Тамильский шрифт

редактировать

Тамильский. தமிழ்
Word Tamil.svg
ТипАбугида
ЯзыкиТамильский. Каниккаран. Бадага. Ирула. Пания. Саураштра
Период времениок. 400 г. н.э. - настоящее время
Родительские системыШрифт Брахми
Сестринские системыГранта, Пн, Кхмерский, Кави
НаправлениеСлева направо
ISO 15924 Тамл, 346
Псевдоним UnicodeТамил
Диапазон Unicode

Тамильский сценарий (தமிழ் அரிச்சுவடி, Tamiḻ ariccuvaṭi,, Об этом звуке произношение ) - это сценарий abugida, который используется тамилами и тамилами говорящие в Индии, Шри-Ланке, Малайзии, Сингапуре, Индонезии и в других местах, чтобы написать Тамильский язык. Некоторые языки меньшинств, такие как Саураштра, Бадага, Ирула и Пания, также написаны тамильским шрифтом.

Содержание
  • 1 Характеристики
  • 2 История
  • 3 Связь с другими индийскими алфавитами
  • 4 Буквы
    • 4.1 Основные согласные
    • 4.2 Согласные Grantha, используемые в тамильском языке
    • 4.3 Гласные
      • 4.3.1 Составная форма
      • 4.3.2 Составная таблица тамильских букв
  • 5 Цифры и символы
  • 6 В Unicode
    • 6.1 Слоговая запись
    • 6.2 Программный доступ
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Характеристики
Расходящаяся эволюция тамильско-брахмийского письма (центральный столбец) в алфавит Ваттелутту (крайний левый столбец) и тамильский шрифт ( крайний правый столбец)

В тамильском письме 12 гласных (உயிரெழுத்து, uyireḻuttu, «буквы души»), 18 согласных (மெய்யெழுத்து, meyyeḻuttu, «буквы тела») и один специальный символ ஃ (எழுத்து, āytha eḻuttu). ஃ называется «அக்கு», акку и классифицируется в тамильской орфографии как ни согласный, ни гласный. Однако он указан в конце набора гласных. Шрифт слоговый, а не алфавитный. Таким образом, полный сценарий состоит из 31 буквы в их независимой форме и дополнительных 216 комбинированных букв, в общей сложности 247 (12 + 18 + 216 + 1) комбинаций (உயிர்மெய்யெழுத்து, uyirmeyyeḻuttu, «буквы души и тела») согласного и гласного, немого согласного или только гласного. Комбинированные буквы образуются путем добавления маркера гласного к согласному звуку. Некоторые гласные требуют, чтобы основная форма согласного была изменена способом, характерным для этой гласной. Другие записываются путем добавления суффикса, специфичного для гласного, к согласному звуку, третьи - префикса, а третьи гласные требуют добавления к согласному как префикса, так и суффикса. В любом случае маркер гласного отличается от отдельного символа для гласного.

Тамильский шрифт пишется слева направо.

История
Историческая эволюция тамильского письма от более раннего тамильского брахми вверху до нынешнего тамильского письма внизу Тируккурал рукопись на пальмовом листе

Тамильский шрифт, как и другие брахмические письма, как полагают, произошел от первоначального брахмического письма. Самые ранние надписи, которые являются общепринятыми примерами тамильской письменности, относятся к периоду Ашокан. Шрифт, используемый в таких надписях, широко известен как тамил-брахми или «тамильский шрифт» и во многом отличается от стандартного ашоканского брахми. Например, у ранних тамильских брахми, в отличие от Ашокана Брахми, была система, позволяющая различать чистые согласные (m, в этом примере) и согласные с присущей гласной (ma, в этом пример). Кроме того, согласно Ираватам Махадеван, ранние тамильские брахми использовали несколько иные маркеры гласных, имели дополнительные символы для обозначения букв, которых нет в санскрите, и пропускали буквы для звуков, отсутствующих в тамильском языке, таких как звонкие согласные и придыхатели. В надписях 2-го века используется более поздняя форма тамил-брахми, которая по существу похожа на систему письма, описанную в Толкаппиям, древней тамильской грамматике. В частности, они использовали пути для подавления врожденной гласной. После этого тамильские буквы эволюционировали в более округлую форму, и к V или VI векам они достигли формы, называемой ранним vaṭṭeḻuttu.

Однако современный тамильский шрифт не происходит от этого письма. В 4 веке династия Паллавов создала новую письменность для тамильского языка, и алфавит Гранта развился на его основе, добавив алфавит Va Veḻuttu для звуков, которые не удалось записать. Санскрит. Параллельно с сценарием Паллавы на территории Чола снова возник новый сценарий (сценарий Чола-Паллава, который превратился в современный тамильский сценарий), напоминая такое же развитие глифов, как и сценарий Паллавы, но он не развился из него. К VIII веку новые письменности вытеснили Vaṭṭeḻuttu в Chola соответственно. Королевства Паллава, расположенные в северной части тамильоязычного региона. Однако, Vaṭṭeḻuttu продолжал использоваться в южной части тамильоязычного региона, в царствах Chera и Pandyan до 11 века, когда Pandyan королевство было завоевано Чолами.

С падением королевства Паллавы династия Чола выдвинула письменность Чола-Паллава как фактическую. В течение следующих нескольких столетий сценарий Чола-Паллава превратился в современный тамильский шрифт. Гранта и его родительский сценарий заметно повлияли на тамильский сценарий. Использование пальмовых листьев в качестве основного носителя для записи привело к изменениям в сценарии. Писец должен был быть осторожным, чтобы не проколоть листья стилусом во время письма, потому что лист с отверстием с большей вероятностью рвался и разлагался быстрее. В результате использование puḷḷi для различения чистых согласных стало редкостью, при этом чистые согласные обычно записывались так, как если бы присутствовала присущая гласная. Точно так же маркер гласных для kuṟṟiyal ukaram, полукруглого u, который встречается в конце некоторых слов и в средней позиции в некоторых составных словах, также вышел из употребления и был заменен маркером для простого u. Пути не появлялись полностью до появления печати, но маркер kuṟṟiyal ukaram больше не использовался, хотя сам звук все еще существует и играет важную роль в тамильском просодии.

Формы Некоторые буквы были упрощены в 19 веке, чтобы облегчить набор текста. В 20 веке письменность была еще более упрощена в результате ряда реформ, которые упорядочили маркеры гласных, используемые с согласными, путем устранения специальных маркеров и большинства неправильных форм.

Связь с другими индийскими письменностями

Тамильский сценарий отличается от других сценариев, полученных от брахми, во многих отношениях. В отличие от любого другого брахмического письма, оно не всегда представляет звонкие или придыхательные стоп-согласные, поскольку они не являются фонемами тамильского языка, даже несмотря на то, что звонкие и фрикативные аллофоны остановки появляются на разговорном тамильском языке. Таким образом, символ க் k, например, представляет / k /, но также может произноситься как [g] или [x] в соответствии с правилами тамильской грамматики. Для этих звуков появляется отдельный набор символов, когда тамильский шрифт используется для написания санскрита или других языков.

Также, в отличие от других сценариев брахми, тамильский шрифт редко использует типографские лигатуры для представления соединенных согласных, которые в тамильском языке встречаются гораздо реже, чем в других индийских языках. Там, где они встречаются, соединенные согласные записываются путем написания символа для первого согласного, добавления pui для подавления присущего ему гласного, а затем написания символа для второго согласного. Есть несколько исключений, а именно Риша и Шри.

ISO 15919 - это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки, чтобы сопоставить гораздо больший набор брахмических согласных и гласных с латинским шрифтом.

Письма
Мангулам Тамильская надпись в Мангуламе Мадурайский район, Тамил Наду датируется тамильским периодом Сангама ок. С 400 г. до н.э. до ок. 200 г. н. Э. Пояснение к Мангулам Надпись тамильских брахми в Мангуламе, округ Мадурай, Тамил Наду, датируемая тамильским периодом Сангама ок. С 400 г. до н.э. до ок. 200 г. н. Э. Слева: Тампиран Ванаккам (Доктрина Кристум) была первой книгой на тамильском языке, напечатанной 20 октября 1578 г. Справа: Книга на тамильском языке, напечатанная в 1781 г.

Основные согласные

Согласные - это называется «телом» (мэй) буквами. Согласные подразделяются на три категории: валлинам (твердые согласные), меллинам (мягкие согласные, включая все носовые ) и итайинам (средние согласные).

Есть некоторые лексические правила образования слов. Толкаппиям описывает такие правила. Некоторые примеры: слово не может заканчиваться некоторыми согласными и не может начинаться некоторыми согласными, включая r-, l- и ḻ-; в тамильском языке есть три типа n: дентальный n̪, альвеолярный n и ретрофлекс ɳ.

Порядок алфавита (строго abugida ) в тамильском очень соответствует порядку в соседних языках как по местоположению, так и по лингвистике, что отражает общее происхождение их письменностей от брахми.

Тамильские согласные
СогласныеISO 15919 Категория
க்kваллинам[k], [ɡ], [x], [ɣ], [ɦ ]
ங்меллинам[ŋ ]
ச்cваллинам[t͡ɕ], [d͡ʑ], [s], [ɕ]
ஞ்ñмеллинам[ɲ]
ட்валлинам[ʈ], [ɖ], [ɽ]
ண்mellinam[ɳ]
த்tvallinam[ ], [ ], [ð ], [θ ]
ந்nмеллинам[n̪]
ப்pваллинам[p], [b], [β ], [ɸ ]
ம்mмеллинам[м]
ய்yидайинам[j]
ர்ridaiyinam[ɾ]
ல்lidaiyinam[l ]
வ்vidaiyinam[ʋ]
ழ் idaiyinam[ɻ ]
ள் idaiyinam[ɭ ]
ற்vallinam[r], [t], [d]
ன்mellinam[n]

Согласные Grantha, используемые в тамильском

Тамильская речь включает в себя множество фонем, которые не входили в классификацию Толкаппиям. Буквы, используемые для написания этих звуков, известные как Grantha, используются как часть тамильского языка. Они преподаются в начальной школе и включены в кодировку правительства штата Тамил Наду, которая называется тамильская кодировка всех символов (TACE16).

согласные согласные на тамильском языке
согласныеISO 15919 IPA
ஜ்j[d͡ʑ ]
ஶ்ś[ɕ]
ஷ்[ʂ]
ஸ்s[s]
ஹ்h[h]
க்ஷ்kṣ[kʂ]

Существует также составное ஸ்ரீ (śrī), эквивалентное श्री в Деванагари.

В последнее время четыре комбинации основных тамильских букв обычно используются для обозначения звуков английских букв «f», «z» и звука «kh» на хинди, арабском и персидском языках. Это полезно для написания английских и арабских имен и слов на тамильском языке. Комбинации: ஃப для f, ஃஜ для z и ஃக் для kh. Например: asif = அசிஃப், aZaarudheen = அஃஜாருதீன், Чингисхан = கெங்கிஸ் ஃகான்.

Также были попытки различить звонкие и глухие согласные с помощью индексов - два, три и четыре. которые обозначают глухой придыхатель, звонкий, звонкий придыхатель соответственно. Это использовалось для расшифровки санскритских слов в санскритско-тамильских книгах, как показано в таблице ниже.

க kaக₂ khaக₃ gaக₄ gha
ச caச₂ chaஜ jaஜ jha
ட ṭaட₂ ṭhaட₃ ḍaட₄ ḍha
த taத₂ thaத₃ daத₄ dha
ப paப₂ phaப₃ baப₄ bha

^Буква должна быть подчеркнута.

Стандарт Юникода использует надстрочные цифры с той же целью, что и в ப² pha, ப³ ba и ப⁴ bha.

Гласные

Гласные также называются «жизнью» (уйир) или буквы «душа». Вместе с согласными (мэй, которые называются «основными» буквами) они образуют составные слоговые (abugida ) буквы, которые называются «живыми» буквами (уйир мэй, то есть буквы, которые имеют оба «тела». и «душа»).

Тамильские гласные делятся на короткие и длинные (по пять каждого типа) и две дифтонги

тамильские гласные
НезависимыеЗнак гласныхISO 15919 IPA
Н / Дa[ʌ ]
ā[aː]
ிi[i]
ī[iː]
u[u], [ɯ]
ū[uː]
e[e]
ē[eː]
ai[aɪ]
o[o]
ō[oː]
au[aʊ]
-aḵ[x]
அஂaṁ[̃a]

Составная форма

Использование согласной 'k' в качестве примера:

ФормацияСоставная формаISO 15919 IPA
க் + அka[ka]
க் + ஆகா[kaː]
க் + இகிki[ki]
க் + ஈகீ[kiː]
க் + உகுku[ku], [kɯ]
க் + ஊகூ[kuː]
க் + எகெke[ke]
க் + ஏகே[keː]
க் + ஐகைkai[kaɪ]
க் + ஒகொko[ko]
க் + ஓகோ[koː]
க் + ஔகௌkau[kaʊ]

Специальная буква ஃ, представленная тремя точками и называемая āytha eḻuttu или akh. Традиционно он выполнял чисто грамматическую функцию, но в наше время он стал использоваться как диакритический знак для обозначения иностранных звуков. Например, ஃப используется для английского звука f, которого нет в тамильском.

Еще одна архаическая тамильская буква ஂ, представленная маленьким полым кружком и называемая Aṉuvara, - это Anusvara. Он традиционно использовался как гоморганический носовой, когда перед согласным, и как двухгубный носовой (m) или альвеолярный назальный (n) в конце слова, в зависимости от контекста.

Длинные (недил) гласные примерно в два раза длиннее кратких (куṟил) гласных. дифтонги обычно произносятся примерно в полтора раза длиннее коротких гласных, хотя в некоторых грамматических текстах они помещаются вместе с долгими (недил) гласными.

Как видно из составной формы, знак гласного может быть добавлен справа, слева или с обеих сторон согласных. Он также может образовывать лигатуру . Эти правила развиваются, и в более старом использовании больше лигатур, чем в современном. То, что вы действительно видите на этой странице, зависит от вашего выбора шрифта; например, Code2000 покажет больше лигатур, чем.

Есть сторонники реформы письма, которые хотят удалить все лигатуры и позволить всем знакам гласных появляться с правой стороны.

Unicode кодирует символы в логическом порядке (всегда сначала согласный), тогда как устаревшие 8-битные кодировки (например, TSCII ) предпочитают письменный порядок. Это делает необходимым изменение порядка при преобразовании из одной кодировки в другую; недостаточно просто сопоставить один набор кодовых точек с другим.

Составная таблица тамильских букв

В следующей таблице перечислены гласные (уир или жизнь) вверху и согласные (мэй или основной) буквы сбоку, комбинация которых дает все тамильские буквы. составные (уирмейские) буквы.

Толкапям. согласныеГласные
அ. aஆ. āஇ. iஈ. īஉ. uஊ. ūஎ. eஏ. ēஐ. aiஒ. oஓ. ōஔ. au
க்kகாகிகீகுகூகெகேகைகொகோகௌ
ங்ஙாஙிஙீஙுஙூஙெஙேஙைஙொஙோஙௌ
ச்cசாசிசீசுசூசெசேசைசொசோசௌ
ஞ்ñஞாஞிஞீஞுஞூஞெஞேஞைஞொஞோஞௌ
ட்டாடிடீடுடூடெடேடைடொடோடௌ
ண்ணாணிணீணுணூணெணேணைணொணோணௌ
த்tதாதிதீதுதூதெதேதைதொதோதௌ
ந்nநாநிநீநுநூநெநேநைநொநோநௌ
ப்pபாபிபீபுபூபெபேபைபொபோபௌ
ம்mமாமிமீமுமூமெமேமைமொமோமௌ
ய்yயாயியீயுயூயெயேயையொயோயௌ
ர்rராரிரீருரூரெரேரைரொரோரௌ
ல்lலாலிலீலுலூலெலேலைலொலோலௌ
வ்vவாவிவீவுவூவெவேவைவொவோவௌ
ழ்ழாழிழீழுழூழெழேழைழொழோழௌ
ள்ளாளிளீளுளூளெளேளைளொளோளௌ
ற்றாறிறீறுறூறெறேறைறொறோறௌ
ன்னானினீனுனூனெனேனைனொனோனௌ
Таблица соединений Grantha
Гранта. согласныеГласные
அ. aஆ. āஇ. iஈ. īஉ. uஊ. ūஎ. eஏ. ēஐ. айஒ. oஓ. ōஔ. ау
ஶ்śஶாஶிஶீஶுஶூஶெஶேஶைஶொஶோஶௌ
ஜ்jஜாஜிஜீஜுஜூஜெஜேஜைஜொஜோஜௌ
ஷ்ஷாஷிஷீஷுஷூஷெஷேஷைஷொஷோஷௌ
ஸ்sஸாஸிஸீஸுஸூஸெஸேஸைஸொஸோஸௌ
ஹ்hஹாஹிஹீஹுஹூஹெஹேஹைஹொஹோஹௌ
க்ஷ்kṣக்ஷக்ஷாக்ஷிக்ஷீக்ஷுக்ஷூக்ஷெக்ஷேக்ஷைக்ஷொக்ஷோக்ஷௌ
Цифры и символы

Помимо обычных цифр (от 0 до 9), тамильский язык также имеет цифры для 10, 100 и 1000. Символы для дроби и можно найти и другие числовые концепции.

0123456789101001000
деньмесяцгоддебеткредиткак указано вышерупияцифравремяколичество
в Unicode

Тамильский скрипт был добавлен в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.0. Блок Unicode для тамильского языка - U + 0B80 – U + BFF. Серые области обозначают неназначенные кодовые точки. Большинство неназначенных кодовых точек обозначены как зарезервированные, поскольку они находятся в том же относительном положении, что и символы, назначенные в других блоках южноазиатского алфавита, которые соответствуют фонемам, которых нет в тамильском алфавите.

Были предприняты попытки объединить сценарий Гранта с тамильским; Однако некоторые предложения вызвали недовольство. В конце концов, учитывая уязвимость, было решено, что эти два скрипта должны быть закодированы независимо, за исключением цифр.

Тамильский. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 0B8x
U + 0B9x
U + 0BAx
U + 0BBxி
U + 0BCx
U + 0BDx
U + 0BEx
U + 0BFx
Примечания
1.^Начиная с Unicode версия 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Были представлены предложения по кодированию символов, используемых для дробных значений в традиционной бухгалтерской практике. Несмотря на то, что ICTA Шри-Ланки не одобряет это предложение, это предложение было признано правительством Тамил Наду и было добавлено в стандарт Unicode в марте 2019 года с выпуском версии 12.0. Блок Unicode для тамильского приложения: U + 11FC0 – U + 11FFF:

Tamil Supplement. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 11FCx𑿀𑿁𑿂𑿃𑿄𑿅𑿆𑿇𑿈𑿉𑿊𑿋𑿌𑿍𑿎𑿏
U + 11FDx𑿐𑿑𑿒𑿓𑿔𑿕𑿖𑿗𑿘𑿙𑿚𑿛𑿜𑿝𑿞𑿟
U + 11FEx𑿠𑿡𑿢𑿣𑿤𑿥𑿦𑿧𑿨𑿩𑿪𑿫𑿬𑿭𑿮𑿯
U + 11FFx𑿰𑿱𑿿
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Syllabary

Как и другие южноазиатские шрифты в Unicode, Кодировка тамильского языка была первоначально получена из стандарта ISCII. И ISCII, и Unicode кодируют тамильский язык как abugida. В abugida каждый основной символ представляет согласную и гласную по умолчанию. Согласные с разными гласными или голыми согласными представляются путем добавления символа-модификатора к основному символу. Каждая кодовая точка, представляющая подобную фонему, закодирована в одном и том же относительном положении в каждом блоке южноазиатского сценария в Юникоде, включая тамильский. Поскольку Unicode представляет тамильский язык как abugida, все чистые согласные (согласные без связанных гласных) и слоги в тамильском языке могут быть представлены путем объединения нескольких кодовых точек Unicode, как это можно увидеть в слоговом слове Unicode тамильского языка ниже.

В Unicode 5.1 именованные последовательности были добавлены для всех чистых согласных и слогов тамильского языка. Unicode 5.1 также имеет названную последовательность для тамильской лигатуры SRI (śrī), ஶ்ரீ. Имя этой последовательности - TAMIL SYLLABLE SHRII и состоит из последовательности Unicode U + 0BB6 U + 0BCD U + 0BB0 U + 0BC0.

Тамильская слоговая система Unicode
СогласныеГласные
அ. 0B85ஆ. 0B86இ. 0B87ஈ. 0B88உ. 0B89ஊ. 0B8Aஎ. 0B8Eஏ. 0B8Fஐ. 0B90ஒ. 0B92ஓ. 0B93ஔ. 0B94
க். 0B95. 0BCDக. 0B95.கா. 0B95. 0BBEகி. 0B95. 0BBFகீ. 0B95. 0BC0கு. 0B95. 0BC1கூ. 0B95. 0BC2கெ. 0B95. 0BC6கே. 0B95. 0BC7கை. 0B95. 0BC8கொ. 0B95. 0BCAகோ. 0B95. 0BCBகௌ. 0B95. 0BCC
ங். 0B99. 0BCDங. 0B99.ஙா. 0B99. 0BBEஙி. 0B99. 0BBFஙீ. 0B99. 0BC0ஙு. 0B99. 0BC1ஙூ. 0B99. 0BC2ஙெ. 0B99. 0BC6ஙே. 0B99. 0BC7ஙை. 0B99. 0BC8ஙொ. 0B99. 0BCAஙோ. 0B99. 0BCBஙௌ. 0B99. 0BCC
ச். 0B9A. 0BCDச. 0B9A.சா. 0B9A. 0BBEசி. 0B9A. 0BBFசீ. 0B9A. 0BC0சு. 0B9A. 0BC1சூ. 0B9A. 0BC2செ. 0B9A. 0BC6சே. 0B9A. 0BC7சை. 0B9A. 0BC8சொ. 0B9A. 0BCAசோ. 0B9A. 0BCBசௌ. 0B9A. 0BCC
ஞ். 0B9E. 0BCDஞ. 0B9E.ஞா. 0B9E. 0BBEஞி. 0B9E. 0BBFஞீ. 0B9E. 0BC0ஞு. 0B9E. 0BC1ஞூ. 0B9E. 0BC2ஞெ. 0B9E. 0BC6ஞே. 0B9 E. 0BC7ஞை. 0B9E. 0BC8ஞொ. 0B9E. 0BCAஞோ. 0B9E. 0BCBஞௌ. 0B9E. 0BCC
ட். 0B9F. 0BCDட. 0B9F.டா. 0B9F. 0BBEடி. 0B9F. 0BBFடீ. 0B9F. 0BC0டு. 0B9F. 0BC1டூ. 0B9F. 0BC2டெ. 0B9F. 0BC6டே. 0B9F. 0BC7டை. 0B9F. 0BC8டொ. 0B9F. 0BCAடோ. 0B9F. 0BCBடௌ. 0B9F. 0BCC
ண். 0BA3. 0BCDண. 0BA3.ணா. 0BA3. 0BBEணி. 0BA3. 0BBFணீ. 0BA3. 0BC0ணு. 0BA3. 0BC1ணூ. 0BA3. 0BC2ணெ. 0BA3. 0BC6ணே. 0BA3. 0BC7ணை. 0BA3. 0BC8ணொ. 0BA3. 0BCAணோ. 0BA3. 0BCBணௌ. 0BA3. 0BCC
த். 0BA4. 0BCDத. 0BA4.தா. 0BA4. 0BBEதி. 0BA4. 0BBFதீ. 0BA4. 0BC0து. 0BA4. 0BC1தூ. 0BA4. 0BC2தெ. 0BA4. 0BC6தே. 0BA4. 0BC7தை. 0BA4. 0BC8தொ. 0BA4. 0BCAதோ. 0BA4. 0BCBதௌ. 0BA4. 0BCC
ந். 0BA8. 0BCDந. 0BA8.நா. 0BA8. 0BBEநி. 0BA8. 0BBFநீ. 0BA8. 0BC0நு. 0BA8. 0BC1நூ. 0BA8. 0BC2நெ. 0BA8. 0BC6நே. 0BA8. 0BC7நை. 0BA8. 0BC8நொ. 0BA8. 0BCAநோ. 0BA8. 0BCBநௌ. 0BA8. 0BCC
ப். 0BAA. 0BCDப. 0BAA.பா. 0BAA. 0BBEபி. 0BAA. 0BBFபீ. 0BAA. 0BC0பு. 0BAA. 0BC1பூ. 0BAA. 0BC2பெ. 0BAA. 0BC6பே. 0BAA. 0BC7பை. 0BAA. 0BC8பொ. 0BAA. 0BCAபோ. 0BAA. 0BCBபௌ. 0BAA. 0BCC
ம். 0BAE. 0BCDம. 0BAE.மா. 0BAE. 0BBEமி. 0BAE. 0BBFமீ. 0BAE. 0BC0மு. 0BAE. 0BC1மூ. 0BAE. 0BC2மெ. 0BAE. 0BC6மே. 0BAE. 0BC7மை. 0BAE. 0BC8மொ. 0BAE. 0BCAமோ. 0BAE. 0BCBமௌ. 0BAE. 0BCC
ய். 0BAF. 0BCDய. 0BAF.யா. 0BAF. 0BBEயி. 0BAF. 0BBFயீ. 0BAF. 0BC0யு. 0BAF. 0BC1யூ. 0BAF. 0BC2யெ. 0BAF. 0BC6யே. 0BAF. 0BC7யை. 0BAF. 0BC8யொ. 0BAF. 0BCAயோ. 0BAF. 0BCBயௌ. 0BAF. 0BCC
ர். 0BB0. 0BCDர. 0BB0.ரா. 0BB0. 0BBEரி. 0BB0. 0BBFரீ. 0BB0. 0BC0ரு. 0BB0. 0BC1ரூ. 0BB0. 0BC2ரெ. 0BB0. 0BC6ரே. 0BB0. 0BC7ரை. 0BB0. 0BC8ரொ. 0BB0. 0BCAரோ. 0BB0. 0BCBரௌ. 0BB0. 0BCC
ல். 0BB2. 0BCDல. 0BB2.லா. 0BB2. 0BBEலி. 0BB2. 0BBFலீ. 0BB2. 0BC0லு. 0BB2. 0BC1லூ. 0BB2. 0BC2லெ. 0BB2. 0BC6லே. 0BB2. 0BC7லை. 0BB2. 0BC8லொ. 0BB2. 0BCAலோ. 0BB2. 0BCBலௌ. 0BB2. 0BCC
வ். 0BB5. 0BCDவ. 0BB5.வா. 0BB5. 0BBEவி. 0BB5. 0BBFவீ. 0BB5. 0BC0வு. 0BB5. 0BC1வூ. 0BB5. 0BC2வெ. 0BB5. 0BC6வே. 0BB5. 0BC7வை. 0BB5. 0BC8வொ. 0BB5. 0BCAவோ. 0BB5. 0BCBவௌ. 0BB5. 0BCC
ழ். 0BB4. 0BCDழ. 0BB4.ழா. 0BB4. 0BBEழி. 0BB4. 0BBFழீ. 0BB4. 0BC0ழு. 0BB4. 0BC1ழூ. 0BB4. 0BC2ழெ. 0BB4. 0BC6ழே. 0BB4. 0BC7ழை. 0BB4. 0BC8ழொ. 0BB4. 0BCAழோ. 0BB4. 0BCBழௌ. 0BB4. 0BCC
ள். 0BB3. 0BCDள. 0BB3.ளா. 0BB3. 0BBEளி. 0BB3. 0BBFளீ. 0BB3. 0BC0ளு. 0BB3. 0BC1ளூ. 0BB3. 0BC2ளெ. 0BB3. 0BC6ளே. 0BB3. 0BC7ளை. 0BB3. 0BC8ளொ. 0BB3. 0BCAளோ. 0BB3. 0BCBளௌ. 0BB3. 0BCC
ற். 0BB1. 0BCDற. 0BB1.றா. 0BB1. 0BBEறி. 0BB1. 0BBFறீ. 0BB1. 0BC0று. 0BB1. 0BC1றூ. 0BB1. 0BC2றெ. 0BB1. 0BC6றே. 0BB1. 0BC7றை. 0BB1. 0BC8றொ. 0BB1. 0BCAறோ. 0BB1. 0BCBறௌ. 0BB1. 0BCC
ன். 0BA9. 0BCDன. 0BA9.னா. 0BA9. 0BBEனி. 0BA9. 0BBFனீ. 0BA9. 0BC0னு. 0BA9. 0BC1னூ. 0BA9. 0BC2னெ. 0BA9. 0BC6னே. 0BA9. 0BC7னை. 0BA9. 0BC8னொ. 0BA9. 0BCAனோ. 0BA9. 0BCBனௌ. 0BA9. 0BCC
ஶ். 0BB6. 0BCDஶ. 0BB6.ஶா. 0BB6. 0BBEஶி. 0BB6. 0BBFஶீ. 0BB6. 0BC0ஶு. 0BB6. 0BC1ஶூ. 0BB6. 0BC2ஶெ. 0BB6. 0BC6ஶே. 0BB6. 0BC7ஶை. 0BB6. 0BC8ஶொ. 0BB6. 0BCAஶோ. 0BB6. 0BCBஶௌ. 0BB6. 0BCC
ஜ். 0B9C. 0BCDஜ. 0B9C.ஜா. 0B9C. 0BBEஜி. 0B9C. 0BBFஜீ. 0B9C. 0BC0ஜு. 0B9C. 0BC1ஜூ. 0B9C. 0BC2ஜெ. 0B9C. 0BC6ஜே. 0B9C. 0BC7ஜை. 0B9C. 0BC8ஜொ. 0B9C. 0BCAஜோ. 0B9C. 0BCBஜௌ. 0B9C. 0BCC
ஷ். 0BB7. 0BCDஷ. 0BB7.ஷா. 0BB7. 0BBEஷி. 0BB7. 0BBFஷீ. 0BB7. 0BC0ஷு. 0BB7. 0BC1ஷூ. 0BB7. 0BC2ஷெ. 0BB7. 0BC6ஷே. 0BB7. 0BC7ஷை. 0BB7. 0BC8ஷொ. 0BB7. 0BCAஷோ. 0BB7. 0BCBஷௌ. 0BB7. 0BCC
ஸ். 0BB8. 0BCDஸ. 0BB8.ஸா. 0BB8. 0BBEஸி. 0BB8. 0BBFஸீ. 0BB8. 0BC0ஸு. 0BB8. 0BC1ஸூ. 0BB8. 0BC2ஸெ. 0BB8. 0BC6ஸே. 0BB8. 0BC7ஸை. 0BB8. 0BC8ஸொ. 0BB8. 0BCAஸோ. 0BB8. 0BCBஸௌ. 0BB8. 0BCC
ஹ். 0BB9. 0BCDஹ. 0BB9.ஹா. 0BB9. 0BBEஹி. 0BB9. 0BBFஹீ. 0BB9. 0BC0ஹு. 0BB9. 0BC1ஹூ. 0BB9. 0BC2ஹெ. 0BB9. 0BC6ஹே. 0BB9. 0BC7ஹை. 0BB9. 0BC8ஹொ. 0BB9. 0BCAஹோ. 0BB9. 0BCBஹௌ. 0BB9. 0BCC
க்ஷ். 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BCDக்ஷ. 0 B95. 0BCD. 0BB7.க்ஷா. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BBEக்ஷி. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BBFக்ஷீ. 0B95. 0BCD. 0BB7. 0BC0க்ஷு. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BC1க்ஷூ. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BC2க்ஷெ. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BC6க்ஷே. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BC7க்ஷை. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BC8க்ஷொ. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BCAக்ஷோ. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BCBக்ஷெள. 0 B95. 0BCD. 0BB7. 0BCC

Программный доступ

  • Тамильский скрипт можно манипулировать ted с использованием библиотеки Python под названием open-Tamil .
  • Существует приложение с открытым исходным кодом для Windows под названием AnyTaFont2UTF8 с использованием C #.
См. также
Примечания
Ссылки
  • Махадеван, Iravatham (2003), Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры, Harvard Oriental Series, Volume 62, Cambridge: Harvard University Press, ISBN 0- 674-01227-5
  • Стивер, Сэнфорд Б. (1996), «Тамильское письмо», в Брайт, Уильям; Дэниелс, Питер Т. (ред.), The World's Writing Systems, Нью-Йорк: Oxford University Press, стр. 426–430, ISBN 0-19-507993-0
Внешние ссылки

СМИ, относящиеся к тамильскому письму на Wikimedia Commons

Последняя правка сделана 2021-06-09 09:07:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте