Ранджана

редактировать
Ранджана.
Jwajalapa.jpg
ТипАбугида
ЯзыкиНьюар. Санскрит. Тибетский
Период времениc. 1100 – настоящее время
Родительские системыПротосинайский шрифт
Дочерние системыСоёмбо
Сестринские системыПрачалит. Бхуджимол
Дорожный знак в Катманду в Ранджане, Деванагари и английском языках. Вывеска Катманду Метрополитен Городская канцелярия письмом Ранджана (второй ряд).

Письмо Ранджана (Ланца) - это система письма абугида, которая развивалась в 11 веке и до середины 20 века была использовался на территории от Непала до Тибета народом невар, историческими жителями долины Катманду, для письма на санскрите, тибетском языке и невари. В настоящее время он также используется в буддийских монастырях Индии; Китай, особенно в районах тибетского буддизма в Тибетском автономном районе, Сычуань, Юньнань, Цинхай и Ганьсу ; Монголия и Япония. Обычно он пишется слева направо, но кутакшарская форма пишется сверху вниз. Он также считается стандартным непальским каллиграфическим письмом.

Содержание
  • 1 Развитие
  • 2 Алфавит
    • 2.1 Гласные
    • 2.2 Согласные
    • 2.3 Диакритические знаки гласных
    • 2.4 Цифры
  • 3 Использование
    • 3.1 Использование в Тибете
  • 4 Монограмма (Кутакшар)
  • 5 С 20-го века в современном Непале
  • 6 Галерея
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Развитие

Ранджана - это брахмическое письмо, который возник около 1100 года нашей эры. Он используется в Индии и в Непале народом невар для написания языка невар. Этот сценарий также используется в большинстве монастырей Махаяны и Ваджраяны. Наряду с непальским алфавитом Прачалит, он считается одним из алфавитов Непала. Это официальный сценарий Непала, должным образом зарегистрированный в Организации Объединенных Наций при подаче заявки на получение статуса свободной нации. Таким образом, это жизненно важный сценарий и для всех непальцев.

Ашасахасрика Праджняпарамита-сутра, написанная золотыми чернилами Бхиксу Анандой из Капитанагара и относящаяся к Непальскому самбату 345 году (1215 г. н.э.), является ранним примером

Алфавит

Гласные

Мантра в сценарии Раньджана на потолке буддийского храма в Тяньцзине, Китай.
Ranjana a.svg a अRanjana ah.svg aḥ अःРанджана aa.svg ā आсценарий Ranjana आः. Jpg āḥ आःРанджана i.svg i इРанджана ii.svg ī ईРанджана u.svg u उРанджана uu.svg ū ऊРанджана ri.svg ṛ ऋРанджана rii.svg ṝ ॠ
Ранджана li.svg ḷ ऌРанджана lii.svg ḹ ॡRanjana e.svg e एРанджана ai.svg ai ऐРанджана o.svg o ओРанджана au.svg au औсценарий Ranjana अँ. jpg ã अँRanjana am.svg aṃ अंRanjana script अय्. Jpg ay अय्आय्, Ranjana script.jpg āy आय्एय्, Ранджана script.jpg ey एय्

Согласные

Ранджана k.svg k कРанджана kh.svg kh खРанджана g.svg g गРанджана gh.svg gh घРанджана ng.svg ṅ ङ
Ranjana c.svg c चRanjana ch.svg ch छРанджана j.svg j जРанджана jh.svg jh झРанджана ny.svg ñ ञ
Ранджана tt.svg ṭ टРанджана tth.svg ṭh ठРанджана dd.svg ḍ डРанджана ddh.svg ḍh ढРанджана nn.svg ṇ ण
Ранджана t.svg t तРанджана th.svg th थRanjana d. svg d दРанджана dh.svg dh धРанджана n.svg n न
Ранджана p.svg p पРанджана ph.svg ph फRanjana b.svg b बРанджана bh.svg bh भРанджана m.svg m म
Ранджана y.svg y यРанджана r.svg r रRanjana l.svg l लРанджана v.svg v ​​व
Ранджана sh.svg ś शРанджана ss.svg ṣ षРанджана s.svg s सRanjana h.svg h ह
Ранджана ksh.svg kṣ क्षRanjana tr.svg tr त्रРанджана jny.svg jñ ज्ञ

Гласные диакритические знаки

Гласные диакритические знаки ранжанской буквы «ग». Гласная диакритика буквы Ранджаны 'ब' Ранджана lipi.jpg Гласная диакритика Ранджаны l etter 'क'.

Это правила для диакритических знаков гласных в письме Ранджана. Всего существует три правила, в которых используются диакритические знаки гласных of, ग и ब.

  • ख, ञ, ठ, ण, थ, ध, श использует правило ग
  • घ, ङ, च, छ, झ, ट, ड, ढ, त, द, न, न्ह,, फ, ब, भ, म, य, र, ह्र, ल, ल्ह, व, व्ह, ष, स, ह, त्र использует правило ब
  • ज, म्ह, ह्य, क्ष, ज्ञ использует правило क

Цифры

Ранджана 0.svg 0 ०Ранджана 1.svg 1 १Ранджана 2.svg 2 २Ранджана 3.svg 3 ३Ранджана 4. svg 4 ४Ранджана 5.svg 5 ५Ранджана 6.svg 6 ६Ранджана 7.svg 7 ७Ранджана 8.svg 8 ८Ранджана 9.svg 9 ९
Используйте слоги
Rañjanā «Oṃ», окружающие орудия Четырех Небесных Царей. Храм Цзинъань, Шанхай, Китай. Санскритский манускрипт, написанный письмом Ранджана. Ашасахасрика Праджняпарамита Сутра, Индия, 12 век.

Ранджана в основном используется для печати индуистских и буддийских писаний и литературы на санскрите и буддийского гибридного санскрита, используемого сообществом невар. Раньджана в настоящее время также используется для печати документов «высокого статуса» (свадебных приглашений, сертификатов и т.д.) в Непале на языке невар и для названий книг на языке невар. В буддийских традициях Махаяны и Ваджраяны он широко используется для написания различных мантр, включая «Ом мани падме хум » мантры Авалокитешвары, мантры Тара : «Ом таре туттаре туре сваха» и мантра Манджушри : «Ом ара па чана дхи». Этот сценарий также используется в индуистских писаниях.

В китайском буддизме и другом восточноазиатском буддизме стандартный санскритский сценарий для мантр и дхарани не был сценарием раджана, а скорее более ранний сценарий сиддха, который широко распространялся в Китае во время династии Тан. Однако в позднем имперском Китае влияние тибетского буддизма также популяризировало сценарий раджана, и поэтому этот сценарий также встречается по всей Восточной Азии, но не так распространен, как сиддхах.

Использование в Тибете

Когда Ранджана была представлена ​​в Тибете, она называлась Ланидза (тибетский : ལཉྫ་), что просто происходит от санскритского слова Ранджа. Этот сценарий немного отличается от стандартной Ранджаны. В Тибете вариант Ланидза используется для написания оригинальных текстов на санскрите. Примеры таких текстов включают Манджушринамасамгити, Алмазную сутру и сутру Ашасахасрика Праджняпарамита. Письмо Ланидза также встречается в рукописях и печатных изданиях некоторых санскритско-тибетских лексиконов, таких как Махавютпатти.

. Однако наиболее часто этот сценарий сегодня используется на титульных страницах тибетских текстов, где название санскрита часто пишется на ланидзе с последующей транслитерацией и переводом тибетским письмом. Письмо также используется в декоративных целях на стенах храмов, на внешней стороне молитвенных колес и при рисовании мандал.

Существует множество альтернативных вариантов написания термина Ланидза, в том числе следующие:

  • Ланжа
  • Ланджа
  • Ланца
  • Ланца
  • Ленца
  • Лендза
Монограмма (Кутакшар)
Монограмма Кутакшара на фасаде Джана Бахал.

Кутакшар - это монограмма письма Ранджана. Это только один из непальских шрифтов, который можно написать монограммой.

С 20-го века в современном Непале

Вышедший из употребления в середине 20-го века сценарий в последнее время стал широко использоваться. Он используется многими местными органами власти, такими как столичный город Катманду, пригородный город Лалитпур, муниципалитет Бхактапур, муниципалитет Тими, муниципалитет Киртипур, муниципалитет Банепа, в вывесках, блокнотах для писем и т. Д. В долине Катманду проводятся регулярные программы по продвижению сценария, а также проводятся учебные занятия по сохранению языка. Сценарий одобрен движением Nepal Bhasa и используется для заголовков в газетах и ​​на веб-сайтах.

Непальско-немецкий проект пытается сохранить рукописи сценария Раньджана.

A Блок Unicode для сценария также был предложен Эвертип.

Галерея
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-03 08:18:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте