Маркандейа Пурана

редактировать
Самая старая из сохранившихся рукописей Деви Махатмья (часть Маркандейа Пураны) на пальмовом листе ранним шрифтом Бхуджимол, Бихар или Непал, 11 век.

Маркандейа Пурана ( санскрит : मार्कण्डेय पुराण ; IAST : Маркандейу Пурана) является санскрит текст индуизма, и один из восемнадцати основных Пуран. Название текста Маркандейа относится к мудрецу в истории индуизма, который является центральным персонажем в двух легендах, одна из которых связана с Шивой, а другая - с Вишну. Текст Маркандейи - одна из Пуран, в которой отсутствует сектантское представление идей в пользу какого-либо конкретного бога, и редко можно прочитать какое-либо призываемое божество или молитвы божества во всем тексте.

« Маркандейя-пурана», вероятно, является одним из старейших жанров индуистской литературы в пуране, среди наиболее интересных и важных, - утверждает Лудо Роше. Он известен тем, что включает в себя Деви Махатмью, старейший известный трактат о Деви (богине) как о Высшей Истине и создателе вселенной. Этот текст считается центральным текстом традиции шактизма, связанной с индуистскими богинями, с необычайным выражением почтения к женскому началу. В некоторых индуистских традициях Деви Махатмья Маркандейа Пураны часто считается таким же важным, как Бхагавад Гита.

Дошедшие до нас рукописи этой Пураны состоят из 137 глав, из которых с 81 по 93 главы - это Деви Махатмья. Предание и некоторые тексты средневековой эпохи утверждают, что Маркандейя-пурана содержит 9000 стихов, но сохранившиеся рукописи содержат около 6900 стихов. 2100 стихов были перенесены в Деви Бхагаватам. В тексте представлен широкий круг тем, с социокультурной информацией и символикой ведических идей и метафизической мысли.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
    • 1.1 Печатные издания
      • 1.1.1 Критическая версия
  • 2 Содержание
    • 2.1 Деви Махатмья
    • 2.2 Социокультурное содержание
  • 3 Влияние
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
История
Храм Дадхимати Мата 1-го тысячелетия в Раджастане, недалеко от Джодхпура и Биканера, сохранивший надпись из Маркандейа-пураны. Надпись на храме датируется началом седьмого века нашей эры.

Текст Маркандейи, вероятно, является одной из старейших пуран в индуизме. Литературный стиль и содержание текста, в котором первые главы читаются как дополнение к индуистскому эпосу Махабхарата, побудили ученых предположить, что это ранняя композиция, которая, вероятно, последовала за эпосом.

« Маркандейа-пурана», - утверждает Венди Донигер, вероятно, относится к ок. 250 г. н.э., за исключением Деви Махатмьи, которую она датирует ок. 550 CE. Другие ученые также предположили, что некоторые части этой Пураны существовали к третьему веку. Напротив, Нилешвари Десаи предполагает, что самая старая из сохранившихся рукописей, вероятно, датируется 7 веком нашей эры. Самая ранняя версия Макандейя-пураны с Деви Махатмей, вероятно, была составлена ​​у реки Нармада в Западной Индии.

Текст также был датирован с помощью эпиграфических свидетельств. Dadhimati Мат надпись, например, была датирована быть от 608 CE, и эта надпись цитата из главы 10 Devi махатмия (91 - я глава пураны). Это говорит о том, что эта часть текста существовала к VI веку нашей эры. Полная рукопись текста на пальмовом листе была обнаружена в Непале и датирована 998 годом нашей эры. Точно так же текст Малатимадхава Бхавабхути начала 8-го века ссылается на Деви Махатмью, что подразумевает, что текст был установлен и находился в обращении к тому времени. Другие ученые поместили его между 4-6 веками нашей эры. Идея Богини как верховной, утверждает Джон Лохтефельд, вероятно, существовала до VI века, чем дата создания Деви Махатмьи, потому что она появляется в тексте в столь полностью развитой форме.

Как и все Пураны, Маркандейя Пурана имеет сложную хронологию. Диммит и ван Буйтенен заявляют, что каждая из Пуран энциклопедична по стилю, и трудно установить, когда, где, почему и кем они были написаны:

Существующие сегодня Пураны представляют собой многослойную литературу. Каждая названная работа состоит из материала, который многократно наращивался в последовательные исторические эпохи. Таким образом, никакая Пурана не имеет единой даты составления. (...) Это как если бы они были библиотеками, в которые постоянно добавлялись новые тома, не обязательно в конце полки, а случайным образом.

-  Корнелия Диммитт и Дж. А. Б. ван Буйтенен, Классическая индуистская мифология: читатель санскритских пуран

Печатные издания

Три старопечатных издания этого текста отличаются друг от друга. Калькуттское издание резко заканчивается на главе 136, оставляя повествование о Даме на полпути. В изданиях Бомбея и Пуны есть полное повествование о Даме, которое заканчивается в главе 137.

Текст был переведен на английский многими, в том числе CC Mukherjee (1893) и FE Pargiter. Однако, утверждает Кобурн, Паргитер сосредоточился на реконструкции политической истории Индии, а не на другом содержании Пураны. Работа и выводы Паргитера широко обсуждались после того, как он опубликовал свой перевод в 1904 году.

По словам Грегори Бейли, хороший перевод текста Деви Махатмья в Маркандея-пуране был опубликован в 1991 году Томасом Кобурном.

Критическое издание

Критическое издание Mārkaṇḍeyapurāṇam, отредактированное ML Wadekar, 2 тома, Vadodara: Oriental Institute, 2011 (том 2, adhyāyas 76-88, является Devīmāhātmyam).

Содержание

Эта Пурана состоит из 137 глав, из которых главы с 81 по 93 - это Деви Махатмья. Текст начинается с того, что основатель Мимамсы Джаймини спрашивает у мудреца Маркандейю ответы на некоторые вопросы, поднятые Махабхаратой, но никогда не затрагиваемые в ней. Маркандейа утверждает, что ему нужно пойти и выполнить некоторые ведические ритуалы, и предлагает Джаймини встретиться с четырьмя мудрыми птицами, которые живут в хребте Виндхья. Джаймини встречает птиц. Птицы отвечают на его вопросы, которые составляют главы с 4 по 45 Маркандейа пураны. Это обсуждение переплетается в моральных наставлениях с мифологией, теорией кармы, сансары, Дхармы и стихами Шраддхи из таких текстов, как Махабхарата и Гаутама Дхармасутры.

Текст представляет философию йоги в главах с 39 по 43 и утверждает, что это путь к самопознанию и освобождению ( мокша ), тем самым преодолевая прошлую карму. Обсуждения йоги, изображение Даттатреи и его учения йоги в « Маркандейя-пуране», утверждает Ригопулос, по сути, являются таковыми из джняна-йоги, и этот акцент на джняне в недвойственной ( Адвайта-веданте ) структуре характеризует Даттатрею по всему тексту. В более общем плане, Маркандейя-пурана, наряду с Вишну, Вайю, Нарада и Курма- пуранами, утверждает Сахасрабудхе, «безошибочно содержит адвайта» (недвойственная) посылки, которые, вероятно, отражают традицию Адвайты до времен Ади Шанкары.

В последующих главах также представлена ​​беседа между птицами и мудрецом Маркандейей, но мудрец является основным оратором в главах 45-80 и 94-137. Такое изменение стиля, по мнению ученых, вероятно, связано с тем, что эта часть является старым ядром Пураны. Эта часть состоит из генеалогии, манвантар, географии и глав, прославляющих бога Сурью (бога Солнца).

Деви Махатмья

Дэвьте махатмие, буквально «прославление или славословие Богини», представляет собой главы с 81 до 93 из Маркандой Пураны. Это основной текст бхакти тех, кто почитает Дургу или Чанди как Шакти. Этот текст изучается сам по себе, а иногда и озаглавлены как Saptasati или Чанди-махатмье или Chandipatha. Он особенно популярен в восточных штатах Индии, таких как Западная Бенгалия и Одиша.

Деви Махатмья открывается легендой о царе Суратхе, который потерпел поражение в битве и был изгнан, и Самадхи, торговце, которого изгнали его жены и дети за свое богатство. Однажды они встречаются в лесу. Тем не менее, утверждает текст, двое обнаруживают, что оба заботятся о благополучии тех, кто их изгнал. Они удивляются, почему им до сих пор не все равно. За ответами они встречаются с мудрецом Медхасом (Сумедхой). Мудрец отвечает, что такова природа существования, просто наблюдайте за голодными птицами, которые собирают семена, и, несмотря на то, что они голодны, эти птицы бросают семена в клювы своих младенцев. Это сила Богини, ее проявление в природе и повсюду, тот, кто усиливает привязанности, но также дает возможность освобождения, утверждает текст. Двое мужчин хотят больше узнать об этой Богине. Дэвьте махатмие часть этого Пурана описывает Богиню с богословским и философским помещением сосредоточена на Женственности.

Социокультурное содержание

В тексте представлен широкий круг тем, включая общество, религию и мифологию. В его главы включена информация о семье, браке, социальной жизни, одежде, еде, обычаях, церемониях, весах и мерах, социальных условностях, положении женщин, географии, флоре и фауне, известных и считающихся важными в древнеиндийском обществе наряду с мифологией и богословие.

Венди Донигер заявляет, что Маркандейя Пурана бросает вызов некоторым контекстуальным предположениям о средневековом индийском обществе в 1-м тысячелетии. Она пишет в своем анализе глав 10 и 11 текста, в которых обсуждается ее теория развития эмбриона и в которых Пурана утверждает, что вклад женщины в развитие и здоровье плода имеет важное значение:

Преобладание отца в создании тела, на котором настаивает Ману, здесь подрывается не только ролью матери, вносящей вклад в физическую субстанцию ​​тела, но также ролью самого эмбриона.

-  Венди Донигер, в книге " Религия и тело"
Влиять

Чанди Charitar Ukati Билас в Dasam Граного - вторичное писание Sikhism, штат Louis E. Фенека и WH McLeod, поступают из Маркандой Пураны.

Devi-махатмья часть текста читается во время Дурга Пуджа фестиваля, в Дурга храмах Индии.

Смотрите также
Примечания
использованная литература
Библиография
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-05 01:11:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте