Люси Иригарай | |
---|---|
Родился | ( 1930-05-03)3 мая 1930 г. (91 год) Блатон, Берниссар, Валлония, Бельгия |
Национальность | французкий язык |
Альма-матер | Католический университет Лувена |
Эра | Современная философия |
Область | Западная философия |
Школа | Континентальная философия французский феминизм |
Основные интересы | Лингвистика Психоанализ Феминистская философия Феминистская теория Философия Психология |
Известные идеи | Фаллоцентризм, «Женщины на рынке» |
Влияния | |
Под влиянием
| |
Luce Irigaray (родилась 3 май 1930) является бельгийским -born французского феминистка, философ, лингвист, психолингвист, психоаналитик и культурным теоретиком, который рассмотрел и неправильное использование языка по отношению к женщинам. Первой и самой известной книгой Иригарая, опубликованной в 1974 году, была « Зеркало другой женщины» (1974), в которой тексты Фрейда, Гегеля, Платона, Аристотеля, Декарта и Канта анализируются через призму фаллоцентризма. Иригарай - автор работ, в которых анализируются многие мыслители, в том числе « Секс, который не один» (1977), в котором обсуждаются работы Лакана, а также политическая экономия; Elemental Страсти (1982) может быть прочитана как ответ на Мерло-Понти «статью с„Сплетающий-хиазме“в Видимое и Невидимое, и в забвении воздуха в Мартина Хайдеггера (1999), Irigaray критикует Хайдеггера » S акцент на элементе земли как основании жизни и речи и его «забвении» или забвении воздуха.
В своих исследованиях природы пола, языка и идентичности Иригарей использует три различных режима: аналитический, эссеистический и лирическо-поэтический. В настоящее время она активна в женских движениях во Франции и Италии.
Люси Иригарай получила степень бакалавра в Лувенском университете в 1954 году, степень магистра в том же университете в 1956 году и преподавала в средней школе Брюсселя с 1956 по 1959 год.
В 1960 году она переехала в Париж, чтобы получить степень магистра психологии в Парижском университете, которую она получила в 1961 году. Она также получила диплом специалиста по психопатологии в школе в 1962 году. В 1968 году она получила степень доктора лингвистики в Университете Парижа. Париж X Нантер. Ее диссертация называлась « Психолингвистический подход».
В 1968 году она защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Венсенском университете в Сен-Дени (Парижский университет VIII). Ее диссертация о речевых моделях людей, страдающих деменцией, стала ее первой книгой Le langage des déments, опубликованной в 1973 году. В 1974 году она получила вторую докторскую степень по философии.
В 1960-х Иригарей начал посещать психоаналитические семинары Жака Лакана и присоединился к École Freudienne de Paris (Фрейдистская школа Парижа), которую возглавлял Лакан. Она была исключена из этой школы в 1974 году после публикации ее второй докторской диссертации ( Doctor d'Etat ), Speculum of the Other Woman ( Speculum: La fonction de la femme dans le discours философский, позже переименованный как Speculum: De l ' autre femme), который получил много критики со стороны как лакановской, так и фрейдистской школ психоанализа. Эта критика принесла ей признание, но она была снята с должности преподавателя в Винсеннском университете, а также подвергнута остракизму со стороны лакановского сообщества.
С 1964 года она занимала исследовательскую должность в Национальном центре научных исследований, где сейчас занимает должность директора по философским исследованиям. Ее первоначальное исследование было сосредоточено на пациентах с деменцией, в отношении которых она провела исследование различий между языком пациентов мужского и женского пола.
Также было отмечено, что в своих трудах Иригарай выразила обеспокоенность тем, что интерес к ее биографии повлияет на интерпретацию ее идей, поскольку участие женщин в интеллектуальных дискуссиях часто также включает оспаривание женской точки зрения, основанной на биографический материал. На данный момент ее наиболее обширные автобиографические высказывания собраны в книге «Сквозь растительное существо» (в соавторстве с Майклом Мардером ). В целом, она придерживается мнения, что биографические данные, относящиеся к ее личной жизни, могут быть использованы против нее в образовательном учреждении, где доминируют мужчины, в качестве инструмента для дискредитации ее работы.
Ее первая главная книга, гинекологическая Иной Женщина, основанный на ее вторую диссертации, была опубликована в 1974 г. В гинекологическом, Irigaray зацепляется в тесных анализах phallocentrism в западной философии и психоаналитической теории, анализ текстов Фрейда, Гегель, Платон, Аристотель, Декарт и Кант. В наиболее цитируемом эссе книги «Слепое пятно старой мечты» критикуется лекция Фрейда о женственности.
В 1977 году Иригарей опубликовал « Этот секс, который не один» ( Ce sexe qui n'en est pas un), который впоследствии был переведен на английский под этим названием и опубликован в 1985 году вместе с Speculum. В дополнение к дополнительным комментариям к психоанализу, включая обсуждение работы Лакана, « Этот секс, который не один» также комментирует политическую экономию, опираясь на таких структуралистских авторов, как Леви-Стросс. Например, Иригарай утверждает, что фаллическая экономика ставит женщин рядом со знаками и валютой, поскольку все формы обмена осуществляются исключительно между мужчинами.
Irigaray опирается на Карла Маркса «s теории капитала и товаров претензии, которые обмениваются между мужчинами женщины таким же образом, как и любой другой товар есть. Она утверждает, что все наше общество основано на этом обмене женщинами. Ее меновая стоимость определяется обществом, а ее потребительная стоимость - ее природными качествами. Таким образом, «я» женщины делится между ее потребительной и меновой ценностями, и она желанна только ради меновой ценности. Эта система создает три типа женщин: мать, которая представляет собой потребительную стоимость; девственница, вся меновая ценность; и проститутка, олицетворяющая как потребительную, так и меновую ценность.
Далее она использует дополнительные марксистские основания, чтобы доказать, что женщины пользуются спросом из-за их предполагаемой нехватки, и в результате мужчины стремятся «иметь их все» или ищут излишек, такой как избыток покупательной способности товаров, капитала, который капиталисты постоянно ищут.. Иригарай предполагает, что, возможно, «способ использования женщин имеет меньшее значение, чем их количество». В этой дальнейшей аналогии с женщинами «на рынке», понимаемыми через марксистские термины, Иригарай указывает, что женщины, как и товары, перемещаются между мужчинами на основе их меновой стоимости, а не только их потребительной стоимости, и желание всегда будет излишним - делая женщин почти похожими на капитал, в данном случае, который нужно накапливать. «Как товар, женщины, таким образом, являются двумя вещами одновременно: утилитарными объектами и носителями стоимости».
« Стихийные страсти» Люси Иригарай (1982) можно рассматривать как ответ на статью Мерло-Понти «Переплетение - перекрещивание» в «Видимое и невидимое». Как и Мерло-Понти, Иригарей описывает телесное переплетение или видение и прикосновение. Противодействуя нарциссическому напряжению в хиазме Мерло-Понти, она предполагает, что половые различия должны предшествовать переплетению. Субъект отмечен инаковостью или «более чем одним» и закодирован как исторически обусловленный гендерный конфликт.
Некоторые книги Иригарай, написанные в ее лирическом стиле, представляют собой воображаемые диалоги со значительными участниками западной философии, такими как Ницше и Хайдеггер. Однако Иригарай также пишет значительную часть работ о Гегеле, Декарте, Платоне, Аристотеле и Левинасе, а также о Мерло-Понти. Она продолжала проводить эмпирические исследования языка в различных условиях, исследуя различия между манерой речи мужчин и женщин. Этот акцент на сексуальных различиях - ключевая характеристика творчества Иригарай, поскольку она стремится создать сайт, на котором может возникнуть женский язык. С 1990 года работа Иригарая все больше ориентирована на женщин и мужчин вместе. В « Между Востоком и Западом», «От сингулярности к сообществу» (1999) и «Путь любви» (2002) она представляет новые формы любви для глобального демократического сообщества.
Некоторые феминистки критикуют предполагаемые эссенциалистские позиции Иригарай. Однако среди ученых ведется много споров относительно того, действительно ли теория полового различия Иригарая является эссенциалистской. Восприятие эссенциалистской работы ее работы концентрируется на ее внимании к половым различиям, воспринимая это как репетицию гетеронормативной сексуальности. Как заявляет Хелен Филдинг, беспокойство феминисток по поводу обсуждения Иригарей мужественности и женственности не столько раскрывает гетеронормативную предвзятость Иригарей, сколько она «возникает из унаследованного культурного понимания [со стороны ее критиков], которое считает природу неизменной. организм или как материю, которую можно упорядочивать, манипулировать и вписывать. Следовательно, озабоченность эссенциализмом сама основана на бинарном мышлении, которое сохраняет иерархию... культуры над природой ".
У.А. Бороди подверг критике фаллогоцентрический аргумент Иригарая как искажающий историю философии «неопределенности» на Западе. «Черное и белое» Иригарая утверждает, что мужское начало = определенность и что женское = неопределенность содержат определенную степень культурной и исторической значимости, но не тогда, когда они используются для самовоспроизведения аналогичной формы гендерного различия, которое они изначально стремились преодолеть..
Алан Сокал и Джин Брикмонт критикуют использование Иригарей в своих трудах строго научной терминологии. Среди критических замечаний они ставят под сомнение предполагаемый интерес Эйнштейна к «ускорениям без электромагнитного переуравновешивания»; путать специальную теорию относительности и общую теорию относительности ; и ее утверждение, что E = mc 2 является «половым уравнением», потому что «оно ставит скорость света выше других скоростей, которые жизненно необходимы нам».