Тайттирия Упанишад

редактировать
Одно из древних санскритских писаний индуизма

Тайттирия Упанишад (Деванагари : तैत्तिरीय उपनिषद्) - это текст ведической эры санскрита, состоящий из трех глав (adhyāya) Яджурведы. Это мукхья (основная, основная) Упанишада, составленная, вероятно, примерно в VI веке до нашей эры.

Тайттирия-упанишада занимается со школой Тайттирия Яджурведы, которую приписывают ученикам мудреца Вайшампаяны. Он указан под номером 7 в каноне Муктика 108 Упанишад.

Тайттирия-упанишада - это седьмая, восьмая и девятая главы Тайттирии Шраньяка, которые также называются, соответственно, Шикшавалли, Анандавалли и Бхригувалли. Упанишада классифицируется как часть «черной» Яджурведы, где термин «черный» подразумевает «неупорядоченный, пестрый сборник» стихов в Яджурведе, в отличие от «белой» (хорошо организованной) Яджурведы, где Брихадараньяка Упанишад и Иша Упанишад встроены.

Упанишады включают стихи, которые частично являются молитвами и благословениями, частично инструкциями по фонетике и практике, данным выпускам учеников из древних ведических гурукула -с (школ), частично трактат по аллегории, частично философское обучение.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 Хронология
  • 3 Структура
  • 4 Содержание
    • 4.1 Шикша Валли
      • 4.1.1 Обещание ученика - Первая анувака
      • 4.1.2 Фонетика и теория соединительных звеньев - Вторая и третья анувака
      • 4.1.3 Молитва учителя - четвертая анувака
      • 4.1.4 Теория Единства и священных восклицаний - Пятая и Шестая Анунувака
      • 4.1.5 Параллелизм в знании и что такое Ом - S eventh и восьмой анувака
      • 4.1.6 Этические обязанности человека - девятый анувака
      • 4.1.7 десятый анувака
      • 4.1.8 Обращение к выпускникам, живущим этично - одиннадцатый анувака
      • 4.1.9 Выпускной Благодарность ученика - Двенадцатая Анувака
    • 4.2 Ананда Валли
      • 4.2.1 Аннамая - Первая и Вторая Анувака
      • 4.2.2 Пранамая - Третья Анувака
      • 4.2.3 Маномая - Четвертая Анувнувака
      • 4.2.4 Виджнанамая - Пятый Анувака
      • 4.2.5 Анандамая - Шестой, Седьмой, Восьмой и Девятый Анувака
    • 4.3 Бхригу Валли
  • 5 Переводы
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
Этимология

Тайттирия - это санскритское слово, означающее «из Титтири». Корень этого имени интерпретируется двояко: «от ведического мудреца Титтири », который был учеником Яски ; или, альтернативно, это сборник стихов от студентов-мифологов, которые стали «куропатками » (птицами), чтобы получить знания. Более поздний корень названия происходит от природы Тайтрия Упанишад, которая, как и остальная часть «темной или черной Яджурведы», представляет собой пестрый, сбивающий с толку сборник несвязанных, но индивидуально значимых стихов.

Каждая глава в Тайттирия-упанишада называется Валли (वल्ली), что означает лекарственное лозу новое растение, которое растет независимо, но прикреплено к основному дереву. Пол Деуссен утверждает, что эта символическая терминология уместна и вероятно, отражает корень и природуайттирия Упанишад, которая также в степени не зависит от литургической Яджур Веды и прилагается к основному тексту.

Хронология

Хронология Тайттирия Упанишад, наряду с другой литературой ведической эпохи, неясна. Все мнения основываются на скудных доказательствах предположения о вероятности эволюции идей и на предположении о том, какая могла повлиять на другие индийские философии.

Стивен Филлипс предполагает, что Тайттирия Упанишада, вероятно, была одной из ранних Упанишад, составленных в 1-я половина 1-го тысячелетия до н. э., после Брихадараньяки, Чандогьи и Иши, но до Айтарейи, Каушитаки, Кены, Катхи, Мандука, Прасны, Шветасватары и Майтри Упанишад, а также до самых ранних буддийских канонов Пали и Джайна.

Ранаде разделяет точку зрения Филипса в хронологическом упорядочивании Тайттирия Упанишад по отношению к другим Упанишадам. Пол Деуссен и Винтерниц остаются той же точкой, что и Филлипс, но помещают Тайттирию перед Иша Упанишадой, но после Брихадараньяка Упанишад и Чандогья Упанишад.

Согласно обзору 1998 года, сделанному Патриком Оливеллом, Тайттирия Упанишада была составлена ​​в добуддийский период, возможно, с VI по V век до нашей эры.

Структура

Тайттирия Упанишада состоит из трех глав: Шикша Валли, Ананда Валли и Бхригу Валли. Первая глава «Шикша Валли» двенадцать ануваков (уроков). Вторая глава Ананда Валли, которую иногда называют Брахмананда Валли, включает девять стихов. Третья глава Бхригу Валли состоит из десяти стихов.

Некоторые древние и средневековые индуистские ученые классифицировали Тайттирия Упанишад по-разному, придерживаясь ее структуры. Например, Шаяна в своей Бхашье (обзор и комментарий) называет Шикша Валли (седьмая глава Араньяки) как Самхити-упанишад, и он предпочитает рассматривать Ананда Валли и Бхригу Валлу (восьмой и девятый Прапатаки) как отдельные Упанишады и называет это Варруни Упанишад.

Упанишады - один из самых ранних известных текстов, где в конце каждого раздела, наряду с основным текстом, был включен указатель в качестве структурной схемы книги. В конце каждой Валле в рукописях Тайттирия Упанишад есть указатель ануваков, которые в ней имеются. Указатель включает в себя начальные и последние слова каждой ануваки, а также количество разделов в этой ануваке. Например, первый и второй ануваки Шикша Валли одного заявляет в своих указателях, что каждый из них состоит из пяти разделов, четвертый анувака утверждает, что в нем есть три раздела и один абзац, в то время как двенадцатый анувака утверждает, что он состоит из пяти разделов и пяти абзацев.. Ананда Валли, согласно встроенному указателю, заявляет, что каждая глава больше, чем сохранившиеся тексты. Например, 1-й анувака перечисляет слова пратика в своем индексе как брахмавид, идам, аям и указывает количество разделов, равное двадцати одному. 2-й анувака утверждает, что у него двадцать шесть разделов, 3-й утверждает, что двадцать два, 4-й - восемнадцать, 5-й - два, 6-й анувака утверждает в своем индексе, что он имеет двадцать восемь разделов, 7-й утверждает шестнадцать, 8-й утверждает, что он включает пятьдесят один раздел, а 9-й утверждает, что его одиннадцать. Точно так же третья Валли перечисляет пратику и анукрамани в указателе для каждой из десяти ануваков.

Содержание

Шикша Валли

Глава Тайттирия Упанишад, посвященная Шикша Валли, вывод ее имя из Шикша (санскрит: शिक्षा), что означает « обучение, образование ». Различные уроки этой первой главы связаны с образованием учащихся в древнюю ведическую эпоху Индии, их посвящением в школу и их обязанностями после ее окончания. Сообщается о второй степени не зависит от второй главы Упанишад, в которых обсуждаются Атман и Самопознание. Пол Деуссен утверждает, что «Шикша Валли», вероятно, была самой ранней главой, составленной из этой Упанишады, и текст со временем разрастался дополнительными главами.

«Шикша Валли» включает в себя обещания учеников, поступающих в ведическую школу, план базового содержания, характер продвинутых курсов и творческой работы, исходя из человеческих взаимоотношений, этические и социальные обязанности учителя и учеников, роль дыхания и правильного произношения ведической литературы, обязанности и этические предписания, выпускник должен следовать до-

Обещание ученика - Первый анувака

Первый анувака (урок) Тайттирия Упанишад начинается с благословений, в которых говорится Ади Шанкара, главные ведические божества провозглашаются проявлениями Брахмана (Космической Души, постоянного Универсального Принципа, Неизменной Реальности). Наряду с благословениями первая анувака включает в себя молитву и обещание, которые должен был прочитать ученик в ведическую эпоху Индии. В чтении говорилось, что наряду с благословениями ведениями божеств:

Я буду говорить правду,. и буду говорить правду,. Да защитит меня Тот (Брахман); Пусть Это защитит учителя.. Ом! Мир! Мир! Мир!

— Тайттирия Упанишад, Перевод Свами Шарвананды

Ади Шанкара комментирует, что фраза «Мир» повторяется трижды, потому что есть три препятствия на пути к самопознанию учеником: собственное поведение, поведение других людей, и дэвы ; эти источники приглашют к миру.

Фонетика и теория соединительных звеньев - Вторая и Третья анувака

Вторая анувака выделяет фонетику как элемент ведического наставления. Стих утверждает, что ученик должен овладеть принципами звука в том виде, в котором он создается как воспринимается, с точки зрения лингвистической структуры, гласных, согласных, баланса, акцентуации (ударение, размер), правильной речи и звуков в слове с артикуляционной и слуховой точки зрения. Упанишада в своих более поздних анувакахах - практику, которая более двух тысячелетий служила инструментом для устойчивого сохранения в их первичной форме. Свадхьяя как часть обучения студентов, включающая понимание лингвистических принципов в сочетании с практикой декламации индийских писаний, что позволяет усвоить целые главы и книги с точным произношением. Древние индийские исследования лингвистики и традиции декламации, как включается во второй ануваке Тайттирия Упанишад, помогли передать и сохранить обширную ведическую литературу, начиная со 2-го тысячелетия до нашей эры, задолго до того, как были разработаны методы печати и сохранения книг. Майкл Витцель объясняет это следующим образом:

Ведущие тексты были составлены и переданы, без использования сценария непрерывной линией передачи от учителя к ученику, которая была формализована на раннем этапе. Это обеспечивало безупречную передачу текста, превосходящую классические тексты других культур; Фактически это что-то вроде магнитофонной записи… Не только сами слова, но даже давно утерянный музыкальный (тональный) акцент (как в древнегреческом или японском) сохранился до наших дней.

Третья анувака Шикша Валли утверждает, что все во вселенной связано. В своей теории «соединительных звеньев» он утверждает, что буквы соединяются для образования слов, слова соединяются для выражения идей, точно так же, как земля и небо являются формами, связанными пространством через посредство вайю (воздух), и так же, как огонь и солнце - формы, причинно связанные через молнию с облаками. Он утверждает, что именно знания связывают учителя и ученика посредством изложения, в то время как ребенок является связующим звеном между отцом и матерью посредством продолжения рода. Речь (выражение) является связующим звеном между верхней и нижней челюстью.

Молитва учителя - Четвертая анувака

Четвертая анувака Шикша Валли - это молитва учитель,

Пусть ученики спросят обо мне,. Пусть ученики придут ко мне!. Пусть мои ученики отправятся на путь исследования, исследования!. Пусть мои ученики будут практиковать себя - сдержанность !. Пусть мои ученики обретут душевный покой и спокойствие!. (...). Как воды текут по долинам, месяцы переходят в годы, о Создатель! меня студенты со всех сторон!

— Тайтирья Упанишад, I.4.2

Структура ануваки необычна, потому что она начинается как отмеренный стих, но медленно превращается в ритмичную санскритскую прозу. Кроме того, в конструкции стиха присутствуют творческие элементы, позволяющие переводить несколько раз. Четвертая анувака также структурирована как литургический текст, многие части которого ритмично завершаются на сваха, термин, используемый, когда во время яджны ритуалов совершаются подношения.

Теория единства и святых восклицаний - Пятый и Шестой Анувака

Пятый анувака провозглашает: «Бхур! Бхувах! Свар! » три священных восклицания, тюрки, что Бхур - это выдох, Бхува - вдох, а Свар - промежуточный шаг между этими двумя. В нем также говорится, что «Брахман - это Атман (Я), все божества и божества - это его части», что «Самопознание - это вечный принцип», а человеческие существа, обладающие этим Единством и Самостью - знанию природы боги.

Вторая часть шестой ануваки Шикша Валли утверждает, что «Атман (Душа, Я) существует», и когда индивидуальное Я показывает характеристики, оно становится единым с Брахманом (Космическая Душа, Вечная Реальность). Эти характеристики в стихе 1.6.2 следующим образом:

(Когда) Душа обретает самовластие, становится владыкой разума,. она становится владыкой речи, владыкой глаз, владыкой всего сущего. уши, владыка знания;. тогда он становится Брахманом;. его тело - безграничное пространство, его сущностная природа - реальность, истина;. его площадка - жизненная сила, его сознание - состояние блаженства,. он существует в безмятежности, в покое, в мире,. состояние бессмертия.

— Taittirĩya Upanishad, I.6.2

Шестая анувака заканчивается увещеванием медитировать на этом принципе Единства во время практики Практическая йога (प्राचीन योग्य, древняя йога), что делает ее одним из первых самых упоминаний о практике медитации Йога существовала в древней Индии.

Параллелизм в знаниях и что такое Ом - седьмой и восьмой анувака

В восьмой ануваке первой главы Тайттирия Упанишад обсуждается, что такое Аум?

Седьмая. анувака Шикша Валли - это несвязанный урок, утверждающий, что «все в этом мире из пяти частей» - органы чувств, анатомия человека (кожа, плоть, сухожилия, кости, костный мозг), дыхание, энергия (огонь, ветер, солнце, луна, звезды), космос (земля, воздушное пространство, небеса, полюса, промежуточные полюса). Этот раздел не соответствует контексту шестого или восьмого урока. Именно заключительные седьмой ануваки делают ее актуальной для Тайттирия Упанишад, утверждая идею фрактальной природы, где одни и те же скрытые принципы природы и реальности присутствуют в макро и микро форма словах, существуют параллелизм во всех знаниях.. Пол Деуссен утверждает, что эти заключительные слова седьмого урока Шикши утверждают, что существует параллелизм между человеком и миром, микрокосмом и макрокосмом, и тот, кто понимает эту идею параллелизма, становится там через сам макрокосм ».

Что?

Точно так же восьмой анувака - еще один, казалось бы, несвязанный урок. Он включает в себя описание слогового слова Ом (иногда, иногда пишется Аум), в котором говорится, что это слово является внутренней частью слова Брахман, оно обозначает Брахмана, это все Мир утверждает восемь уроков в первом разделе Тайттирия Упанишад. Стих утверждает, что это слово-слог используется часто и для разных целей, чтобы напомнить и прославить этого Брахмана. В нем перечислено разнообразное использование Ом в древней Индии, при инвокациях, при Агнидхре, в песнях Саманов, в молитвах, в Шастрах, во время жертвоприношений, во время ритуалов, во время медитации и во время чтения Вед.

Этические обязанности людей - Девятая анувака

Девятая анувака Шикша Валли - это ритмическое повторение этических обязанностей всех людей, где свадхьяя - «изучение самого себя» (изучение Вы сами), а правачана (प्रवचन, изложение и обсуждение Вед) подчеркивается.

. ऋतं च स्वाध्यायप्रवचने च। सत्यं च स्वाध्यायप्रवचने च। तपश्च स्वाध्यायप्रवचने च। दमश्च स्वाध्यायप्रवचने च। शमश्च स्वाध्यायप्रवचने च। अग्नयश्च स्वाध्यायप्रवचने च। अग्निहोत्रं च स्वाध्यायप्रवचने च। अतिथयश्च स्वाध्यायप्रवचने च। मानुषं च स्वाध्यायप्रवचने च। प्रजा च स्वाध्यायप्रवचने च। प्रजनश्च स्वाध्यायप्रवचने च। प्रजातिश्च स्वाध्यायप्रवचने च। सत्यमिति सत्यवचा राथीतरः। तप इति तपोनित्यः पौरुशिष्टिः। स्वाध्यायप्रवचने एवेति नाको मौद्गल्यः। तद्धि तपस्तद्धि तपः॥.. Правосудие со свадхьяей и правачаной (практиковать),. Истина со свадхьяей и правачаной,. Тапас со свадхьяей и правачаной,. Дамах со свадхьяей и правачаной,. Спокойствие и прощение со свадхьяей и правачаной,. огненные ритуалы со свадхьяей и правачаной,. Обязательства во время огненных ритуалов со свадьбы и правачаной,. гостеприимство в меру своих возможностей со свадьбой и правачаной,. Доброе общение со всеми людьми со свадхьяей и правачаной,. Зачатие со свадхьяей и правачаной,. Половое сношение со свадхьяей и правачаной,. Воспитание детей в лучших из своих возможностей со свадхьяей и правачаной,. Истина полагает (мудрец) Сатьявача Ратхитара,. Тапас полагает (мудрец) Тапонитья Паурушини,. Свадхьяя полагается (мудрец) Нака Маудгалья - потому что это есть тапас, то есть тапас.

— Тайттирия Упанишад, I.9.1

Десятая анувака

Десятая анувака - неясный, не связанный с этим урок, вероятно, искаженная или неполная сохранившаяся версия оригинала, согласно Полю Деуссену. Он ритмичен с метром Махабрихати Явамадхья, математической структурой «8 + 8 + 12 + 8 + 8».

Макс Мюллер переводит его как утверждение своего Я как способного, наделенного полномочиями блаженного существа. Десятый анувака утверждает: «Я тот, кто трясет дерево. Я славен, как вершина горы. Я, чей чистый свет (знания) поднялся, я то, что воистину бессмертно, поскольку пребывает в солнце. Я (Душа, Я) - сокровище, мудрое, бессмертное, нетленное. Это учение Вед мудрецом Тришанку ». Шанкара утверждает, что дерево является метафорой эмпирического мира, который потрясен знанием и осознанием Атмана-Брахмана (Самости, вечной реальности и скрытых невидимых принципов).

Обращение к выпускникам, живущим этично - Одиннадцатая анувака

Одиннадцатая анувака Шикша Валли - это список золотых правил, которые учитель ведической эпохи передал выпускникам как этический путь жизнь. Стихи просят выпускников позаботиться о себе и следовать Дхарме, Артхе и Каме в меру своих возможностей. Части стихов в разделе 1.11.1, например, гласят:

Никогда не отклоняйтесь от Истины,. Никогда не отклоняйтесь от Дхармы,. Никогда не пренебрегайте своим благополучием,. Никогда не пренебрегайте своим здоровьем,. Никогда не пренебрегайте своим процветанием,. Никогда не пренебрегайте свадхьяей (изучением самого себя) и Правачаной (толкованием Вед).

— Тайттирья Упанишад, I.11.1

Одиннадцатый анувака Шикши Валли перечисляет поведенческие рекомендации для выпускников гурукула,

. मातृदेवो भव। पितृदेवो भव।. आचार्यदेवो भव। अतिथिदेवो भव।. यान्यनवद्यानि कर्माणि तानि सेवितव्यानि। नो इतराणि।. यान्यस्माकँ सुचरितानि तानि त्वयोपास्यानि। नो इतराणि॥ २॥.. Будь тем, для кого мать - богом, будь тем, для кого отец - богом,. Будь тем, для кого ачарья (духовный наставник, учёные, у которых ты учишься) - бог, будь тем, для кого гость подобен богу.. Пусть ваши действия будут неизмеримыми, никто другой.. Те поступки, которые вы считаете хорошими, когда они совершаются по отношению к вам, делают это для других, ни для кого другого.

— Тайттирья Упанишад, I.11.2

В третьем разделе одиннадцатой ануваки перечисляются благотворительность и раздача с верой, сочувствием, скромностью и радостью как этическое правило для выпускников.

Ученые обсуждают согласуются ли принципы нравственности в этой Тайттирия Упанишад анувака с духом Упанишад «Познай себя». Ади Шанкара утверждает, что это так, поскольку существует разница между теорией и практикой, изучение потребности в самопознании и этика, вытекающая из такого самопознания, не то же самое, что и живая практика того же самого. Этичная жизнь ускоряет самопознание у выпускника.

Признание выпускника - Двенадцатая Анувака

Последний анувака (урок) Тайттирия Упанишад, как и первый анувака, начинается с благословений, в которых ведические божества снова провозглашаются проявлением Брахмана (Космической Души, Неизменной Реальности). Наряду с благословениями, последняя анувака включает в себя признание, которое отражает обещание первой ануваки:

Я сказал то, что правильно,. Я сказал то, что было правдой,. Это доставило мне удовольствие, это удовлетворило учитель!. Он удовлетворил меня, он удовлетворил учителя!. Ой! Мир! Мир! Мир!

— Тайттирья Упанишад, I.12.1, Перевод Пола Деуссена

Ананда Валли

ॐ. सह नाववतु।. सह नौ भुनक्तु। सह वीर्यं करवावहै।. तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै।. ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥.. Ом!. Пусть он (Брахман) защитит нас обоих (учителя и ученика)!. Пусть мы оба наслаждаемся знаниями! Учимся вместе!. Пусть наша учеба будет блестящей! Пусть мы никогда не ссоримся!. О! Мир! мир! мир!

- Тайттирия Упанишад, Призыв Анандавалли

Вторая глава Тайттирия Упанишад, а именно Ананда Валли, иногда называемая Брахмананда Валли, как и другие древние Упанишады, фокусируется, как и другие древние Упанишады, на тему Атмана (Самость, Душа). Он утверждает, что «Атман существует», это Брахман, и осознание его является высшим, наделяющим силой, освобождающим знанием. Ананда Валли утверждает, что познание себя - это путь к свободе от всех забот, страхованию и к положительному состоянию блаженной жизни.

Ананда Валли примечательна своей теорией коша (санскрит: कोष) (или Многослойная теория майя ), в которой говорится, что человек достигает своего наивысшего потенциала и понимает глубочайшие знания в процессе познания правильного и отказа от обучения неправильному. Настоящее более глубокое знание скрыто за слоями поверхностного знания, но поверхностное знание проще и проще. Ананда Валли классифицирует их концентрические слои (оболочки) поиска знаний. Самый внешний слой он называет аннамайей, который окружает и скрывает Пранамайю, который, в свою очередь, обволакивает Маномайю, внутри которого находится Виджнанамая, и, наконец, Анандамая, о которой говорится в Упанишадах, самым внутренним, самым глубоким слоем.

Ананда Валли утверждает это «Я». - знание «недостижимо» культовым поклонением Богу или богам, мотивированным эгоистическими стремлениями и желаниями (Маномая). Виджнянамайя, или тот, кто обладает раздельным знанием, переживает более глубокое состояние, но этого тоже недостаточно. Ананда Валли утверждает, что полное, объединенное и блаженное состояние самопознания состоит в том, что там, где человек становится единым со всей реальностью, нет разделения между объектом и субъектом, я и мы, Атман и Брахман. Осознание Атмана - это глубокое состояние погруженности, единства и единения.

Ananda valli - одна из самых ранних теорий истории природы человека и знания, которая напоминает, но предшествует эллинистической герметической иоплатонической теории, записанные в различных формах примерно тысячелетия спустя, такие как те, что изложены в Corpus Hermetica.

Аннамая - Первая и Вторая анувака

Первая анувака начинается с утверждения предпосылки и резюме весь Ананда Валли.

ब्रह्मविदाप्नोति परम्। तदेषाऽभ्युक्ता। सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म।

Тот, кто знает Брахман, достигает наивысшего. Сатья (реальность, истина) - это Брахман, джнана (знание) - это Брахман, ананта (бесконечность) - это Брахман.

— Тайттирия Упанишад, 2.1.1

Поль Деуссен, отмечает что слово Ананта в стихе 1 может быть вульгатным, и родственный термин Ананда, произносимый аналогичным образом, больше соответствует учениям других Упанишад индуизма, в частности одной из его центральных ресурсов Атмане - сат-чит-ананда. В обзоре и переводе Деуссена вместо «Брахман бесконечен» было бы альтернативное выражение «Брахман - это блаженство».

Вторая анувака Ананды Валли затем переходит к объяснению первого уровня природы и знания - стремясь быть о «материальном человеке и материальной природе», используя метафору еды. Тайттирия-упанишада утверждает, что и «материальный человек, и материальная природа» вызваны Брахманом, являются проявлениями Брахмана, являются Брахманом, но лишь внешней оболочкой или оболочкой существования. Стих обеспечивает реляционную связь между природными элементами, утверждающими, что все является пищей для чего-то еще во вселенной на эмпирическом уровне, либо в данный момент, либо с течением времени. Все живые существа рождаются из этой «пищи, которая дает природа и пищу, которая дает жизнь со временем». Все существа растут благодаря еде и, следовательно, взаимозависимости. Все существа после смерти становятся пищей в этой пищевой цепи, - говорится во втором стихе Ананды Валли. Изучение, знание и понимание этой «пищевой цепи» материальной природы и взаимозависимости - это первое существенное, но внешнее неполное знание.

Пранамая - Третье Анувака

Второй внутренний уровень природы и «поиск знаний - это жизненная сила», - утверждает третий анувака Ананды Валли. Эта жизненная сила определяет дыхание и зависит от него. Боги дышат, люди дышат, животные дышат, как и все существа, которые существуют. Жизненная сила - это нечто большее, чем материальная вселенная, она включает в себя оживляющие процессы внутри существа, в частности, дыхание, и этот слой природы и знаний и есть Пранамая коша.

Маномая - Четвертая Анувака

Следующая внутренняя более глубокий слой природы и поиска знаний относится к манасу (уму, мысли, воле, желанию) или маномая коша. Манас, утверждает четвертая анувака Ананды Валли, существует только в индивидуальной формех существ. Он проявляет силу воли, способностью желать и стремлением к процветанию через действия на эмпирическую природу, знания и существа. Тот, кто знает Атман-Брахман, «ничего не боится, ни сейчас, ни никогда» и «довольным, в блаженстве», что именно знание Брахмана действительно освобождает, и тот, кто знает Атман-Брахман, «ничего не боится, ни сейчас, ни никогда». 127>

Виджнанамая - Пятая Анувака

В пятой ануваке Ананды Валли говорится, что «маномая коша» (мысль, воля, желание) охватывает более глубокий и более глубокий слой существования, которым «виджняна-майа». Виджняна-майа показывает верой, справедливостью, истиной, йогой и махасами (способность воспринимать и рассуждать).

Анандамая - Шестой, Седьмой, Восьмой и Девятый Анувака

Шестой, седьмая и восьмая анувака Ананды Валли утверждает, что «виджнянамая коша» майю, утверждает стихи Ананды Валли, предлагает как работу другим. (знание, этика, разум) охватывает самый глубокий, скрытый слой существования, которым является «ананда-майя коша» (блаженство, спокойствие, удовлетворенность). Это самое внутреннее царство Атмана-Брахмана (Души, Я, духовности). Люди, осознающие ананда-майю, утверждают с шестого по восьмой стихи Ананды Валли, - это те, которые одновременно осознают эмпирическое и духовное, сознательное и сознательное, изменчивое и вечное, время и вневременное <127.>

Э ти последние ануваки второй Валли Таттирия Упанишад утверждают, что тот, кто обладает самопознанием, хорошо устроен, он осознает сущность, он полон блаженства. Он существует в мире внутри и снаружи, его состояние спокойной радости независимо от обстоятельств, Он Един со всем и всем. Он ничего не боится, он живет своей истинной природой, он свободен от гордости, он свободен от вины, он выше свободен от жажды желаний, и поэтому всякая вселенная находится в нем и его. Его блаженное существо - это Атман-Брахман, а Атман-Брахман - это блаженное существо, которым он является.

Бхригу Валли

Третья Валли Таттирия Упанишад повторяет идеи Ананды Валли через рассказ о мудреце Бхригу. Эта глава также похожа по своей тематике и фокусу на главе 3 Каушитаки Упанишад и 8 главы Чандогья Упанишад. Тема Бхригу Валли - это из концепции Атман-Брахмана («я», душа) и того, что быть реализованным, свободным, освобожденным человеком.

Первые шесть ануваков Бхригу Валли - это называл Бхаргави Варуни Видья, что означает «знание, которое Бхригу получил от (своего отца) Варуни». Именно в этих анувакахрецах Варуни советует Брахман, исследуйте это, потому что это Брахман, как «то, из чего они живут после смерти». ". Эта тематическая, всеобъемлющая, вечная природа реальности и существует как основа для акцента Бхригу на самоанализ и инвардизацию, чтобы помочь снять внешнюю оболочку знания, чтобы достичь и осознать сокровенное ядро ​​духовного самопознания. 127>

Последние четыре из десяти ануваков Бхригу Валли строят на этом основании, но опять же, как и Ананда Валли, используют метафору «еды», как в Ананде Валли, в Бхригу Валли утверждается, что все и все связаны и глубоко взаимосвязаны со «Пища основана на пище», - говорится в стихе 3.9 Тайттирия Упанишад, который затем иллюстрирует эту идею конкретным примером «Земля основана на (пище) космоса, и пространство основано на (пище для) земли ".

Блаженство - это Брахман;. из блаженства рождаются существа;. блаженством, когда они рождаются, они живут;. в блаженство они входят после смерти

— Шестая Анувака, Бхригу Валли, Тайттирия Упанишада 3.6, Перевод Макс Мюллер

После обсуждения природы Брахмана, глава Тайттирия Упанишад, посвященная Бхригу Валли, рекомендует следующие максимы и обеты:

  • «Никогда не пренебрегайте едой», что метафорически означает «никогда не презирайте ничего и никого»..
  • «Увеличьте количество еды», что метафорически означает «увеличивайте благосостояние всех и вся».
  • «Не отказывайте гостю в вашем доме и делитесь едой со всеми, включая незнакомцев», что метафорически означает «С состраданием помогайте каждому, делясь обильным процветанием и знаниями».

Тайттирия Упанишада завершается следующим заявлением:

О чудесно! О чудесно! О чудо!. Я еда (объект)! Я еда! Я еда!. Я поедаю пищу (субъект)! Я поедаю еду! Я поедаю еду!. Я поэт (соединяющий их вместе)! Я поэт! Я поэт!.. Первенец Ṛta Я,. До Богов я,. В точке истока вечного я есть,. Я тот, кто раздает себя, освежаясь этим,.. Поскольку я пища (для других), и я ем пожирающего пищу,. я возвышен над всем этим миром,. Я сияю, как солнце.. Тот, кто понимает это, достигает освобождения.

— Бхригу Валли, Тайттирия Упанишад 3.10
Переводы

На протяжении многих лет к Тайттирия Упанишаде на санскрите и индийских языках было опубликовано несколько комментариев, в том числе популярных Шанкары, Саянаны и Рамануджи. Хотя первые европейские переводы произведения начали появляться в 1805 году, до начала 1900-х годов некоторые сведения о ведах были известны европейцам и раньше. Они начали появляться на английском, немецком и французском языках, в основном от Макса Мюллера, Гриффита, Мьюира и Уилсона, которые были либо западными учеными, базировавшимися в Европе, либо в колониальной Индии. Тайттирия-упанишада была впервые переведена на неиндийские языки. Жаклин Херст в своем анализе работ Ади Шанкары утверждает, что Тайттирия-упанишад-бхасья является одним из его ключевых толкований. Шанкара представляет Знание и Истину как разные, не накладываемые друг на друга, но взаимосвязанные. Знание может быть правильным или неправильным, правильным или неправильным - различие, которое помогают различать принципы Истины и Правды. Истина очищает знания, помогая человеку понять природу эмпирических истин и скрытых истин (невидимые законы и принципы, дух / душа / я). Вместе заявляет Шанкара в своей Тайттирия Упанишад Бхашья, Знание и Истина указывают на Единство всего, Брахмана как не что иное, как Я, Душу в каждом человеческом существе.

Пол Хорш, в своем обзоре исторического развития Концепция и этика Дхармы в индийской философии включает Тайттирия Упанишад как один из древних влиятельных текстов. Кирквуд делает аналогичное наблюдение.

Бхатта заявляет, что Тайттирия Упанишада - одно из самых ранних проявлений системы образования в древней индийской культуре.

Пол Деуссен в своем предисловии к переводу Тайттирия Упанишад утверждает, что Ананда Валли-глава Тайттирия Упанишад является «одним из самых прекрасных свидетельств того, что древние индийцы глубоко погрузились в тайну природы и сокровенных частей человеческого существа».

Тайттирия-упанишада была переведена в число индийских языков, а также большим количеством ученых, включая Даянанд Сарасвати, Бхандаркар, а в последние годы такими организациями, как миссия Чинмаянанды.

См. также
Ссылки
Дополнительная литература
  1. Очерки индийской философии М. Хириянны. Издательство Motilal Banarasidas.
  2. Каннада Перевод Тайттирия Упанишад Свами Адидевананда Издательство Миссии Рамакришны.
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Тайттирия Упанишад
Викисточник содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: तैत्तिरीयोपनिषद् на санскрите

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:52:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте