Нирукта

редактировать
Первые страницы текста Нирукта Веданги Яски (санскрит, сценарий деванагари)

Нирукта (санскрит : निरुक्त, IPA: ) означает «объяснил, истолковал» и относится к одной из шести древних веданг или вспомогательной науки, связанной с Веды - священные писания индуизма. Нирукта охватывает этимологию и представляет собой исследование, посвященное правильной интерпретации санскритских слов в Ведах.

Нирукта - это систематическое создание глоссария, в котором обсуждается, как понимать архаические, необычные слова. Область выросла, вероятно, потому, что почти четверть слов в ведических текстах, составленных во 2-м тысячелетии до н. Э., Встречается только один раз.

Содержание

  • 1 Дата
  • 2 Этимология
  • 3 Обсуждение
  • 4 Тексты
  • 5 Использование
    • 5.1 Древний
    • 5.2 Средневековый
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
    • 7.1 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Дата

Изучение Нирукты можно проследить до последних веков 2-го тысячелетия до нашей эры брахманов слой ведических текстов. Самый знаменитый ученый в этой области - Яска, написавший Нигхану (глоссарий), первую книгу в этой области. Его текст также упоминается просто как Нирукта. Изучение Нирукты было тесно связано с вспомогательной ведической наукой Вьякарана, но они имеют другую направленность. Вьякарана занимается лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, в то время как Нирукта сосредотачивается на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов с учетом контекста, в котором они используются. Яска утверждает, что Предпосылкой к изучению Нирукты является изучение Вьякараны.

Тексты из области изучения Нирукты также называются Нирвакана шастра . Критическое издание Нигханту и Нирукта было опубликовано Лакшманом Сарупом в 1920-х годах. Критическое издание Лакшмана Сарупа помещает его между 700 и 500 годами до нашей эры, то есть до Гаутамы Будды.

Этимология

Нирукта (санскрит), утверждает Монье-Вильямс, означает «произнесенный, произнесенный, объясненный, выраженный, определенный, громкий ». Это также относится к этимологической интерпретации слова, а также к названию таких произведений.

Родственное санскритское существительное niruktiḥ означает «поэтическое происхождение» или «объяснение слова».

Обсуждение

Сфера Нирукты имеет дело с установлением значения слов, особенно устаревших слов, которые больше не используются, тех, которые созданы давно и даже тогда редко используются. Ведическая литература 2-го тысячелетия до нашей эры содержит очень большую коллекцию таких слов, причем почти 25% слов в ней используются только один раз. К 1-му тысячелетию до нашей эры толкование и понимание того, что означают Веды, стало проблемой, и Нирукта попытался систематически предлагать теории о том, как образуются слова, а затем определять их значение, чтобы понять Веды.

Яска, мудрец, который, вероятно, жил примерно в VI веке до нашей эры, подошел к этой проблеме с помощью семантического анализа слов, разбив их на компоненты, а затем объединив их в контексте, в котором они использовались, чтобы предположить, что могли означать архаичные слова.

Не запоминай, ищи смысл . То, что было взято [из уст учителя], но не понято,. произносится простым [воспоминанием] декламацией,. никогда не вспыхивает, как сухие дрова без огня.. Многие, [хотя] видя, не видят Речи,. многие, [хотя] слыша, не слышат Ее,. и многих, Она распростерла [Свое] тело, как жена, желающая своего мужа.. Значение Речи - его плод и цветок.

- Яска, Нир ukta 1.18-1.20

Центральная посылка Яски заключалась в том, что человек создает больше новых слов для концептуализации и описания действий, то есть существительные часто имеют глагольные корни. Однако, добавил Яська, не все слова имеют словесные корни. Он утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста. Слова создаются вокруг объекта-агента, согласно Яске, для выражения внешней или внутренней реальности, воспринимаемой человеком, и являются одной из шести модификаций крийи (действия) и бхавы (динамического бытия), а именно: рождение, существование, изменение, увеличение, уменьшаются и исчезают.

Предложение - это набор слов, слово - это набор фонем, согласно исследователям индуистской традиции Нирукта. Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, обсуждаемый предмет, что сказано, как, где и когда.

Тексты

Единственная основная шастра Нирвакана (Нирукта) -связанный текст), который сохранился с древних времен до современной эпохи, - это текст Яски, и он просто называется Нирукта. Сохранились также три бхашьи (комментарии) к Нирукте Яски. Кроме того, существует связанная с этим работа, которая дошла до нас и является более древней, чем Нирукта V века до н.э. Яски, - это Нигханту, который представляет собой лексикографический трактат. Нигханту - это глоссарий или сборник слов в Ведах и пример текста Абхидханашастры (буквально, науки слов). Однако Нигханту - это не словарь, жанр текстов, который развился в более поздние века и на санскрите назывался коша. Нирукта Яски широко относится к Нигханту.

Три комментария к тексту Нирукты Яски написаны индуистскими учеными по имени Дургасинха (также известный как Дурга), которые, вероятно, жили до VI века н.э., Сканда-Махешвара, которому может быть два года. ученые, которые, вероятно, жили до 5-го века нашей эры, и Нилаканта, который, вероятно, относится к 14-му веку.

Использование

Древний

Яска в его знаменитом тексте под названием Нирукта, утверждает, что Ригведа в древней традиции может быть истолкована тремя способами - с точки зрения религиозных обрядов (адхияджна), с точки зрения божеств (адхидевата) и с точки зрения души ( адхьятман). Четвертый способ интерпретации Ригведы также появился в древние времена, когда упомянутые боги рассматривались как символика легендарных людей или повествований. Было общепризнанным, что творческие поэты часто вкладывают и выражают двойные значения, эллипсы и новые идеи, чтобы вдохновить читателя. Нирукта позволяет идентифицировать альтернативные встроенные значения, которые поэты и писатели могли включить в старые тексты.

Средневековье

Многие примеры риторического использования нирукты встречаются в Бхаскарарая ' комментарии. Вот пример из первого стиха его комментария к Ганеша Сахасранама.

В первом стихе Гананатха используется как имя для Ганеши. Простое значение этого имени, которое могло бы показаться очевидным для его читателей, было бы «Защитник Ган», разбирая имя прямым способом как gaṇa (группа) + nātha (защитник). Но Бхаскарарая демонстрирует свое мастерство в нирукте, неожиданным образом разбирая его как бахуврихи составное gaana + atha, означающее «тот, перечисление (gaanaṁ) качеств которого приносит благо. Слово atha связано с благоприятностью. (мангалам) ". Этот риторический расцвет в начале сахасранамы демонстрирует навыки Бхаскараи в нирукте в самом начале его комментария к тысяче таких имен, включая хитрый поворот, соответствующий контексту сахасранамы.

См. Также

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки

На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Nirukta.
Последняя правка сделана 2021-05-31 10:29:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте