Письмо Тай Ной

редактировать
Тай Ной
Образец алфавита Тай Ной.png
Тип скрипта Abugida
Временной период c. 1500–1930-е годы (выживает как современный лаосский шрифт )
Направление слева направо
Языки Лао, Исан и др.
Связанные скрипты
Родительские системы Прото-синайский алфавит
Дочерние системы Лаосский
Сестринские системы Тай Йо
 Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA). Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA. Чтобы узнать о различиях между [], / / и  ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции.

Tai Noi (также пишется Thai Noi) или Лао Buhan сценарий является Брахмическое скрипт, который исторически был использован в Лаосе и Isan примерно с 1500 г. н. Современное лаосское письмо является прямым потомком и сохранило основные формы букв. Письмо в основном перестало использоваться в районе Исан в Таиланде из-за политики тайификации правительства Таиланда, которая навязала культуру Центрального Таиланда, такую ​​как тайский сценарий, по всей стране.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Имена
  • 2 История
  • 3 Характеристики
    • 3.1 Согласные
    • 3.2 Группы согласных
    • 3.3 Конечные согласные
    • 3.4 Гласные
  • 4 Юникод
  • 5 ссылки
Имена

Письмо Тай Ной ( северо-восточный тайский : อักษร ไท น้อย / ák sɔ̆ːn tʰáj nɔ̑ːj /, ср. Лаосский : ອັກ ສອນ ໄທ ນ ້ ອ ຽ BGN / PCGN Akson Tai Noy, букв. «Маленький тайский алфавит») также называется То Лао ( северо-восточный тайский язык : โต ลาว / to: láːo /, ср. лаосский : ໂຕ ລາວ, букв. «лаосские буквы»), что в современном исане и лао будет Tua Lao ( северо-восточный тайский : ตัว ลาว / tuːa láːo / и лаосский : ຕົວ ລາວ, соответственно. Письмо известно в Лаосе как Лао Бухан ( лаосский : ລາວ ບູ ຮານ / lāːw būːhǎ n /), что означает «древний лаосский язык». В Лаосе сценарий упоминается в академической среде как Akson Lao Deum ( лаосский : ອັກ ສອນ ລາວ ເດີມ / ák sɔ̆ːn láːo d̀ɤːm /, ср. Северо-восточный тайский язык : อักษร ลาว เดิม RTGS Akson Lao Doem) или «Оригинальный лаосский шрифт».

История

Сценарий Тай Ной / Лао и тайский сценарий происходят от общего древнего сценария Тай, который сейчас является северным Таиландом, который был адаптацией кхмерского сценария, дополненного влиянием сценария Мон, которые являются потомками сценария Паллава. южной Индии. Сценарий Фак Кхам представляет собой прототип сценария Тай Ной, который был разработан в Лан Ксанге. Первые подлинные образцы надписей на Тай Ное - это стела, найденная в Тхакхеке, датируемая 1497 годом.

В 16 веке установятся многие отличительные черты современного лаосского языка. Писцы отказались от использования письменного кхмерского или лаосского языка, написанного кхмерским алфавитом, приняв упрощенную, скорописную форму письма, теперь известную как Тай Ной. Распространение буддизма Тхеравады способствовало распространению грамотности, поскольку монахи служили учителями, обучая деревенским мальчикам чтению и письму, а также другим основным навыкам, а шрифт тай-ной был светским письмом, используемым для личных писем, ведения записей и вывесок, а также для записи рассказов и поэзии клон ( северо-восточный тайский : กลอน / kɔːn /, ср. лаосский : ກອນ BGN / PCGN kon), которые часто включались в традиционные народные песни. Самым ранним свидетельством письменности на территории нынешнего Таиланда является надпись в Пратхат Си Бунруэанг в Нонг Буа Лампу, датированная 1510 годом, а последнее эпиграфическое свидетельство датируется 1840 годом нашей эры, хотя большое количество текстов было уничтожено или не пережило жару. и влажность. Храмы, построенные на территории нынешнего Исана, по-прежнему изображали на фресках письмо Тай Ной, и хотя Сиам вмешивался в некоторые вопросы, ежедневное управление оставалось оставшимся королям и различным лаосским принцам, которые были губернаторами более крупного муанга.

Храмовая фреска Ват Пхотарам в провинции Маха Саракхам. Датируемый периодом правления сиамского правителя Рамы III (1788-1851), письмо написано письмом Тай Ной. Надпись на языке Лао Бухан, которая описывает строительство, украшение и открытие Ват Сахасахатсарама или Ват Си Сакет, Вьентьян. Завершено в 1824 году.

Использование письменности было запрещено в Исане в 1871 году королевским указом и дополнено тайским алфавитом, за которым последовали реформы, в результате которых тайский язык стал административным языком региона в 1898 году, но эти указы не имели большого влияния, поскольку образование проводилось неформально деревней. монахи. Письменный язык сохранился до некоторой степени до введения радикальной политики тайификации 1930-х годов, когда культура Центрального Таиланда стала национальным стандартом, а все проявления региональной культуры и культуры меньшинств были жестоко подавлены. Многие документы были конфискованы и сожжены, религиозная литература была заменена санкционированными королевскими властями тайскими версиями, а в регионе были построены школы, в которых использовался только тайский разговорный и письменный язык. В результате лишь горстка людей, таких как академические эксперты, монахи, обслуживающие храмовые библиотеки, и некоторые пожилые люди преклонного возраста знакомы с материалами, написанными шрифтом тай-ной, и могут читать их. Это привело к тому, что исан в основном является разговорным языком, и когда он написан, если вообще, он написан тайским шрифтом и правилами правописания, которые отдаляют его от его лаосского происхождения.

Отрывки из древнего юридического текста, написанного шрифтом Тай Ной на рукописи на пальмовом листе. Этот сценарий был запрещен в 1930-х годах, но сохранился в Лаосе как современный лаосский алфавит.

В Лаосе Тай Ной сохранился с некоторыми модификациями как лаосский сценарий. Лаосская письменность является прямым потомком Тай Ноя и продолжает играть роль официального письменного языка лаосского языка левого берега, а также сценария, используемого для расшифровки языков меньшинств. В Isan, повышенная подверженность Tai Noi была предоставлена самая Хон Каен университета Isan языка и литературы BA курсов «s, по состоянию на 2004 г. Кроме того, университет Mahachulalongkorn в Кхонкэн самостоятельно разработал„New Thai Noi“сценарий, который включает 5-тонную диакритическую систему, чтобы упростить сценарий для студентов, желающих читать и писать тай-ной. В 2012 году Университет Кхон Каен разработал четырехлетнюю Программу сохранения и возрождения исанской культуры (ICMRP), которая направлена ​​на разработку учебной программы исанского языка с целью возрождения языка. Письмо Тай Ной было выбрано в качестве системы письма для проекта из-за его исторического использования в светской письменности, а также из-за его широкого использования в Исане до введения тайской системы образования. Основными результатами программы стали первая официально утвержденная учебная программа на исанском языке для учащихся начальной и средней школы, первые муниципальные многоязычные дорожные указатели на тайско-исанско-английском (с изображением тай-нои) в Северо-Восточном Таиланде, детские учебники для изучения письменности тай-ной, стандартизированный алфавит Тай Ной, представленный в виде плакатов с алфавитом, обучающих карточек для обучения Тай Ной и многоязычный тайско-исанско-английский словарь на 16 000 слов, использующий сценарий Тай Ной.

«Музей Шри Убон Раттанарам», написанный на английском языке и исане шрифтом Тай Ной. Это будет отображаться как Северо-восточный тайский : พิพิธภัณฑ์ ศรี อุบล รัตนาราม в тайском сценарии, идентично тому, как это в тайском языке, и лаосский : ພິ ພິດ ທະ ພັນ ສີ ອຸ ບົນ ຣັດ ຕະ ນາ ຣາມ в современном лаосском языке.
Характеристики

Согласные тай Ной пишутся по горизонтали слева направо, а гласные пишутся впереди, сверху, снизу и после буквы, в зависимости от гласной. В скрипте нет заглавных или строчных букв. Между словами нет пробелов. Предложения заканчиваются пробелом.

Письмо Тай Ной имеет свои собственные числа, которые похожи на числа, найденные в сценарии Лаоса.

Согласные

Письмо Тай Ной содержит 27 начальных согласных.

Тай Ной согласные.png

Согласные кластеры

Группы согласных - это начальные согласные, состоящие из двух согласных букв, объединенных в одну букву.

На следующем рисунке показаны некоторые примеры:

Tai Noi Duble-Consonants.png

Конечные согласные

Письмо Тай Ной содержит буквы, специально предназначенные для согласных в последней позиции слова. Всего имеется 11 заключительных согласных букв для 8 различных звуков.

Тай Ной Заключительные согласные.png

Гласные

Письмо Тай Ной содержит 29 гласных, образованных многочисленными диакритическими знаками.

Tai Noi Sra.png

Юникод

Были предприняты попытки закодировать Тай Ной в Юникоде.

использованная литература
Последняя правка сделана 2024-01-06 03:10:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте