Ниже приведен список языков используется в конкурсе песни «Евровидение» с момента его создания в 1956 году, включая песни (as), исполненные в финалах, а с 2004 года - в полуфиналах.
Правила, касающиеся языка записей, менялись несколько раз. В прошлом организаторы конкурса иногда заставляли страны петь только на своих национальных языках, но с 1999 года таких ограничений не существовало.
С 1956 по 1965 год не существовало правил, ограничивающих язык (и)), в которых можно было петь песни. Например, на конкурсе 1965, Ингвар Викселл из Швеции спел свою песню на английском.
с 1966 по 1972 год из-за вышеупомянутого В этом случае было наложено правило, что песня должна исполняться на одном из официальных языков страны-участницы.
С 1973 по 1976 включительно участникам разрешалось вводить песни на любом языке. Этим воспользовались несколько победителей, представив песни на английском языке в странах, где говорят на других языках, в том числе ABBA Waterloo в 1974 для Швеции. и Teach-In и Ding-a-dong для Нидерланды в 1975.
In 1977, Европейский вещательный союз (EBU), организаторы конкурса, вновь наложили ограничение на использование национальных языков. Однако Германия и Бельгия получили специальное разрешение на использование английского языка, поскольку их национальные процедуры отбора песен были слишком продвинутыми, чтобы их можно было менять. Во время языкового правила единственными странами, которым разрешалось петь на английском, были Ирландия, Мальта и Великобритания, поскольку английский является официальным языком в этих странах.. Ограничение было введено с 1977 по 1998.
С 1999 года снова был разрешен свободный выбор языка. С тех пор несколько стран выбрали песни, в которых смешаны языки, часто английский и их национальный язык. До этого были такие песни, как "Don't Ever Cry " (1993 ), Austria из Австрии "One Step "и Босния и Герцеговина " Goodbye "(1997 ) имели название и одну строку песни в не -родной язык. В 1994 Польша вызвала скандал, когда Эдита Гурняк нарушила правила, исполнив свою песню на английском языке во время генеральной репетиции (которую показывают жюри, выбравшим победитель). Только шесть стран потребовали дисквалификации Польши, и, согласно правилам, требующим подачи жалоб как минимум 13 странами, предложенное удаление не произошло.
С 2000 года в некоторых песнях использовались вымышленные или несуществующие языки: Бельгийские записи в 2003 («Sanomi ») и 2008 («O Julissi ») были полностью в вымышленные языки. В 2006 году запись голландского, «Amambanda », пела частично на английском, а частично на вымышленном языке.
Запись, которая использовала больше всего языков, была «It's Just a Game », спетая Bendik Singers для Норвегии в 1973. Он был исполнен на английском и французском, с некоторыми текстами на испанском, итальянском, голландском, Немецкий, ирландский, сербохорватский, иврит, финский, шведский и Норвежский. В 2012 Болгария была представлена песней «Love Unlimited » в исполнении Софи Мариновой, тексты которой в основном были на болгарском языке., но с фразами на турецком, греческом, испанском, сербохорватском, французском, цыганском, итальянском, азербайджанском, арабский и английский. 1969 Югославская запись «Pozdrav svijetu » в основном пела на хорватском, но также имела фразы на испанском, немецком, французском, английском, Голландский, итальянский, русский и финский.
По состоянию на 2017 год только две страны никогда не вводили песни на одном или нескольких своих национальных языках: Азербайджан не использовал азербайджанский с момента его дебюта в 2008 году (оставив Болгарию первой страны, чтобы ввести песню с азербайджанским текстом), и Монако не использовало монегаскский, свой традиционный национальный язык.
С другой стороны, по состоянию на 2016 год есть только десять стран, представители которых исполнили все свои песни хотя бы частично на официальном, региональном или национальном языке: Андорра, Франция, Италия, Люксембург, Монако, Марокко и Португалия. Кроме того, бывшие страны Сербия и Черногория, Югославия и нынешние страны Австралия, Ирландия, Мальта и Соединенное Королевство, только были представлены песнями полностью на официальном языке.
Французский законодатель Франсуа-Мишель Гонно раскритиковал французское телевидение и подал официальную жалобу во французский парламент, поскольку песня, представляющая Францию в 2008 г., «Divine » исполнялось на английском языке. Похожий инцидент произошел снова в 2014 году, когда испанская художница Рут Лоренцо подверглась критике со стороны Королевской испанской академии после национального отбора Испании за исполнение своей песни Dancing in the Rain, с некоторыми текстами на английском языке.
Языки полностью учитываются ниже, если они используются, по крайней мере, в целом стихе или припеве песни. Также отмечается первое краткое использование языка.
между 1966 и 1972 годами и снова с 1977 по 1998 год странам разрешалось выступать только на их родном языке; смотрите главную статью Евровидение. В 2017 г. «Amar pelos dois » стала первой песней на португальском языке, выигравшей конкурс, и первым победителем с 2007, обе песни на языке которого были никогда раньше не создавал выигрышных песен и должен быть полностью на другом языке, кроме английского. Из всех победителей конкурса «Евровидение» только Украина была исполнена более чем на одном языке.
Победы | Язык | Годы | Страны |
---|---|---|---|
33 | Английский | 1967, 1969, 1970, 1974, 1975, 1976, 1980, 1981, 1987, 1992, 1993, 1994, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019 | Соединенное Королевство, Ирландия, Швеция, Нидерланды, Дания, Эстония, Латвия, Турция, Украина, Греция, Финляндия, Россия, Норвегия, Германия, Азербайджан, Австрия, Израиль |
14 | Французский | 1956, 1958, 1960, 1961, 1962, 1965, 1969, 1971, 1972, 1973, 1977, 1983, 1986, 1988 | Швейцария, Франция, Люксембург, Монако, Бельгия |
3 | Голландский | 1957, 1959, 1969 | Нидерланды |
Иврит | 1978, 1979, 1998 | Израиль | |
2 | немецкий | 1966, 1982 | Австрия, Германия |
норвежский | 1985, 1995 | Норвегия | |
шведский | 1984, 1991 | Швеция | |
итальянский | 1964, 1990 | Италия | |
испанский | 1968, 1969 | Испания | |
1 | датский | 1963 | Дания |
сербохорватский | 1989 | Югославия | |
Украинский | 2004 | Украина | |
Сербский | 2007 | Сербия | |
Крымскотатарский | 2016 | Украина | |
Португальский | 2017 | Португалия |
Трижды за историю конкурса песни исполнялись, полностью или частично, на построенном языки.
Внешний вид | Страна | Исполнитель | Песня |
---|---|---|---|
2003 | Бельгия | Urban Trad | "Sanomi " |
2006 | Нидерланды | Treble | "Amambanda " |
2008 | Бельгия | Ishtar | "O Julissi " |
Некоторые выступления включали фразы на жестовых языках на сцене.
Внешний вид | Страна | Исполнитель | Песня | Ссылка |
---|---|---|---|---|
2005 | Латвия | Walters Kazha | "Войны нет Более " | |
2006 | Польша | Ich Troje | "Follow My Heart " | |
2011 | Литва | Эвелина Сашенко | "C'est ma vie " | |
2015 | Сербия | Бояна Стаменова | "Красота никогда не лжет " | |
2019 | Франция | Билал Хассани | "Рой " |