П.Г. Вудхаус

редактировать
"Вудхаус" перенаправляется сюда. Для использования в других целях, см Вудхаус (значения).

Мужчина средних лет в пальто и шляпе-трилби весело улыбается в камеру Вудхаус в 1930 году, 48 лет.

Сэр Pelham Гренвилл Вудхаус, KBE ( / ш ʊ д ч aʊ s / WOOD -howss ; 15 октября 1881 - 14 февраля 1975) был английский писатель и один из самых читаемых юмористов 20 - го века. Вудхаус родился в Гилфорде, третьем сыне британского магистрата из Гонконга. Он провел счастливые подростковые годы в колледже Далвич, которому оставался предан всю свою жизнь. После окончания школы он работал в банке, но не любил эту работу и в свободное время начал писать. Его ранние романы были в основном школьными рассказами, но позже он переключился на комедийную фантастику, создав несколько обычных персонажей, которые с годами стали известны публике. Среди них - проницательный Берти Вустер и его проницательный камердинер Дживс ; безупречный и болтливый Псмит ; Набор " Лорд Эмсворт и замок Бландингс" ; Старые члены, с рассказами о гольфе; и мистер Муллинер, рассказывающий небылицы на самые разные темы, от библейских епископов до киномагнатов, страдающих манией величия.

Большинство произведений Вудхауза разворачивается в его родной Великобритании, хотя он провел большую часть своей жизни в США и использовал Нью-Йорк и Голливуд в качестве декораций для некоторых своих романов и рассказов. Вместе с Гаем Болтоном и Джеромом Керном он написал серию бродвейских музыкальных комедий во время и после Первой мировой войны, сыгравших важную роль в развитии американского мюзикла. В 1930-х он начал писать для MGM в Голливуде. В интервью 1931 года его наивные разоблачения некомпетентности и расточительности в студиях вызвали фурор. В это же десятилетие его литературная карьера достигла нового пика.

В 1934 году Вудхауз переехал во Францию ​​по налоговым причинам; в 1940 году он был взят в плен немецкими захватчиками в Ле-Туке и почти год интернирован. После освобождения он сделал шесть передач с немецкого радио в Берлине на США, которые еще не вступили в войну. Переговоры были комичными и аполитичными, но его трансляция по вражескому радио вызвала гнев и резкую полемику в Великобритании, а также угрозу судебного преследования. Вудхауз так и не вернулся в Англию. С 1947 года до своей смерти он жил в США, получив двойное британо-американское гражданство в 1955 году. Он умер в 1975 году в возрасте 93 лет в Саутгемптоне, штат Нью-Йорк.

Вудхауз был плодовитым писателем на протяжении всей своей жизни, опубликовав более девяноста книг, сорока пьес, двухсот рассказов и других произведений в период с 1902 по 1974 год. Он много работал над своими книгами, иногда над двумя или более одновременно готовившимися. Ему потребовалось до двух лет, чтобы построить сюжет и написать сценарий примерно из тридцати тысяч слов. После завершения сценария он напишет рассказ. В начале своей карьеры Вудхауз написал роман примерно за три месяца, но к старости он замедлился до примерно шести месяцев. Он использовал смесь эдвардианского сленга, цитат и намеков на многочисленных поэтов, а также несколько литературных приемов, чтобы создать стиль прозы, который сравнивают с комической поэзией и музыкальной комедией. Некоторые критики Вудхауза считают его работу легкомысленной, но среди его поклонников - бывшие британские премьер-министры и многие его коллеги-писатели.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Жизнь и карьера
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Упорный банкир; начинающий писатель: 1900–1908 гг.
    • 1.3 Псмит, Бландингс, Вустер и Дживс: 1908–1915 гг.
    • 1.4 Бродвей: 1915–1919 гг.
    • 1,5 1920-х годов
    • 1.6 Голливуд: 1929–1931 гг.
    • 1.7 Бестселлер: 1930-е годы
    • 1.8 Вторая мировая война: интернирование и передачи
    • 1.9 Последствия: реакция и расследование
    • 1.10 Американское изгнание: 1946–1975 гг.
  • 2 Написание
    • 2.1 Техника и подход
    • 2.2 Язык
  • 3 Прием и репутация
    • 3.1 Литературный прием
    • 3.2 Почести и влияние
  • 4 Примечания, ссылки и источники
    • 4.1 Примечания
    • 4.2 Ссылки
    • 4.3 Источники
  • 5 Внешние ссылки

Жизнь и карьера

Ранние годы

Вудхаус родился в Гилфорде, графство Суррей, в третьем сыне Генри Эрнеста Вудхауза (1845–1929), магистрата, проживавшего в британской колонии Гонконг, и его жены Элеоноры (1861–1941), дочери преподобного Джона Батерста Дина.. Вудхаузы, чья родословная восходит к 13 веку, принадлежали кадетской ветви семьи графов Кимберли. Элеонора Вудхаус также имела древнюю аристократическую родословную. Она была в гостях у своей сестры в Гилфорде, когда Вудхаус родился преждевременно.

Внешний вид большой приходской церкви Сент-Николас, Гилфорд, где крестили Вудхауз

Мальчика крестили в церкви Святого Николая в Гилфорде и назвали в честь своего крестного отца Пелхама фон Донопа. Вудхаус писал в 1957 году: «Если вы попросите меня сказать вам откровенно, нравится ли мне имя Пелхэм Гренвилл Вудхаус, я должен признаться, что мне не нравится  ... Меня назвали в честь крестного отца, и это не повод для демонстрации этого, но маленькая серебряная кружка, которую я потерял в 1897 году ». Первое название было быстро опущено до "Слива", под которым Вудхаус стал известен семье и друзьям.

Мать и сын отплыли в Гонконг, где первые два года Вудхауза воспитывала китайская ама (медсестра) вместе со своими старшими братьями Певерилом (1877–1951) и Армине (1879–1936). Когда ему было два года, братьев перевезли в Англию, где они были помещены под опеку английской няни в доме, примыкающем к дому отца и матери Элеоноры. Родители мальчиков вернулись в Гонконг и стали практически незнакомцами со своими сыновьями. Такой порядок тогда был нормальным для семей среднего класса, проживающих в колониях. Отсутствие родительских контактов и суровый режим некоторых из тех, кто замещал родителей, оставили неизгладимые эмоциональные шрамы у многих детей из сходного происхождения, в том числе у писателей Теккерея, Саки, Киплинга и Уолпола. Вудхаузу повезло больше; его няня, Эмма Ропер, была строгой, но не злой, и и с ней, и позже в его разных школах Уодхаузу было в целом счастливое детство. Он вспоминал, что «от начала до конца все прошло как ветер, и все, кого я встречал, прекрасно меня понимали». Биограф Роберт МакКрам предполагает, что, тем не менее, изоляция Вудхауза от его родителей оставила психологический след, заставляя его избегать эмоциональной вовлеченности как в жизни, так и в своих произведениях. Другой биограф, Фрэнсис Дональдсон, пишет: «Лишенный так рано не только материнской любви, но и семейной жизни и даже стабильного фона, Вудхауз утешал себя с самого раннего возраста в собственном воображаемом мире».

В 1886 году братьев отправили в школу дам в Кройдоне, где они проучились три года. Затем было обнаружено, что у Певерила «слабая грудь»; Был прописан морской воздух, и трое мальчиков были переведены в колледж Элизабет на острове Гернси. В 1891 году Вудхауз поступил в подготовительную школу Малверн-Хаус в Кенте, которая сосредоточилась на подготовке своих учеников к поступлению в Королевский флот. Его отец планировал для него военно-морскую карьеру, но зрение мальчика оказалось слишком плохим для этого. Он не был впечатлен узкой учебной программой и усердной дисциплиной; позже он пародировал это в своих романах, где Берти Вустер вспоминал свои ранние годы  учебы в «пенитенциарном учреждении... с внешним видом подготовительной школы» под названием Малверн-Хаус.

На протяжении школьных лет братьев отправляли на каникулы к разным дядям и тетям с обеих сторон семьи. В Оксфордском словаре национального жизнеописания, Иэн Спрот насчитывает двадцать теток и считает, что они играют важную роль не только в начале жизни Вудхауза, но, тонко замаскированный в своих зрелых романах, как грозные тетки, которые доминируют в действие в Вустере, Бландингс и другие рассказы. У мальчиков было пятнадцать дядей, четверо из которых были священнослужителями. Спроут пишет, что они вдохновляли Вудхауза «набожных, но склонных к ошибкам священников, священников и епископов, о которых он писал с дружеской непочтительностью, но без насмешек».

У него самые искаженные представления об остроумии и юморе; он самым мучительным образом чертит свои книги и экзаменационные работы и пишет глупые стишки в чужих книгах. Тем не менее, он искренне интересуется литературой и часто может говорить о ней с энтузиазмом и здравым смыслом.

- Отчет Далвичского колледжа о Вудхаузе, 1899 г.

В 1894 году, когда ему исполнилось двенадцать лет, Вудхауз, к своей огромной радости, смог последовать за своим братом Армине в колледж Далвич. Он был здесь совершенно как дома; Дональдсон отмечает, что Далвич впервые дал ему «некоторую преемственность и стабильную и упорядоченную жизнь». Он любил дух товарищества, отличился в крикете, регби и боксе и был хорошим, если не неизменно прилежным учеником. Директором школы в то время был А. Х. Гилкс, уважаемый классик, оказавший сильное влияние на Вудхауза. В исследовании произведений Вудхауза Ричард Усборн утверждает, что «только писатель, который сам был ученым и в детстве изучал латынь и греческий язык (особенно Фукидид )», мог выдержать сложные последовательности придаточных предложений, которые иногда встречаются у Вудхауза. шуточная проза.

Шесть лет Вудхауза в Далвиче были одними из самых счастливых в его жизни: «Для меня годы между 1894 и 1900 годами были как рай». Помимо спортивных достижений, он был хорошим певцом и с удовольствием принимал участие в школьных концертах; его литературные пристрастия нашли выход в редактировании школьного журнала «Аллейнианец». Всю оставшуюся жизнь он оставался преданным школе. Биограф Барри Фелпс пишет, что Вудхаус «любил колледж так же сильно, как что-либо и кого-либо».

Неохотный банкир; начинающий писатель: 1900–1908 гг.

иллюстрация обложки книги, показывающая двух спортсменов-мужчин, соревнующихся Обложка первого опубликованного романа Вудхауза, 1902 г.

Вудхаус ожидал, что последует за Армине в Оксфордский университет, но в решающий момент финансовое положение семьи резко ухудшилось. Эрнест Вудхауз вышел на пенсию в 1895 году, и его пенсия выплачивалась в рупиях ; колебания по отношению к фунту снизили его стоимость в Великобритании. Вудхауз вспоминал: «Волк на самом деле не скулил у двери, и в котенке всегда было что-то для мясника и бакалейщика, но финансы не шли ни на что в характере всплеска». Вместо университетской карьеры в сентябре 1900 года Вудхауз был занят на младшей должности в лондонском офисе Hongkong and Shanghai Bank. Он не подходил для этого и находил эту работу непонятной и неуместной. Позже он написал юмористический отчет о своем опыте в банке, но в то время он жаждал конца каждого рабочего дня, когда он мог вернуться в свою арендованную квартиру в Челси и написать. Сначала он сосредоточился, с некоторым успехом, на серьезных статьях о школьном спорте для журнала Public School. В ноябре 1900 года Тит-Битс принял его первый комикс «Мужчины, пропустившие собственную свадьбу». Новый журнал для мальчиков «Капитан» предоставил новые хорошо оплачиваемые возможности, и за два года работы в банке Вудхауз опубликовал восемьдесят статей в девяти журналах.

Черно-белая фотография головы и плеч Вудхауза. Он одет в костюм и смотрит в камеру Вудхаус в 1904 году, 23 года.

В 1901 году с помощью бывшего хозяина Dulwich, Уильям Бич Томас, Вудхауз обеспечил назначение-на первый временный, а затем постоянный пишущая для The Globe ' колонке с популярным „По пути“. Он занимал этот пост до 1909 года. Примерно в то же время был опубликован его первый роман - школьный рассказ под названием «Охотники», неполный сериал в журнале Public School Magazine в начале 1902 года и полностью опубликованный в твердом переплете в сентябре. В том же месяце он ушел из банка, чтобы полностью посвятить себя писательской деятельности.

Между публикацией «Охотников за охотой» 1902 года и публикацией Майка в 1909 году Вудхауз написал восемь романов и соавтором еще двух. Критик RDB French пишет, что из произведений Вудхауза этого периода почти все, что заслуживает, чтобы выжить, - это школьная фантастика. Оглядываясь назад, в 1950-е годы Вудхауз считал эти годы своими ученическими годами: «Я был практически в пеленах, и мне очень приятно, что я вообще умел писать».

С детства Вудхауз был очарован Америкой, которую он считал «страной романтики»; он «жаждал» посетить страну и к 1904 году заработал достаточно для этого. В апреле он отплыл в Нью-Йорк, который ему очень понравился. Он записал в своем дневнике: «В Нью-Йорке накапливается опыт. В будущем стоит много гиней, но пока ничего». Это предсказание оказалось верным: мало кто из британских писателей имел непосредственный опыт работы в США, а его статьи о жизни в Нью-Йорке принесли ему более высокие гонорары, чем обычно. Позже он вспоминал, что «в 1904 году кто -то в Лондон пишущего мира, который был в Америке относились с благоговением и смотрели как власть на том, что терра инкогнита.  ... После этого поездка в Нью - Йорк, я был человеком, который рассчитывал.  ... Мои доходы росли, как взлетающий фазан ».

Есть приятные места, к которым мое сердце приковано, В Паркхерсте или в Портленде на море, И некоторые находятся в Холлоуэе и Брикстоне, Но Пентонвилль для меня достаточно хорош.

- Из первой лирики Вудхауза для сценического спектакля, 1904 год.

Другое новое предприятие Вудхауза в 1904 году - сочинение для сцены. Ближе к концу года либреттист Оуэн Холл предложил ему написать дополнительный текст для музыкальной комедии « Сержант Брю». Вудхауз полюбил театр с тех пор, как впервые посетил его в тринадцать лет, когда « Терпение Гилберта и Салливана » заставило его «опьянеть от экстаза». Его лирика для Холла «Поместите меня в мою маленькую камеру» была гильбертовским номером для трио комических мошенников на музыку Фредерика Россе ; он был хорошо принят и положил начало карьере театрального писателя Вудхауза на протяжении трех десятилетий.

Роман 1906 года « Любовь среди цыплят», хотя и не оказал большого влияния на его первую публикацию, содержал то, что Френч называет первым оригинальным созданием комикса автора: Стэнли Фезерстоунхау Укридж. Персонаж, аморальный, неуклюжий оппортунист, частично основан на Герберте Уэстбруке, коллеге Вудхауза по Глобу. В период с 1907 по 1913 год они вместе работали над двумя книгами, двумя эскизами для мюзик-холла и пьесой « Брат Альфред». Вудхаус вернется к персонажу коротких рассказов в течение следующих шести десятилетий.

В начале 1906 года актер-менеджер Сеймур Хикс пригласил Вудхауза стать постоянным лириком в Театре Олдвича, чтобы добавлять тематические стихи к недавно завезенным или давно проводимым спектаклям. Хикс уже нанял молодого Джерома Керна для написания музыки к таким песням. Первая коллаборация Керн-Вудхауз, комический номер для «Красоты ванны» под названием «Мистер [ Джозеф ] Чемберлен», стала шедевром шоу и на короткое время стала самой популярной песней в Лондоне.

Псмит, Бландингс, Вустер и Дживс: 1908–1915 гг.

рисунок высокого, стройного молодого человека уверенной осанки, элегантно одетого Псмит, нарисованный TMR Whitwell для первого издания Майка (1909)

Ранний период писательской карьеры Вудхауза подошел к концу в 1908 году с сериализацией «Пропавших ягнят», опубликованной в следующем году в виде книги как вторая половина романа « Майк». Работа начинается как обычная школьная история, но Вудхаус вводит нового и поразительно оригинального персонажа, Псмит, чье творение Эвелин Во и Джордж Оруэлл считали переломным моментом в развитии Вудхауза. Вудхаус сказал, что он основал Псмит на владельце гостиницы и импресарио Руперте Д'Ойли Карт - «единственном в моей литературной карьере, который мне вручили на серебряной тарелке с водяным крессом вокруг нее». Вудхаус писал в 1970-х, что его двоюродный брат, который учился в школе с Картой, рассказал ему о монокле последнего, изучил учтивость и величавость речи, все из которых Вудхауз перенял для своего нового персонажа. Псмит фигурирует еще в трех романах: « Псмит в городе» (1910), бурлеск банковского дела; Псмит, журналист (1915), действие происходит в Нью-Йорке; и « Оставь это Псмиту» (1923), действие происходит в замке Бландингс.

В мае 1909 года Вудхауз совершил свой второй визит в Нью-Йорк, где продал два рассказа Cosmopolitan и Collier's на общую сумму 500 долларов, что намного выше, чем он требовал ранее. Он ушел из The Globe и пробыл в Нью-Йорке почти год. Он продал еще много рассказов, но ни одно из американских изданий не предлагало постоянных отношений и гарантированного дохода. Вудхауз вернулся в Англию в конце 1910 года, снова присоединился к The Globe, а также регулярно писал статьи для журнала The Strand Magazine. С тех пор и до начала Первой мировой войны в 1914 году он часто бывал в Америке.

Когда началась война, Вудхауз был в Нью-Йорке. Не имея права на военную службу из-за плохого зрения, он оставался в США на протяжении всей войны, отстраненный от конфликта в Европе и поглощенный своими театральными и литературными проблемами. В сентябре 1914 года он женился на Этель Мэй Уэйман, урожденной Ньютон (1885–1984), английской вдове. Брак оказался счастливым и длился всю жизнь. Личность Этель контрастировала с характером ее мужа: он был застенчивым и непрактичным; она была общительной, решительной и хорошо организованной. По словам Спроута, она «взяла на себя ответственность за жизнь Вудхауза и позаботилась о том, чтобы у него был мир и покой, в котором он нуждался, чтобы писать». В браке не было детей, но Вудхауз полюбил дочь Этель Леонору (1905–1944) и по закону усыновил ее.

Жакет-книжка с изображением бюста мужчины средних лет в строгой одежде, на переднем плане, с оживленной городской уличной сценой позади него. Мой мужчина Дживс, издание 1920 года

Вудхауз в эти годы экспериментировал с разными жанрами художественной литературы; Псмит, «Журналист», смешивающий комедию с социальными комментариями о домовладельцах трущоб и рэкетирах, был опубликован в 1915 году. В том же году «Saturday Evening Post» заплатила 3500 долларов за сериал « Что-то новое», первый из того, что стало серией романов, действие которых происходит в замке Бландингс. Он был опубликован в твердом переплете в США и Великобритании в том же году (британское издание переименовано в Something Fresh). Это был первый фарсовый роман Вудхауза ; это был также его первый бестселлер, и хотя его более поздние книги включали несколько более мягких, слегка сентиментальных историй, он стал известен как фарс. Позже в том же году был опубликован первый рассказ о Берти и Дживсе - «Вытаскивание молодого Гасси». В этих рассказах представлены два набора персонажей, о которых Вудхауз писал до конца своей жизни. Рассказы о замке Бландингс, действие которых происходит в английском величественном доме, изображают попытки безмятежного лорда Эмсворта избежать множества отвлекающих факторов вокруг него, включая сменяющие друг друга пары молодых любовников, махинации его буйного брата Галахада, требования его властных сестер. и сверхэффективные секретари, и все, что может причинить вред его призовой свинье, Императрице Блендингов. В рассказах Берти и Дживса рассказывается о дружелюбном молодом человеке из города, которого регулярно спасает от последствий своего идиотизма доброжелательное вмешательство камердинера.

Бродвей: 1915–1919 гг.

черно-белая фотография пяти хорошо одетых мужчин, стоящих перед камерой Моррис Гест, Вудхаус, Гай Болтон, Ф. Рэй Комсток и Джером Керн, гр. 1917 г.

Третья веха в жизни Вудхауза наступила к концу 1915 года: его давний партнер по написанию песен Джером Керн познакомил его с писателем Гаем Болтоном, который стал ближайшим другом и постоянным соавтором Вудхауза. Болтон и Керн поставили мюзикл « Очень хороший Эдди» в Театре принцесс в Нью-Йорке. Шоу было успешным, но они сочли текст песни слабым и пригласили Вудхауза присоединиться к ним на его преемнике. Это была « Мисс Весна» (1916), в которой было показано 227 выступлений - хороший результат по стандартам того времени. Команда добилась еще нескольких успехов, в том числе « Оставь это Джейн» (1917), « О, мальчик! (1917–18) и О, леди! Леди!! (1918), а Вудхаус и Болтон написали еще несколько шоу с другими композиторами. В этих мюзиклах лирика Вудхауза получила высокую оценку критиков, а также других лириков, таких как Ира Гершвин.

В отличие от своей оригинальной модели, Гилберта, Вудхаус предпочитал писать музыку первым, вставляя свои слова в мелодии. Дональдсон предполагает, что именно по этой причине его тексты в последние годы в значительной степени игнорируются: они идеально подходят к музыке, но не стоят сами по себе в форме стихов, как это делают Гилберта. Тем не менее, добавляет Дональдсон, книга и тексты для шоу Princess Theatre принесли сотрудникам огромное состояние и сыграли важную роль в развитии американского мюзикла. В « Словаре американской музыки Grove» Ларри Стемпел пишет: «Представляя натуралистические истории и персонажей и пытаясь интегрировать песни и тексты в действие либретто, эти произведения вывели американскую музыкальную комедию на новый уровень близости, сплоченности и изысканности.. " Театральный писатель Джеральд Бордман называет Вудхауза «самым наблюдательным, грамотным и остроумным лириком своего времени». Композитор Ричард Роджерс писал: «До Ларри Харта только П.Г. Вудхаус совершил реальное нападение на интеллект публики, слушающей песни».

1920-е годы

В послевоенные годы Вудхауз неуклонно увеличивал свои продажи, совершенствовал своих персонажей и вводил новых. Берти и Дживс, лорд Эмсворт и его окружение, а также Укридж появлялись в романах и рассказах; Псмит явился четвертым и последним; двумя новыми персонажами были Старейший член, рассказывающий свою серию историй о игре в гольф, и мистер Муллинер, рассказывающий свои особенно небылицы другим посетителям бара в Angler's Rest. Различные другие молодые люди из города появлялись в рассказах о членах Клуба Дронов.

Подпись Вудхауза, без даты

Вудхаузы вернулись в Англию, где в течение нескольких лет у них был дом в Лондоне, но Вудхаузы продолжали часто пересекать Атлантику, проводя значительные периоды в Нью-Йорке. Он продолжал работать в театре. В течение 1920-х он сотрудничал с девятью музыкальными комедиями, созданными на Бродвее или в Вест-Энде, в том числе давно ставших популярными «Салли» (1920, Нью-Йорк), «Девушка из кабаре» (1922, Лондон) и Розали (1928, Нью-Йорк). Он также написал немузыкальные пьесы, в том числе пьесу «Вещь» (1926) по пьесе Ференца Мольнара и «Дама в беде» (1928), инсценировку его романа 1919 года.

Хотя Вудхаус никогда не был общительным человеком от природы, в 1920-е годы он был более общительным, чем в другие периоды. Дональдсон перечисляет среди тех, с кем он был в дружеских отношениях, писателей, включая А.А. Милна, Иэна Хэя, Фредерика Лонсдейла и Э. Филлипса Оппенгейма, а также исполнителей сцены, включая Джорджа Гроссмита-младшего, Хизер Тэтчер и Дороти Диксон.

Голливуд: 1929–1931 гг.

Там были фильмы Вудхауза историй с 1915 года, когда Джентльмен Досуга был основан на его 1910 романе же имя. Дальнейшие экранизации его книг были сделаны в период с того времени по 1927 год, но только в 1929 году Вудхаус поехал в Голливуд, где Болтон работал высокооплачиваемым писателем для Metro-Goldwyn-Mayer (MGM). Этель была увлечена как финансовыми, так и социальными аспектами голливудской жизни, и она заключила контракт с MGM от имени своего мужа, по которому ему будут платить 2000 долларов в неделю. Эта крупная зарплата была особенно желанной, потому что пара потеряла значительные суммы во время краха на Уолл-стрит в 1929 году.

Фактическая работа незначительна.  ... Пока у меня было восемь сотрудников. Система такова, что А. получает исходную идею, Б. приходит, чтобы поработать с ним над этим, С. создает сценарий, Д. ведет предварительный диалог, а затем они посылают меня, чтобы вставить класс и все остальное. Затем сценаристы Э. и Ф. меняют сюжет, и мы снова идем.

- Вудхауз о работе в Голливуде.

Контракт начался в мае 1930 года, но студия мало что нашла для Вудхауза, и у него было свободное время, чтобы написать роман и девять рассказов. Он прокомментировал: «Странно, как скоро каждый начинает считать каждую минуту потраченной на получение зарплаты зря». Даже когда студия нашла для него проект, над которым он мог бы работать, вмешательство комитетов и постоянное переписывание многочисленных авторов контрактов означало, что его идеи редко использовались. В исследовании Вудхауза в Голливуде в 2005 году Брайан Тейвс пишет, что « Те три французских девушки» (1930) были «настолько близки к успеху, насколько Вудхаус должен был иметь в MGM. Его единственные другие заслуги были минимальными, и другие проекты, над которыми он работал, были не производится ".

Контракт Вудхауза закончился через год и не был продлен. По просьбе MGM он дал интервью The Los Angeles Times. Герберт Уоррен Винд описал Вудхауза как «политически наивного [и] принципиально не от мира сего», и он произвел сенсацию, публично заявив то, что он уже говорил своим друзьям в частном порядке, о неэффективности Голливуда, произвольном принятии решений и растрате дорогостоящих талантов. Интервью было перепечатано в The New York Times, и в нем было много комментариев редакции о состоянии киноиндустрии. Многие писатели считали, что интервью ускорило радикальный пересмотр студийной системы, но Тейвс считает, что это был «шторм в чашке», а Дональдсон отмечает, что в стесненную после краха эпоху реформы были бы неизбежны..

Точка зрения Винда на наивность Вудхауза не является общепринятой. Биографы, в том числе Дональдсон, МакКрам и Фелпс, предполагают, что его оторванность от мира была лишь частью сложного характера, и что в некоторых отношениях он был очень проницательным. Он не щадил владельцев студий в своих рассказах начала 1930-х годов, действие которых происходит в Голливуде, которые содержат то, что Тэйвз считает самой острой и самой острой сатирой Вудхауза.

Бестселлер: 1930-е годы.

В 1930-е годы театральная работа Вудхауза прекратилась. Он написал или адаптировал четыре пьесы для Вест-Энда; Предоставьте это Псмиту (1930), который он адаптировал в сотрудничестве с Яном Хэем, был единственным, у которого был долгий путь. Рецензент в The Manchester Guardian похвалил пьесу, но прокомментировал: «Это собственные неподражаемые повествовательные комментарии и описания выходок своих марионеток мистера Вудхауза, которые он сам пропустил. Их нельзя вовлечь в пьесу, и они по крайней мере половина удовольствия от романов ". В 1934 году Вудхауз сотрудничал с Болтоном в работе над книгой для « Anything Goes» Коула Портера (Портер написал свой собственный текст), но в последнюю минуту их версия была почти полностью переписана другими по инициативе продюсера, которому не понравился оригинальный сценарий. Сосредоточившись на написании романов и рассказов, Вудхауз достиг пика своей продуктивности за это десятилетие, выпуская в среднем по две книги в год и ежегодно собирая 100 000 фунтов стерлингов.

Его практика разделения своего времени между Великобританией и Америкой вызвала затруднения у Вудхауза с налоговыми органами обеих стран. Как Великобритания Налоговые и США Служба внутренних доходов стремились налог его в качестве резидента. Вопрос был улажен после долгих переговоров, но Вудхаузы решили, вне всяких сомнений, изменить свой жилой статус, переехав во Францию, где они купили дом недалеко от Ле-Туке на севере.

Нет никаких сомнений в том, что, сделав мистера П. Г. Вудхауза доктором литературы, Университет поступил правильно и популярно. Каждый знает хотя бы некоторые из его многочисленных работ и почувствовал себя лучше от веселости его остроумия и свежести его стиля.

- "Таймс" о присвоении звания почетного доктора Вудхауза, июнь 1939 г.

В 1935 году Вудхауз создал последнего из своих постоянных главных героев, лорда Икенхема, также известного как дядя Фред, который, по словам Усборна, «ведет танец в четырех романах и коротком рассказе  ... жужжащую динамо-машину беззакония». Среди других его книг этого десятилетия - « Райт Хо, Дживс», которую Дональдсон назвал своей лучшей работой, « Дядя Фред в весенней поре», которую писатель Бернард Левин считал лучшей, и « Замок Бландингс», в котором есть «Лорд Эмсворт и подруга», Редьярд Киплинг считал «одним из самых прекрасных рассказов, которые я когда-либо читал».

Другими ведущими литературными фигурами, восхищавшимися Вудхаусом, были А. Э. Хаусман, Макс Бирбом и Илер Беллок ; По радио и в печати Беллок назвал Вудхауза «лучшим писателем нашего времени: лучшим из ныне живущих писателей английского языка  ... руководителем моей профессии». Вудхауз расценил аплодисменты Беллока как «шутку, призванную поднять настроение серьезным авторам, которых он не любил». Вудхауз никогда не был уверен, что его книги обладают литературными достоинствами, а также пользуются популярностью, и, как предполагает Дональдсон, он, должно быть, был потрясен, когда Оксфордский университет присвоил ему почетную докторскую степень в области писем в июне 1939 года. Его визит в Англию для церемонии награждения. был последний раз, когда он ступил на родину.

Вторая мировая война: интернирование и передачи

В начале Второй мировой войны Вудхауз и его жена остались в своем доме Ле Туке, где во время Фанейской войны он работал над « Радостью утром». С наступлением немцев близлежащая база Королевских ВВС отошла; Вудхаузу предложили единственное запасное место в одном из истребителей, но он отказался от этой возможности, поскольку это означало бы оставить Этель и их собаку. 21 мая 1940 года, когда немецкие войска продвигались через северную Францию, Вудхаузы решили отправиться в Португалию, а оттуда вылететь в США. В двух милях от дома их машина сломалась, поэтому они вернулись и позаимствовали машину у соседа; из-за того, что пути были заблокированы для беженцев, они снова вернулись домой.

Внешний вид неприступной стены цитадели, увитой плющом Цитадель Хая, где Вудхауз был заключен в 1940 году

Немцы заняли Ле-Туке 22 мая 1940 года, и Вудхаузу приходилось ежедневно докладывать властям. После двух месяцев оккупации немцы интернировали всех вражеских граждан мужского пола моложе 60 лет, и 21 июля Вудхауз был отправлен в бывшую тюрьму в Лоосе, пригороде Лилля ; Этель осталась в Ле-Туке. Интернированных поместили по четверо в камеру, каждая из которых была рассчитана на одного человека. В каждой камере была одна кровать, которая была предоставлена ​​старшему мужчине, а не Вудхаузу, который спал на гранитном полу. Пленных держали в Лоосе недолго, прежде чем их перевезли на грузовиках для скота в бывшие казармы в Льеже, Бельгия, которые служили тюрьмой СС. Через неделю мужчин перевели в Уи в Льеже, где заключили в местной цитадели. Они оставались там до сентября 1940 года, когда их перевезли в Тост в Верхней Силезии (тогда Германия, теперь Тошек в Польше).

Семья и друзья Вудхауза не имели никаких новостей о его местонахождении после падения Франции, но статья репортера Associated Press, посетившего Тост в декабре 1940 года, вызвала давление на немецкие власти с требованием освободить писателя. Это включало петицию от влиятельных людей в США; Сенатор Уоррен Барбур вручил его послу Германии. Хотя похитители отказались его освободить, Вудхаузу предоставили пишущую машинку, и, чтобы скоротать время, он написал « Деньги в банке». На протяжении всего своего пребывания в Тосте он отправлял открытки своему литературному агенту в США с просьбой отправить 5 долларов разным людям в Канаде с упоминанием его имени. Это были семьи канадских военнопленных, и новости из Вудхауза были первым признаком того, что их сыновья живы и здоровы. Вудхаузу грозило суровое наказание за общение, но ему удалось избежать немецкой цензуры.

Я никогда не интересовался политикой. Я совершенно не в состоянии развить какое-либо воинственное чувство. Когда я собираюсь начать враждебно относиться к какой-то стране, я встречаю приличного парня. Мы выходим вместе и теряем все боевые мысли или чувства.

- Вудхауз в своих берлинских передачах.

21 июня 1941 года, когда он играл в крикет, Вудхаузу посетили два члена гестапо. Ему дали десять минут, чтобы собрать свои вещи, прежде чем его отвезли в отель Adlon, лучший роскошный отель в Берлине. Он оставался там за свой счет; гонорары за немецкие издания его книг были переведены на специальный замороженный банковский счет в начале войны, и Вудхаузу было разрешено использовать эти деньги, которые он заработал во время пребывания в Берлине. Таким образом, он был освобожден из интернирования за несколько месяцев до своего шестидесятилетия - возраста, в котором нацисты освободили интернированных гражданских лиц. Вскоре после этого Вудхауз, по словам Фелпса, был «ловко пойман» и вел пять передач в США по немецкому радио с базирующимся в Берлине корреспондентом Columbia Broadcasting System. Радиопередачи, вышедшие в эфир 28 июня, 9, 23 и 30 июля и 6 августа, назывались « Как быть интернированным без предварительной подготовки» и включали юмористические анекдоты о том, как Вудхауз находился в заключении, включая легкие насмешки над его похитителями. Министерство пропаганды Германии организовало трансляцию записи в Великобритании в августе. На следующий день после того, как Вудхауз записал свою последнюю программу, Этель присоединилась к нему в Берлине, продав большую часть своих драгоценностей, чтобы оплатить поездку.

Последствия: реакция и расследование

В Британии реакция на передачи Вудхауза была враждебной, и его «оскорбляли... как предателя, сотрудника, нацистского пропагандиста и труса», хотя, как отмечает Фелпс, многие из тех, кто осуждал его действия, не слышали содержания программы. В статье на первой полосе Daily Mirror говорилось, что Вудхауз «жил роскошно, потому что Британия смеялась вместе с ним, но когда смех вырвался из сердца его страны,... [он] не был готов разделить ее страдания. Он не был готов разделить ее страдания. мужество... даже в лагере для интернированных ". В Палате общин Энтони Иден, на иностранных делах, выразили сожаление по поводу действий Вудхауза в. Несколько библиотек убрали со своих полок романы Вудхауза.

Голова и плечи хорошо одетого мужчины средних лет с маленькими усиками Дафф Купер, 1941 год

15 июля журналист Уильям Коннор под псевдонимом Кассандра опубликовал постскриптум к новостной программе, осуждающий Вудхауз. По данным The Times, передача «вызвала шквал жалоб... от слушателей по всей стране». Биограф Вудхауза Джозеф Коннолли считает передачу «неточной, злобной и клеветнической»; Фелпс называет это «вероятно, самым оскорбительным нападением на человека, когда-либо слышанным по британскому радио». Трансляция была сделана по прямому указанию министра информации Даффа Купера, который отклонил решительные протесты BBC против решения о трансляции программы. В британской прессе появилось множество писем, как в поддержку, так и с критикой Вудхауза. Страница писем Daily Telegraph стала предметом осуждения Вудхауза, в том числе письма от друга Вудхауза, А. А. Милна ; ответ их коллеги-автора Комптона Маккензи в защиту Вудхауза не был опубликован, потому что редактор заявил о нехватке места. Большинство из тех, кто защищал Вудхауз от обвинений в нелояльности, в том числе Сакс Ромер, Дороти Л. Сэйерс и Гилберт Франкау, признали, что он поступил глупо. Некоторые представители общественности писали в газеты, чтобы сказать, что все факты еще не известны, и пока они не станут известны, нельзя вынести справедливое суждение. Руководство BBC, которое считало действия Вудхауза не хуже, чем «опрометчивые», указало Куперу, что на тот момент не было доказательств того, действовал ли Вудхаус добровольно или по принуждению.

Когда Вудхауз услышал о фуроре, который вызвали радиопередачи, он связался с Министерством иностранных дел через посольство Швейцарии в Берлине, чтобы объяснить свои действия, и попытался вернуться домой через нейтральные страны, но власти Германии отказались разрешить ему уехать. В « Performing Flea», сборнике писем 1953 года, Вудхауз писал: «Конечно, мне следовало понять, что было глупо использовать немецкое радио даже для самых безобидных вещей, но я не стал Я полагаю, что тюремная жизнь истощает интеллект ». Реакция в Америке была неоднозначной: издание левого толка PM обвинило Вудхауза в том, что он «играет Дживса с нацистами», но министерство войны использовало интервью как идеальное изображение антинацистской пропаганды.

По сути, передачи не являются ни анти-, ни прогерманскими, а просто водхаузианскими. Это человек, который особенно плохо приспособлен к жизни во времена идеологического конфликта, не испытывает ни к кому чувства ненависти и не имеет очень сильных взглядов ни на что.... Я никогда не слышал, чтобы он говорил с горечью о ком-либо - даже о старых друзьях, которые восстали против него в беде. Такой темперамент не способствует хорошему гражданству во второй половине двадцатого века.

- Малкольм Маггеридж, обсуждая передачи Вудхауза из Германии во время войны.

Вудхаузы оставались в Германии до сентября 1943 года, когда из-за бомбардировок союзников им было разрешено вернуться в Париж. Они жили там, когда город был освобожден 25 августа 1944 года; На следующий день Вудхауз сообщил американским властям, что они должны сообщить британцам о его местонахождении. Впоследствии его посетил Малкольм Маггеридж, недавно прибывший в Париж в качестве офицера разведки МИ-6. Молодой офицер быстро полюбил Вудхауза и посчитал вопрос об измене «смехотворным»; он резюмировал писателя как «неподходящего для жизни в эпоху идеологических конфликтов». 9 сентября Вудхауза посетил офицер МИ5 и бывший адвокат майор Эдвард Куссен, который провел официальное расследование в отношении него, процесс, который растянулся на четыре дня. 28 сентября Куссен подал свой отчет, в котором говорится, что в отношении передач поведение Вудхауза «было неразумным», но не рекомендовал дальнейших действий. 23 ноября Теобальд Мэтью, Генеральный прокурор, решил, что нет никаких доказательств, оправдывающих судебное преследование Вудхауза.

В ноябре 1944 года Дафф Купер был назначен послом Великобритании во Франции и получил жилье в отеле Le Bristol, где жили Вудхаузы. Купер пожаловался французским властям, и пару перевели в другой отель. Впоследствии они были арестованы французской полицией и помещены в превентивный арест, несмотря на то, что им не предъявлено никаких обвинений. Когда Маггеридж позже выследил их, ему удалось немедленно освободить Этель, а четыре дня спустя он добился того, чтобы французские власти объявили Вудхаус нездоровым и поместили его в ближайшую больницу, которая была более удобной, чем то место, где они содержались. Находясь в этой больнице, Вудхауз работал над своим романом « Дядя Динамит».

Хотя Вудхауз все еще находился под стражей французами, он снова был упомянут в вопросах в Палате общин в декабре 1944 года, когда депутаты задались вопросом, могут ли французские власти репатриировать его для предания суду. Иден заявил, что «дело было рассмотрено, и, согласно данному совету, нет никаких оснований, по которым мы могли бы действовать». Двумя месяцами позже Оруэлл написал эссе «В защиту П. Г. Вудхауза», в котором заявил, что «важно понимать, что события 1941 г. не обвиняют Вудхауза ни в чем хуже, чем глупость». Обоснование Оруэлла состояло в том, что «моральное мировоззрение Вудхауза осталось таким же, как у школьника, и, согласно кодексу государственной школы, предательство во время войны - самый непростительный из всех грехов», что усугублялось его «полным отсутствием». - насколько можно судить по его печатным работам - политической осведомленности ».

15 января 1945 года французские власти освободили Вудхауза, но не проинформировали его до июня 1946 года, что ему не будут предъявлены официальные обвинения и что он может свободно покинуть страну.

Американское изгнание: 1946–1975 гг.

Получив американские визы в июле 1946 года, Вудхаузы готовились вернуться в Нью-Йорк. Они были отложены из-за того, что Этель настаивала на приобретении подходящей новой одежды, а также из-за желания Вудхауза закончить написание своего нынешнего романа «Брачный сезон» в тишине французской сельской местности. В апреле 1947 года они отплыли в Нью-Йорк, где Вудхауз был освобожден от дружеского приема, оказанного ему многочисленными представителями прессы, ожидавшими его прибытия. Этель обеспечил удобный пентхаус в Манхэттене «с Верхнего Ист - Сайда, но Вудхауз не в своей тарелке. Нью-Йорк, который он знал до войны, сильно изменился. Журналы, которые щедро платили за его рассказы, приходили в упадок, а те, что оставались, мало интересовались им. Его высказывали о том, что он пишет для Бродвея, но его не было дома в послевоенном театре; у него были проблемы с деньгами, с большими суммами, временно связанными в Британии, и впервые в своей карьере у него не было идей для нового романа. Он не закончил один до 1951 года.

Вудхаус оставался неурегулированным, пока они с Этель не уехали из Нью-Йорка на Лонг-Айленд. Болтон и его жена жили в процветающей деревушке Ремсенбург, в районе Саутгемптона на Лонг-Айленде, в 77 милях (124 км) к востоку от Манхэттена. Вудхауз часто останавливался у них, и в 1952 году он и Этель купили дом неподалеку. Они прожили в Ремзенбурге всю оставшуюся жизнь. В период с 1952 по 1975 год он опубликовал более двадцати романов, а также два сборника рассказов, тщательно отредактированный сборник его писем, сборник мемуаров и подборку своих журнальных статей. Он продолжал жаждать возрождения своей театральной карьеры. Возрождение Бродвея 1959 года Болтона-Вудхауза-Керна 1917 года « Оставь это Джейн» стало неожиданным хитом, насчитывавшим 928 спектаклей, но его несколько послевоенных сценических работ, некоторые в сотрудничестве с Болтоном, не произвели большого впечатления.

Для мистера Вудхауза не было падения Человека; никаких «бедствий коренных народов». Его герои никогда не вкусили запретного плода. Они все еще в Эдеме. Сады замка Бландингс - это тот оригинальный сад, из которого мы все изгнаны.... Идиллический мир мистера Вудхауза никогда не устареет. Он продолжит освобождать будущие поколения из плена, который может быть более утомительным, чем наш собственный. Он создал мир, в котором мы можем жить и наслаждаться.

- Эвелин Во, 1961 г.

Хотя Этель нанес ответный визит в Англию в 1948 году, чтобы сделать покупки и навестить семью и друзей, Вудхауз никогда не покидал Америку после своего прибытия в 1947 году. Только в 1965 году британское правительство в частном порядке указало, что он может вернуться, не опасаясь судебных разбирательств, и к тому времени он почувствовал себя слишком старым, чтобы отправиться в путь. Биографы Бенни Грин и Роберт МакКрам оба придерживаются точки зрения, что это изгнание пошло на пользу писательству Вудхауза, помогая ему продолжать изображать идеализированную Англию, увиденную его мысленным взором, а не такой, какой она была на самом деле в послевоенные десятилетия. В течение своих лет на Лонг-Айленде пара часто принимала бездомных животных и вносила значительные средства в местный приют для животных.

В 1955 году Вудхауз стал американским гражданином, хотя оставался британским подданным и, следовательно, имел право на получение государственных наград Великобритании. С 1967 года он трижды рассматривался для присуждения рыцарского звания, но британские официальные лица дважды блокировали эту награду. В 1974 году британский премьер-министр Гарольд Уилсон вмешался, чтобы обеспечить Вудхаузу рыцарское звание ( KBE ), которое было объявлено в новогоднем списке наград за январь 1975 года. The Times отметила, что честь Вудхауза знаменует собой «официальное прощение за его неблагоразумие во время войны.  … Уже поздно, но не слишком поздно, чтобы вывести боль из этого печального инцидента».

В следующем месяце Вудхауз поступил в больницу Саутгемптона на Лонг-Айленде для лечения кожного заболевания. Находясь там, он перенес сердечный приступ и умер 14 февраля 1975 года в возрасте 93 лет. Через четыре дня он был похоронен в пресвитерианской церкви Ремзенбурга. Этель пережила его более чем на девять лет; Леонора умерла раньше его, внезапно скончавшись в 1944 году.

Пишу

Смотрите также: PG Вудхауз библиографической и П. Г. Вудхауз новелла библиография

Техника и подход

Когда в должное время Харон переправит меня через Стикс, и все будут рассказывать всем остальным, какой я мерзкий писатель, я надеюсь, что по крайней мере один голос будет слышен: «Но у него все же были проблемы».

- Вудхаус-он-Вудхаус, 1957 г.

Перед тем, как начать книгу, Вудхауз писал до четырехсот страниц заметок, сводящих воедино план сюжета; он признал, что «это сюжеты, которые мне так сложно разрабатывать. На то, чтобы проработать один, уходит так много времени». Он всегда завершал сюжет, прежде чем работать над конкретными действиями персонажа. Для романа процесс написания заметок мог занять до двух лет, и он обычно готовил два или более романа одновременно. После того, как он закончил свои записи, он составил более полный сценарий из примерно тридцати тысяч слов, который гарантировал бы избежание дыр в сюжете и позволил диалогу начать развиваться. Во время интервью в 1975 году он сказал: «Для юмористического романа у вас должен быть сценарий, и вы должны его протестировать, чтобы знать, где появляется комедия, где возникают ситуации... разбивая ее на части. в сцены (вы можете создать сцену практически из чего угодно) и оставьте как можно меньше промежуточных элементов ». Он предпочитал работать с 16 до 19 часов, но никогда после ужина, и работал семь дней в неделю. В молодые годы он писал от двух до трех тысяч слов в день, хотя с возрастом он замедлялся, так что в свои девяностые он мог написать тысячу. Снижение скорости письма замедлило его производство книг: когда он был моложе, он писал роман примерно за три месяца, в то время как « Анонимные холостяки», опубликованные в 1973 году, потребовалось около шести месяцев. Хотя исследования языковой выработки при нормальном здоровом старении показывают заметное снижение с середины 70-х годов, исследование работ Вудхауса не обнаружило никаких доказательств снижения языковых способностей с возрастом.

Вудхауз считал, что одним из факторов, сделавших его рассказы юмористическими, был его взгляд на жизнь, и он заявил: «Если вы относитесь к жизни довольно легко, то вы принимаете юмористический взгляд на вещи. Вероятно, это потому, что вы родились таким». Он пронес эту точку зрения в своих произведениях, описывая подход как «превращение вещи в своего рода музыкальную комедию без музыки и полное игнорирование реальной жизни». Литературный критик Эдвард Л. Галлиган считает, что рассказы Вудхауза демонстрируют его мастерство в адаптации формы американской музыкальной комедии к своим произведениям. Вудхауз будет следить за тем, чтобы его первый черновик был сделан как можно более тщательно и точно, исправляя и уточняя прозу по мере написания, а затем делал еще одну хорошую копию, прежде чем снова вычитать, а затем сделать окончательную копию для своего издателя.

круглая синяя мемориальная доска, обозначающая резиденцию Вудхауза, читается: П.Г. Вудхаус, 1881–1975: писатель, здесь жил Английское наследие синий налет на Вудхауз на 17 Dunraven Street, Mayfair, в Вестминстере

Большая часть канона Вудхауза установлена ​​в не датированный период около 1920-х и 1930-х годов. Критик Энтони Лежен описывает обстановку романов Вудхауза, таких как «Клуб дронов» и «Замок Бландингс», как «сказочную страну». Хотя некоторые критики считали, что художественная литература Вудхауза основана на мире, которого никогда не существовало, Вудхаус утверждал, что «так и было. Между войнами он набирал силу», хотя он согласился, что его версия была в некоторой степени «своего рода искусственным миром моего собственное творение ». Романы показали в значительной степени неизменный мир, независимо от того, когда они были написаны, и лишь изредка - и ошибочно с точки зрения МакКрама - Вудхаус позволял современности вторгаться, как он это сделал в рассказе 1966 года «Бинго запрещает бомбу».

Имея дело с диалогами в своих романах, Вудхауз рассматривал персонажей книги, как если бы они были актерами в пьесе, следя за тем, чтобы главные роли использовались надлежащим образом на протяжении всей сюжетной линии, которая должна быть сильной: «Если они не интересны В ситуациях, персонажи не могут быть главными персонажами, даже если у вас есть остальная часть отряда, говорящая о них до головы ". Многие роли Вудхауза были стереотипами, и он признал, что «настоящий персонаж в одной из моих книг торчит, как больной палец». Издатель Майкл Джозеф отмечает, что даже в рамках стереотипов Вудхауз понимал человеческую природу и, следовательно, «разделяет с [Чарльзом] Диккенсом и Чарльзом Чаплином способность представлять комическое сопротивление человека тем превосходящим силам, которым все мы подвержены».

Во многом сленговые термины Вудхауза отражают влияние того времени, когда он учился в школе в Далвиче, и частично отражает эдвардианский сленг. В молодости ему нравились литературные произведения Артура Конан Дойля и Джерома К. Джерома, а также оперные произведения Гилберта и Салливана. Вудхаус цитирует и ссылается на многочисленных поэтов на протяжении всего своего творчества. Ученый Кларк Олни перечисляет цитируемых, в том числе Милтона, Байрона, Лонгфелло, Кольриджа, Суинберна, Теннисона, Вордсворта и Шекспира. Еще одним излюбленным источником была Библия короля Иакова.

Язык

книжная иллюстрация, на которой изображены двое мужчин, которые агрессивно строят квадрат, и молодая женщина, скрытая, наблюдающая за ними. Подпись гласит: «Он заснул, думая об этой девушке, и вот она». Иллюстрация из романа 1910 года " Джентльмен досуга"

В 1941 г. в « Краткой Кембриджской истории английской литературы» было высказано мнение, что Вудхаус обладал «даром очень оригинальной меткости фраз, которая почти наводит на мысль о поэте, борющемся за свободу среди диких экстравагантностей фарса», в то время как МакКрам считает, что Вудхаузу удается сочетать «высокий фарс с перевернутая поэзия его зрелого комического стиля », особенно в « Кодексе Вустеров » ; романист Энтони Пауэлл считает Вудхауза «комическим поэтом». Роберт А. Холл-младший в своем исследовании стиля и техники Вудхауза описывает автора как мастера прозы, что разделяет и Левин, который считает Вудхауза «одним из лучших и чистейших авторов английской прозы». Холл выделяет несколько методов, используемых Вудхаусом для достижения комического эффекта, включая создание новых слов путем добавления или удаления префиксов и суффиксов, поэтому, когда Понго Твистлтон вынимает горничную Элси Бин из шкафа, Вудхаус пишет, что персонаж «де-Бин из шкафа» ". Вудхаус создал новые слова, разделив другие на две части, таким образом, Вудхауз разделяет «болтливость», когда пишет: «Предложить горничной сигарету - это не чинение. И когда вы закуриваете ее для нее, это не считается благородством».

Ричард Вурхиз, биограф Вудхауза, считает, что автор намеренно и иронично использовал клише. Его мнение разделяет академик Стивен Медкалф, который считает, что умение Вудхауза состоит в том, чтобы «привести в жизнь клише, достаточное для того, чтобы убить его», хотя Памела Марч в статье в The Christian Science Monitor считает, что Вудхаус «обладает способностью заявлять о себе». клише". Медкалф приводит пример из Райт Хо, Дживс, в котором трезвеннику Гасси Финк-Ноттл тайком дали виски и джин в пунш перед вручением призов:

 «Мне кажется, Дживс, что церемония может быть очень интересной». 'Да сэр.' «Какой, по вашему мнению, будет урожай?» «Сложно высказывать предположение, сэр». - Вы имеете в виду поражение воображения? 'Да сэр.' Я проверил свое воображение. Он был прав. Это ошеломило.

Стилистический прием, наиболее часто встречающийся в работах Вудхауза, - это использование им сравнительных образов, включающих сравнения. Холл считает, что юмор проистекает из способности Вудхауза подчеркивать «сходства, которые на первый взгляд кажутся весьма несочетаемыми». Примеры можно увидеть в « Радости утром», глава 29: «На заднем плане раздался звук, похожий на тихий кашель далекой овцы на склоне горы. Дживс плывет в бой», или Псмит, глава 7: «Звук вроде двух или трех свиньи, довольно шумно кормящиеся посреди грозы, прервали его медитацию ". Холл также указывает, что периодически Вудхаус использовал стилистический прием перенесенного эпитета с прилагательным, которое правильно принадлежит человеку, вместо неодушевленного предмета. По словам Холла, форма выражения используется Вудхаусом редко по сравнению с другими механизмами, только один или два раза в рассказе или романе.

«Я уравновешивала в чайной ложке кусочек сахара». - Утренняя радость, Глава 5 «Когда я сидел в ванне и намыливал ногу в медитации...» - Дживс и дух феодала, Глава 1 «Первое, что он сделал, это ткнул Дживса в нижние ребра. неотесанный указательный палец ". - Многим обязан, Дживс, Глава 4

Игра слов - ключевой элемент в творчестве Вудхауза. Это может принимать форму каламбуров, например, в « Дживсе и феодальном духе», когда Берти освобождается после ночи в полицейских камерах и говорит, что у него «недовольный вид». Лингвистическая путаница - еще один юмористический механизм, например, в « Дядюшке Динамите», когда констебль Поттер говорит, что на него «напал утиный пруд». В ответ сэр Эйлмер, перепутав два значения слова «by», спрашивает: «Как, черт возьми, на вас может напасть утиный пруд?» Вудхауз также использует метафоры и смешанные метафоры, чтобы добавить юмора. Некоторые прибегают к преувеличению, например, младенец Бинго Литтл, который «не только имеет аспект массового убийцы, но и аспект массового убийцы, страдающего от вросшего ногтя», или жалоба Вустера на то, что «шумиха о том, что Бобби Уикхэм уже запуск может быть забавным для нее, но не для несчастных жаб под бороной, которых она безжалостно бросает в суп ». Полузабытая лексика Берти Вустера также дает еще один юмористический прием. В « Дживсе и духе феодала» Берти спрашивает Дживса: «Пусть такой тупой, как молодой Тос, теряется в обществе с козлом, и вы навлекаете на себя беду и... что это за слово? Что-нибудь о кошках». Дживс отвечает: «Катаклизмы, сэр?»

Прием и репутация

Литературный прием

Ранняя карьера Вудхауза как лирика и драматурга была прибыльной, а его работа с Болтоном, по мнению The Guardian, «была одной из самых успешных в истории музыкальной комедии». В начале Второй мировой войны он зарабатывал 40 000 фунтов стерлингов в год на своей работе, которая расширилась за счет романов и рассказов. После фурора, вызванного радиопередачами военного времени, его популярность и продажи книг упали; The Saturday Evening Post прекратила публиковать его рассказы - позиция, которую они изменили в 1965 году, хотя его популярность - и показатели продаж - медленно восстанавливались с течением времени.

иллюстрация обложки книги с изображением багажа, взрослого и мальчика, последний в старомодной школьной форме Обложка романа Вудхауза 1903 года «Дядя префекта»

Вудхаус получил огромную похвалу от многих своих современников, в том числе от Макса Бирбома, Редьярда Киплинга, А.Э. Хаусмана и Эвелин Во, последняя из которых считает: «Человек должен рассматривать человека как Мастера, который может создать в среднем три уникально блестящих и совершенно оригинальных сравнения на каждой странице ". Есть несогласные на похвалу. Писатель Алан Беннетт считает, что «хотя его язык и вдохновляет, я никогда не смогу взять более десяти страниц романов за раз, их безжалостная легкомыслие утомительна и утомительна», в то время как литературный критик К. Д. Ливис пишет, что у Вудхауза был «стереотипный юмор».... оригинальных вариаций смеха в одном месте ». В исследовании 2010 года нескольких относительно серьезных романов Вудхауза, таких как «Пришествие Билла» (1919), «Безрассудная Джилл» (1920) и «Приключения Салли» (1922), Дэвид Хеддендорф приходит к выводу, что, хотя их литературное качество не соответствует литературному качеству романа фарсовых романов, они демонстрируют диапазон сочувствия и интересов, которых в реальной жизни - и в его самых комических произведениях - автору, казалось, не хватало. «Никогда не забывая о горе и отчаянии, он с ясным зрением делает выбор в пользу своего вневременного мира ссор и глупых сверстников. Это суровое, почти бескровное предпочтение первозданной уловки над болью и неприятными последствиями реального существования, но это случай, когда Вудхауз хранит веру в собственное уникальное искусство ».

Американский литературный аналитик Роберт Ф. Kiernan, определение «лагеря», как «чрезмерное стилизации любого вида», скобки Вудхауз, как «мастер лагеря романа», наряду с Томас Лав Пикок, Макс Бирбом, Фербенк, EF Benson и плющ Комптон-Бернетт. Литературный критик и писатель Сирил Коннолли называет Вудхауза « писателем политиков» - тем, кто «не любит, чтобы искусство было требовательным и трудным». Два бывших британских премьер-министра, Его Высочество Асквит и Тони Блэр, зарегистрированы как поклонники Вудхауза, а последний стал покровителем Общества Вудхауза. Шон О'Кейси, успешный драматург 1920-х годов, мало думал о Вудхаузе; В 1941 году он заметил, что для достоинства Англии вредно то, что общественность или «академическое правительство Оксфорда, мертвое с ног до головы» считало Вудхауза важной фигурой в английской литературе. Его насмешка о том, что Вудхаус был «блохой-исполнителем английской литературы», послужила его целью для заголовка его собрания писем, опубликованного в 1953 году. МакКрам, писавший в 2004 году, отмечает: «Вудхаус сегодня более популярен, чем в день своей смерти», и « его комическое видение занимает абсолютно безопасное место в английском литературном воображении ».

Почести и влияние

Предложенные кандидатуры Вудхауза на рыцарское звание в 1967 и 1971 годах были заблокированы из-за опасений, что такая награда «возродит споры о его поведении в военное время и придаст значение образу британского персонажа Берти Вустера, который посольство всеми силами старалось искоренить. ". Когда Вудхауз был удостоен рыцарского звания, всего четыре года спустя, журналист Деннис Баркер написал в The Guardian, что писатель был «единственным выжившим английским литературным комическим гением». После его смерти шесть недель спустя журналист Майкл Дэви, писавший в той же газете, заметил, что «многие люди считали... [Вудхауса], как он считал Бичкомбера,« одним, если не более чем одним из величайших людей Англии ».  «, в то время как, по мнению некролога « Таймс Вудхаус »,« был комическим гением, признанным при жизни классиком и старым мастером фарса ». В сентябре 2019 года Вудхауз был отмечен мемориальным камнем в Вестминстерском аббатстве ; Посвящение состоялось через два дня после его установки.

После смерти Вудхауза его работы на телевидении и в кино подверглись многочисленным адаптациям и инсценировкам; Сам Вудхауз много раз изображался на радио и на экране. Есть несколько литературных обществ, посвященных Вудхаузу. Общество PG Wodehouse (Великобритания) было основано в 1997 году и по состоянию на 2015 год насчитывает более 1000 членов. Президентом общества по состоянию на 2017 год является Александр Армстронг ; среди прошлых президентов были Терри Воган и Ричард Бриерс. Есть также другие группы поклонников Вудхауса в Австралии, Бельгии, Франции, Финляндии, Индии, Италии, России, Швеции и США. Работы Вудхауза популярны в Индии. По состоянию на 2015 год Оксфордский словарь английского языка содержит более 1750 цитат из Вудхауза, иллюстрирующих термины от четких до динамичных. Вурхиз, признавая, что предшественники Вудхауза в литературе варьируются от Бена Джонсона до Оскара Уайльда, пишет:

[Сейчас] совершенно очевидно, что Вудхауз - один из самых забавных и продуктивных людей, когда-либо писавших по-английски. Он далеко не шутник: он настоящий мастер, остроумие и юморист первой воды, изобретатель стиля прозы, своего рода комической поэзии.

Примечания, ссылки и источники

Примечания

использованная литература

Источники

  • Беллок, Илер (2012) [1939]. "Вступление". В PG Wodehouse (ред.). Выходные в Вудхаусе. Лондон: Arrow Books. ISBN   978-0-09-955814-9.
  • Беннетт, Алан (2006) [2003]. Нерассказанные истории. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN   978-0-571-22831-7.
  • Коннолли, Джозеф (1987) [1979]. П. Г. Вудхаус. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN   978-0-500-26027-2.
  • Дональдсон, Фрэнсис (1983) [1982]. PG Wodehouse: Биография. Лондон: Futura. ISBN   978-0-7088-2356-9.
  • Исдейл, Родерик (2014). Роман Жизнь П. Г. Вудхауза. Лутон, Великобритания: Эндрюс. ISBN   978-1-78333-828-3.
  • Французский, РБД (1966). П. Г. Вудхаус. Писатели и критики. Эдинбург и Лондон: Оливер и Бойд. OCLC   899087471.
  • Гей, Фреда (редактор) (1967). Кто есть кто в театре (четырнадцатое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC   5997224. CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Грин, Бенни (1981). PG Wodehouse: Литературная биография. Лондон: Павильон. ISBN   978-0-19-281390-9.
  • Грин, Стэнли (1980) [1976]. Энциклопедия музыкального театра. Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN   978-0-306-80113-6.
  • Харт-Дэвис, Руперт (1997) [1952]. Хью Уолпол. Страуд, Великобритания: Саттон. ISBN   978-0-7509-1491-8.
  • Джаггард, Джеффри (1967). Мир Вустера. Лондон: Макдональд. OCLC   2192308.
  • Ясен, Дэвид А. (1975). П.Г. Вудхауз: Портрет мастера. Лондон: Гарнстон. ISBN   978-0-85511-190-8.
  • Ливис, Куини (1968). Художественная литература и читающая публика. Лондон: Чатто и Виндус. OCLC   800020590.
  • МакКрам, Роберт (2004). Вудхаус: Жизнь. Лондон: Викинг. ISBN   978-0-670-89692-9.
  • Макилвейн, Эйлин (1990). П. Г. Вудхаус: Исчерпывающая библиография и контрольный список. Нью-Йорк: JH Heineman. ISBN   978-0-87008-125-5.
  • Мерфи, NTP (1987) [1986]. В поисках Блэндинга. Хармондсворт, Великобритания: Пингвин. ISBN   978-0-14-010299-4.
  • Наппер, Лоуренс (2010). «Британская веселость». В Стивене Коэне (ред.). Звук мюзиклов. Лондон: Британский институт кино. ISBN   978-1-84457-347-9.
  • Оруэлл, Джордж (2000). Очерки. Лондон: Penguin Books. ISBN   978-0-14-118306-0.
  • Павловски, Линда; Дарга, Скотт Т., ред. (2001). "PG Wodehouse". Литературная критика двадцатого века, Vol. 108. Детройт: штормовые исследования. ISBN   978-0-7876-4568-7.
  • Фелпс, Барри (1992). П.Г. Вудхаус: Человек и миф. Лондон: Констебль. ISBN   978-0-09-471620-9.
  • Сэмпсон, Джордж (1941). Краткая Кембриджская история английской литературы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. OCLC   254919621.
  • Taves, Брайан (лето 2005 г.). "П. Г. Вудхаус и Голливуд". Южная Калифорния Quarterly. 87 (2): 123–169. DOI : 10.2307 / 41172259. JSTOR   41172259. (требуется подписка)
  • Усборн, Ричард (1976). Вудхаус работает до конца. Лондон: Барри и Дженкинс. ISBN   978-0-214-20211-7.
  • Вурхиз, Ричард (1966). П. Г. Вудхаус. Нью-Йорк: Туэйн. OCLC   1079135.
  • Вурхиз, Ричард (1985). "PG Wodehouse". В Стейли, Томас Ф. (ред.). Словарь литературной биографии: британские романисты, 1890–1929: традиционалисты. Детройт: Гейл. ISBN   978-0-8103-1712-3.
  • Уайт, Лаура М. (2009). "PG Wodehouse". В Сен-Пьер, Поль Мэтью (ред.). Словарь литературной биографии: британские юмористы двадцатого века. Детройт: Гейл. ISBN   978-0-7876-8170-8.
  • Ветер, Герберт Уоррен (1981). Мир П. Г. Вудхауза. Лондон: Хатчинсон. ISBN   978-0-09-145670-2.
  • Вудхаус, PG (1957). Более семидесяти. Лондон: Герберт Дженкинс. OCLC   163761062.
  • Вудхаус, PG (1953). Исполнение Блохи: Автопортрет в письмах. Лондон: Герберт Дженкинс. OCLC   1231262.
  • Wodehouse, PG (1979) [1915]. Что-то свежее. Хармондсворт, Великобритания: Пингвин. ISBN   978-0-14-005035-6.
  • Вудхаус, PG (1974). Мир Псмита. Лондон: Барри и Дженкинс. ISBN   978-0-214-20000-7.
  • Wodehouse, PG; Фрэнсис Дональдсон (редактор) (1990). С уважением, Слива: Письма П. Г. Вудхауза. Лондон: Хатчинсон. ISBN   978-0-09-174639-1. CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Wodehouse, PG; Софи Рэтклифф (редактор) (2013). П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах. Лондон: Стрелка. ISBN   978-0-09-951479-4. CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )

внешние ссылки

Архивы на

Последняя правка сделана 2023-03-20 02:49:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте