Иоанна 18 восемнадцатая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете из христианской Библии. Книга, содержащая эту главу, анонимна, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Иоанн составил это Евангелие. В этой главе описаны события в день распятия Иисуса Христа, начиная с Его ареста.
Содержание
- 1 Текст
- 2 места
- 3 Предательство и арест Иисуса в Гефсимании
- 3.1 Стих 1
- 3.2 Стих 2
- 3.3 Стих 4
- 4 Во дворе Первосвященника
- 5 Во дворе Пилата
- 5.1 Стих 28
- 5.2 Стих 31
- 5.3 Стих 37
- 6 Что такое истина?
- 7 См. Также
- 8 Ссылки
- 9 Внешние ссылки
Текст
Исходный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 40 стихов.
Текстуальные свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус Библиотеки Райлендса P52 (~ Anno Domini 125; сохранившиеся стихи 31-33, 37-38)
- Папирус 90 (150-175 гг. По Р.Х.; сохранившиеся стихи 36-40)
- Папирус 108 (II / III века; сохранившиеся стихи 1-5)
- Папирус 66 ( ~ 200 г. н.э.; завершено)
- Ватиканский кодекс (325–350 гг.)
- Синайский кодекс (330–360 гг. Нашей эры)
- Кодекс Беза (~ 400 г. н.э.)
- Codex Alexandrinus (400-440 AD)
- Codex Ephraemi Rescriptus (450 AD; дошедшие до нас стихи 1-35)
- Папирус 60 (700 AD; полный).
- Папирус 59 (7 век; сохранившиеся стихи 1-2, 16-17, 22).
Места
События, описанные в этой главе, имели место в Иерусалиме.
Иисусе предательство и арест в Гефсимании
Начало 18 главы напрямую связано с заключительными словами главы 14 :
- Вставай, пойдем отсюда (Иоанна 14:31 ).
В следующих главах записано Прощание Иисуса. конечно. Пламмер в Кембриджской Библии для школ и колледжей (1902) предполагает, что Иисус и Его ученики «встали [n] из-за стола и приготовились [d] к отходу в Иоанна 14:31, но что содержание глав 15-17 произносится до того, как они покинут комнату ».
Стих 1
- Когда Иисус сказал эти слова, Он вышел со Своими учениками через ручей (или зимний ручей) Кедрон, где был сад, в который Он и Его ученики вошли.
Некоторые переводы вместо этого начинаются со слов «Когда Он закончил молиться "или подобные слова.
Матфея 26:36 и Марка 14:32 называют сад« Гефсиманский », но здесь он не назван.
Стих 2
- И Иуда, который предал Его, тоже знал это место; ибо Иисус часто встречался там со Своими учениками.
Иуда теперь называется «Иуда-предатель» или «Иуда, который предает» (греч. : ιουδας ο παραδιδους, ioudas ho paradidous) (Иоанна 18: 2 и снова в стихе 5). Он приходит в это знакомое место с войсками, вождем, офицерами и слугами первосвященников и фарисеев, несущих факелы, фонари и оружие (стих 6, ср. Стих 12). Англиканский епископ Чарльз Элликотт предполагает, что Гефсимания могла принадлежать «другу или ученику» Иисуса. В Новой американской стандартной Библии отмечается, что войска были римской когортой (греч. : σπεῖρα, спейра в Иоанна 18: 3 - техническое слово для римской когорты), тогда как Ричард Фрэнсис Веймут идентифицировал их как отряд полиции Темпл. Это был гарнизонный отряд из форта Антония, в северо-восточном углу Храма. Петр также пришел с оружием (стихи 10-11):
- Тогда Симон Петр, имея меч, вытащил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Имя раба было Малх.
Стих 4
- Иисус, зная все, что постигнет Него, пошел вперед и сказал им: «Кого вы ищете?»
Пламмер отмечает из этого стиха. что рассказ евангелиста подтверждает:
- добровольность страданий Христа и
- исполнение божественного плана в страданиях Христа
, и что цель повествования - поддержать Предыдущие слова Иисуса:
- Я полагаю Свою жизнь, чтобы взять ее снова. Никто не берет это у Меня, но Я откладываю это от Себя. У меня есть сила положить это, и у меня есть сила принять это снова.
и предыдущий комментарий евангелиста
- Иисус знал, что настал Его час, что Он должен уйти из этого мира к Отцу, возлюбив Свой собственный которые были в мире, Он любил их до конца.
Во дворе Первосвященника
Иисус и «другой ученик», или «другой ученик», который был известен высшим священник, проводится во двор первосвященника, где первоначально Иисус встречается с Анной. Некоторые ученые идентифицируют анонимного ученика как «ученика, которого любил Иисус ». Затем другой ученик вводит Петра. Необычно то, что Библия Джона Уиклифа переводит греческий : τω αρχιερει, tō archierei как «епископ ".
в суде Пилата
Иоанна 18: 37–38 on обратная сторона Иоанна
Папирус Библиотеки Райлендса P52 (~ 125 г. н.э.).
Стих 28
- Затем они [иудейские лидеры] привели Иисуса из Каиафы в преторий, Было раннее утро. Но сами они не пошли в преториум, чтобы не быть оскверненными, но чтобы они могли съесть Пасху.
Еврейские вожди: слова, предоставленные Новая международная версия, чтобы прояснить «они». Ссылка на синедрионов согласно шотландской свободной церкви министр Уильям Николл. Текст здесь подтверждает, что в временной шкале Иоанна суд над Иисусом происходил перед Пасхой, и, следовательно, события глав 13-17 предшествовали Пасхе: ср. Иоанна 13: 1 : перед Пасхой. Праздник Пасхи...
Стих 31
- Тогда Пилат сказал: хем: «Возьми Его и суди Его по закону твоему».
- Поэтому иудеи сказали ему: «Не должно нам казнить кого-либо»,
Стих 37
- Поэтому Пилат сказал Ему: «Ты тогда царь?»
- Иисус ответил: «Ты правильно говоришь, что я царь.
- Для этого я родился, и для этого я пришел в мир,
- чтобы я свидетельствовал об истине.
- Каждый, кто принадлежит к истина слышит голос Мой ».
Перекрестная ссылка: Матфея 27:11 ; Марка 15: 2 ; Луки 23: 3
Что есть истина?
Стих 38
- Пилат сказал Ему: «Что есть истина?»
- Сказав это, он снова вышел к Иудеям,
- и сказал им: «Я вообще не нахожу в Нем вины».
См. также
Ссылки
- ^Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Библии Холмана, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^Пламмер А. (1902), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 14 Иоанна, по состоянию на 5 июля 2016 г.
- ^Иоанн 18: 1 NKJV
- ^Например, New International Version, International Children's Bible и Weymouth New Testament
- ^Иоанна 18: 2 NKJV
- ^Vincent's Word Studies от Иоанна 18, по состоянию на 12 июля. 2016
- ^ Комментарий Элликотта для английских читателей к Иоанна 18, по состоянию на 16 июля 2016 г.
- ^Уэймутский Новый Завет, Иоанна 18: 3
- ^Иоанна 18:10 NKJV
- ^Иоанна 18 : 4 NKJV
- ^Иоанна 10: 17-18 NKJV
- ^Иоанна 13: 1 NKJV
- ^Пламмер, А. (1902), Кембриджская Библия для школ и колледжей от Иоанна 18, по состоянию на 8 июня 2019 г.
- ^NKJV отмечает «другой» в качестве альтернативы; это предпочитает Дарби
- ^Раймонд Э. Браун, Евангелие от Джона (xiii-xxi) (Нью-Йорк: Doubleday Co., 1970), 922, 955; Джеймс Л. Ресеги, «Возлюбленный ученик: идеальная точка зрения», в «Исследования характера в Четвертом Евангелии: повествовательные подходы к семидесяти личностям в Евангелии от Иоанна», изд. Стивен А. Хант, Д. Франсуа Толми и Рубен Циммерманн, Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 31 (Тюбинген: Mohr Siebeck, 2013), 541-3; переиздание (Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 2016), 547-49.
- ^Иоанна 18: 13-16 NKJV
- ^Нобл, TP (2001), Библия Уиклифа : Иоанна 18, несколько стихов
- ^Иоанна 18:28 NKJV
- ^Иоанна 18:28 NIV
- ^Николл, WR (1897 и далее), The Expositor's Greek Testament на Иоанна 18, по состоянию на 13 июня 2019 г.
- ^Иоанн 18:31 NKJV
- ^Иоанна 18:37 NKJV
- ^Иоанна 18:38 NKJV
Внешние ссылки
- Иоанна 18 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латиницей Вульгата
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)
.