Марка 4

редактировать
Эта статья о главе Евангелия от Марка. Чтобы узнать о других значениях, см. Марка 4 (значения).
Марка 4
←  глава 3 глава 5  →
CodexGigas 515 Mark.jpg Латинский текст Марка 1: 5–5: 8 в Codex Gigas (13 век).
Книга Евангелие от Марка
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 2
Евангелие от Марка

Mark 4 является четвертой главе Евангелия от Марка в Новом Завете в христианской Библии. В нем рассказывается притча о сеятеле с ее объяснением и притча о горчичном семени. Обе эти притчи проходят параллель у Матфея и Луки, но в этой главе также есть притча, уникальная для Марка: Семя, растущее тайно. Глава заканчивается тем, что Иисус успокаивает бурю.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
  • 2 притчи
    • 2.1 Сеятель
    • 2.2 Лампа на подставке
    • 2.3 Растущее семя
  • 3 великих чуда
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Дальнейшее чтение
  • 7 Внешние ссылки
Текст

Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 41 стих.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Притчи
См. Также: Притчи Иисуса

Иисус снова идет (см. От Марка 3: 7–9 ) к озеру ( Галилейскому морю ). Он начинает учить у моря или «на берегу», а затем садится в лодку и обращается к «великому множеству» ( Марка 4: 1 ). Нет В Комментарии клеть отмечает, что « греческое прилагательное, в соответствии с наиболее утвержденным чтением, является πλεῖστος, pleistos, то превосходная степень из πολὺς, Полюса, и должно быть оказано„очень большим“множество. В комнате и маленький двор больше не хватила народ, приходивший к нему ". Отсюда текст предполагает, что «он много говорил притчами»; Генрих Мейер утверждает, что из множества «избранных» Марк представляет:

Сеятель

Первая притча, которую рассказывает Марк, - это притча о сеятеле, в которой Иисус говорит о себе как о сеятеле или фермере, а о семени - как о своем слове. Большая часть семян не имеет значения, но «еще одно семя упало на хорошую почву. Оно взошло, выросло и дало урожай, умноженный в тридцать, шестьдесят или даже сто раз». ( 4: 8 ) Его ученики (студенты) не понимают, почему он учит притчами или даже каков смысл этих притч. Позже, когда толпы разошлись, и Иисус сказал им: «Тайна Царства Божьего была дана вам. Но тем, кто находится снаружи, все сказано притчами, так что« они могут всегда видеть, но никогда не воспринимать, и всегда слышат, но никогда не понимает; иначе они могли бы обратиться и получить прощение! »( 4: 11-12 ), а Иисус цитирует Исаию 6: 9-10. Ранние христиане использовали этот отрывок из Исаии «... чтобы объяснить отсутствие положительного отклика на Иисуса и его последователей со стороны своих собратьев-евреев». (Миллер 21) Он упрекает их в том, что они не понимают его, и объясняет его значение, и что те, кто принимают его слово, то есть его учение, являются теми, кто принесет большой «урожай». Это также находится в Луки 8: 4-15 и Матфея 13: 1-23. Также говорится 9 из Евангелия от Фомы.

Лампа на подставке

Иллюстрация притчи о «светильнике на подставке» вместе с притчей о растущем семени в Евангелии от Марка 4.

Затем Иисус говорит о светильнике на подставке, который нельзя скрыть, но позволяет светить ( Марка 4:21 ). Он говорит: «Ибо все, что сокрыто, предназначено для раскрытия, и все, что сокрыто, должно быть открыто. Если у кого есть уши, чтобы слышать, да слышит» ( 4: 22-23 ), последнее предложение являясь, судя по всем доступным текстам, излюбленным высказыванием Иисуса. Это также есть в Луки 11:33 и, возможно, в Матфея 10: 26-27. «Внимательно подумай о том, что ты слышишь, - продолжал он. - С той мерой, которую ты используешь, это будет измерено тебе - и даже больше. Кто имеет, получит больше; кто не имеет, даже то, что у него есть, будет отнято у тебя». его. '»( 4: 24-25 ) Версия ученых переводит эти стихи следующим образом:«... Стандарт, который вы применяете, будет стандартом, применяемым к вам, а затем и к другим. быть отдано, а у тех, у кого нет, будет отнято даже то, что у них есть! " Марка 4:25 также встречается в притче о талантах ( Мф 25:29, Луки 19:26 ) и Мф 13:12, Луки 8:18, Фомы 41. Марка 4:24 также встречается в Мф 7: 2 и Луки. 6:38.

Растущее семя

Далее следуют притча о растущем семени (стихи 26–29) и притча о горчичном семени (стихи 30–32), каждая из которых показывает аналогии с природой и небольшие начинания, дающие гораздо больше в конце. Оба они являются иллюстрациями роста Царства Божьего. В «Тайном росте семени» Иисус использовал метафору человека, который сажает семя, а затем не обращает на него внимания до тех пор, пока «как только зерно созреет, он прикладывает к нему серп, потому что пришла жатва». ( 29 ) Это частично воспроизведено в 21-й главе Фомы. Горчичное зерно, по словам Иисуса, похоже на Царство Божье, потому что оно начинается как самое маленькое семя и все же «... становится самым большим из всех садовых растений с такими большими ветвями, что птицы небесные могут сидеть в его тени ». ( 32 ) Это находится в Матфея 13: 31-32 и Луки 13: 18-19. Также говорится о Фоме 20.

Великие чудеса
См. Также: Чудеса Иисуса Рембрандт " Буря на Галилейском море", 1633 г.

От Марка 4:35 до конца главы 5 «четыре ярких дела следуют друг за другом без перерыва». Эти рассказы о чудесах повышают ставки по сравнению с чудесами, о которых сообщалось ранее. Марк, вероятно, намеревается продемонстрировать величие власти Иисуса (εξουσíα, exousia ). Глава 4 заканчивается рассказом об Иисусе, успокаивающем шторм на море. Он спит, когда пересекает озеро в лодке со своими учениками. Марк отмечает, что они оставили большую толпу, что они взяли Его «таким, каким Он был», и что с Ним были другие лодки. Поднимается буря, и они лихорадочно будят его:

«Он проснулся и запретил ветру, и сказал морю:« Мир! Замолчи! ». Потом ветер утих, и наступила мертвая тишина... И они исполнились великого трепета и сказали друг другу:« Кто? значит ли это, что даже ветер и море повинуются ему? " (Марка 4: 39-41, NRSV )

Греческий : Σιώπα ( siōpa) в стихе 39 означает «молчание», и так переводится в Новый Живой Перевод и Холман христианской Стандартной Библии.

Д-р Р.А. Коул, автор комментария к Марку в серии комментариев Тиндейла к Новому Завету, пишет:

«Мы должны помнить, что чудеса - это не бессмысленное волшебство, они предназначены для того, чтобы показать нам, кем был Иисус».
Девятая волна. Иван Константинович Айвазовский 1817-1900 гг.

История об успокоении моря и последующих чудесах демонстрирует власть Иисуса над природой. Иисус имеет власть не только над людьми, но даже над неукротимым человеком, избавляя бесноватого не только от одного демона, но и от целой армии демонов (см. Марка 5 ). В кульминации этих рассказов о чудесах Иисус не просто исцеляет больных, но и воскрешает мертвую девушку, и все это настраивает читателя на еще больший контраст, когда Иисуса отвергают в его родном городе Назарете ( 6: 1-6). ) в Марка 6 (см. подробное обсуждение во Франции).

Смотрите также
использованная литература
дальнейшее чтение
  • Франция, RT, Евангелие от Марка: комментарий к греческому тексту ; Комментарий к Новому международному греческому завету, Eerdmans (c) 2002, ISBN   0-8028-2446-3 ; страницы 220, 226, 241
  • Миллер, Роберт Дж., Редактор, The Complete Gospels, Polebridge Press, 1994 ISBN   0-06-065587-9
внешние ссылки
Предшественник Марка 3 Главы Библии Евангелие от Марка Преемник Марка 5
Последняя правка сделана 2024-01-08 06:18:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте