Список работ с разными названиями в Соединенном Королевстве и США

редактировать

На этой странице перечислены работы с разными названиями в Соединенном Королевстве и США Штаты . К категориям таких работ относятся совместные издания книг и зарубежные выпуски фильмов. Если не указано иное, заголовки UK также используются в большинстве других стран, за исключением Канады. Не указаны незначительные изменения из-за различий в написании американского и британского английского языков ; например, американский фильм В слухах... называется "Слухи есть..." в Великобритании и, что нетипично, в Канаде.

Обозначения:

  • Звездочка (*) указывает, в какой из двух стран создано произведение. Если произведение создано в третьей стране, это отражено в столбце «Примечания».
  • [c] указывает на случаи, когда Канада следует за использованием в Великобритании.
  • [a] указывает на случаи, когда Австралия следует за использованием в США.
Содержание
  • 1 Кино и телевидение
  • 2 Игры
  • 3 Литература
  • 4 Музыка
  • 5 Другое
  • 6 Источники
Кино и телевидение
Тип работыНазвание в ВеликобританииНазвание в СШАПримечания
ФильмКровавый залив Подергивание смертельного нерва
ФильмДракула Ужас Дракулы
ФильмСатанинские обряды Дракулы Дракула и его невесты-вампиры
ФильмЗомби-пожиратели Зомби
ФильмЗомби-пожиратели 2 Зомби 2
ФильмРомул V Ремус : Первый корольПервый король: Рождение Империи
ФильмКаша Делая время
ФильмПираты Карибского моря: Месть СалазараПираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки *
Фильм51-й штат *Формула 51Переименованный в Формулу 51, оригинальное название было воспринято как потенциально оскорбительное для американской аудитории. Выражение «51-е государство» в данном контексте относится к предполагаемому влиянию Америки на Соединенное Королевство.
ФильмАмериканский пирог: ВоссоединениеАмериканское воссоединение *Самый последний фильм из серии Американский пирог.
ФильмАмериканский пирог: СвадьбаАмериканская свадьба *Третий фильм из серии Американский пирог. Также American Pie 3 на некоторых рынках.
ФильмМстители собираютМстители *Во избежание путаницы с Мстители (сериал), а также его экранизацией. Оригинальное название используется во всем мире.
ФильмПлохие соседиСоседи *Чтобы избежать путаницы с несвязанной австралийской мыльной оперой Соседи из-за ее популярности в Великобритании.
ФильмПлохие соседи 2Соседи 2: Восстание женского общества *
ФильмМировое вторжение: Битва за Лос-АнджелесБитва: Лос-Анджелес * [a ]
ФильмBlueberry RenegadeОригинальное французское название Blueberry: L'expérience secrète
ТелесериалBorn Survivor: Bear Grylls *Man vs. Wild [a ]
ФильмБонни и Клайд... Убийцы!Бонни и Клайд *Описательный термин добавлен, чтобы прояснить тему фильма для тех, кто не был знаком с американской парой, Бонни и Клайд.
сериалBoss CatTop Cat *Имя изменено, чтобы не путать с названием британского корма для кошек того времени.
ФильмИстория петуха и быка *Тристрам Шенди: История петуха и быка
ФильмАэропорт '80: КонкордКонкорд... Аэропорт '79 *Название соответствует году первого выпуска в каждой стране.
СериалОпасный человек *Секретный агентВ США использовалось оригинальное название для первого сериала.
ФильмДеннисДеннис-угроза *Чтобы избежать путаницы с не связанным с ней британским персонажем Деннис-угроза.
ФильмПобег к победе *ПобедаНазвание сокращено для выпуска в США; Многие фильмы Сильвестра Сталлоне имели названия из одного слова.
ФильмЕвропа ЗентропаНазвание изменено во избежание путаницы с Европа Европа.
ФильмФорсаж 5: Рио ХейстФорсаж Пять *Имя изменено, чтобы избежать путаницы с франшизой Кунг-фу Панда, в которой используется термин «Неистовая пятерка». Также Fast Furious 5 на некоторых рынках.
СериалБыстрое шоу *БлестящеИзбегайте путаницы с не связанным американским сериалом Быстрое шоу
ФильмФорсаж 8Судьба Форсаж *Восьмой фильм во франшизе Форсаж.
ФильмСмертельное прикосновениеРоковые игры *(также известный как Olympic Nightmare)
ФильмПервое великое ограбление поезда Великое ограбление поезда *Основано на The Great Train Robbery Майкла Крайтона, не имеющего отношения к ограблению 1963 года, известному под этим именем в Великобритании.
ФильмГарольд и Кумар получают закускиГарольд и Кумар идут в Белый замок * [a]Рестораны Белого замка не торгуют в Великобритании.
ФильмСнежный человек и ХендерсоныГарри и Хендерсоны *
ФильмГорец III: Колдун *Горец: Последнее измерениеТакже Горец 3 : Последний конфликт на некоторых рынках.
ФильмBest ShotHoosiers *Термин «Hoosier » - это демоним для жителей штата Индиана И вообще неизвестно за пределами США.
ФильмХовард: новая порода героевУтка Говард *По мотивам комикса Утка Говард
ФильмКолибри *Искупление
СериалХорошая жизнь *Хорошие соседиЧтобы не путать с несвязанным американским сериалом Хорошая жизнь.
СериалGrace Favor *Are You Вас обслуживают? Еще раз!Выражение «благодать и милость» редко используется в американском английском. Измененное название также сделало связь с предыдущей серией более явной.
ФильмЗеленый луч ЛетоОригинальное французское название Le rayon vert
ФильмТвердый переплетЯ, Безумец *
ФильмЛедяной холод в Алексе *Атака в пустынеНамеки в оригинальном названии были неясны для американской аудитории
ФильмЯ танцую внутри Рори О'Ши был здесьОригинальное ирландское название Inside I'm Dancing.
ТелесериалДжем и Иерусалим *КлаттерфордНекоторые американские зрители не знакомы с традиционной ассоциацией Института женщин с джемом -создание и гимн «Иерусалим », поскольку существительное Иерусалим будет вызывать в воображении упоминание о ближневосточном городе Иерусалим, а не о незнакомом гимне с тем же именем.
ФильмВ прошлом году в Мариенбаде В прошлом году в МариенбадеФранцузское название L'année dernière à Marienbad; «à» может переводиться как «в» или «в», но «в» правильно применительно к городу.
ФильмLa Haine [c]HateВеликобритания сохранила оригинальное французское название. Американский видео-релиз перевел это.
ФильмПохитители велосипедов Похитители велосипедовОригинальное итальянское название Ladri di biciclette. Название в Великобритании - это правильный перевод итальянского.
ФильмЛеон: Профессионал [c]ПрофессионалОригинальное французское название Леон
ФильмUnleashedДэнни Пёсhttps://www.imdb.com/title/tt0342258/
ФильмЛодка, которая качнуласьПиратское радиоwww.imdb.com/title/tt1131729/
ФильмГеройСлучайный геройhttps://www.imdb.com/title/tt0104412/
ФильмDiaboliqueThe FiendsОригинальное французское название Les Diaboliques
FilmBelleville Rendez-vousТройняшки Бельвиля Оригинальное французское название Les Triplettes de Belleville
ФильмПраздник месье Юло Мистер Праздник ЮлоОригинальное французское название Les Vacances de M. Hulot
ФильмКрепкий орешек 4.0Живи свободно или крепко *"Живи свободно или умри ", девиз штата в Нью-Гэмпшир мало известен за пределами США.
ФильмБезумный Макс 2: Воин дорогиRoad WarriorОригинальное австралийское название Mad Max 2. Оригинальное Mad Max было выпущено ограниченным тиражом в США; оригинальное название обескуражило бы тех, кто этого не сделал. видел оригинал.
ФильмВ постели с МадоннойМадонна: Правда или действие *
ФильмНеукротимыйВозвращение к Снежной рекеОригинальное австралийское название Человек из Снежной реки II.
ФильмМиссия без разрешения *Поймать этого ребенка
ФильмВопрос жизни и смерти *Лестница к Небеса
телесериалОфис: Американское рабочее местоОфис *Чтобы не путать с оригинальным британским сериалом Офис, из которого был адаптирован американский сериал. Австралия использует британское название на DVD первого сезона и оригинальное название во всех последующих выпусках.
ФильмПострой мою виселицу высокоИз прошлого *По мотивам романа «Построй мою виселицу высоко»
ФильмПаттон: Жажда славыПаттон *
ФильмПолиткорректные партийные животныеPCU *
ФильмФлаер Желтого ВинтонаРейверс *Название изменено, чтобы избежать путаницы между англоязычными -Шотландский Риверс и общий термин «ривер ».
СериалРобин из Шервуда *Робин Гуд
ФильмСабрина ФэйрСабрина * (1954)Сабрина Фэйр было названием оригинальной пьесы.
ФильмСнупи и Чарли Браун: Арахис. ФильмАрахис. Фильм *
ТелесериалПризраки *МИ-5На британском сленге, " шпионы "- шпионы ; в США «призрак» - оскорбительный термин для афроамериканцев.
телесериалЧерепахи-подростки-мутантыЧерепашки-ниндзя-подростки *BBC считала «ниндзя "не подходит для детей. Однако в более поздней версии Channel 5 (UK) использовалось слово Ninja.
FilmIt's My LifeMy Life to LiveОригинальное французское название Vivre sa vie (английский: жить своей жизнью).
ФильмПлата за наказаниеПреступный мир *Первоначально представленный на BBFC как Преступный мир, фильм был отклонен из-за сочувственного изображения гангстера. После сокращений и изменения названия на «Штраф» (чтобы подчеркнуть мораль и то, что преступление не окупается), его снова отклонили. После дальнейших сокращений и второго изменения названия на «Paying the Penalty» (сделанного для того, чтобы еще больше подчеркнуть мораль), он был принят.
ФильмПробуждение Неда *Пробуждение Неда Девайна
ФильмЗимняя сказка в Нью-ЙоркеЗимняя сказка *
ФильмГенерал искателей ведьм *Червь-завоевательВедущий Винсент Прайс снялся в нескольких Эдгар Аллан По адаптации. Этот фильм почти не имеет отношения к фильму По Червь-завоеватель.
ФильмСчастливый конецПрохождение зимы *
ФильмWΔZ *Убийственный генПервоначальное название является частью научного уравнения, произносимого как double-yoo delta zed.
ФильмxXx 2: Следующий уровеньxXx: State of the Union *Некоторым неамериканцам менее знакома State of the Union Address.
FilmМолодой человек музыкиМолодой человек с рогом *Чтобы избежать ассоциации с «рогом» как эвфемизмом для «эрекция ».
ФильмДобро пожаловать в джунглиРундаун *
ФильмRoad KillRoad Kill Road Train - оригинальное название австралийского фильма
ФильмRoadkillJoy Ride *
ФильмЗомби с большими сиськами Дракон с большими сиськами *Оригинальное японское название Kyonyû doragon: Onsen zonbi vs sutorippâ 5 примерно переводится как Дракон с большими сиськами: Зомби из горячих источников против стриптизерш 5. Название было сокращено для рынка США, однако название в Великобритании было изменено, так как было сочтено, что оно лучше отражает содержание фильма, поскольку синицы означали различные виды маленькая птичка из рода Парус и сленговое название идиота.
ФильмЗоотрополисЗверополис * [a]Дисней объяснил причину изменения названия фильма, «чтобы фильм мог иметь уникальное название, которое работает для британской публики ". Из-за этого все строки со словом Zootopia были пересняты, чтобы заменить его на Zootropolis, и несколько сцен пришлось переснять по той же причине.
ФильмКсеркс300: Расцвет Империи *Ксеркс - это название графического романа, в котором этот второй фильм франшизы 300 на основе.
ФильмФорсаж 7Форсаж 7 *Седьмой фильм франшизы Форсаж.
ТелесериалМаленький коричневый осликБританский титул был оригинальным канадским названием специального.
ФильмЗнакомьтесь, Уиплэш УиллиПеченье с удачей * [a]На момент выхода фильма на экраны китайских ресторанов в Великобритании было мало.
ФильмПираты! В приключениях с учеными! *Пираты! Band of Misfits [a]Новая Зеландия также использует название США.
Игры
Тип работыНазвание в ВеликобританииНазвание в СШАПримечания
ВидеоиграДругой мир Из этого мираИгра французского производства. Переименован "Из этого мира", чтобы не путать с не связанным с ним сериалом Другой мир. Также называется Outer World на других рынках.
ВидеоиграВарвар: Великий воин *Меч смерти
ВидеоиграВарвар II: Подземелье Дракса *Топор ярости
ВидеоиграBeat the Beat: Rhythm ParadiseRhythm Heaven Fever
ВидеоиграBroken Sword: The Shadow of the Templars *Circle of Blood
ВидеоиграCanis Canem EditBully *Канадская игра. Британские цензоры сочли Bully неприемлемым, хотя переизданное название Bully: Scholarship Edition не изменилось. Название в Великобритании - на латыни от «Собака ест собаку», что является девизом Bullworth Academy, школы, представленной в игре.
ВидеоиграCastlevania: The New GenerationCastlevania: Bloodlines
ВидеоиграSoleilCrusader of Centy
Настольная играCluedo *ClueПервоначальное название - игра слов на Ludo, которая в США менее известна, чем аналогичная Parcheesi.
Video gameDark Chronicle. Dark Cloud 2
ВидеоиграDonkey Kong Jet Race Donkey Kong Barrel Blast
ВидеоиграDr. Тренировка мозга Кавасимы: сколько лет вашему мозгу?Brain Age: Тренируйте свой мозг за минуты в день!
ВидеоиграДоктор. Дьявольская тренировка мозга Кавасимы: можете ли вы оставаться сосредоточенными?Brain Age: Concentration Training
ВидеоиграЧемпион Европы по футболу Чемпион Super Soccer
ВидеоиграExhaust Heat F1 ROC: Race of Champions
ВидеоиграФаренгейт Индиго Пророчество
ВидеоиграFever Pitch Soccer *Head-On Soccer
ВидеоиграFlashback Flashback: The Quest for Identity
ВидеоиграИллюзия времениИллюзия Гайи Первоначальное японское название - Гайя Генсуки. Это создает ошибку в комнате разработчика продолжения только для PAL Terranigma, где разработчик называет Terranigma «Illusion of Gaia 2». Это имело бы смысл в исключенной локализации этой игры для США.
ВидеоиграJak II: RenegadeJak II
ВидеоиграJet Set Radio Jet Grind Radio
ВидеоиграKirby Mouse АтакаKirby: Squeak Squad
ВидеоиграКирби и Радужная кистьКирби и Радужное проклятие
ВидеоиграКирби: Power PaintbrushKirby: Canvas Curse
ВидеоиграKirby's Adventure WiiKirby's Return to Dream Land
ВидеоиграKirby's Fun PakKirby Super Star Кирби Super Star Ultra, римейк этой игры, сохраняет одно и то же название во всех регионах.
ВидеоиграKula World Roll Away
ВидеоиграLuigi's Mansion 2Luigi's Mansion: Dark Moon
ВидеоиграLylat WarsStar Fox 64 Название было изменено из-за тех же проблем с товарным знаком, что и в оригинальной игре Starwing (американское название Star Fox; см. Ниже). Первоначально игра была выпущена в 1997 году, однако издатель серии Nintendo с тех пор решил все связанные с ней проблемы с товарными знаками, и, следовательно, римейк 2011 года Star Fox 64 3D сохранил одно и то же название во всех регионах.
ВидеоиграМарио и Луиджи: Paper Jam Bros.Марио и Луиджи: Paper Jam Японское название - Mario Luigi RPG: Paper Mario MIX.
ВидеоиграMario Smash FootballSuper Mario Strikers Игра, разработанная в Канаде.
ВидеоиграMario Strikers Charged FootballMario Strikers Charged Игра является продолжением Super Mario Strikers.
ВидеоиграMario Power TennisMario Tennis: Power Tour [a]Японское название - Mario Tennis Advance.
ВидеоиграДополнительная тренировка мозга от доктора Кавасима: сколько лет вашему мозгу ??Brain Age 2: Больше тренировок за минуты в день!
Видеоигра*MTV Music Generator
ВидеоиграMystic QuestFinal Fantasy Adventure Оригинальное японское название был Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden.
ВидеоигрыMystic Quest LegendFinal Fantasy: Mystic Quest
Серия видеоигрProbotectorContra В переизданиях Wii U используются американские названия
Серия видеоигрPro Evolution Soccer World Soccer: Winning ElevenВо всех выпусках после Pro Evolution Soccer 2008 в США использовалась игра Pro Evolution Soccer.
Серия видеоигрProject ZeroFatal Frame Европейское название основано на оригинальном японском названии Zero.
ВидеоиграПрофессор Лейтон и ящик ПандорыПрофессор Лейтон и дьявольский ящик Игры профессора Лейтона возникли в Японии, хотя их действие происходит в Великобритании.
ВидеоиграПрофессор Лейтон и затерянное будущееПрофессор Лейтон и неизлечимое будущее
ВидеоиграПрофессор Лейтон и Зов призракаПрофессор Лейтон и Last Spectre
ВидеоиграRatchet Clank 2: Locked and LoadedRatchet Clank: Going Commando *
ВидеоиграRatchet Clank 3Ratchet Clank: Up Your Arsenal *
ВидеоиграRatchet: GladiatorRatchet: Deadlocked *
ВидеоиграRatchet Clank: Tools of DestructionRatchet Clank Future : Инструменты разрушения *
ВидеоигрыRatchet Clank: Quest for BootyRatchet Clank Future: Quest for Booty *
ВидеоигрыRatchet Clank: A Crack in TimeRatchet Clank Future: A Crack in Time *
ВидеоиграRatchet Clank: QForceRatchet Clank: Full Frontal Assault *
ВидеоиграRatchet Clank: NexusRatchet Clank: Into the Nexus *
ВидеоиграRhythm Pa radiseRhythm Heaven
ВидеоиграRhythm Paradise MegamixRhythm Heaven Megamix
ВидеоиграShadow WarriorsNinja Gaiden только версия для NES. Wii и более поздние версии используют название США.
ВидеоиграShadow Warriors II: The Dark Sword of ChaosNinja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos Только для версии NES. В версиях виртуальной консоли используется название США.
ВидеоиграShadow WarriorsNinja Gaiden Shadow
ВидеоиграShin Megami Tensei: Lucifer CallShin Megami Tensei: Nocturne
ВидеоиграХитрый ЕнотХитрый Купер и Тиевиус Раккун *
ВидеоиграSpyro 2: Gateway to GlimmerSpyro 2: Ripto's Rage! *
ВидеоиграStarwingStar Fox Название было изменено, чтобы не путать эту игру со старой, несвязанной игрой с тем же названием, которая была выпущена на Atari 2600. Несуществующая компания по производству видеоигр Mythicon, разработчики Star Fox для Atari, зарегистрировала в Европе товарный знак Star Fox, хотя игра никогда не выпускалась в Европе.
ВидеоиграИстория ТораBeyond Oasis
ВидеоиграУличные бандыRiver City Ransom
ВидеоиграSuper Air Diver Lock On
ВидеоиграSuper Aleste Space Megaforce
ВидеоиграSuper Battletank Super Battletank Гарри Китчен: Война в Персидском заливе
ВидеоиграSuper HockeyNHL Stanley Cup
ВидеоиграSuper Pang Super Buster Bros.
ВидеоиграSuper Strike GunnerStrike Gunner STG
ВидеоиграSuper SWIV Firepower 2000
ВидеоиграThunder Force IV Lightning Force: Quest for the Darkstar
ВидеоиграTOCA World Touring Cars *Джарретт Labonte Stock Car Racing
ВидеоиграСкейтбординг Тони ХокаПрофессиональный скейтер Тони Хока *
ВидеоиграWario Land: The Shake DimensionWario Land: Shake It! Оригинальное японское название - Wario Land Shake и Wario Land Shaking в Южной Корее.
ВидеоиграWarioWare, Inc.: Minigame ManiaWarioWare, Inc.: Mega Microgames! *
ВидеоиграWipeout 2097 *Wipeout XL
ВидеоиграWip3out *Wipeout 3
ВидеоиграWiz 'n' Liz: The Frantic Wabbit Wescue *Wiz 'n' Liz
ВидеоиграWorld Cup Italia '90Чемпионат мира по футболу
ВидеоиграМировая лига по баскетболуNCAA Basketball
ВидеоиграЗомбиЗомби съели моих соседей *
Литература
Тип работыНазвание в ВеликобританииНазвание в СШААвторПримечания
АвтобиографияСидр с Рози *Edge of DayЛори Ли.
АвтобиографияМемуары *Все будет хорошоДжон МакГахерн.
АвтобиографияСемьдесят *Америка, ты мне нравишьсяП. Г. Вудхауз.
АвтобиографическийИсполнительский Фли *Автор! Автор!стр. Г. Вудхаус
Серия книгГде Уолли? *Где Уолдо?Мартин Хэндфорд
КнигаПод землей В загорелой стране *Билл Брайсон
КнигаЗаписки из большой страны * [c]Я здесь сам незнакомец: Заметки о возвращении в Америку через двадцать летБилл Брайсон
Сборник рассказовЗамок Бландингс и другие места *Замок Бландингсстр. Г. Вудхауз
Сборник рассказовЩелчок Катберта *Гольф без слезП. Дж. Вудхауз
Сборник рассказовВеликий автоматический грамматизатор *Человек-зонтик и другие рассказыРоальд Даль
Сборник рассказовСердце болвана *Дивотсстр. Г. Вудхауз
Сборник рассказовПросто сумасшедший!Просто дурацкий!Энди Гриффитс Первоначально опубликовано как Just Crazy в Австралии.
Сборник рассказовШучу!Шучу!Энди Гриффитс Первоначально опубликовано как Just Tricking в Австралии.
Сборник рассказовМаленький мексиканец *Молодой АрхимедОлдос Хаксли
Сборник рассказовЛорд Эмсворт и другие *Криминальная волна в БлендингсеП. Г. Вудхауз
Сборник рассказовУкридж *Ему это скорее понравилосьП. Г. Вудхаус
КомиксФерма ОрсонаСША Acres *Джим Дэвис
Научная литератураХирург Кроуторна *Профессор и сумасшедшийСаймон Винчестер
Серия романовНовые герои *Квантовое пророчествоМайкл Кэрролл Автор - ирландец.
РоманБенджамин Дикенсон Карр и его (Джордж)(Джордж) *Э. Л. Кенигсбург
Роман4.50 из Паддингтона *Что видела миссис МакГилликадди! а также убийство, она сказалаАгата Кристи
РоманПриключения Салли *В основном СаллиП. Дж. Вудхауз
РоманПосле похорон *Похороны фатальныАгата Кристи
РоманЭнн из Ветреных ивЭнн из Ветряных тополей *Люси Мод Монтгомери Эти два издания не совсем одно и то же, так как, когда книга была впервые опубликована, рабочее название было «Энн из Винди Уиллоуз», но издатель Монтгомери хотел изменить его из-за его предполагаемого сходства с Кеннетом Грэхэмом <105 Роман>Ветер в ивах. Тот же издатель также попросил вырезать некоторые сцены из-за воспринимаемого кровавого или ужасающего содержания, что Монтгомери выполнил. Однако британский издатель Монтгомери не увидел необходимости в этих изменениях и опубликовал неотредактированную книгу под названием «Энн из Ветряных ив».

Автор - канадец.

РоманТети не джентльмены *Кошачьи пижамыП. Г. Вудхауз
РоманУжасный конец *Дом, называемый ужасным концомФилип Арда
РоманБарми в стране чудес *Ангельский тортстр. Дж. Вудхаус
РоманБарри Троттер и бесстыдная пародия *Барри Троттер и несанкционированная пародияМайкл Гербер Книга является пародией из Гарри Поттер и философский камень Дж. К. Роулинг. Концепция «бесстыдства» не получила широкого признания в США, но в школе прививается необходимость «санкционировать» все действия.
РоманЧерная Мария *Тетя МарияДиана Винн Джонс
РоманГолубой удав *Чарли Боун и мальчик-невидимкаДженни Ниммо
РоманЗамок Зеркал *Чарли Боун и Замок ЗеркалДженни Ниммо
РоманЧарли Боун и тень Бэдлока *Чарли Боун и теньДженни Ниммо
РоманЧарли Боун и волк из пустыни *Чарли Боун и чудовищеДженни Ниммо
РоманХОЛОД * [c]Cold FallДжон Гарднер Версия для Великобритании была опубликована в некоторых странах Британского Содружества. Редакционные различия также существуют между изданиями для США и Великобритании.
РоманПришествие Билла *Их общее дитяП. Г. Вудхаус Также известна как Белая Надежда.
РоманКомпания Генри *Похищенное пресс-папьеП. Г. Вудхауз
РоманДагги Догфут *Свиньи могут летатьРональд Гордон Кинг-Смит, псевдоним «Дик Кинг-Смит».
РоманЯ - Давид К ​​северу от свободыДатский автор Энн Холм Первоначально опубликовано на датском языке под названием David *. «Север к свободе» - под таким названием книга была впервые опубликована в США; теперь там это также опубликовано как «Я - Давид».
РоманСмерть в облаках *Смерть в воздухеАгата Кристи
РоманДух смертиТорговцы смертью *Айзек Азимов
РоманМесто назначения неизвестно *Так много шагов к смертиАгата Кристи
РоманДолли и птичка-печенька *Круглое убийствоДороти Даннетт Переименовано, чтобы избежать оскорбляет жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании под названием Ibiza Surprise.
РоманДолли и доктор Берд *Матч за убийцейДороти Даннетт Переименовано, чтобы не оскорбить жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании под названием «Операция Нассау».
РоманДолли и поющая птица *Фотогеничное сопраноДороти Даннетт Переименовано, чтобы не оскорбить жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании под названием «Ромовое дело».
РоманДолли и звездная птица *В центре внимания убийствоДороти Даннетт Переименовано, чтобы не оскорбить жену президента США Ледиберд Джонсон. Переиздан в Великобритании под названием Roman Nights.
РоманТупой свидетель *Пуаро теряет клиентаАгата Кристи
РоманЛуна Эмлина *Фруктовый сад ПолумесяцДженни Ниммо Луна Эмлина - вторая книга в Трилогии волшебника.
РоманПять поросят *Ретроспективное убийствоАгата Кристи
РоманЗамороженные активы *Миллионы Биффенастр. Г. Вудхауз
РоманЧувство снега мисс Смиллы Чувство снега СмиллыПитер Хёг Датский оригинал: Frøken Smillas fornemmelse для снэ. Английский перевод Тиины Нанналли. Снятый как чувство снега Смиллы.
РоманГалахад в Бландингсе *Баланс Галахада ТрипвудаП. Дж. Вудхауз
РоманРазвратный джентльмен *Вторжение ДжиммиП. Г. Вудхауз
РоманГидеон Кошелек *Путешественники во времениЛинда Бакли-Арчер
РоманДевушка в лодке *Трое мужчин и горничнаяP. Г. Вудхауз
РоманЗолотое руно *Геркулес, мой товарищРоберт Грейвс
Роман и фильмГарри Поттер и философский камень * [c]Гарри Поттер и Философский каменьJK Роулинг Американский редактор посчитал, что первоначальное название было бы неверно истолковано, поскольку легенда о Философском камне и его связях с алхимией не так широко известны в Америке.
РоманГикори Дикори Док *Гикори Дикори СмертьАгата Кристи
РоманТемераирДракон Его Величества *Наоми Новик
РоманРождество Эркюля Пуаро *Рождественское убийство, а также праздник убийстваАгата Кристи
РоманПустота *Убийство в нерабочее времяАгата Кристи
РоманСвятая кровь и Святой Грааль *Святая кровь, Святой ГраальМайкл Бейджент, Ричард Ли и Генри Линкольн
РоманЛед в спальне *Лед в спальнеП. Дж. Вудхаус
РоманЕсли бы ты мог меня сейчас увидеть *Серебряная подкладкаСесилия Ахерн
РоманАдские машины желания доктора Хоффмана *Война сновАнджела Картер
РоманНеповторимый Дживс *ДживсП. Г. Вудхауз
РоманЖелезный человек *Железный гигантТед Хьюз Название было изменено, чтобы избежать нарушения прав на товарный знак персонажем комиксов Железный человек.
РоманОстров приключений *Таинственный островЭнид Блайтон Показанное американское название взято из издания 1945 года. Остров приключений - первый в Серии приключений.
РоманДживс и феодальный дух *Берти Вустер видит его сквозьP. Г. Вудхаус
РоманДживс в ближайшем будущем *Как вы правы, ДживсП. Г. Вудхауз
РоманДженнифер, Геката, Макбет и яДженнифер, Геката, Макбет, Уильям МакКинли и я, Элизабет *Э. Л. Кенигсбург
РоманДжилл Безрассудная *Маленький воинП. Дж. Вудхауз
РоманПутешествие на верблюде первого классаПутешествие в номер 800 *Э. Л. Кенигсбург
РоманУтренняя радость *Дживс утромП. Г. Вудхаус Указанный здесь американский титул взят из более позднего издания. Ранние американские издания называются «Утренняя радость».
РоманРаспыленный Элементарные частицыМишель Уэльбек Первоначально французский роман под названием Les Particules Élémentaires, что переводится как название в США.
РоманХорошие женыМаленькие женщины, часть II *Луиза М. Олкотт
РоманУмер лорд Эдвер *Тринадцать за обедомАгата Кристи
РоманМадам Даутфайр *Псевдоним Мадам ДаутфайрЭнн Файн
РоманМарка и возмездие *Движущаяся цельЭлизабет Мун
РоманЗеркало треснуло Из стороны в сторону *Зеркало треснулоАгата Кристи
РоманЧем больше, тем веселее *Правдивая история зимыЭнн Файн
РоманМарокканское движение *Отправьте факс в касбуДороти Даннетт
РоманДвижущийся палец *Дело движущегося пальцаАгата Кристи
РоманМертвая миссис МакГинти *Кровь расскажетАгата Кристи
РоманМногодетный, Дживс *Дживс и связывающий галстукП. Дж. Вудхаус
РоманУбить легко *Легко убитьАгата Кристи
РоманУбийство в Восточном экспрессе *Убийство в Кале ТренерАгата Кристи Американское название, чтобы избежать путаницы с романом Грэма Грина Поезд Стамбула, который в США был опубликован как Восточный экспресс
РоманНиггер из «Нарцисса»: Сказка of the Sea * [c]Дети моря: сказка о предсказанииДжозеф Конрад Издатель из США возражал против «негр ». В 2009 году голландская компания WordBridge Publishing опубликовала новое издание под названием The N-Word of the Narcissus
РоманNon-Stop *StarshipBrian Aldiss Предполагается, что изменение названия должно было звучать иначе. научно-фантастический. Измененное название передает сюжетную линию.
РоманСеверное сияние *Золотой КомпасФилип Пуллман Американские издатели изменили название из-за отдаленного сходства алетиометра на обложке с компасом. Версия фильма была названа Золотой Компас на всех рынках.
РоманРаз, два, пристегни мою обувь *Передозировка смерти, а также патриотические убийства.Agatha Christie
NovelCross StitchOutlander *Diana Gabaldon
NovelThe Painted Man *The Warded ManPeter V. Brett
Collection of short storiesParker Pyne Investigates *Mr Parker Pyne - DetectiveAgatha Christie
NovelPearls, Girls and Monty Bodkin *The Plot That ThickenedP. G. Wodehouse
NovelA Pelican at Blandings *No Nudes is Good NudesP. G. Wodehouse
NovelThe Quantum Prophecy *The AwakeningMichael Carroll Author is Irish.
NovelTwo Hours to Doom*Red Alert Peter Bryan George, pen name "Peter Bryant"The book was the basis for the film Dr. Strangelove.
NovelRight Ho, Jeeves *Brinkley ManorP. G. Wodehouse
NovelRing for Jeeves *The Return of JeevesP. G. Wodehouse
NovelSakkara*Quantum Prophecy 2: The GatheringMichael Carroll Author is Irish.
NovelSam the Sudden *Sam in the SuburbsP. G. Wodehouse
NovelShadow Dance *HoneybuzzardAngela Carter
NovelThe Sheep-Pig * [c]Babe The Gallant PigRonald Gordon King-Smith, pen name "Dick King-Smith"The corresponding film was titled Babe.
NovelThe Silver Sword *Escape from WarsawIan Serraillier
NovelThe Sittaford Mystery *The Murder at HazelmoorAgatha Christie
NovelSomething Fishy *The Butler Did ItP. G. Wodehouse
NovelSomething Fresh *Something NewP. G. Wodehouse
NovelSparkling Cyanide *Remembered DeathAgatha Christie
NovelStamboul Train *Orient ExpressGraham Greene
NovelThe Stars' Tennis Balls *RevengeStephen Fry
NovelSummer Light ning *Предпочитаемая рыбастр. Дж. Вудхаус
РоманВ плену во время наводнения *ПриливАгата Кристи
РоманТетя Бекки начала этоЗапутанная сеть *L. М. Монтгомери
РоманДесять маленьких негров *И тогда не было никого и десять маленьких индейцевАгата Кристи Впервые в США опубликовано как And Then There Were Ни один детский стишок не изменен на Десять малых индейцев ; более позднее издание в США под этим названием; из большинства британских изданий 1960-х, как And Then There Were None с детским стишком «Десять маленьких солдатиков».
РоманРабыня Роверавстралийский автор Джеки Френч Первоначально опубликованный в Австралии под названием Они пришли на корабли викингов.
РоманОни делают это с помощью зеркал *Убийство с помощью зеркалаАгата Кристи
Сборник рассказовТринадцать проблем *Убийства в клубе вторникаАгата Кристи
РоманТри Акт Трагедия *Убийство в трех действияхАгата Кристи
РоманТвистер времени *Чарли Боун и Твистер времениДженни Ниммо
РоманПродолжение Кэтрин МортенхоБездонный глаз *Дэвид Г. Комптон В фильме Дозор смерти.
РоманТигр! Тигр! *Звезды - моя цель Альфред Бестер
РоманО волшебной службе Ее ВеличестваВ гости к королеве *Дайан Дуэйн
РоманТвинкл, Твинкл, маленький шпион *Поймай падающего шпионаЛен Дейтон
РоманТам, где кончаются радуги *Любовь, Рози или Рози ДаннСесилия Ахерн
РоманПочему не спросили Эванса? *Ключ бумерангаАгата Кристи
РоманЗуб Уилкинса *Дело ведьмыДайана Винн Джонс
РоманСемь смертей Эвелин Хардкасл *7,5 смертей Эвелин ХардкаслСтюарт Тертон
Музыка
Тип работыUK titleНазвание СШАПримечания
Песня"с 9 по 5 "*« Утренний поезд (с девяти до пяти) »Избегайте путаница с песней Долли Партон "9 до 5 "
АльбомПитер Гэбриел * (1982)SecurityЭто был четвертый альбом, выпущенный Питер Габриэль с именем Питер Габриэль.
АльбомThe Electric Light Orchestra *Нет ответаНазвание в США возникло из-за неправильного понимания записки, оставленной сотрудником United Artists Records, который пытался позвонить по телефону Harvest Records, но ответа не получил.
АльбомSuede *The London SuedeОдноименный дебютный альбом британской рок-группы Suede. Группе пришлось сменить название для американского рынка из-за торговой марки, принадлежащей американскому певцу с тем же именем.
AlbumLoud ClearAll Night Long *Live альбом американского певца Сэмми Хэгэра, первоначально выпущенный в 1978 году в США. Выпущен в Великобритании в 1979 году с другим названием и обложкой.
АльбомThe Rolling Stones *Новые хиты Англии
АльбомMy Generation *The Who Sings My Generation
АльбомA Quick One *Happy JackРуководители американской звукозаписывающей компании Decca Records выпустили альбом под названием Happy Jack в США вместо сексуально наводящего на размышления названия оригинального британского релиза
АльбомKilling Machine *Hell Bent for LeatherНазвание изменилось для релиза в США, так как Columbia / CBS не понравилось убийственное значение названия альбома.
АльбомWhat Is Beat? *Что такое The English Beat?Британская группа The Beat была известна в Северной Америке как The English Beat из-за проблем с авторскими правами.
АльбомКайли МиноугНевозможная принцесса Изменен в Великобритании после смерти Дианы, принцессы Уэльской. Название US было оригинальным австралийским названием.
АльбомClub Classics Vol. One Keep on Movin '*Дебютный альбом британской группы Soul II Soul.
Other
Тип работыUK названиеНазвание СШАПримечания
КомиксыЧерепашки-герои-мутантыЧерепашки-ниндзя [a]Бывшая цензура Великобритании. Также применяется к играм на его основе до 16-битной эпохи.
FoodMarathonSnickers Стандартизован под название Snickers в 1990 году.
Игровая консольMega DriveGenesis Название изменилось были из-за спора о товарном знаке.
Мнимая историяРаскрыт Драйнефлет Всегда будет ДрайнефлетОтголоски названия США Всегда будет Англия
Серия игрушекAction Force GI Джо *Переделал военную часть США в интернациональный отряд солдат.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-28 03:03:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте