Марка 6

редактировать
Эта статья о главе Евангелия от Марка. Для использования в других целях, см Марк VI (значения).
Марка 6
←  глава 5 глава 7  →
Александринский кодекс 013a Mc 6,27-54.JPG Лист, содержащий Марка 6: 27-54 в Александринском кодексе с ок. 400–440 гг. Нашей эры.
Книга Евангелие от Марка
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 2
Евангелие от Марка

Марка 6 - шестая глава Евангелия от Марка в Новом Завете христианской Библии. В этой главе Иисус идет в Назарет и сталкивается с отвержением собственной семьи. Затем он отправляет своих апостолов парами в различные города региона, где они также сталкиваются с отвержением. Наконец, Иисус возвращается к Галилейскому морю и совершает некоторые из своих самых известных чудес, включая кормление 5000 человек и хождение по воде. В этой главе также дает отчет о убийстве от Иоанна Крестителя.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
      • 1.1.1 Фрагмент свитков Мертвого моря?
  • 2 Отвержение Иисуса в Назарете
  • 3 Миссия Двенадцати
  • 4 Смерть Иоанна Крестителя
  • 5 Кормление пяти тысяч человек и хождение по воде
  • 6 Исцеление Геннисаретских больных
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки
Текст

Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 56 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Фрагмент 7Q5 из Кумрана.

Фрагмент свитков Мертвого моря?

В 1972 году испанский папиролог Хосе О'Каллаган предложил в своей работе ¿Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de Qumrân? ( «? Новый Завет Папирусы в пещере 7 в Кумране»), что среди свитков Мертвого моря, Папирус 7Q5, небольшой греческий папирус фрагмент обнаружен в Кумране Cave 7 (от от 50 г. до н.э. и 50 г. н.э.), на самом деле содержит текст от Марка 6: 52-53, и это было позже подтверждено и расширено немецким ученым Карстеном Петером Тиде в его работе The Early Gospel Manuscript? в 1982 году. Однако большинство ученых не убедились в отождествлении О'Каллагана и Тида.

Отвержение Иисуса в Назарете
Смотрите также: Отвержение Иисуса

Марк рассказывает историю первоначального признания Иисуса, а затем его отвержения в Назарете, «его собственной стране». Об этом также говорится в Евангелии от Матфея 13: 53-58 и на более раннем этапе служения Иисуса в Луки 4: 14-30. В стихе 2 отмечается, что «многие, кто слышал его», были впечатлены мудростью, данной ему (или «такому человеку»: манускрипты различаются по формулировке этого стиха), и «великие дела», совершенные им. Руки. Поскольку в стихе 5 Марк отмечает, что Иисус совершил минимальное количество исцелений в Назарете, обычно предполагается, что они слышали о чудесах, которые Иисус совершил в Капернауме и других местах. Его соседи сомневаются в его авторитете и, кажется, не слишком много думают об Иисусе, которого они помнят, или его семье. «Разве это не плотник ( τέκτoν, tektōn)? Разве это не сын Марии и брат Иакова, Иосифа, Иуды и Симона? Разве его сестры здесь с нами?»

Иисус отвечает пословицей : « Только в его родном городе, среди его родственников и в его собственном доме есть пророк без чести». John 4:44 записывает такое же чувство: Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своей стране, но и в счете Джона в галилеянах приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в празднике.

Братья Иисуса находятся здесь и в Евангелии от Матфея и, вероятно, в Деяниях 12:17 упоминаются поименно, но не его сестры. Эта глава вместе с Марка 3: 21,31-35 рисует отрицательный взгляд на семейные отношения Иисуса, хотя другие источники, такие как Галатам 1:19, показывают, что Иаков, по крайней мере, был активен в ранней церкви после распятия Иисуса. Негативное отношение к семье Иисуса может быть связано с конфликтом между Павлом и христианами-евреями.

Миссия Двенадцати

В стихах 7-13 Иисус посылает двенадцать в разные города парами, чтобы исцелять больных и изгонять бесов:

7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. 8 Он велел им ничего не брать в дорогу, кроме посоха - ни хлеба, ни мешка, ни денег в поясах - 9, но носить сандалии и не надевать две туники. (Стихи 7–9).

Ирландский епископ Джордж Чедвик утверждает, что перед лицом отвержения ответ Иисуса состоит в том, чтобы ускорить его миссию, варьируя, а также умножая средства для евангелизации страны. Двенадцать, которых он посылает, должны взять только свои посохи, и если какой-либо город отвергнет их, они должны «... стряхнуть пыль с ваших ног, когда вы уйдете, как свидетельство против них» ( 11 ), что Роберт Миллер описывает как «... жест презрения и предупреждения».

«Туники» ( греч. : δυο χιτωνας, duo chitonas, стих 9) - это длинная одежда, которую носили под плащом рядом с кожей.

Смерть Иоанна Крестителя
Основная статья: Усекновение главы Иоанна Крестителя Предполагаемая голова Иоанна Крестителя, хранимая в Риме

Затем Марк рассказывает о смерти Иоанна Крестителя от рук Ирода Антипы. Ирод женился на своей жене Иродиады, бывшей жены своего брата Ирода Филиппа I. Иоанн осуждает Ирода, поэтому Ирод сажает Иоанна в тюрьму, хотя Марк говорит об уважительных отношениях между Иродом и Иоанном: «смесь благоговения и суеверного страха по отношению к пророку и человеку Божьему». Иродиада жаждет мести Иоанну во время празднования дня рождения Ирода. Ее дочь танцует для Ирода и убеждает Ирода убить Иоанна. Ученики Иоанна берут его тело и кладут в гробницу. Этот рассказ также находится в Матфея 14: 1-12. Год, в котором умер Джон, неизвестен. Иосиф сообщает, что Ирод убил Иоанна, чтобы подавить возможное восстание около 36 г. н.э. Ирод Филипп умер в 34 г., а Ирод Антипа умер где-то после 40 г., будучи изгнанным в Галлию или Испанию.

Кормление пяти тысяч и хождение по воде
Основные статьи: Кормление народа и Иисус, идущий по воде «Хождение по воде » Ивана Айвазовского (1888 г.). Марка 6: 30-41 в Uncial 0187 (6 век).

«Апостолы» (οι αποστολοι, hoi apostoloi) возвращаются (перегруппировываются) и сообщают Иисусу, «что они сделали и чему научили». Англиканский писатель Джордж Маклер предполагает, что они вернулись в Капернаум. Он берет их на лодке в безлюдное место, где они могут отдохнуть. Стих 6:30 - единственный раз в полученных канонических текстах, где Марк использует «οι αποστολοι», хотя в некоторых текстах также используется это слово в Марка 3:14, и это слово наиболее часто - 68 из 79 случаев Нового Завета - используется Лукой. евангелист и Павел из Тарса.

Затем Марк рассказывает о двух чудесах Иисуса. Когда они приземляются, их уже ждет большая толпа. Иисус учит их нескольким неучтенным вещам, а затем накормил всю толпу из 5000 человек ( греч. Ἄνδρες, andres, что чаще всего означает «взрослый мужчина» в Новом Завете), превратив пять хлебов и две рыбы в пищу, достаточную для того, чтобы накормить всех. В Евангелии от Матфея 14:21 говорится, что «кроме женщины и детей» было 5000 мужчин.

Иисус отправляет учеников в лодке впереди себя в Вифсаиду. Ночь, и они только на полпути, когда Иисус идет по озеру и встречает их. Сначала они напуганы и думают, что это привидение, но Иисус открывает Себя и садится в лодку, удивляя учеников.

Эти два чуда встречаются в Иоанна 6: 1-24 и Матфея 14: 13-36, а насыщение толпы - в Луки 9: 10-17.

Кормление 5000 человек и воскресение Иисуса, кажется, единственные чудеса, записанные одновременно во всех четырех Евангелиях.

Исцеление Геннисаретских больных
Основная статья: Иисус исцеляет в земле Геннисаретской Струны цицита одного угла талита

Они достигают Геннисарета, и люди узнают Иисуса. Люди приносят больных на циновках туда, где они слышат об Иисусе. Они умоляют его позволить им прикоснуться к нему, даже касаясь «края его плаща» ( 6:56 NRSV), и все люди, которые это делают, исцеляются. Кажется, что Иисус готов помочь всем, кто об этом просит. Раймонд Э. Браун утверждал, что этот раздел заставляет читателей подозревать, что такой энтузиазм по поводу исцеления не является правильным пониманием или верой в Иисуса. Этот раздел представляет собой пример марканского резюме, в котором несколько историй об Иисусе объединены в одно описание. Они помогают показать масштабы его власти и, возможно, природу опасности, которую, по мнению властей, он представляет для общественного порядка.

Смотрите также
Примечания
  1. ^ Biblica 53 (1972) 91-100. Переведено на английский У. Л. Холладей в Журнале библейской литературы 91 (1972), приложение № 2.
  2. ^ Плата, Гордон Д. (1973). «Некоторые особые примечания к 7Q5 = Марка 6: 52-53». Журнал библейской литературы. Общество библейской литературы. 92 (1): 109–112. DOI : 10.2307 / 3262758. JSTOR   3262758.
  3. ^ Миллард, AR (2000). Чтение и письмо во времена Иисуса. NYU Press. п. 56. ISBN   0-8147-5637-9. CP Thiede обратился к папирологии, статистике и судебной микроскопии, чтобы попытаться доказать дело О'Каллагана, но не убедил большинство других ведущих специалистов.
  4. ^ Маккриди, Уэйн О. (1997). «Исторический Иисус и свитки Мертвого моря». In Arnal, William E.; Дежарден, Майкл (ред.). Чей исторический Иисус?. Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. п. 193. ISBN.   0-88920-295-8. . «В целом тезис О'Каллагана встретил научный скептицизм, поскольку фрагменты чрезвычайно малы, почти неразборчивы, а его наиболее веские доводы не согласуются с известными версиями Марка».
  5. ^ "... Кумран, мс. 7Q5... подписан, как будто он содержит фрагмент Марка: это, конечно, О'Каллаган сделал это спорное - и теперь практически повсеместно отвергаемое - определение этого текста Мертвого моря как части Нового Завета... »Elliot (2004), JK, Book Notes, Novum Testamentum, Volume 45, Number 2, 2003, pp. 203.
  6. ^ Gundry (1999), p.698. Карло Мария Мартини, SJ, архиепископ Милана и часть команды из пяти человек, редактировавших окончательное современное издание Греческого Нового Завета для Объединенных библейских обществ, согласились с идентификацией и утверждениями О'Каллагана.
  7. ^ a b Meyer, HAW, NT Commentary Meyer on Mark 6, по состоянию на 25 марта 2020 г.
  8. ^ Марка 6: 2
  9. ^ a b Maclear, GF (1893), Кембриджская Библия для школ и колледжей от Марка 6, по состоянию на 18 ноября 2017 г.
  10. Иоанна 4:45
  11. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала на 2007-01-15. Проверено 18 сентября 2006.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )"Уилсон (1992) [Уилсон, А. Н., Иисус: Жизнь. 1992. Нью-Йорк: Нортон и Ко.] Выдвинул гипотезу о том, что негативные отношения между Иисусом и его семьей были помещены в Евангелие (особенно в Евангелие от Марка). отговаривать ранних христиан от следования культу Иисуса, которым руководила семья Иисуса. Уилсон говорит: «... не было бы удивительно, если бы другие части церкви, особенно язычники, любили рассказывать истории об Иисусе как о человеке, у которого не было сочувствие или поддержка со стороны его семьи »(стр. 86). Бутц (2005) [Бутц, Джеффри. Брат Иисуса и утраченные учения христианства. 2005. Рочестер, Вермонт: Внутренние традиции.] более лаконичен:«...К тому времени, когда Марк писал в конце 60-х, языческие церкви за пределами Израиля начали возмущаться властью Иерусалима, лидерами которого были Иаков и апостолы, что послужило мотивом для антисемейной позиции Марка... (стр. 44)) ». С этим согласны и другие выдающиеся ученые (например, Crosson, 1973 [Crosson, John Dominic.« Ma рк и родственники Иисуса ». Novum Testamentum, 15, 1973]; Мак, 1988 [Мак, Бертон. Миф о невиновности: Марк и христианское происхождение. 1988. Филадельфия: Крепость]; Художник. 1999 [Художник, Джон. Просто Джеймс: брат Иисуса по истории и традициям. 1999. Миннеаполис: Fortress Press]) ".
  12. Марка 6: 7–9 ESV
  13. ↑ Чедвик, Джорджия (1896 г.), Миссия Двенадцати, по состоянию на 26 марта 2020 г.
  14. ^ Миллер 26
  15. ↑ Примечание [а] к Евангелию от Марка 6: 9 в ESV.
  16. ^ Nicoll, WR, толкователь в греческий Завет на Марка 6, доступ27 марта 2020
  17. ^ См. Текст Westcott-Hort
  18. ^ Стронга греческий Concordance: 435
  19. ↑ Delbert Burkett (10 июля 2002 г.). Введение в Новый Завет и истоки христианства. Издательство Кембриджского университета. п. 230. ISBN   978-0-521-00720-7. Проверено 28 августа 2012 года.
  20. ^ Еврейская энциклопедия: Иисус : "Иисус носил Ẓiẓit (.. Мэтта IX 20)"; Concordance G2899 Стронга ; Вальтер Бауэр «s Греко-английский лексикон НЗ., 3е изд, 1979:" κράσπεδον: 1. край, граница, подол одежды - Ноозначает2 также возможно для этих отрывков,зависимости отнасколько строго Иисус следовал закону Моисееву а также о том, как κράσπεδον понимали авторы и первые читатели Евангелий. 2. кисточка (ציצת), которую израильтянин был обязан носить на четырех углах своей верхней одежды, согласно Числ. 15: 38f. ; Вт 22:12... О фарисеях... Мф 23: 5 ". См. Также Христианство и одежда с бахромой.
  21. ^ а б Килгаллен 124
  22. ^ Коричневый 136
Источники
  • Браун, Раймонд Э., Введение в Новый Завет, Doubleday 1997 ISBN   0-385-24767-2
  • Килгаллен, Джон Дж., Краткий комментарий Евангелия от Марка, Paulist Press 1989 ISBN   0-8091-3059-9
  • Миллер, Роберт Дж., Полное Евангелие, Polebridge Press 1994 ISBN   0-06-065587-9
внешние ссылки
Предшественник Марка 5 Главы Библии Евангелие от Марка Преемник Марка 7
Последняя правка сделана 2023-04-13 06:07:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте