После похорон

редактировать
Роман Пуаро 1953 года Агаты Кристи

После похорон
После похорон, обложка первого издания США 1953.jpg Иллюстрация США в суперобложке (сначала правда)
АвторАгата Кристи
СтранаСША
ЖанрКриминальный роман
ИздательДодд, Мид и компания
Дата публикацииМарт 1953 г.
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы244 первое издание, в твердой обложке
ПредшествовалДочь - дочь
Далее АвторКарман, полный ржи

После похорон - это произведение детективной фантастики, написанное Агатой Кристи и впервые опубликованное в США Доддом, Mead and Company в марте 1953 года под названием Funerals are Fatal и в Великобритании Collins Crime Club 18 мая того же года под оригинальным названием Christie's. Американское издание продавалось по цене 2,50 доллара, а британское - по десять шиллингов и шесть пенсов (10/6).

Британская книга в мягкой обложке 1963 года, выпущенная Fontana Books, изменила название. к "Убийство на галопе" , чтобы увязать с версией фильма. В книге рассказывается о бельгийском детективе автора Эркюле Пуаро, но в экранизации фильма «Убийство в галопе» фигурирует ее сыщик-любитель, мисс Марпл.

Богатый человек умирает дома. Его родственники собираются после его похорон для чтения его завещания, во время которого его сестра заявляет, что он был убит. На следующий день ее находят убитой. Пуаро призван раскрыть тайну.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Персонажи
  • 3 Темы
  • 4 Литературное значение и восприятие
  • 5 Ссылки или намеки
    • 5.1 Ссылки на другие работы
    • 5.2 Ссылки на актуальные история, география и современные науки
  • 6 Адаптации
    • 6.1 Кино
    • 6.2 Телевидение
    • 6.3 Радио
  • 7 История публикаций
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки
Краткое содержание сюжета

После похорон Ричарда Абернети его семья собирается в Эндерби-холле для чтения завещания его адвокатом, мистером Энтвистлом. Его богатство будет разделено между его выжившей семьей: его братом Тимоти Абернети и его женой Мод; его сестра Кора Ланскне; его племянник Джордж Кроссфилд; его первая племянница Розамунд Шейн и ее муж Майкл; его вторая племянница Сьюзен Бэнкс и ее муж Грегори; и Хелен Абернети, жена его брата Лео перед его смертью во время войны. Хотя Ричард умер естественной смертью, и его смерть ожидалась, Кора делает случайное замечание, что он был убит. На следующий день после похорон ее находят мертвой, жестоко убитой во сне. В расследованиях инспектора Мортона нет очевидных мотивов - в то время как доходы Коры возвращаются в имение Абернети, ее собственность переходит Сьюзен, а ее спутница мисс Гилкрист получает несколько своих картин. Однако вскоре возникают сомнения по поводу смерти Ричарда после ее убийства. В поисках помощи Энтвистл связывается со своим другом Эркюлем Пуаро, чтобы решить эту проблему. Пуаро связывается со своим старым другом г-ном Гоби, чтобы узнать о семье.

У каждого члена семьи была своя причина желать богатства Ричарда и, таким образом, он стал подозреваемым в убийстве. В день расследования Сьюзен посещает дом Коры, чтобы убрать ее вещи на аукционе. Она узнает от Гилкриста, что ее тетя всегда рисовала с натуры и что она собирала картины на местных распродажах в надежде найти ценный предмет. На следующий день после похорон Коры арт-критик Александр Гатри приезжает, чтобы просмотреть недавние покупки Коры, как было запланировано ранее, но не находит там ничего ценного. В тот вечер Гилкрист отравлен отправленным по почте куском свадебного торта, обшитого мышьяком ; она выживает, в основном, съев небольшую порцию. Собираясь, чтобы выбрать предметы из поместья Ричарда перед его продажей, к семье присоединяются Пуаро и Гилкрист. Во время обсуждений Хелен комментирует, что в день похорон было что-то странное, Гилкрист делает замечание об одном из украшений в Эндерби, а Сьюзен вспоминает, как нашла у Коры картину, которая, по ее мнению, была скопирована с открытки. и не нарисована с натуры, в обычном стиле Коры.

Рано утром следующего дня Хелен звонит Энтвистлу, чтобы сообщить ему о том, что, по ее мнению, было странным во время похорон Ричарда, но ее жестоко бьют по голове, прежде чем она успевает сказать больше. Хелен получает сотрясение мозга, и ее забирают из соображений безопасности. Пока Мортон готовится спросить каждого члена семьи об их передвижениях в день убийства Коры, Пуаро поражает всех, рассказывая им, что ее убийцей была мисс Гилкрист. Среди недавних покупок Коры она узнала Вермеера, которого не было у ее работодателя, и знала, что это ее шанс восстановить свой любимый чайный магазин, который она потеряла на войне. Она закрасила картину Вермеера сценой пирса с открытки, не подозревая, что тот был разрушен во время войны. После этого она добавила успокоительное в чай ​​Коре, чтобы она заснула, в то время как Гилкрист изображал ее на похоронах. Никто из членов семьи не видел Кору более двух десятилетий, что облегчило ее обман. Оставив предположения, что Ричард был убит, Гилкрист убил Кору на следующий день, чтобы полиция решила, что это связано со смертью Ричарда. Чтобы отвлечь от себя подозрения, Гилкрист инсценировала покушение на ее жизнь.

Гилкристу пришлось скопировать характерный поворот головы Коры, но он не осознал, что один из них был неправильным, когда она репетировала его перед зеркалом. На Хелен напали, потому что она в конце концов поняла это. Кроме того, Пуаро знал, что она выдавала себя за Кора, потому что она ссылалась на украшение, которое можно было увидеть только в Эндерби-холле в день похорон Ричарда. Вермеер был спрятан Гилкристом, так что Гатри не нашел его во время запланированного визита. Ее утверждение о том, что Кора нарисовала сцену на пирсе с натуры, было опровергнуто тем, что Сьюзен нашла довоенную открытку с пирсом в коттедже, а Энтвистл вспомнил, что он нюхал масло, когда он посетил дом Коры после ее убийства, когда он связался с Пуаро за помощью. Затем Мортон сообщает, что две монахини посетили коттедж Коры в день похорон, которые считали, что кто-то был внутри. После того, как Гилкрист обвиняется, она начинает поток жалоб на невзгоды своей жизни, но тихо идет с полицией. Во время судебного разбирательства перед судом она в конце концов сходит с ума, планируя одну чайную за другой, хотя Пуаро и Энтвистл не сомневаются, что во время преступления она полностью владела своими способностями.

Персонажи
  • Эркюль Пуаро - знаменитый бельгийский детектив. Нанят для расследования убийства Коры и возможности убийства ее брата Ричарда.
  • Мистер Энтвистл - поверенный семьи Абернети. Нанимает Пуаро для помощи в расследовании убийства Коры и окружающих его обстоятельств.
  • Инспектор Мортон - следователь полицейского расследования округа Беркшир по делу об убийстве Коры.
  • Миссис Кора Ланскне - жертва убийства. кейс. Художник-любитель и младшая сестра Ричарда Абернети. Один из наследников состояния Ричарда до ее убийства.
  • Ричард Абернети - богатый вдовец, недавно умерший и кремированный до начала романа. Потеряли одного брата во время Второй мировой войны, а другого брата и двух сестер по другим причинам. Его единственный выживший сын Мортимер умер шесть месяцев назад.
  • Тимоти Абернети - единственный выживший брат Ричарда. Сердитый инвалид, одна из наследниц состояния своего брата.
  • Мод Абернети - жена Тимоти, сильная, здоровая женщина, которая заботится о потребностях своего мужа.
  • Сьюзен Бэнкс - первая племянница Ричарда., дочь его брата Гордона и одна из наследниц его состояния. Она женщина со стремлением к бизнесу и наследница Коры.
  • Грегори Бэнкс - муж Сьюзен. Химик, который случайно дал несмертельную передозировку одному из своих клиентов в прошлом.
  • Джордж Кроссфилд - племянник Ричарда, сын его сестры Лоры. Адвокат конторы биржевого маклера и один из наследников состояния Ричарда.
  • Розамунд Шейн - вторая племянница Ричарда, дочь его сестры Джеральдин. Она начинающая актриса и одна из наследниц состояния Ричарда.
  • Майкл Шейн - муж Розамунд; как и она, он начинающий актер.
  • Хелен Абернети - вдова брата Ричарда, Лео, и одна из наследниц состояния Ричарда.
  • Мисс Гилкрист - виновница дела. Платный товарищ Коры. У нее была чайная лавка, пока она не была потеряна во время войны.
  • Мистер Гоби - частный сыщик, нанятый Пуаро для расследования биографии каждого члена семьи.
  • Ланскомб - дворецкий в Эндерби-холле
  • Джанет - кухарка в Эндерби-холле
  • Марджори - повар в Эндерби-холле
  • Миссис Джекс - уборщица Эндерби-холла.
  • Миссис Джонс - уборщица Тимоти и Мод Абернети.
  • Александр Гатри - старый друг Коры и эксперт по искусству.
  • Мисс Энтвистл - старая сестра мистера Энтвистла.
Темы

В отличие от Снято во время Потопа, в котором есть сильное ощущение послевоенного переформирования английского общества в соответствии с «status quo ante», «После похорон» глубоко пессимистично оценивает социальные последствия войны. Пирс на открытке был разбомблен и еще не восстановлен, что имеет решающее значение для сюжета. Ричард Абернети опустошен тем, что его единственный сын внезапно умер от полиомиелита, эпидемии того времени. Сын был в хорошей форме, здоров, собирался жениться, а потом ушел. Ричард не видит другого единственного наследника, достойного наследования всего его состояния. Стремление Абернети и деловой талант присущи его племяннице Сьюзен, но он не может считать ее единственной наследницей, потому что она женщина. Скорее, он реагирует на нее разочарованием в ее муже. Не найдя никого, кто мог бы завладеть его состоянием и бизнесом, он делит деньги между членами семьи, которые, похоже, тратят их на азартные игры и театральные предприятия.

Одним человеком, которого он ценил, была его невестка, теперь овдовевшая войной. У нее был ребенок во время войны. Она никогда не рассказывала Ричарду о ребенке, зная о его викторианских взглядах, рассказывая другим, что у нее есть племянник, которому она помогает. Она благодарна за его доброту, когда он включил ее в свое завещание, поскольку теперь она может растить сына на далеком Кипре с надлежащим образованием. Ребенка любят, но мать чувствует, что его нельзя принять в послевоенной Англии. Фамилия, выбранная для мужа Коры, очень нелюбимого художника, претендующего на то, что он француз, - Ланскне. Как упоминалось в рассказе, это необычное имя как фамилия. Это слово - название карточной игры, и это термин для немецкого наемного пехотинца с копьем или копейщика 15 и 16 веков, который, возможно, играл в эту карточную игру.

Нормирование продуктов питания в Англии прекратилось в год публикации, но его влияние все еще ощущается в нехватке яиц, о которой говорится в романе. Повсюду есть сильное ощущение невзгод послевоенного периода, включая душевную боль потворствующей мисс Гилкрист, потеряв заветную чайную из-за нехватки продовольствия, и вынужденная жить зависимой жизнью, в которой она рассматривается как нечто большее. чем слуга. Есть также комментарии по поводу возросшего налогового бремени, связанного с правительством Клемента Эттли.

Литературное значение и прием

Роберт Барнард сказал об этом романе, что у него есть «предмет постоянной привлекательности - несчастные семьи: много разбросанных братьев и сестер, много викторианских денег (сделанных из кукурузных пластырей).. Убедитесь, что вы расследуете правильное убийство, и следите за зеркалами (всегда интересно в Кристи). Содержит последнего главного дворецкого Кристи: пятидесятые и шестидесятые годы не были хорошими временами для дворецких. "

Ссылки или намёки

Ссылки на другие работы

В главе 12 Пуаро упоминает случай, рассмотренный в Лорд Эдвар умирает, как случай, в котором он был «почти побежден».

В главе 13 камердинер Пуаро упоминается в повествовании как Жорж. Его настоящее имя - Джордж, но Пуаро всегда обращается к нему напрямую, как к Жоржу. Это первый (и единственный?) Раз, когда он упоминается во французской версии повествования.

Ссылки на актуальную историю, географию и современную науку

Это первый из романов Пуаро, в котором лесбиянство (между женщиной и ее спутницей) обсуждается как возможный мотив. Ссылки завуалированы и эвфемистичны : инспектор Мортон называет это «лихорадочной женской дружбой» в главе 13.

Адаптации

Фильм

В 1963 году экранизация под названием «Убийство в галопе» была выпущена MGM. Однако в этой версии Пуаро заменен персонажем мисс Марпл, которую играет Маргарет Резерфорд.

Телевидение

26 марта 2006 года экранизация романа транслировалась на ITV с Дэвидом Суше в роли Пуаро в десятой серии Пуаро Агаты Кристи. В ролях были Майкл Фассбендер в роли Джорджа, Джеральдин Джеймс в роли Хелен Абернети, Люси Панч в роли Сьюзан, Роберт Батерст в роли Гилберта Энтвистла, Анна Колдер-Маршал в роли Мод, Фиона Глэскотт в роли Розамунд и Моника Долан в роли мисс Гилкрист.

В адаптацию были внесены некоторые изменения:

  • Кора - разведенная жена итальянского художника по имени Галлаччо, чью фамилию она сохранила. Галлаччо заменяет мистера Гатри в качестве эксперта по искусству, на которого полагается Пуаро.
  • Чайная мисс Гилкрист в романе называлась «Пальма»; адаптация переименовала его в Иву.
  • Картина, показанная в конце, - это Рембрандт, а не Вермеера.
  • Энтвистл не расследует похороны и будет- читает, но только после смерти Коры, хотя и в незначительной степени.
  • Персонаж мистера Гоби опущен. Пуаро появляется исключительно под своим именем и сам берет интервью у членов семьи.
  • Способность Тимоти ходить показывается только в конце, в отличие от книги, где она известна с самого начала, в то время как Мод представлена ​​слегка глупо и участвует в заигрывании с Галлаччо.
  • Сьюзан Бэнкс переименована в Сюзанну Хендерсон. Она не замужем и предана миссионерской работе в Африке (в частности, Бечуаналенд ).
  • Джордж - сын Хелен, любимый племянник Ричарда и ожидаемый наследник большей части поместья. У него есть тайный роман со Сьюзен / Сюзанна; на следующий день после похорон у них было тайное свидание в Литчетт-Сент-Мэри. Кроме того, Ричард был настоящим отцом Джорджа: Ричард сказал ему это, но Джордж отказался принять это и жестоко поссорился с Ричардом (о чем Пуаро и Энтвистл узнали из Ланскомб), и в своем отвращении даже подделал завещание, лишающее себя наследства в пользу других родственников.
  • Как и в нескольких других эпизодах, время перенесено на 1930-е годы - в данном случае с постмира. Годы Второй мировой войны.
    • Пирс на картине, найденной Сьюзен / Сюзанной, был разрушен пожаром, а не войной.
    • Мисс Гилкрист потеряла свою чайную из-за Лиона. открытие чайханы поблизости, не из-за нормирования военного времени.
  • Когда мисс Гилкрист арестовывают и увозят, она делает паузу, чтобы повторить свое подражание Коре. Пуаро намекает, что она, скорее всего, совершит безумие.
  • Сьюзен / Сюзанна и Розали - сестры, а не кузены, обе - дочери сестры Ричарда Джеральдин.
  • В книге секретное алиби Розамунд видит врач, чтобы подтвердить, что она беременна. В этом эпизоде ​​Розамунд знала, что беременна и собиралась сделать аборт, но передумала после прибытия.

В этой постановке, помимо конкретизации сюжета и отношений, есть развитие персонажей. вставлены, которые нетипичны для написания Кристи:

  • У кузенов незаконная встреча.
  • Жена с неверным мужем делает аборт, но решает не делать этого.
  • Женщина и ее брат- свекровь заводит роман и скрывает отцовство своего ребенка.

Радио

Майкл Бейкуэлл адаптировано После похорон для BBC Radio 4, с участием Джона Моффатта в роли Пуаро с Фрэнком Торнтоном как мистер Энтвистл.

История публикации
Иллюстрация в Dustjacket первого издания Великобритании (книга была впервые опубликована в США)
  • 1953, Dodd Mead and Company (Нью-Йорк), март 1953 года, твердый переплет, 243 стр.
  • 1953, Collins Crime Club (Лондон), 18 мая 1953 г., твердый переплет, 192 стр.
  • 1954, Pocket Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 224 стр.
  • 1956, Fontana Books (Отпечаток HarperCollins ), Мягкая обложка, 191 стр.
  • 1968, Ulverscroft Крупный шрифт Издание, Твердый переплет, 237 стр.
  • 1978, издание Ulverscroft с крупным шрифтом, твердый переплет, 422 стр. ISBN 0-7089-0186-7

Роман впервые был опубликован в США в Chicago Tribune в сорока семи частях со вторника, 20 января, по субботу, 14 марта 1953 года. В Великобритании роман был впервые опубликован в еженедельном журнале John Bull в семи сокращенных частях от 21 марта (том 93, Номер 2438) до 2 мая 1953 г. (Том 93, номер 2444) с иллюстрациями Уильяма Литтла.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-09 16:27:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте