Галерея Бойделла Шекспира

редактировать
Художественный музей в Лондоне

Картина маслом, изображающая Пака в виде младенца с заостренными ушами и вьющимися светлыми волосами, сидящего на огромном грибе в лесу. Он держит небольшой букет и озорно улыбается. Джошуа Рейнольдс 'Пак (1789), нарисованный для Бойделла <154 Галерея Шекспира создана по образцу Мадонны Пармиджанино со святыми Захарием, Магдалиной и Иоанном

Шекспировская галерея Бойделла в Лондоне, Англия, была первый этап проекта, состоящего из трех частей, инициированного в ноябре 1786 г. гравером и издателем Джоном Бойделлом в попытке создать школу британской истории живопись. В дополнение к созданию галереи Бойделл планировал выпустить иллюстрированное издание пьес Уильяма Шекспира и фолиант гравюр, основанный на сериях картин разных современных художников. В 1790-х годах Лондонская галерея, которая показывала оригинальные картины, стала самым популярным элементом проекта.

Произведения Уильяма Шекспира вновь обрели популярность в Британии 18 века. Было опубликовано несколько новых редакций его произведений, его пьесы возродились в театре, созданы многочисленные художественные произведения, иллюстрирующие пьесы и конкретные постановки по ним. Воспользовавшись этим интересом, Бойделл решил издать великолепное иллюстрированное издание пьес Шекспира, которое продемонстрировало бы таланты британских художников и граверов. Он выбрал известного ученого и редактора Шекспира Джорджа Стивенса для наблюдения за изданием, выпущенным между 1791 и 1803 годами.

Пресса еженедельно сообщала о здании галереи Бойделла, спроектированном Джордж Дэнс Младший, на сайте в Пэлл Мэлл. Бойделл заказывал работы известных художников того времени, таких как Джошуа Рейнольдс, и гравюры на фолианте оказались самым прочным наследием предприятия. Однако долгая задержка с публикацией гравюр и иллюстрированного издания вызвала критику. Поскольку они были поспешными, а многие иллюстрации должны были быть выполнены художниками меньшего масштаба, конечные продукты предприятия Бойделла были признаны разочаровывающими. Проект привел к банкротству фирмы Бойделла, и они были вынуждены продать галерею по лотерее.

Содержание
  • 1 Шекспир в 18 веке
    • 1.1 Издания Шекспира
  • 2 Шекспировское предприятие Бойделла
  • 3 Иллюстрированное издание и фолио Шекспира
  • 4 Здание галереи
  • 5 Реакция
  • 6 Свернуть
  • 7 Наследие
  • 8 Список произведений искусства
    • 8.1 Скульптуры
    • 8.2 Живопись
    • 8.3 Фолио гравюры
    • 8.4 Иллюстрированное издание
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки
Шекспир в 18 веке
Картина маслом актера Гаррика, одетого как Ричард III, сидящего на занавешенной кровати в отчаянии. У его ног - комплект доспехов, а за ним - распятие. Уильям Хогарт портрет Дэвида Гаррика as Ричард III (1745)

В 18 веке Шекспир стал связанных с ростом британского национализма, и Бойделл проник в то же настроение, что и многие другие предприниматели. Шекспир обращался не только к социальной элите, гордившейся своим художественным вкусом, но и к формирующемуся среднему классу, который видел в произведениях Шекспира видение диверсифицированного общества. Возрождение Шекспира в середине века, вероятно, в наибольшей степени способствовало повторному знакомству британской публики с Шекспиром. Пьесы Шекспира стали неотъемлемой частью возрождения театра в то время. Несмотря на подъем театралов, писать трагедии было невыгодно, поэтому было написано мало хороших трагедий. Произведения Шекспира восполнили пробел в репертуаре, и в результате его репутация выросла. К концу 18 века каждая шестая пьеса, поставленная в Лондоне, была Шекспиром.

Актер, режиссер и продюсер Дэвид Гаррик был ключевой фигурой в театральном возрождении Шекспира.. Его якобы превосходная игра, непревзойденная постановка, многочисленные и важные шекспировские портреты, а также его эффектный 1769 Шекспировский юбилей помогли продвинуть Шекспира как товар, пользующийся спросом, и как национального драматурга. Театр Гаррика на Друри-Лейн был центром шекспировской мании, охватившей всю страну.

Изобразительное искусство также сыграло значительную роль в популяризации Шекспира. В частности, фрагменты бесед, предназначенные в основном для дома, вызвали широкую аудиторию литературного искусства, особенно шекспировского искусства. Эта традиция началась с Уильяма Хогарта (чьи гравюры достигли всех слоев общества) и достигла своего пика на выставках Королевской академии, на которых демонстрировались картины, рисунки и скульптуры. Выставки стали важным общественным событием: на них стекались тысячи людей, а газеты подробно писали о представленных работах. Они стали модным местом для посещения (как и Шекспировская галерея Бойделла в конце века). В ходе этого процесса публика вновь была ознакомлена с произведениями Шекспира.

Издания Шекспира

Черно-белая печать. Поясной портрет Стивенса. У него длинное овальное лицо, он носит небольшой парик и держит левую руку под курткой. Джордж Стивенс, один из величайших шекспироведов 18 века и редактор издания Бойделла Шекспира

Рост популярности Шекспира совпал с ускоряющимся переходом Британии от устной к печатной культуре. К концу века основы высокой репутации Шекспира изменились. Первоначально его уважали как драматурга, но как только театр стал ассоциироваться с массами, статус Шекспира как «великого писателя» изменился. Возникли два течения шекспировской печатной культуры: буржуазные популярные издания и научные критические издания.

Чтобы получить прибыль, книготорговцы выбирали известных авторов, таких как Александр Поуп и Сэмюэл Джонсон, для редактирования изданий Шекспира. По словам шекспироведа Гэри Тейлора, критика Шекспира стала настолько «связанной с драматическими персонажами английской литературы 18-го века... [что] он не мог быть извлечен без искоренения полутора веков национальной канон ". Первое издание Шекспира 18 века, которое также было первым иллюстрированным изданием пьес, было опубликовано в 1709 году Джейкобом Тонсоном и отредактировано Николасом Роу. Пьесы выходили в виде «приятных и читаемых книг в небольшом формате», которые «предполагалось... быть взятыми для общего пользования или для сада, а не для библиотек в домашних условиях». Шекспир стал «прирученным» в 18 веке, особенно с публикацией семейных изданий, таких как издание Белла в 1773 и 1785–1886 годах, которые рекламировались как «более поучительные и понятные, особенно для молодых леди и молодежи; явные непристойности были удалены. ".

Также получили распространение научные издания. Сначала они были отредактированы учеными-авторами, такими как Поуп (1725 г.) и Джонсон (1765 г.), но позже в этом веке это изменилось. Такие редакторы, как Джордж Стивенс (1773, 1785) и Эдмунд Мэлоун (1790), выпустили тщательно продуманные издания с обширными сносками. Ранние издания обращались как к среднему классу, так и к тем, кто интересовался шекспировской наукой, но более поздние издания обращались почти исключительно к последним. Издание Бойделла в конце века попыталось воссоединить эти две нити. Он включал иллюстрации, но был отредактирован Джорджем Стивенсом, одним из ведущих шекспироведов того времени.

Шекспировское предприятие Бойделла
Печатный проспект, в котором изложены цели проекта Бойделла. и причастные к этому. В проспекте проекта Бойделла говорится, что «вышеуказанная работа проводится в честь Шакспира., - с целью поощрения и совершенствования искусства живописи и гравюры в этом королевстве ».

Шекспировский проект Бойделла состоял из трех частей: иллюстрированное издание пьес Шекспира; фолиант гравюр из галереи (первоначально задумывавшийся как фолиант эстампов из издания пьес Шекспира); и общественная галерея, где будут висеть оригинальные картины для гравюр.

Идея большого шекспировского издания возникла во время ужина в доме Джозайи Бойделла (племянника Джона) в конце 1786. Сохранились пять важных отчетов об этом событии. На их основе был собран список гостей и реконструкция разговора. Список гостей отражает диапазон контактов Бойделла в художественном мире: он включал Бенджамин Уэст, художник короля Георга III ; Джордж Ромни, известный портретист; Джордж Николь, продавец книг короля; Уильям Хейли, поэт; Джон Хул, ученый и переводчик Тассо и Аристотеля ; и Дэниел Брейтуэйт, секретарь генерального почтмейстера и покровитель таких художников, как Ромни и Анжелика Кауфман. В большинстве источников также упоминается художник Пол Сэндби на собрании.

Бойделл хотел использовать издание, чтобы помочь стимулировать британскую школу исторической живописи. В «Предисловии» к фолианту он написал, что хотел «продвинуть это искусство к зрелости и основать английскую школу исторической живописи». Судебный документ, использованный Джозией для взыскания долгов с клиентов после смерти Бойделла, рассказывает историю ужина и мотивы Бойделла:

[Бойделл сказал], что он хотел бы стереть клеймо, которое все иностранные критики бросили на эту страну, - что они не имел гения к исторической живописи. Он сказал, что благодаря своему успеху в поощрении гравюры он был уверен, что англичанам не нужно ничего, кроме надлежащей поддержки и подходящего предмета, чтобы преуспеть в исторической живописи. Ободрение, которое он постарается найти, если будет указан подходящий предмет. Г-н Николь ответил, что есть одна великая национальная тема, по которой не может быть другого мнения, и упомянул Шекспира. Предложение было встречено с одобрением олдерменом [Джоном Бойделлом] и всей компанией.

Однако, как утверждает Фредерик Бурвик во введении к сборнику эссе о галерее Бойделла "[w] По словам ненавистников, Бойделл мог бы продвигать дело исторической живописи в Англии, фактической объединяющей силой, которая объединила художников для создания Галереи Шекспира, было обещание гравированной публикации и распространения их работ ».

После Первоначальный успех Шекспировской галереи многие хотели поставить себе в заслугу. Генри Фузели давно утверждал, что его запланированный шекспировский потолок (имитация потолка Сикстинской капеллы ) подсказал Бойделлу идею галереи. Джеймс Норткот утверждал, что его Смерть Уот Тайлера и убийство принцев в Башне побудили Бойделла начать проект. Однако, по словам Винифред Фридман, исследовавшей галерею Бойделла, вероятно, лекции Джошуа Рейнольдса Королевской академии о превосходстве исторической живописи оказали наибольшее влияние на Бойделла

Логистику предприятия было сложно организовать. Бойделл и Никол хотели выпустить иллюстрированное издание многотомной работы и намеревались переплести и продать 72 больших отпечатка отдельно в фолио. Требовалась галерея для демонстрации картин, с которых были нарисованы гравюры. Издание должно было финансироваться за счет кампании по подписке, в ходе которой покупатели должны были заплатить часть цены авансом, а оставшуюся часть - при доставке. Такая необычная практика была вызвана тем фактом, что в конечном итоге было потрачено более 350 000 фунтов стерлингов - огромная сумма в то время, составляющая около 43,3 миллиона фунтов стерлингов. Галерея открылась в 1789 году с 34 картин и добавила еще 33 в 1790 году, когда были опубликованы первые гравюры. Последний том издания и Сборник эстампов были опубликованы в 1803 году. В середине проекта Бойделл решил, что сможет заработать больше денег, если напечатает в фолио разные эстампы, чем в иллюстрированном издании; в результате два набора изображений не идентичны.

Рекламные объявления были выпущены и размещены в газетах. Когда была распространена подписка на чеканку медали, копия гласила: «Сторонники этого великого национального начинания также будут рады узнать, что их имена будут переданы потомству как Покровители исконного гения, зарегистрированные. своими руками, в одной книге, с лучшими из Суверенов ». Язык как рекламы, так и медали подчеркивал роль, которую каждый подписчик играет в покровительстве искусству. Подписчиками были в основном лондонцы из среднего класса, а не аристократы. Эдмунд Мэлоун, сам редактор конкурирующего шекспировского издания, писал, что «до того, как схема была правильно сформирована или предложения были полностью напечатаны, около шестисот человек с нетерпением назвали свои имена и оплатили подписку. на набор книг и гравюр, который будет стоить каждому, я думаю, около девяноста гиней; и, просмотрев список, среди них не было более двадцати имен, которые кто-либо знал ».

Иллюстрированное издание Шекспира и фолио
Гравюра из на картине Офелия изображена в виде женщины в длинном белом тонком платье с элегантными светлыми волосами. Она находится под большим деревом и держится за тонкую ветку, опасно тянется к реке. Офелия Ричарда Уэстола, выгравированная Дж. Паркером для иллюстрированного издания Драматических произведений Шекспира Бойделла

«Великолепное и точное» издание Шекспира, которое Бойделл начал в 1786 году, должно было стать центром его деятельности - он рассматривал печатный фолио и галерею как ответвления основного проекта. В рекламе, предшествующей первому тому издания, Николь написал, что «великолепие и великолепие в сочетании с правильностью текста были главными целями этого издания». Сами тома были красивыми, с позолоченными страницами, на которых, в отличие от предыдущих научных изданий, не было сносок. У каждой пьесы была своя титульная страница, за которой следовал список «Персонажей драмы». Бойделл не пожалел денег. Он нанял типографов экспертов Уильяма Балмера и Уильяма Мартина, чтобы они разработали и вырезали новый шрифт специально для этого издания. Николь объясняет в предисловии, что они «основали типографию... [и] литейный цех по отливке шрифтов; и даже мануфактуру по производству чернил». Бойделл также решил использовать высококачественную плетеную бумагу Whatman. Иллюстрации были напечатаны независимо, и их можно было вставлять и удалять по желанию покупателя. Первые тома драматических произведений были опубликованы в 1791 году, последний - в 1805 году.

В центре гравюры стоит мужчина, одетый в доспехи. Его меч протянут справа, и пожилой мужчина целует его. Справа от него в постели лежит младенец в окружении солдат. Зимняя сказка, акт II, сцена 3, гравюра Жан-Пьера Симона с картины Джона Опи заказано и подготовлено для гравировки Галереей Шекспира.

Бойделл отвечал за «великолепие», а Джордж Стивенс, главный редактор, отвечал за «правильность текста». Стивенс, по словам Эвелин Веннер, изучавшей историю издания Бойделла, был «поначалу ярым сторонником этого плана», но вскоре понял, что редактор этого текста должен в самой схеме вещей уступить место художникам. издатели и граверы ». Он также был окончательно разочарован качеством отпечатков, но ничего не сказал, чтобы поставить под угрозу продажи издания. Стивенса, который уже отредактировал два полных выпуска Шекспира, не просили редактировать текст заново; вместо этого он выбрал версию текста для перепечатки. Веннер описывает получившееся гибридное издание:

Тридцать шесть пьес, напечатанных из текстов Рида и Мэлоуна, делятся на следующие три группы: (1) пять пьес первые три числа напечатаны из издания Рида 1785 года со многими изменениями, взятыми из текста Мэлоуна 1790 года (2) Король Лир, и шесть пьес следующих трех чисел напечатаны из издания Мэлоуна 1790 года, но демонстрируют заметные отклонения от его основного текста (3) двадцать четыре пьесы последних двенадцати номеров также напечатаны из текста Мэлоуна, но сделаны так, чтобы соответствовать собственному изданию Стивенса 1793 года.

На протяжении всего издания предпочтение было отдано современному (т.е. 18 веку) правописанию, как и Первый фолио readings.

Бойделл разыскивал самых выдающихся художников и граверов того времени, чтобы они предоставили картины для галереи, гравюры для фолио и иллюстрации для издания. Среди художников были Ричард Уэстолл, Томас Стотхард, Джордж Ромни, Генри Фузели, Бенджамин Уэст, Анжелика Кауфман, Роберт Смирк, Джеймс Дурно, Джон Опи, Франческо Бартолоцци, Томас Кирк, Генри Томсон и племянник и деловой партнер Бойделла, Джозия Бойделл.

Фолио и иллюстрированное издание Шекспира были «безусловно крупнейшим предприятием гравировки, когда-либо предпринятым в Англии». Как объясняет коллекционер и продавец гравюр Кристофер Леннокс-Бойд, «если бы не было рынка для таких гравюр, ни одна из картин не была бы заказана, и лишь немногие из художников рискнули бы нарисовать такие сложные композиции». Ученые полагают, что использовались различные методы гравировки, и что линейная гравировка была «предпочтительным средством», потому что она была «прозрачной и износостойкой» и имела высокую репутацию. Точечная гравировка, которая была быстрее и часто использовалась для создания эффектов затенения, изнашивалась быстрее и ценилась меньше. Многие тарелки были смесью того и другого. Некоторые ученые предположили, что также использовались меццо-тинт и акватинта. Леннокс-Бойд, однако, утверждает, что «тщательное изучение пластин подтверждает», что эти два метода не использовались, и утверждает, что они «совершенно непригодны»: меззотинт изнашивается быстро, а акватинт был слишком новым (не нашлось бы достаточно художников, способных его выполнения). Большинство граверов Бойделла также были обученными художниками; например, Бартолоцци был известен своей техникой точечной печати. ​​

Мужчина и женщина в центре изображения, разговаривают друг с другом. Слева от изображения мужчина пытается ворваться и противостоять им, но его сдерживают солдаты. Анжелика Кауфман описала свою сцену из Троила и Крессиды, выгравированной Луиджи Скьявонетти для фолианта: «Троил» видит его жена в любовном разговоре с Диомедом, и он хочет броситься в палатку, чтобы застать их врасплох, но Улисс и другие удерживают его силой ".

Отношения Бойделла с его иллюстраторами в целом были благоприятными. Один из них, Джеймс Норткот, похвалил либеральные платежи Бойделла. В письме 1821 года он написал, что Бойделл «сделал больше для развития искусств в Англии, чем вся аристократия вместе взятая! Он заплатил мне более благородно, чем любой другой человек; и я буду всегда с уважением относиться к его памяти. ". Бойделл обычно платил художникам от 105 до 210 фунтов стерлингов, а граверам - от 262 до 315 фунтов стерлингов. Джошуа Рейнольдс сначала отклонил предложение Бойделла поработать над проектом, но он согласился, когда его настояли. Бойделл предложил Рейнольдсу карт-бланш на его картины, дав ему первоначальный взнос в размере 500 фунтов стерлингов, невероятную сумму для художника, который даже не согласился выполнить конкретную работу. В конце концов Бойделл заплатил ему 1500 фунтов стерлингов.

В девяти томах иллюстрированного издания 96 иллюстраций, и в каждой пьесе есть как минимум одна. Примерно две трети пьес, 23 из 36, каждая иллюстрирована одним художником. Примерно две трети от общего числа иллюстраций, или 65, были выполнены тремя художниками: Уильямом Гамильтоном, Ричардом Уэстоллом и Робертом Смирком. Основные иллюстраторы издания были известны как иллюстраторы книг, тогда как большинство художников, включенных в фолио, были известны своими картинами. Леннокс-Бойд утверждает, что иллюстрации в издании обладают «единообразием и связностью», которых не хватает фолианту, потому что художники и граверы, работавшие над ними, понимали книжную иллюстрацию, в то время как те, кто работал над фолио, работали в незнакомой среде.

Печатный фолиант «Собрание эстампов с картинок, написанных с целью иллюстрирования драматических произведений Шекспира художниками Великобритании» (1805 г.), изначально задумывался как собрание иллюстраций из этого издания, но Через несколько лет после начала проекта Бойделл изменил свой план. Он предположил, что смог бы продать больше фолиантов и изданий, если бы картинки были другими. Из 97 гравюр, сделанных с картин, две трети сделаны десятью художниками. На долю трех художников приходится треть картин. Всего 31 художник представил свои работы.

Здание галереи
Гравировка здания, выполненного в классическом стиле, с пилястрами, фронтоном и статуей на верхней части, а также округлой формы. арка над дверным проемом внизу. Здание галереи Джорджа Дэнса Шекспира, показанное в 1851году после его покупки Британским институтом, гравюра на дереве Мейсон Джексон по рисунку Генри Анелая.

В июне 1788 года Бойделл и его племянник договорились об аренде участка на 52 Пэлл-Мэлл (51 ° 30 ′ 20,5 ″ с.ш.0 ° 8′12 ″ з.д. / 51,505694 ° с.ш. 0,13667 ° з. / 51,505694; -0,13667 ), чтобы построить галерею, и нанял Джорджа Дэнса, затем городского чиновника Работает архитектором проекта. В то время в Палл-Мэлл было сочетание дорогих резиденций и коммерческих предприятий, таких как книжные магазины и джентльменские клубы, популярные в модном лондонском обществе. В этом районе также находилось несколько менее изысканных заведений: Кингз-Плейс (ныне Пэлл-Мэлл-плейс), переулок, идущий на восток за галереей Бойделла, был местом расположения первоклассного борделя Шарлотты Хейз. Напротив Кингс-плейс, сразу к востоку от здания Бойделла, 26 февраля 1787 года дом 51 Pall Mall был куплен Джорджем Николом, продавцом книг и будущим мужем старшей сестры Джозайи, Мэри Бойделл. Как свидетельство меняющегося характера района, это владение было домом для джентльменского клуба Густри с 1773 по 1787 год. Изначально оно было игорным заведением для богатых молодых людей, а позже превратилось в реформистский политический клуб, в котором насчитывалось Уильяма Питт и Уильям Уилберфорс в качестве участников.

Гравировка скульптуры человека, сидящего на скале в окружении двух нимф с обнаженной грудью. Один играет на арфе и возлагает на голову лавровую корону. Гравюра Бенджамина Смита после скульптуры Томаса Бэнкса Шекспира с участием живописи и поэзии

Dance's Здание Шекспировской галереи имело монументальный неоклассический каменный фасад и выставочный зал в полный рост на первом этаже. Три смежных выставочных зала занимали верхний этаж, с общей площадью более 4000 квадратных футов (370 м) для демонстрации картин. Двухэтажный фасад был не особо большим для улицы, но его солидный классицизм производил впечатление. В некоторых отчетах описывается внешний вид здания как «обшитый медью».

На нижнем этаже фасада доминировал большой дверной проем с закругленными арками в центре. неформованная арка опиралась на широкие опоры, каждая из которых прерывалась узким окном, над которым проходил простой карниз. Дэнс установил фрамугу поперек дверного проема на уровне карниза с надписью «Галерея Шекспира». Под фрамугой были главные входные двери с застекленными панелями и боковыми фонарями, соответствующими боковым окнам. Радиальная фрамуга заполняла люнет над транцем. На каждом из прядей слева и справа от арки Дэнс установил резьбу лиры внутри ленточного венка. Над всем этим проходила обшитая панелями полоса, отделяющая нижний этаж от верхнего.

Верхний фасад содержал парные пилястры с обеих сторон и толстую антаблемент и треугольный фронтон. Архитектор сэр Джон Соун раскритиковал сочетание тонких пилястр и тяжелого антаблемента Дэнса как «странную и экстравагантную абсурдность». Капители на пилястрах имели завитки в форме аммонита окаменелостей. Танец придумал эту неоклассическую особенность, которая стала известна как Орден Аммонитов специально для галереи. В углублении между пилястрами Дэнс поместил скульптуру Томаса Бэнкса «Шекспир с участием живописи и поэзии», за которую художнику заплатили 500 гиней. Скульптура изображала Шекспира, прислонившегося к скале, между Драматической музой и Гением живописи. Под ним находился постамент, обшитый панелями, на котором была начертана цитата из Гамлета: «Он был Человек, возьмите его за все, я не буду больше смотреть на его подобных».

Реакция
Почти обнаженный мужчина с четко очерченными мускулами твердо стоит на ногах. правая рука поднята. На заднем плане кружатся три аморфные фигуры с капюшонами над головами. Между первым и фигурами стоит второй мужчина, отталкивая фигуры. Фузели «упивался монументальным и гротескным» в своих сценах из Макбета, гравюры Джеймса Колдуэлла

Галерея Шекспира, когда она открылась 4 мая 1789 года, содержала 34 картины, и к концу ее тиража в ней было от 167 до 170. (Точная инвентаризация неизвестна, и большинство картин исчезло; только около 40 картин можно идентифицировать с какой-либо уверенностью.) По словам Фредерика Бёрвика, за время своей шестнадцатилетней работы Галерея отразила переходный период. от неоклассицизма до романтизма. Работы таких художников, как Джеймс Норткот представляют консервативные, неоклассические элементы галереи, а работы Генри Фузели представляют недавно возникшее романтическое движение. Уильям Хэзлитт похвалил Норткот в эссе под названием «О старости художников», написав: «Я думаю, что любой человек был бы более поражен мистером Фузели с первого взгляда, но хотел бы чаще навещать мистера Норткота.. "

Сама галерея пользовалась фешенебельным успехом у публики. В газетах появилась информация о конструкции галереи, вплоть до чертежей предполагаемого фасада. Daily Advertiser еженедельно вел колонку в галерее с мая по август (выставочный сезон). Художники, имевшие влияние на прессу, и сам Бойделл публиковали анонимные статьи, чтобы повысить интерес к галерее, что, как они надеялись, увеличит продажи издания.

В начале предприятия реакция была в целом положительной. Общественный рекламодатель писал 6 мая 1789 года: «Фотографии в целом являются зеркалом поэта... [Галерея Шекспира] претендует на то, чтобы сформировать такую ​​эпоху в Истории изящных искусств, как установит и подтвердит превосходство английской школы ». The Times написала днем ​​позже:

A man is kneeling before an altar where papers are burning, fanned by a fool. The smoke contains a variety of fanciful images. A mall gnome, sitting in a volume with the word "subscribers" on it, holds two moneybags. мультфильм Джеймса Гиллрея, высмеивающий предприятие Бойделла; заголовок гласит: «Шекспир принесен в жертву; или« Приношение алчности »

Это заведение можно с большой долей истины считать первым камнем английской школы живописи; и для большой торговой страны особенно почетно то, что она обязана таким выдающимся обстоятельством коммерческому характеру - такое учреждение - поместит в Календаре искусств имя Бойделла в один ряд с Медичи из Италии.

Сам Фузели, возможно, написал обзор в Аналитическом обзоре, в котором хвалил общий план галереи, но в то же время колебался: «такое разнообразие предметов можно предположить, что они должны обладать разнообразными способностями; все не могут быть первыми; в то время как одни должны парить, другие - скользить по лугу, а другие довольствоваться тем, что идут с достоинством ». Однако, по словам Фредерика Бёрвика, критики в Германии «отнеслись к Галерее Шекспира с гораздо более тщательным и скрупулезным вниманием, чем критики в Англии».

Критика усилилась по мере того, как проект затягивался: первый том не вышел. появляются до 1791 года. Джеймс Гилрэй опубликовал карикатуру «Бойделл, приносящий в жертву произведения Шекспира дьяволу денежных мешков». Эссеист и будущий соавтор детской книги Сказки Шекспира (1807) Чарльз Лэмб с самого начала раскритиковал это предприятие:

Какая травма не нанесла Бойделлу Галерея Шекспира делает меня с Шекспиром. Иметь Шекспира Опи, Шекспира Норткота, легкомысленного Шекспира Фюзели, Шекспира деревянного Уэста, Шекспира глухого Рейнольдса вместо моего и всех остальных Шекспира. Чтобы быть привязанным к подлинному лицу Джульетты! Иметь портрет Имоджин! Чтобы ограничить безграничное!

Норткот, ценив щедрость Бойделла, также раскритиковал результаты проекта: «За исключением нескольких картин Джошуа [Рейнольдса] и [Джона] Опи, и - надеюсь, я могу добавить - я сам, это было такое собрание глупых глупостей, на которое было ужасно смотреть, и которое, как я и ожидал, обернулось крушение дел бедного Бойделла ".

Collapse
Два молодых мальчика с кудрями спят вместе, пока вооруженный человек готовится задушить их, а другой держит фонарь, помогая ему. Ричард III : Акт IV, Сцена 3: Убийство принцев (1791), гравюра Джеймса Хита по картине Джеймса Норткота

. К 1796 году подписка на издание прекратилась. на две трети. Художник и ведущий дневник Джозеф Фарингтон записал, что это было результатом плохих гравюр:

Уэст сказал, что он просмотрел гравюры Шекспира и сожалел, что видел их столь низкого качества. Он сказал, что, за исключением того, что написано Шарпом в «Лире», детей Норткота в Тауэре и некоторых маленьких, мало кто мог быть одобрен. Такое сочетание точек и гравировки и такой общий недостаток рисунка, о котором, как он заметил, граверы, казалось, мало знали, что в томах была представлена ​​масса работ, о которых он не удивлялся, что многие подписчики отказались продлить подписку.

Сочетание стилей гравюры подверглось критике; Линейная гравировка считалась высшей формой, и художники и подписчики не любили смешение с ней меньших форм. Более того, граверы Бойделла отстали от графика, что привело к задержке всего проекта. Он был вынужден нанять более мелких художников, таких как Гамильтон и Смирке, по более низкой цене, чтобы закончить работы, поскольку его бизнес начал разваливаться. Историки современного искусства в целом согласны с тем, что качество гравюр, особенно на фолиантах, было плохим. Более того, использование такого количества разных художников и граверов привело к отсутствию стилистической сплоченности.

Хотя Бойделлы закончились с 1384 подписками, количество подписок упало, и оставшиеся подписки также все больше вызывали сомнения. Как и многие другие компании того времени, фирма Бойделла вела несколько записей. Только покупатели знали, что они купили. Это вызвало многочисленные трудности с должниками, которые утверждали, что никогда не подписывались или подписывались на меньшую сумму. Многие подписчики также объявили дефолт, и Джозия Бойделл потратил годы после смерти Джона, пытаясь заставить их заплатить.

Бойделлы сосредоточили все свое внимание на издании Шекспира и других крупных проектах, таких как «История реки Темзы» и «Полное собрание сочинений Джона Мильтона», а не на более мелких и более прибыльных проектах. Когда и предприятие Шекспира, и книга Темзы потерпели неудачу, у фирмы не было капитала, на который можно было бы рассчитывать. Начиная с 1789 года, с началом Французской революции экспортный бизнес Джона Бойделла в Европу был прерван. К концу 1790-х и началу 19-го века две трети его бизнеса, зависящего от экспортной торговли, испытывали серьезные финансовые трудности.

В 1804 году Джон Бойделл решил обратиться в парламент с частной счет на разрешение лотереи по продаже всего в его бизнесе. Законопроект получил королевское согласие 23 марта, и к ноябрю Бойделлы были готовы продать билеты. Джон Бойделл умер до розыгрыша лотереи 28 января 1805 года, но прожил достаточно долго, чтобы увидеть каждый из 22 000 билетов, купленных по три гинеи за штуку (280 фунтов стерлингов каждый в современном выражении). Чтобы стимулировать продажу билетов и сократить непроданные запасы, каждый покупатель гарантированно получил распечатку стоимостью в одну гинею из акций компании Boydell. На главные призы было разыграно 64 билета, самый высокий из которых - сама Галерея и ее коллекция картин. Это досталось Уильяму Тасси, граверу по драгоценным камням и моделисту из Лестер-Филдс (сейчас Лестер-Сквер ). Джозия предложил выкупить галерею и ее картины обратно у Тэсси за 10 000 фунтов стерлингов (сейчас это около 820 000 фунтов стерлингов), но Тэсси отказалась и выставила картины на аукционе Christie's. Коллекция картин и два барельефа Анны Дамер были проданы на общую сумму 6 181 фунтов стерлингов 18 шилл. 6г. Скульптурная группа Бэнкса на фасаде изначально планировалась как памятник могиле Бойделла. Вместо этого он оставался частью фасада здания в новом облике как Британский институт, пока здание не было снесено в 1868–69. Затем скульптура Бэнкса была перенесена в Стратфорд-на-Эйвоне и заново установлена ​​в New Place Garden с июня по ноябрь 1870 года. Лотерея спасла Джозию от банкротства и принесла ему 45 000 фунтов стерлингов. позволяя ему снова начать бизнес в качестве печатника.

Наследие
Гравюра многотомного произведения в декоративном шкафу. И Роберт Бойер, и Томас Маклин начали иллюстрированные издания Библии, которые в конечном итоге были объединены в «Библию Бойера».

Из С самого начала проект Бойделла вдохновлял подражателей. В апреле 1788 года, после объявления о Шекспировской галерее, но за год до ее открытия, Томас Маклин открыл Галерею поэтов в бывшем здании Королевской академии на южной стороне Pall Mall. На первой выставке были представлены по одной работе каждого из 19 художников, в том числе Фюзели, Рейнольдса и Томаса Гейнсборо. Каждый год в галерею добавляются новые картины на сюжеты из поэзии, а с 1790 года - сцены из Библии. Галерея поэтов закрылась в 1797 году, а ее содержимое было разыграно по лотерее. Это не помешало Генри Фузели открыть в том же здании в 1799 году галерею Милтона. Другим таким предприятием была Историческая галерея, открытая Робертом Бойером в <418 году.>Schomberg House по адресу Pall Mall, 87 примерно в 1793 году. В галерее было 60 картин (многие из которых принадлежали тем же художникам, которые работали на Бойделла), заказанных для иллюстрации нового издания Дэвида Хьюма «История». Великобритании. В конце концов, Бойеру пришлось запросить одобрение парламента на лотерею в 1805 году, и другие предприятия, такие как предприятие Бойделла, также закончились финансовым крахом.

Справа стоит мужчина. в длинном халате с поднятыми руками. За него цепляется женщина. Слева команда людей пытается спасти корабль от шторма. Буря, Акт I, Сцена I, гравировка Бенджамин Смит по картине Джорджа Ромни.

Здание в Пэлл-Мэлл было куплено в 1805 году Британским институтом, частным клубом знатоков, основанным в том же году для проведения выставок. Он оставался важной частью лондонской художественной сцены до расформирования в 1867 году, обычно проводя весеннюю выставку новых работ для продажи с начала февраля до первой недели мая и выставку для временного пользования старых мастеров обычно не продается с первой недели июня до конца августа.

Картины и гравюры, которые были частью галереи Бойделла, повлияли на то, как пьесы Шекспира были поставлены, действовали и иллюстрировали в 19-м веке. век. Они также стали предметом критики в таких важных работах, как поэт-романтик и эссеист «Лекции о Шекспире» Сэмюэля Тейлора Кольриджа и драматическая критика Уильяма Хэзлитта. Несмотря на критику Чарльзом Лэмбом произведений Галереи, детская книга Чарльза и Мэри Лэм Сказки Шекспира (1807) была проиллюстрирована с использованием пластин из проекта

Самым непреходящим наследием предприятия Бойделла был фолиант. Переиздавался в 19-м. века, а в 1867 году «с помощью фотографии вся серия, за исключением портретов их величеств Георга III и королевы Шарлотты, теперь представлена ​​в удобной форме, подходящей для обычных библиотек или стола в гостиной, и предлагается как соответствующий памятник празднованию 300-летия со дня рождения поэта ». Ученые описали фолиант Бойделла как предшественник современной книги для журнального столика.

Список произведений искусства

Списки Folio и Illustrated Edition были взяты из Шекспировской галереи Фридмана Бойделла.

Скульптуры

Картины

Картины Список из пронумерованного каталога. Выставка галереи Шекспира, Палл-Мэлл: будет последним разом, когда картину можно увидеть как целое собрание (Лондон: W. Bulmer Co., 1805), Галерея Бойделла Шекспира отредактировала Уолтера Пейпа и Фредерика Бёрвика (Боттроп: Питер Помп, 1996) и «Что видела Джейн».

Список картин из галереи Бойделла Шекспира
Номер БойделлаХудожникНазвание пьесыАкт, сцена (#. #)МестоположениеИзображение
1Джеймс Норткот Ричард II 5.2Роял Альберт Мемориальный музей
2Джеймс Норткот Ричард III 4.3Коллекция Ричард Хернер, Национальный фонд
3Джон Опи Зимняя сказка 2.3Нортбрук-Сейл, Стратон-парк, 27 ноября 1929 г.
4Роберт Смирк Укрощение строптивой Индукция
5Томас КиркТит Андроник 4,1
6Уильям Гамильтон Двенадцатая ночь 5,1
7Уильям Гамильтон Утраченные усилия любви 4,1
8Джон Опи Генрих VI, часть 1 2.3
9Уильям Гамильтон Зимняя сказка 5,3Christie's, 24 июля 1953 г., № 40
10Джеймс Норткот Кинг Джон 4,1Королевская шекспировская компания
11Джошуа Рейнольдс Макбет 4,1Петворт-хаус
12Джон Хоппнер Цимбелин 3,4Christie's, CKM Neeld Sale, 16 ноября 1962 г., вып. 86
13Джошуа Рейнольдс Генрих VI, часть 2 3,3Дом Петворта
14Генри Фузели Король Лир 1,1Художественная галерея Онтарио
15Уильям Гамильтон Как вам это понравится 5.4Музеи и художественные галереи Брайтона и Хоува
16Роберт Смирк Генрих VI, часть 1 2.2
17Джеймс Норткот Генрих VI, часть 3 5,7
18Роберт Смирк Веселые жены Виндзора 5,5
19Томас Стотард Генрих VIII 1,4
20Уильям Гамильтон Много шума из ничего 4.1Christie's, 24 июля 1953 г., № 41
21Генри Фузели Генрих VI, часть 2 5,4
22Генри Ховард Тимон Афинский 4,1
23Томас КиркТит Андроник 4,2Стратфорд-на-Эйвоне
24Роберт Смирк Как вам это понравится 4, 3
25Роберт Смирк Веселые жены Виндзора 4,1Р. Продажа Hall McCormick, Нью-Йорк, 15 апреля 1920 г., вып. 28, как The New Page
26Фрэнсис Уитли Все хорошо, что хорошо кончается 1,3
27Уильям Гамильтон Двенадцатая ночь 1,5
28Ричард Уэстолл Цимбелин 3,6Библиотека Фолджера Шекспира
29Ричард Уэстолл Цимбелин 2.2
30Уильям Гамильтон Двенадцатая ночь 4.3Библиотека Фолджера Шекспира Olivia's proposal (Hamilton, c.1796).jpg
31Уильям Гамильтон Генрих VI, Часть 1 5,4
32Уильям Гамильтон Генрих VI, часть 3 5,5
33Уильям Гамильтон Генрих VI, часть 3 3,2Christie's, 31 марта 1967
34Уильям Гамильтон Двенадцатая ночь 2.3
35Фрэнсис Уитли Утраченные усилия Любви 5.2
36Фрэнсис Уитли Все хорошо, что хорошо кончается 2.3Библиотека Фолджера Шекспира Елена и граф Бертрам перед королем Франции (Уитли, 1793).jpg
37Ричард Уэстолл Генрих VIII 5,1
38Ричард Уэстолл Макбет 3,4
39Ричард Уэстолл Макбет 5,1
40Ричард Уэстолл Ричард III 3,4
41Джозия Бойделл Отелло 5,2
42Роберт Смирк Коро ль Лир 4,7Библиотека Фолджера Шекспира Пробуждение короля Лира (Smirke, c. 1792).jpg
43Генри Ховард Тимон о ф Афины 1,2
44Роберт Кер Портер Кориолан 4,5
45Ричард Уэстолл Генри V 3,3
46Ричард Уэстолл Макбет 1,3
47Роберт Кер Портер Кориолан 1,3
48Ричард Уэстолл Юлий Цезарь 3,1
49Сэмюэл Вудфорд Тит Андроник 2,3Стратфорд-на-Эйвоне
50Ричард Уэстолл Король Джон 3, 4
51Ричард Уэстолл Генрих VIII 4,2
52Ричард Уэстолл Гамлет 3,4
53Роберт Смирк Как вам это понравится 2,6
54Роберт Смирк Ромео и Джульетта 2,5Р. Продажа Hall McCormick, Нью-Йорк, 15 апреля 1920 г., вып. 29, как «Упорная мать»
55Роберт Смирк Генрих IV, часть 1 5.4
56Роберт Смирк Мера за меру 2.4Библиотека Фолджера Шекспира
57Уильям Гамильтон Отелло 4,2
58Ричард Уэстолл Гамлет 4,7
59Уильям Гамильтон Ричард II 3,2Музей сэра Джона Соуна
60Уильям Гамильтон Генри VI, часть 2 3.2
61Роберт Кер Портер Король Джон 4.3
62Ричард Уэстолл Юлий Цезарь 5.5
63Уильям Гамильтон Буря 3.1Christie's, 4 августа 1944 г., № 58
64 Уильям Гамильтон Генрих VI, часть 2 2.2
65Уильям Гамильтон Ричард II 5.2Библиотека Фолджера Шекспира The Duke of York discovering his son Aumerle's treachery (Hamilton, late 1790s).jpg
66Уильям Гамильтон Генрих VI, часть 1 2,5
67Уильям Гамильтон Зимняя сказка 2,1
68Ричард Уэстолл Венецианский купец 3,2
69Уильям Гамильтон Зимняя сказка 2.3
70Ричард Уэстолл Цимбелин 2.4
71Генри Фузели Гамлет 1.4
72Ричард Уэстолл Ма кбет 1.5
73Генри Трешам Энтони и Клеопатра 3,9
74Роберт Смирк Генрих IV, часть 1 2,4Университет Боба Джонса
75Роберт Смирк Много шума из ничего 4,2Королевская шекспировская труппа
76Джеймс Норткот Генрих VI, часть 1 2,5Нортбрук-Сейл, Стратон-парк, 27 ноября 1929 г., № 493
77Фрэнсис Уитли Зимняя сказка 4,3Королевская шекспировская компания
78Джеймс Норткот Ромео и Джульетта 5, 3Библиотека Фолджера Шекспира Folger-265225.jpg
79Анжелика Кауфман Троил и Крессида 5.2Петворт-Хаус
80Роберт Смирк Веселые жены Винд 1.1Королевская шекспировская компания ; Только Энн Пейдж, Библиотека Фолджера Шекспира
81Джон Опео Ром и Джульетта 4,5Christie's, 1892
82Роберт Смирк Венецианский купец 2, 5Стратфорд-на-Эйвоне
83Уильям МиллерГенрих VI, часть 3 4,5
84Бенджамин Уэст Король Лир 3,4Музей изящных искусств, Бостон ; Школа дизайна Род-Айленда
85Как вам понравится 4,3
86Анжелика Кауфман Два джентльмена из Вероны 5,3Музей Дэвиса и культурный центр в колледже Уэллсли
87Генри Фузели Буря 1,2Йоркский музейный фонд, только глава Просперо
88Бенджамин Уэст Гамлет 4,5Художественный музей Цинциннати Бенджамин Вест - Гамлет - Акт IV, сцена V (Офелия перед королем и королевой) - Google Art Project.jpg
89Джордж Ромни Троил и Крессида 2.2Миссис Танкервиль Чемберлейн
90Ричард Уэстолл Юлий Цезарь 4,3
91Джон Грэм Отелло 5,2
92Томас КиркТроил и Крессида 1,2
93Генри Трешем Антоний и Клеопатра 5.2
94Роберт Смирк Генрих IV, часть 1 2.3
95Томас Стотхард Два джентльмена из Вероны 5,3Стратфорд, Коннектикут
96Фрэнсис Уитли Комедия ошибок 1,1Стратфорд-на-Эйвоне
97Роберт Смирк Буря 2,2Библиотека Фолджера Шекспира
98Роберт Смирк Король Лир 3,4
99Роберт Смирк Мера за меру 4,2
100Фрэнсис Уитли Комедия ошибок 4,3
101Джон Фрэнсис Риго Ромео и Джульетта 2,4Агнью, 1972
102Фрэнсис Уитли Потерянный труд любви 4,2
103Роберт Смирк Генрих IV, часть 1 2,1
104Роберт Смирк Веселые жены Виндзора 1,4
105Роберт Смирк Генрих IV, часть 2 5.5Библиотека Фолджера Шекспира упрек Фальстаф (Смирке, ок. 1795).jpg
10 6Роберт Смирк Веселые жены Виндзора 5.5
107Роберт Смирк Генрих IV, часть 2 4,4
108Роберт Смирк Король Лир 1,1
109Роберт Смирк Как вам это понравится 2,7Йельский центр британского искусства ; Набор из семи сцен, показывающих возраст человека. Иллюстрированный солдат.Robert Smirke - The Seven Ages of Man- The Soldier, 'As You Like It,' II, vii - Google Art Project.jpg
110Уильям Гамильтон Зимняя сказка 4,3
111Уильям Гамильтон Буря 1,2
112Ричард Уэстолл Генрих VIII 1,2
113Ричард Уэстолл Венецианский купец 3,3Библиотека Фолджера Шекспира Шейлок дает отпор Антонио (Вестолл, 1795).jpg
114Джордж Ромни Буря 1,1Музей Болтона, только глава Просперо
115Джозия Бойделл Генрих IV, часть 2 4,4
116Джозеф Райт из Дерби Зимняя сказка 3.3Художественная галерея Онтарио
117Джозайя Бойделл Генрих IV, часть 2 4.4
118Джозеф Райт из Дерби Буря 4.1
119Джозия Бойделл Генрих VI, часть 1 2.4
120Томас КиркМера за меру 5,1Christie's, 11 декабря 1964 г.
121Фрэнсис Уитли Буря 5,1
122Джеймс Барри Король Лир 5,3Тейт Джеймс Барри - король Лир, плачущий над трупом Корделии - Google Art Project.jpg
123 Генри Фузели Сон в летнюю ночь 4,1Тейт Генри Фузели - Титания и Дно - Google Art Project.jpg
124Генри Фузели Сон в летнюю ночь 2.1Kloster Allerheiligen, Schaffhausen Фюссли Робин Goodfellow-Puck 1787-1790.jpg
125Джошуа Рейнольдс Сон в летнюю ночь 2.3Частная коллекция
126Мэтью ПитерсМного шума из ничего 3,1Художественный музей Карнеги
127Джеймс Норткот Ричард III 3,1
128Мэтью ПитерсВеселые жены Виндзора 3,3Christie's, 3 июля 1964 г.
129Джеймс Норткот Ричард III 4,3Petworth House
130Генри Фюзели Генри V 2.2Королевская шекспировская компания
131Ричард Уэстолл Генрих IV, часть 1 3,1Christie's, CKM Neeld Sale, 16 ноября 1962 г., вып. 91
132Фрэнсис Уитли Укрощение строптивой 3,2
133Джон Опи Тимон Афинский 4,3
134Генри Фузели Сон в летнюю ночь 4.1Художественный музей Винтертура Иоганн Генрих Фюссли 007.jpg
135Джон Фрэнсис Риго Генрих IV, часть 1 5.4
136Ричард Уэстолл Генрих VIII 4.2Библиотека Фолджера Шекспира Опозоренный Вулси (Вестолл, 1795 г.).jpg
137Уильям Ходжес Как вам это понравится 2.1Йельский центр британского искусства William Hodges - Jacques and the Wounded Stag- 'As You Like It,' Act II, Scene I - Google Art Project.jpg
138Джордж Ромни Младенец ШекспирБиблиотека Фолджера Шекспира Младенец Шекспир в сопровождении
139Уильям Ходжес Венецианский купец 5,1
140Джеймс Дурно Генрих IV, часть 2 3.2Сотбис, 14 октября 1953 г., уменьшенная версия.
141Джеймс Дурно Веселые жены Виндзора 4.1Музей сэра Джона Соуна
142Мазер Браун Ричард II 4,1
143Томас Стотард Отелло 2,1Королевская шекспировская компания
144Уильям МиллерРомео и Джульетта 1,5
145Иоганн Генрих Рамберг Двенадцатая ночь 3,4Йельский центр британского искусства Johann Heinrich Ramberg - Olivia, Maria and Malvolio from "Twelfth Night," Act III, Scene iv - Google Art Project.jpg
146Джозайя Бойделл Генрих VI, часть 3 2,5
147Уильям Гамильтон Цимбелин 1,1
148Юлий Цезарь Иббетсон Укрощение строптивой 4,1Сб. Лорд Дадли, выставка, Бирмингем, 1934, У. Гамильтон «Побег»
149Юлий Цезарь Иббетсон Укрощение строптивой 4,5
150Джозайя Бойделл Отелло 5,2
151Фрэнсис Уитли Много шума из ничего 3,3
152Мэтью ПитерсГенри VIII 5,4Художественная галерея Бивербрук
153Джон Фрэнсис Риго Комедия ошибок 5.1
154Мэтью ПитерсВеселые жены Виндзора 2.1Christie's, 16 марта 1956 г., № 110
155Джон Даунман Как вам это понравится 1,2
156Фрэнсис Уитли Все хорошо, что хорошо кончается 5,3
157Генри Фюзели Макбет 1,3
158Роберт Смирк Мера за меру 2,1Королевская шекспировская компания
159Джеймс Норткот Генри VI, часть 3 1,3
160Мэтью ПитерсГенрих VIII 3,1
161Гэвин Гамильтон Кориолан 5,3
162Джон Опи Генрих VI, часть 2 1.4
163Фрэ нсис Уитли Много шума из ничего 5.4
164Генри Трешэм Антоний и Клеопатра 4,4
165Джозия Бойделл Отелло 1,3
166Фрэнсис Уитли Сон в летнюю ночь 4,1
167Мистер Э. ЭдвардсДва джентльмена из Вероны 2.1

Гравюры на фолианте

Том I

  • Виньетка на титульном листе: Кориолан Уильяма Сатчвелла после Энн Сеймур Дамер
  • Фронтиспис: Портрет Георга III от Бенджамина Смита после Уильям Бичи
  • Шекспир с участием Живописи и Поэзии Бенджамина Смита после Томаса Бэнкса
  • Младжамина Шекспира Бенденского Смита после Джорджа Ромни
  • Буря, Акт I, сцена 1 Бенджамина Смита после Джорджа Ромни
  • Буря, Акт I, сцена 2 Жан-Пьера Симона после Генри Фузели
  • Буря, Акт IV, сцена 1 Роберта Тью после Джозеф Райт из Дерби
  • Буря, Акт V, сцена 1 Кэролайн Уотсон по Фрэнсис Уитли
  • Два джентльмена из Вероны, Акт V, сцена 3 по Луиджи Скьявонетти после Анжелика Кауфман
  • Веселые жены Виндзора, Акт I, сцена 1 Жан-Пьера Симона после Роберта Смирка
  • Веселые жены Виндзора, Акт II, сцена 1 Роберта Тью после Уил ьям Питерс
  • Веселые жены Виндзора, Акт III, сцена 3 Жан-Пьера Симона после Мэтью Питерса
  • Веселые жены Виндзора, Акт IV, сцена 2 Томас Райдер после Джеймс Дурно
  • Веселые жены Виндзора, Акт V, сцена 5 по Исаак Тейлор-младший по Роберту Смирку
  • Мера за меру, Акт I, сцена 1 Томаса Райдера после Роберта Смирка
  • Мера за меру, Акт V, сцена 1 по Жан-Пьер Симон после Томаса Кирка
  • Комедия ошибок, Акт V, сцена 1 Шарля Готье Плейтера после Джона Фрэнсиса Риго
  • Много шума из ничего, Акт III, сцена 1 Жан-Пьера Саймон после Мэтью Питерса
  • Много шума из ничего, Акт IV, сцена 1 Жан-Пьера Симона после Уильяма Гамильтона
  • Много шума из ничего, Акт IV, сцена 2 Джона Огборна по Роберту Смирку
  • Труд любви потерян, Акт IV, сцена 1 Томаса Райдера после Уильяма Гамильтона
  • Сон в летнюю ночь, Акт II, сцена 1 Жан-Пьера Симона после Генри Фузели
  • Сон в летнюю ночь, Акт IV, сцена 1 Жан-Пьера Симона, по Генри Фюзели
  • Венецианский купец, Акт II, сцена 5 Жан-Пьера Симона по Роберту Смирку
  • Венецианский купец, Акт V, сцена 1 от Джона Брауна после Уильяма Ходжеса
  • Как вам это понравится, Акт I, сцена 2 Уильяма Сатчвелла Лени после Джона Даунмана
  • Как вам понравится, Акт II, сцена 1 Сэмюэля Миддимана по Уильяму Ходжесу
  • Как вам это понравится, акт IV, сцена 3 Уильяма Чарльза Уилсона по мотивам Рафаэля Ламара Уэста
  • Как вам это понравится, действие V, сцена 4 Жан-Пьера Саймон после Уильяма Гамильтона
  • Укрощение строптивой, Введение, сцена 2 Роберта Тью по мотивам Роберта Смирка
  • Укрощение строптивой, действие III, сцена 2 Жан-Пьера Симона по Фрэнсису Уитли
  • Все хорошо, что хорошо кончается, Акт V, сцена 3 Георга Зигмунда и Иоганна Готлиба Фасиуса по Фрэнсису Уитли
  • Двенадцатая ночь, Акт III, сценарий 4 Томаса Райдера по мотивам Иоганна Генриха Рамберга
  • Двенадцатая ночь, Акт V, сцена 1 Франческо Бартолоцци по Уильяму Гамильтону
  • Зимняя сказка, Акт II, сцена 3 Жан-Пьера Симона по Джону Опи
  • Зимняя сказка, действие III, сцена 3 Сэмюэля Миддимана после Жозепа h Райт из Дерби
  • Зимняя сказка, Акт IV, сцена 3 Джеймса Фиттлера по Фрэнсису Уитли
  • Зимняя сказка, Акт V, сцена 3 Роберта Тью по Уильяму Гамильтону
  • Макбет, Акт I, сцена 3 Джеймса Колдуэлла после Генри Фюзели
  • Макбет, Акт I, сцена 5 Джеймса Паркера после Ричарда Уэстола
  • Макбет, Акт IV, сцена 1 Роберта Тью после Джошуа Рейнольдса
  • Как вам это понравится, Семь возрастов, действие II, сцена 7 Петро Уильяма Томкинса по роману Роберта Смирка
  • Как вам это понравится, Семь возрастов, второй Эпоха, Акт II, сцена 7 Джона Огборна по роману Роберта Смирка
  • Как вам это понравится, Семь возрастов, Третья эпоха, Акт II, сцена 7 Роберта Тью по мотивам Роберта Смирка
  • Как ты Lik e It, Семь возрастов, Четвертая эпоха, действие II, сцена 7 Джона Огборна по роману Роберта Смирка
  • Как вам это понравится, Семь возрастов, Пятая эпоха, действие II, сцена 7 Жан-Пьера Симона после Роберт Смирк
  • Как вам это понравится, Семь возрастов, шестая эпоха, действие II, сцена 7 Уильяма Сата chwell Leney по Роберту Смирку
  • Как вам это понравится, Семь веков, седьмой век, действие II, сцена 7 Жан-Пьера Симона по Роберту Смирку

Том II

  • Антоний и Клеопатра Терракотовый барельеф виньетка на титульном листе Томаса Хеллайера после Энн С. Дамер
  • Портрет королевы Шарлотты Томаса Райдера и Томаса Райдера-младшего по Уильяму Бичи
  • Король Джон, Акт IV, сцена 1 Роберта Тью после Джеймс Норткот
  • Король Ричард II, А IV, сцена 1 Бенджамина Смита после Мазера Брауна
  • Король Ричард II, Акт V, сцена 2 Роберта Тью после Джеймса Норткота
  • Генрих IV, часть 1, Акт II, сцена 2 Сэмюэля Миддимана Роберт Смирк и Джозеф Фарингтон
  • Генрих IV, часть 1, Акт II, сцена 4 Роберта Тью по мотивам Роберта Смирка
  • Генри IV, часть 1, Акт III, сцена 1 Жан-Пьера Симона после Ричарда Уэстола
  • Генрих IV, часть 1, Акт V, сцена 4 Томаса Райдера по роману Джона Фрэнсиса Риго
  • Генрих IV, часть 2, Акт II, сцена 4 Уильяма Сатчвелла Леней по Генри Фюзели
  • Генрих IV, часть 2, Акт III, сцена 2 Томаса Райдера по Джеймсу Дурно
  • Генрих IV, часть 2, Акт IV, сцена 4 Роберта Тью по Джозайе Бойделлу - Принцрих Генрих берет корону
  • Генрих IV, часть 2, Акт IV, сцен а 4 Роберта Тью после Джозии Бойделла - Извинения принца Генриха
  • Генрих V, Акт II, сцена 2 Роберта Тью по Генри Фузели
  • Генрих VI, часть 1, Акт II, сцена 3 Роберта Тью по мотивам Джона Опи
  • Генрих VI, часть 1, Акт II, сцена 4 Джона Огборна по Джозии Бойделлу
  • Генрих VI, часть 1, Акт II, сцена 5 Роберта Тью по мотивам Джеймса Норткота
  • Генрих VI, часть 2, Акт I, сцена 4 Шарля Готье Плейтера и Роберта Тью по роману Джона Опи
  • Генрих VI, часть 2, Акт III, сцена 3 Кэролайн Уотсон по мотивам Джошуа Рейнольдса
  • Генрих VI, часть 3, Акт I, сцена 3 Шарля Готье Плейтера и Томаса Райдера по Джеймсу Норткоуту
  • Генрих VI, часть 3, Акт II, сцена 5 Джона Огборна по мотивам книги Джозии Бойделла
  • Генрих VI, часть 3, Акт IV, сцена 5 Жана Батиста Мишеля и Уильяма Сатчвелла Лене по Уильяму Миллеру
  • Генрих VI, часть 3, Акт V, сцена 7 Жан Батист Мишель по Джеймсу Норткоту
  • Ричард III, Акт III, сцена 1 Ро берта Тью после Джеймса Норткота
  • Ричард III, Акт IV, сцена 3 Фрэнсиса Легата после Джеймса Норткота - Молодые принцы, убитые в Башне
  • Ричард III, Акт IV, сцена 3 Уильяма Скелтона после Джеймса Норткота - Похороны Королевских Детей
  • Генрих VIII, Акт I, сцена 4 от Исаака Тейлора после Томас Стотард
  • Генрих VIII, Акт III, сцена 1 Роберта Тьюерса ​​по мотивам Мэтью Питерса
  • Генрих VIII, Акт IV, сцена 2 Роберта Тью по мотивам Ричарда Уэстола
  • Генрих VIII, Акт V, сцена 4 автора Джозеф Коллайер после Мэтью Питерса
  • Джеймса Колдуэлла после Гэвина Гамильтона
  • Джулиуса Цезаря, действие IV, сцена 3 автора Эдвард Скривен после Ричарда Уэстола
  • Антоний и Клеопатра, Акт III, сцена 9 Георга Зигмунда и Иоганна Готлиба Фасиуса после Генри Трешем
  • Тимон Афинский, Акт IV, сцена 3 Роберта Тью после Джона Опи
  • Тит Андроник, Акт IV, сцена 1 нарисована и гравирована Томас Кирк
  • Троил и Крессида, Акт II, сцена 2 Фрэнсис Легат после Джорджа Ромни
  • Троил и Крессида, Акт V, сцена 2 Луиджи Скьявонетти после Анжелики Кауфман
  • Цимбелин, Акт I, сцена 2 Томас Берк после Уильяма Гамильтона
  • Цимбелин, Акт III, сцена 4 Роберта Тью после Джона Хоппнера
  • Король Лир, Акт I, сцена 1 Ричард Эрлом после Генри Фузели
  • Король Лир в шторме из «Короля Лира», Акт III, сцена 4 Уильям Шарп после Бенджамина Уэста
  • Король Лир, Акт V, сцена 3 Фрэнсиса Легата после Джеймса Барри
  • Ромео и Джульетта, Акт I, сцена 5 Георга Зигмунда и Иоганна Готлиба Фациуса по Уильяму Миллеру
  • Ромео и Джульетта, действие IV, сцена 5 Георга Зигмунда и Иоганна Готля ieb Facius после Джона Опи
  • Ромео и Джульетта, Акт V, сцена 3 Жан-Пьера Симона по Джеймсу Норткоту
  • Гамлет, Акт I, сцена 4 Роберта Тью по Генри Фьюзели
  • Гамлет, Акт IV, сцена 5 Фрэнсиса Легата после Бенджамина Уэста
  • Отелло, Акт II, сцена 1 Томаса Райдера после Томаса Стотхарда
  • Спальня, Дездемона в спящей постели из Отелло, Акт V, сцена 2, Уильямом Сатчвеллом Лени после Джона Грэма
  • Cymbeline. Акт III, сцена 6 по Томасу Гогейну по мотивам Ричарда Уэстола
  • Шекспира, вскормленного трагедией и комедией Бенджамином Смитом по мотивам Джорджа Ромни
  • Дездемона в сне из Отелло, Акт V, сцена 2, Уильяма Сатчвелла Лени после Джозайи Бойделла

Иллюстрированное издание

Том I . Буря

  • Акт I, сцена 2 Джеймса Паркера после Уильяма Гамильтона
  • Акт II, сцена 2 Уильяма Чарльза Уилсона после Роберта Смирка
  • Фердинанд и Миранда (Акт III, сцена 1) Анкер Смит после Уильяма Гамильтона

. Два джентльмена из Вероны

. Веселые жены Виндзора

  • Миссис Страница с письмом (Акт II, сцена 1) Джозефа Сондерса после Мэтью Питерса
  • Акт I, сцена 1 Мозеса Хотона после Роберта Смирка
  • Акт I, сцена 4 Анкера Смита после Роберта Смирк
  • Акт IV, сцена 1 Томас Холлоуэй после Роберта Смирка
  • Акт V, сцена 5 Уильям Шарп после Роберта Смирка

. Мера за меру

  • Акт II, сцена 4 Уильяма Чарльза Уилсона после Роберта Смирка
  • Акт IV, сцена 3 Уильяма Чарльза Уилсона после Роберта Смирка

. Том II . Комедия ошибок

. Много шума из ничего

  • Герой, Урсула и Беатрис (Акт III, сцена 1) Джеймс Хит по мотивам Мэтью Питерса
  • Борачио, Конрад и Хранители (Акт III, сцена 3) Джордж Нобл по Фрэнсису Уитли
  • Акт IV, сцена 1 Томас Мильтон и Тесталони по Уильяму Хамилу тон
  • Экзамен (Акт IV, сцена 2) Джеймса Хита после Роберта Смирка
  • Акт V, сцена 4 Джеймс Фиттлер после Фрэнсиса Уитли

. Потерянные усилия любви

  • Акт IV, сцена 2 Джеймса Нигла после Фрэнсиса Уитли
  • Акт V, сцена 2 Уильяма Скелтона после Фрэнсиса Уитли

. Сон в летнюю ночь

  • Пак (Акт II, сцена 1) Джеймса Паркера по Генри Фузели
  • Пак (Акт II, сцена 2) Луиджи Скьявонетти по Джошуа Рейнольдсу

. Том III . Венецианский купец

  • Акт III, сцена 2 Джорджа Ноубла после Ричарда Уэстола
  • Акт III, сцена 3 Джеймса Паркера после Ричарда Уэстола

. Как вам это понравится

  • Жак и раненый олень (Акт II, сцена 1) Сэмюэля Миддимана после Уильяма Ходжеса
  • Акт II, сцена 6 Джорджа Ноубла после Роберта Смирка
  • Акт IV, сцена 3 Уиллиама Чарльза Уилсона после Роберта Смирка
  • Акт V, сцена 4 Луиджи Скьявонетти по роману Уильяма Гамильтона

. Укрощение строптивой

. Все хорошо, что хорошо кончается

  • Акт I, сцена 3 автора Фрэнсис Легат по Фрэнсису Уитли
  • Акт II, сцена 3 Луиджи Скьявонетти по Фрэнсису Уитли

Том IV . Двенадцатая ночь

  • Оливия, Виола и Мария ( Акт I, сцена 5) Джеймса Колдуэлл после Уильяма Гамильтона
  • Сэр Тоби, сэр Эндрю и Мария (Акт II, сцена 3) Джеймса Фиттлера после Уильяма Гамильтона
  • Акт IV, сцена 3 Уильям Ангус по Уильяму Гамильтону

. Зимняя сказка

  • Леонт и Гермиона (Акт II, сцена 1) Джеймса Фиттлера по Уильяму Гамильтону
  • Паулина, Чайлд, Леонт и Антигон (Акт II, сцена 3) Франческо Бартолоцци по Уильяму Гамильтону
  • Кроватка пастуха (Акт IV, сцена 3) Джозефа Коллиера по Уильяму Гамильтону

. Макбет

  • Акт I, сцена 3 Джеймса Стоу помотивам Ричарда Уэстолл
  • Акт III, сцена 4 Джеймса Паркера а после Ричарда Уэстола
  • Акт V, сцена 1 Уильямальза Уилсона после Ричарда Уэстола

. Короля Джона

  • Акт IV, сцена 3 Исаака Тейлора после Роберта Кер Портера
  • Акт III, сцена 4 Анкера Смита после Ричарда Уэстола

. Том V . Король Ричард II

  • Акт III, сцена 2 Джеймса Паркера после Уильяма Гамильтона
  • Акт V, сцена 2 Джеймс а Стоу по Уильяму Гамильтону

. Первая часть Короля Генриха IV

  • Акт II, сцена 1 Джеймса Фиттлера после Роберта Смирка
  • Акт II, сцена 3 Джеймса Нигла после Роберта Смирка
  • Акт V, сцена 4 Джеймса Нигла после Роберта Смирка

. Вторая часть Короля Генриха IV

  • Акт IV, сцена 4 Уильямальза Уилсона после Роберта Смирка
  • Акт V, сцена 5 Джозефа Коллайера после Роберта Смирка

. Король Генрих V

  • Акт III, сцена 3 Джеймса Стоу по мотивам Ричарда Уэстола

. Том VI . Первая часть Короля Генриха VI

  • Акт II, сцена 4 Джон а Огборна по мотивам Джозайи Бойделла
  • Акт II, сцена 5 Исаака Тейлора по Уильяму Гамильтону
  • Смерть Мера (Акт II, сцена 5) Эндрю Грея после Джеймса Норткота
  • Жанна д. 'Арк и фурии (Акт V, сцена 4) Анкер Смит по Уильяму Гамильтону

. Вторая часть Король Генрих VI

  • Акт II, сцена 2 Анкера Смита после Уильяма Гамильтона
  • Акт III, сцена 2 Исаака Тейлора после Уильяма Гамильтона
  • Смерть кардинала Бофорта (Акт III, сцена 3) Эндрю Грей после Джошуа Рейнольдса

. Третья часть Короля Генриха VI

  • Акт III, сцена 2 Томаса Холлоуэя после Уильяма Гамильтона
  • Акт V, сцена 5 Томаса Холлоуэя после Уильяма Гамильтона

. Ричард III

Том VII . Король Генрих VIII

. Кориолан

. Джулиус Цезарь

  • Акт III, сцена 1 Джеймса Паркера после Ричарда Уэстола
  • Акт V, сцена 5 Джорджа Ноубла после Ричарда Уэстола

. Антоний и Клеопатра

. Том VIII . Тимон Афинский

. Тит Андроник

. Троил и Крессида

. Цимбелин

. Том IX . Король Лир

  • Акт I, сцена 1 Уильяма Шарпа после Роберта Смирка
  • Акт III, сцена 4 Луиджи Скьявонетти после Роберта Смирка
  • Акт IV, сцена 7 Анкера Смита после Роберта Смирка

. Ромео и Джульетта

. Гамлет

  • Акт III, сцена 4b y Уильям Чарльз Уилсон после Ричарда Уэстола
  • Акт IV, сцена 7 Джеймса Паркера после Ричарда Уэстола

. Отелло

Как вам это понравится

  • Акт II, сцена 7 Роберта Тью (№ 99), Пельтро Уильям Томкинс (№ 97), Жан Пьер Симон (№ 101, 103), Джон Огборн (№ 98, 100) и Уильям Сатчвелл Лени (№ 102) после Роберта Смирка
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Викискладе есть материалы, связанные с Галерея Бойделла Шекспира.

Последняя правка сделана 2021-05-13 08:49:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте