Обретение Моисея

редактировать
Орацио Джентилески, Прадо, 1633, одна из двух версий

The Обнаружение Моисея, иногда называемого Моисеем в кустах, Моисей, спасенным от вод, или другими вариантами, - это история в главе 2 Книги Исход в еврейской Библии о находке в реке Ниле из Моисея в младенчестве дочери фараона. История стала обычным предметом в искусстве, особенно с эпохи Возрождения.

Изображения в еврейском и исламском искусстве встречаются гораздо реже, но некоторые христианские изображения показывают детали, заимствованные из внебиблейских еврейских текстов. Самое раннее сохранившееся изображение в искусстве - это фреска в синагоге Дура-Европос, датируемая примерно 244 годом нашей эры, чей мотив «обнаженной принцессы», купающейся в реке, был связан с намного более позднее искусство. Противоположная традиция, зародившаяся в эпоху Возрождения, уделяла большое внимание богатым костюмам принцессы и ее свиты.

Моисей был центральной фигурой в иудейской традиции, и в христианской мысли ему придавалось множество различных значений. Он считался типологическим предшественником Христа, но иногда также мог рассматриваться как предшественник или аллегорическое представление столь разных вещей, как Папа, Венеция, Голландская республика или Людовик XIV. Субъект также представлял собой случай подкидыша или брошенного ребенка, что является важной социальной проблемой в наше время.

Корнелис де Вос, ок. 1633
Содержание
  • 1 Библейское повествование
    • 1.1 Визуализация библейского повествования
  • 2 Христианское искусство
    • 2.1 Средневековье
    • 2.2 Ренессанс и последующие годы
  • 3 Еврейское искусство и традиции
  • 4 Исламское искусство
  • 5 Основные изображения
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Библейское повествование
Паулюс Бор и Корнелис Хендрикс Врум, 1630-е годы

В главе 1: 15–22 Книги Исход рассказывается, как во время пленения в Египте еврейского народа Фараон приказал: «Каждого мальчика-еврея, который родился, вы должны бросить в Нил, но пусть каждая девочка останется в живых». Глава 2 начинается с рождения Моисея и продолжается:

Когда она [мать Моисея] увидела, что он прекрасный ребенок, она спрятала его в течение трех месяцев. 3 Но когда она больше не могла скрывать его, она взяла для него корзину с папирусом и покрыла ее смолой и смолой. Затем она поместила в нее ребенка и положила его среди камышей на берегу Нила. 4 Его сестра [Мириам] стояла на расстоянии, чтобы посмотреть, что с ним произойдет.

5 Тогда дочь фараона пошла к Нилу искупаться, и слуги ее шли по берегу реки. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней свою рабыню. 6 Она открыла его и увидела младенца. Он плакал, и ей стало его жалко. «Это один из еврейских младенцев», - сказала она. 7 Тогда его сестра спросила дочь фараона: "Может, мне пойти и попросить одну из еврейских женщин выкормить для тебя младенца?"

8 «Да, иди», - ответила она. Итак, девочка пошла за мамой ребенка. 9 Дочь фараона сказала ей: «Возьми этого младенца и выкорми его для меня, и я заплачу тебе». Женщина взяла ребенка и кормила его. 10 Когда ребенок подрос, она отвела его к дочери фараона, и он стал ее сыном. Она назвала его Моисеем, сказав: «Я вытащила его из воды».

Визуализация библейского повествования

Библейское повествование допускает множество композиций. В истории есть несколько разных моментов, которые довольно часто сжаты или объединены в изображениях, и показанный момент и даже идентичность фигур часто неясны. В частности, мать Мириам и Моисея, которую традиционно звали Иохабед, может считаться частью группы, окружавшей принцессу.

Еврейское слово обычно переводится как «корзина» в стихах. 3 также может означать «ковчег» или небольшую лодку. Оба сосуда фигурируют в искусстве, ковчег на самом деле изображен как будто сделанный из жестких листов, таких как массив дерева, а не ковчег из камыша, предпочитаемый в недавних религиозных традициях. Корзина, обычно округлой формы, более распространена в христианском искусстве (по крайней мере, в Западной церкви), а ковчег - в еврейском и византийском искусстве; он также используется в исламской миниатюре, описанной ниже. Во всех традициях на большинстве изображений изображен участок открытой реки с небольшим количеством тростника, а иногда можно увидеть плывущее по течению судно. Исключение составляют многие изображения XIX века, а также некоторые в позднесредневековых рукописях типа Моралисей Библии.

Изложение Моисея, когда его мать отвергает его. Вечеринка принцессы проходит дальше по берегу. Николя Пуссен

Менее распространенная предыдущая сцена, когда Моисея оставляют в тростниках, формально называется Изложение Моисея . В некоторых изображениях это показано на расстоянии как вспомогательная сцена, а в некоторых циклах, в основном иллюстрированных книгами, показаны обе сцены. В некоторых случаях бывает трудно различить эти два понятия; Обычно в экспозицию входят мать и сестра Моисея, а иногда и его отец и другие фигуры.

Ривка Улмер выявляет повторяющиеся «проблемы» в иконографии предмета:

  1. Моисей в ковчеге или корзине?
  2. Тип жестов руки фараона дочь;
  3. Кто входит в Нил за Моисеем?
  4. Число и пол «служанок»;
  5. Какая роль, если таковая имеется, отводится реке Нил?
  6. Наличие или отсутствие египетских артефактов.
Христианское искусство

Средневековье

Средневековые изображения иногда встречаются в иллюминированных рукописях и других средства массовой информации. Инцидент рассматривался как типологический предшественник Благовещения, а иногда и в сочетании с ним. Вероятно, это объясняет его изображение в виде выцветшей фрески на задней стене в Благовещении Яна ван Эйка в Национальной галерее искусств, Вашингтон. Это также можно рассматривать как прообраз «принятия Христа сообществом верных», Воскресение Иисуса и спасение от Избиения младенцев Бегство в Египет. Княгиня часто изображалась аллегорически как представляющая Церковь, а ранее - Церковь язычников. В качестве альтернативы Моисей может быть прообразом Святого Петра, и, следовательно, в расширении Папа или Папство.

Деталь многосценовой миниатюры в Псалтирь Эдвина, Кентербери, 1150-е годы

Циклы с жизнью Моисея не были обычным явлением, но там, где они существуют, они могут начинаться с этого предмета, если в них более четырех сцен. Брешия IV века включает его в число 4 или 5 рельефных сцен из Жития Моисея, и, как полагают, было изображение (теперь утерянное) на мозаиках Санта-Мария-Маджоре.. В витражах в базилике Сен-Дени есть цикл XII века, который включает его. Циклы чаще всего связаны с одним из Жизни Христа, как позже в Сикстинской капелле, где схема парных циклов была предназначена для пробуждения древнейшего христианского искусства. В роскошных рукописях Морализе Библии и родственных им типов есть несколько коротких циклов, некоторые из которых содержат более одного изображения.

Изображение на английском языке XII века Псалтырь Эдвина изображает обнаженную пловчиху в воде, держащую пустой ковчег одной рукой, в то время как одетая женщина с ногами в воде протягивает младенца принцессе, которая возлежит на кровати или на носилках. Это часть примерно 11 сцен из жизни Моисея. Это может относиться к еврейским визуальным традициям, описанным ниже.

Художник французской романской столицы с удовольствием показал младенца Моисея, которому угрожают крокодилы и, возможно, бегемоты, как это часто показано в классических изображениях нильского пейзажа. Эта очень редкая трактовка на самом деле предвосхищает современную библейскую критику : «Камея рождения Моисея не соответствует реальности Нила, где крокодилы сделали бы опасным отправить младенца в корзине на воду. или даже купаться на берегу: даже если бы бедняки были вынуждены рискнуть, ни одна принцесса не стала бы ».

Возрождение и последующие годы

Николя Пуссен, 1647 (версия «Пуантеля»), Лувр. Мужчины охотятся на бегемотов с лодки позади.

Стены Сикстинской капеллы были обращены на парные циклы жизней Христа и Моисея на больших фресках, а также находку Пьетро Перуджино начал последовательность Моисея на алтарной стене, пока она не была разрушена в 1530-х годах, чтобы освободить место для Страшного суда Микеланджело вместе с Рождеством Иисуса. Моисей, уезжающий в Египет Перуджино, начинает цикл.

Независимые изображения сюжета становятся все более популярными в эпоху Возрождения и барокко, когда сочетание нескольких элегантно одетых и изящных дам с видом на берег пейзаж или классический архитектурный фон сделали его привлекательным для художников и меценатов. Для Венеции эта история имела особый резонанс с ранней историей города. Эти картины предназначались для домов и дворцов, иногда для больниц для подкидышей.

Никколо дель Аббате, ок. 1570, Лувр

Кроме того, отказ от детей оставался значительной социальной проблемой в тот период, с больницами для подкидышей, приютами специально для брошенных детей, обычное направление благотворительной деятельности богатых. Печать лондонской больницы для подкидышей показывала сцену, и художник Фрэнсис Хейман передал им свою картину, где она висела рядом с Уильямом Хогартом ' Картина немного более позднего эпизода молодого Моисея и царевны. Мы знаем, что изображение Шарля де Ла Фосса было одним из двух библейских сюжетов, заказанных в 1701 году для бильярдной комнаты в Версальском дворце вместе с Элиэзер и Ребекка ; возможно, идея заключалась в том, чтобы побудить тех, кто сделал выигрышные ставки в игре, отдать свой выигрыш на благотворительность.

В 17 веке этот предмет стал популярным, Пуссен нарисовал его по крайней мере три раза, а также несколько версий «Экспозиции Моисея». Было высказано предположение, что рождение в 1638 году будущего Людовика XIV, родители которого были бездетными в течение 23 лет, могло быть фактором интереса французских художников. Поэт Антуан Жирар де Сен-Аман написал эпическую поэму, Moyse sauvé между 1638 и 1653 годами.

Бонифацио де 'Питати, 1545, Брера, Милан, 175 × 345 см

Помимо католических стран, в голландской живописи Золотого века имелся ряд версий, где Ветхий Завет считалось не вызывающим возражений, приютами управляли советы «регентов», набранных из местных богатых, а истории Моисея также придавалось современное политическое значение. Изображение предмета, изображенного на стене позади Астронома работы Вермеера, может представлять знания и науку, поскольку Моисей был «познал всю мудрость египтян»

Картина Бонифацио де 'Питати 1545 года была, возможно, первой большой и сложной трактовкой этого предмета, сосредоточенной на более крупной придворной группе, полностью с использованием тщательно прорисованных современных костюмов; он нарисовал по крайней мере одну аналогичную версию предмета меньшего размера. Бонифацио нарисовал ряд библейских сюжетов как «современную аристократическую реальность», что уже было устоявшимся живописным способом в Венеции. По сути, это большой аристократический пикник с музыкантами, гномами, множеством собак и обезьян, а также прогуливающимися любовниками, где ребенок представляет собой объект вежливого любопытства. A Никколо дель Аббате из ок. 1570 год, который сейчас находится в Лувре, представляет собой более классическую трактовку с такими же «классическими» костюмами и атмосферой, что и его мифологические сюжеты. За этим следует ряд композиций Веронезе, использующих современную одежду того времени.

Одна из нескольких обработок Веронезе, 1580-е, Дижон.

Картины Веронезе и других, особенно венецианцев, предлагали некоторые достопримечательности из предметов из языческой мифологии, но с предметом с христианским контекстом. Веронезе был вызван до инквизиции в 1573 году за его неприличное изображение Тайной вечери как экстравагантного праздника, в основном в современной одежде, в том, что он переименовал в Пир в доме Леви. Поскольку находка, безусловно, требовала отряд роскошно одетых придворных дам и их сопровождающих, она избегала подобных возражений.

Костюмы Веронезе, современные, когда он писал их в 1570-х и 1580-х годах, стали своего рода стандартом. и были скопированы и повторены в новых композициях рядом венецианских художников 18 века, во время «возрождения Веронезе». Знаменитая картина Джованни Баттиста Тьеполо в Национальной галерее Шотландии датируется 1730-ми или 1740-ми годами, но избегает моды того периода и основывает свои костюмы на веронезе, ныне Дрезден, но в Венеции до 1747 г.; другой Тьеполо, который сейчас находится в Национальной галерее Виктории, использует стиль Веронезе еще более тщательно.

Джованни Баттиста Тьеполо, Национальная галерея Шотландии, вероятно, 1730-е, сейчас 202 × 342 см

Николя Пуссена привлекали как сюжеты из жизни Моисея, так и сюжеты истории с египетской обстановкой. Его фигуры отражали идею древнего платья 17-го века, а городские пейзажи на далеком фоне включают пирамиды и обелиски, где раньше большинство художников, например, Веронезе, не пытались представляют собой специфически египетскую обстановку. Исключением является Никколо дель Аббате, чей широко раскрашенный городской пейзаж включает несколько выдающихся треугольных элементов, хотя некоторые из них могут иметь фронтон. Иногда можно увидеть пальмы; Европейские художники, даже на севере, привыкли изображать их, в частности, на картине «Чудо ладони» на Бегстве в Египет.

Для удобства все три основных версии Пуссена включают в себя Нила в римском стиле, бога или олицетворение Нила, возлежащего из рога изобилия в двух частях. из них в компании со сфинксом , который следует за особой классической статуей в Ватикане. Его версия 1647 года для банкира Пойнтела (ныне Лувр) включает в себя охоту на бегемота на реке на заднем плане, адаптированную из римской нильской мозаики Палестрины. В ходе дискуссии в Королевской академии искусства и скульптуры в 1688 году картина подверглась критике за два нарушения художественного приличия: кожа принцессы была слишком темной, а языческий бог не подходил для библейского сюжета.. Обе детали были исправлены в версии гобелена, хотя сфинкс выжил. Лечение Пуссена демонстрирует понимание значительной части научного интереса к Моисею с точки зрения того, что мы сейчас называем сравнительной религией.

. После этого попытки воссоздать подлинный египетский сеттинг были периодическими, вплоть до начала XIX века, с появлением современных Египтология, а в искусстве развитие ориентализма. К концу 19-го века экзотический декор часто был доминирующим, и некоторые изображения были сконцентрированы на придворных дамах, обнаженных, но для тщательно исследованных украшений. В Библии тростниковым зарослям часто уделяется особое внимание. Обширная история сцены в кинематографе началась в 1905 году, через год после того, как сэр Лоуренс Альма-Тадема закончил свою картину, с сцены открытия в пятиминутном биографическом фильме французской компании Патэ.

Ориенталистские изображения
Еврейское искусство и традиции
Синагога Дура-Европос, г. 244

Самое раннее визуальное изображение находки - это фреска в синагоге Дура-Европос, датируемая примерно 244 годом, уникальное крупномасштабное пережиток того, что, возможно, было большая часть образного еврейского религиозного искусства эпохи эллинизированной римской империи. Эта часть составного изображения показывает несколько эпизодов из детства Моисея (здесь показан только левый конец) и отображает детали Мидраша в повествовании и визуальные заимствования из иконографии классического язычества. На шести из 26 фресок в синагоге главным сюжетом является Моисей. В гораздо более поздних средневековых еврейских иллюминированных рукописях есть несколько иллюстраций, в основном из Агады, некоторые из которых, кажется, разделяют иконографические традиции, восходящие к поздней античности.

от Золотой Агада, Каталония, ок. 1320

Еврейские текстовые традиции развивают текст в Исход по-разному, и утверждалось, что некоторые из этих деталей могут быть обнаружены как в христианском, так и в еврейском искусстве. Согласно одной еврейской традиции, дочь фараона, которую называли Вифией, была прокаженной, которая купалась в реке, чтобы очиститься, что рассматривалось как ритуальное очищение, для которого она должна была быть обнаженной. Как и в Дура-Европос, еврейские изображения часто включают ее, а иногда и других женщин, стоящих обнаженной в реке. Согласно раввинской традиции, как только принцесса коснулась ковчега с Моисеем, она была исцелена.

Пуссен, 1638, Лувр, с мужчиной-«пловцом» из Иосифа, и олицетворение Нила слева.

Самое раннее сохранившееся христианское изображение - фреска 4 века в катакомбах Виа Латина, Рим. Четыре фигуры на берегу, Моисей все еще в воде; самая большая - принцесса, протягивающая руки, что делает и младенец. Этот жест может происходить из текстовой вариации, найденной в мидрашских источниках и арамейском переводе Библии. В них «она... послала свою рабыню» заменено на «она протянула руку». Хотя контекст является христианским, многие из изображений здесь относятся к предметам Ветхого Завета и, скорее всего, отражают модели, взятые из изначально еврейской визуальной традиции, возможно, нарисованные мастерами с наборами моделей для всех религиозных требований. В пьесе «Exagōgē» Иезекииля Трагеда (3 век до н.э.) Моисей рассказывает о своей находке, говоря о принцессе: «И сразу, увидев меня, она подняла меня», что может быть отражено как в Новый Завет Деяния 7:20, а также в художественных изображениях, где принцесса, по-видимому, первая схватила ковчег.

Мотив обнаженной принцессы, стоящей в воде, иногда в сопровождении обнаженных служанок, вновь появляется в иллюминациях еврейских рукописей из испанских мастерских в позднем средневековье, наряду с некоторыми другими деталями иконографии, обнаруженными в синагоге Дура-Европос. В XIV веке Золотая Агада их трое, а сестра Моисея Мириам сидит на берегу, наблюдая за ними. Среди других работ - так называемая рукопись «Сестра Золотой Агады» и (Христианская). В отличие от этого, Венецианская Агада 18-го века находилась под влиянием местных христианских изображений и изображала одетую принцессу на суше.

Другая традиция впервые встречается у Иосифа, которого читал Пуссен и повлиял на его трактовку этой и других библейских сцен. В его рассказе о находке принцесса «играла на берегу реки» и заметила, как Моисей «несется вниз по течению». Она «послала нескольких пловцов» за ним. Так, в «Находке» Пуссена 1638 г. в Лувре из воды выходит здоровенный мужчина с ребенком и корзиной, деталь, которую иногда копируют другие художники. За этим следует картина Себастьяна Бурдона 1650 года с двумя пловцами-мужчинами. На итальянских картинах чаще всего изображены пловцы или, по крайней мере, женщины, которые приземлились и вытираются после того, как передали ребенка принцессе, как в Себастьяно Риччи, Сальватор Роза, Джованни Франческо Романелли, а также картина в Рейксмузеуме авторов Паулюса Бора и Корнелиса Хендрикс Врума 1630-х годов и композиция Пуссена 1651 года. На единственной картине этого предмета из мастерской Рембрандта изображены несколько обнаженных женщин, которые, по-видимому, только что вышли из воды с корзиной.

Исламское искусство
Джами 'аль- таварих, гр. 1310, Эдинбург

В Библиотеке Эдинбургского университета есть необычное изображение Джами ат-таварик, амбициозной всемирной истории, написанной в Персии в начале 14 века. Согласно Корану и исламской традиции, именно жена фараона, Асия, спасает младенца, а не его дочь. Здесь младенец Моисей остается в своем «ковчеге», который несут по реке, извиваясь волнами в китайском стиле, к женщинам.

Царица находится в реке со служанкой, обе, по крайней мере, одетые в нижнее белье ( кажется, еще больше одежды свисает с ветки дерева), а на берегу - старая служанка или мать Моисея. Ковчег кажется замкнутым и прочным; он скорее похож на удлиненный гроб, возможно, потому, что художник был незнаком с предметом. Есть несколько сопоставимых историй исламского мира, и, как и другие сцены в Джами ат-таварик, это может быть почти уникальным в исламских миниатюрах. Композиция может быть получена из византийских изображений.

В этой рукописи есть семь миниатюр, изображающих жизнь Моисея, беспрецедентное количество, возможно, предполагающее особое отождествление автора с Моисеем Рашид-ад-Дин Хамадани, новообращенный из иудаизма, ставший главным министром Персии.

Основные изображения
См. Также
Примечания
Ссылки
  • Бауэрс, Тони, Политика материнства: британская письменность и культура, 1680–1760, 1996, Cambridge University Press, ISBN 0521551749, 9780521551748, Google Книги
  • Бригсток, Хью; Итальянские и испанские картины в Национальной галерее Шотландии, 2-е изд., 1993, Национальные галереи Шотландии, ISBN 0903598221
  • Фридбург, Сидней Дж.. Живопись в Италии, 1500–1600, 3-е изд. 1993, Йель, ISBN 0300055870
  • Булл, Малкольм. «Заметки о Египте Пуссена», The Burlington Magazine, vol. 141, нет. 1158, 1999, стр. 537–541., JSTOR
  • ДеВитт, Ллойд. «Обретение Моисея, (PG-100)», в Каталоге Лейденской коллекции, издательство Артура К. Уилока-младшего, Нью-Йорк, 2017, веб-страница : Находка Моисея, автор Питер де Греббер, Лейден
  • Гутманн, Джозеф, Картины синагоги Дура Европос и их влияние на более позднее христианское и еврейское искусство, Artibus et Historiae, Vol. 9, No. 17 (1988), pp. 25–29, JSTOR или Бесплатный онлайн
  • Hand, JO, Wolff, M., Early Netherlandish Painting (каталог), National Галерея искусств, Вашингтон / Кембридж, 1986, ISBN 0-521-34016-0. Вступление, стр. 75–86, вручную.
  • Холл, Джеймс, Словарь Холла предметов и символов в искусстве, 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN 0719541476
  • Лэнгстон, Скотт М., Исход сквозь века, 2013, John Wiley Sons, ISBN 111871377X, 9781118713778, google books
  • Манн, Вивиан Б., «Наблюдения над библейскими миниатюрами в испанском Хаггадот», в Исход в еврейском опыте: отголоски и реверберации, редакторы, Памела Бармаш, У. Дэвид Нельсон, 2015, Lexington Books, ISBN 1498502938, 9781498502931, google books
  • Натиф, Мика, «Альтер эго Рашид ад-Дина: Семь картин Моисея в Джами аль-Таварик», в Рашиде ад-Дин. Агент и посредник культурных обменов в Ильханидском Иране, 2013, онлайн-текст, academia.edu
  • Purtle, Carol J, The Art Bulletin, март 1999, "Вашингтонское" Благовещение "Ван Эйка: повествовательное время и метафорическая традиция », Vol. 81, № 1 (март 1999 г.), стр. 117–125. Ссылки на страницы относятся к онлайн-версии, которая больше не доступна (здесь было ), JSTOR
  • Робертсон, Джайлз. "Находка Моисея Тьеполо и Веронезе", The Burlington Magazine, т. 91, нет. 553, 1949, pp. 99–101., JSTOR
  • Schiller, Gertrude Iconography of Christian Art, Vol. I, 1971 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, стр. 33–52 и инжир 66–124, ISBN 0-85331-270-2
  • "Sistine ": Пьетранджели, Карло и др., Сикстинская капелла: искусство, история и восстановление, 1986, Harmony Books / Nippon Television, ISBN 0-517-56274 -X
  • Ульмер, Ривка, Египетские культурные иконы в мидраше, глава 10, «Обретение Моисея в искусстве и тексте», 2009, Вальтер де Грюйтер, ISBN 3110223929, 9783110223927, google books
  • Weitzmann, Kurt, ed., Эпоха духовности: позднеантичное и раннехристианское искусство, с третьего по седьмой век, no. 149, 1979, Метрополитен-музей, Нью-Йорк, ISBN 9780870991790 ; полный текст доступен в Интернете в Библиотеке музея искусств Метрополитен
  • Уиллис, Зои, «Мельбурнское открытие Моисея: шаги к новой атрибуции», 2008 Art Bulletin of Victoria, № 48, Национальная галерея Виктории (к 2017 г. эта картина принадлежала Тьеполо )
  • Вайн, Хамфри, Каталоги Национальной галереи (новая серия): Французские картины семнадцатого века, 2001 г., National Gallery Publications Ltd, ISBN 185709283X
  • Явне, Наоми, «Потерянное и найденное; Веронезе обретение Моисея», глава 3 в книге «Гендерные и ранние современные конструкции детства», 2016, ред. Наоми Дж. Миллер, Наоми Явне, Routledge, ISBN 1351934848, 9781351934848, google books и google books - электронные книги с возможностью просмотра разных страниц
Внешние ссылки
  • СМИ, связанные с находкой Моисея на Wikimedia Commons
Последняя правка сделана 2021-05-20 04:19:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте