Брахмический шрифт, используемый для написания санскрита
Сиддха (также Сиддхах), также известный в своей более поздней развитой форме, как Сиддхаматука, представляет собой средневековую брахмическую абугиду, происходит от письма Гупта и является предком письма Нагари, ассамского алфавита, бенгальского алфавита и майтхили алфавит.
Слово сиддхах означает «совершенный» или «совершенный» на санскрите. Сценарий получил свое название из-за практики написания сиддхах, или сиддхах асту (да будет там совершенство), во главе документов. Другие названия сценария включают бонджи (японский : 梵字), лит. «иероглифы Брахмы » и «санскритское письмо» и китайский : 悉 曇 文字; пиньинь : Xītán wénzi lit. «Сценарий сиддха».
Сиддхаṃ - это abugida, а не алфавит, поскольку каждый символ указывает на слог, включая согласный и (возможно) гласный. Если гласный звук не указан явно, предполагается краткое «а». Диакритические знаки используются для обозначения других гласных, а также анусвара и висарга. virama может использоваться для обозначения того, что согласная буква стоит отдельно без гласной, что иногда случается в конце санскритских слов.
Содержание
- 1 История
- 2 Шрифт
- 3 Конъюнкты
- 3.1 ṛ слоги
- 3.2 Некоторые примеры слогов
- 4 шрифта Сиддха
- 5 Юникод
- 6 Примечания
- 7 Источники
- 8 Внешние ссылки
История
Манускрипт Сиддха
Сутры сердца.
Национальная библиотека Франции Репродукция рукописи
с пальмовым листом на
письме Сиддхама, первоначально находившаяся в
Храме Хурю-дзи, Япония; сейчас находится в Токийском национальном музее в Галерее сокровищ Хорю-дзи. Оригинальная копия может быть самой ранней сохранившейся рукописью на санскрите
Сутры сердца, датируемой 7-8 веками нашей эры. Он также содержит санскритский текст
Uṣṇīa Vijaya Dhāraṇī Sūtra, а последняя строка показывает Siddhaṃ abugida.
Китайское использование сценария Siddhaṃ для пратисара мантры из
Позднее Тан. 927 г. н.э.
Китайцы используют сценарий Сиддха для мантры Махапратьянгиры. 971 г.н.э.
Сиддхам Биджакшара A,
Дайшо-ин,
Миядзима Зеркало с биджакшарами,
Миядзима Письмо сиддхама произошло от сценария Гупта Брахми в конце 6-го века. век н. э.
Многие буддийские тексты, доставленные в Китай по Шелковому пути, были написаны с использованием версии сценария сиддха. Это продолжало развиваться, и со временем и в разных регионах наблюдаются незначительные вариации. Важно отметить, что он использовался для передачи текстов буддийской тантры. В то время считалось важным сохранить произношение мантр, а китайский язык не подходил для написания звуков санскрита. Это привело к сохранению письменности сиддха в Восточной Азии. Практика письма с использованием сиддхов сохранилась в Восточной Азии, где сохранился тантрический буддизм.
Кукай представил письменность сиддха в Японии, когда он вернулся из Китая в 806 году, где он изучал санскрит с обученными Наланда монахами, включая одного, известного как Праджня (китайский :般若 三藏; пиньинь : Bōrě Sāncáng, 734 – ок. 810). К тому времени, когда Кукай выучил этот сценарий, торговые и паломнические маршруты по суше в Индию были закрыты расширяющимся Аббасидским халифатом.
В Японии, написанием мантр и копирование / чтение сутр с использованием сценария сиддхов до сих пор практикуется в эзотерических школах буддизма Сингон и Тендай, а также в синкретической секте Сюгэндо. Персонажи известны как ситтан (悉 曇) или бонджи (梵字, китайский: Fànzì). Тайшо Трипинака версия китайского буддийского канона сохраняет символы сиддха для большинства мантр, а корейские буддисты до сих пор пишут биджас в модифицированной форме сиддха. Недавнее нововведение - написание слоганов на японском языке на футболках с использованием Bonji. Японский сиддха развился из оригинального письма, использовавшегося для написания сутр, и теперь несколько отличается от древнего письма.
Типично видеть сиддха, написанного кистью, как и в случае с китайским письмом; он также написан бамбуковым пером. В Японии для формальной каллиграфии сиддха используется специальная кисть, называемая бокухицу (朴 筆, кантонский диалект покбат). Неформальный стиль известен как «фудэ» (筆, кантонский диалект: «мубат»).
В середине 9 века Китай пережил серию чисток от «иностранных религий», отрезав Японию от источников текстов Сиддха. Со временем другие письменности, в частности Деванагари, заменили Сиддха в Индии, а в Восточной Южной Азии (включая Ассам, Бенгальский, Бихар и т. Д.), Сиддхаи превратились в ассамский сценарий, бенгальский сценарий, сценарий тирхута и сценарий анга, оставив Восточную Азию как единственный регион, где все еще используется сиддхах.
В Корее использовались особые формы сиддхов, которые значительно отличались от тех, которые использовались в Китае и Японии, и есть свидетельства того, что сиддхи были написаны в Средней Азии, также к раннему 7 век.
Как и в случае с китайскими иероглифами, японские буддийские ученые иногда создавали несколько иероглифов с одинаковым фонологическим значением, чтобы придать смысл иероглифам сиддха. Эта практика, по сути, представляет собой `` смесь '' китайского стиля письма и индийского стиля письма и позволяет по-разному интерпретировать санскритские тексты на сиддхах при чтении, как это было сделано с китайскими иероглифами, принятыми японцами. Это привело к появлению нескольких вариантов одних и тех же символов.
Что касается направленности, тексты сиддхов обычно читались слева направо, затем сверху вниз, как в индийских языках, но иногда они были написаны на в традиционном китайском стиле сверху вниз, затем справа налево. Двуязычные тексты на сиддхах и японском языке показывают, что рукопись повернута на 90 градусов по часовой стрелке, и японский язык написан сверху вниз, как это типично для японского языка, затем рукопись снова переворачивается, и письмо сиддха продолжается слева направо. вправо (получившиеся японские иероглифы смотрят боком).
Со временем были разработаны дополнительные обозначения, включая знаки препинания, знаки головы, знаки повторения, знаки конца, специальные лигатуры для объединения союзов и, реже, для объединения слогов, а также несколько украшений по выбору писца, которые в настоящее время не используются закодировано. nuqta также используется в некоторых современных текстах сиддхов.
Письмо
Гласные
Независимая форма | Романизированная | Диакритическая с | Независимая форма | Романизированная | как диакритический знак с |
---|
| a | | | ā | |
| i | | | ī | |
| u | | | ū | |
| e | | | ai | |
| o | | | au | |
| aṃ | | | aḥ | |
независимой формой | романизированный | как диакритический знак с | независимой формой | романизированный | диакритический с |
---|
| ṛ | | | ṝ | |
| ḷ | | | ḹ | |
Альтернативные формы ā | i | i | ī | ī | u | ū | o | au | aṃ |
Согласные
Конъюнкты в алфавите kṣ | llaṃ |
Альтернативные формы ch | j | ñ | ṭ | ṭh | ḍh | ḍh | ṇ | ṇ | th | th | dh | n | m | ś | ś | v |
Соединяет
алфавит Сиддха с помощью
Кукая (774–835)
kkṣ | - ya | -ra | -la | -va | -ma | -na |
---|
k | kya | kra | кла | ква | кма | кна |
rk | rkya | rkra | rkla | rkva | rkma | rkna |
kh | |
всего 68 строк. |
- ↑ Комбинации, содержащие смежные повторяющиеся буквы, должны быть удалены из этой таблицы.
ka | kha | ga | gha |
ñca | ñcha | ñja | ñjha |
a | ha | ṇḍa | ṇḍha |
nta | ntha | nda | ndha |
mpa | mpha | mba | mbha |
ṅya | ra | la | va | |
śa | a | sa | ha | kṣa |
ska | skha | dga | dgha | ṅktra |
vca / bca | vcha / bcha | vja / bja | vjha / bjha | jña |
a | ha | dḍa | dḍha | ṣṇa |
sta | stha | vda / bda | vdha / bdha | rtsna |
spa | spha | dba | dbha | rkṣma |
rkṣvya | rkṣvrya | lta | tkva |
ṭśa | a | sha | bkṣa |
jja | ṭṭa | ṇṇa | tta | nna | mma | lla | vva | |
- Альтернативные формы союзов, содержащих ṇ.
ṛ слоги
kṛ | khṛ | gṛ | ghṛ | ṅṛ | cṛ | chṛ | jṛ | jhṛ | ñṛ | |
Некоторые примеры слогов
rka | rkā | rki | rkī | rku | rkū | rke | rkai | rko | rkau | rkaṃ | rkaḥ |
ka | kā | ki | kī | ku | kū | ke | kai | ko | kau | ṅkaṃ | kaḥ |
Siddha шрифты
Siddha все еще в значительной степени рукописный шрифт. Были предприняты некоторые усилия по созданию компьютерных шрифтов, хотя на сегодняшний день ни один из них не способен воспроизвести все соединенные согласные сиддха. Примечательно, что они создали шрифт Siddhaṃ для своей электронной версии Taisho Tripiaka, хотя он не содержит всех возможных конъюнктов. Программное обеспечение Mojikyo также содержит шрифты для Siddha, но разделяет Siddha на разные блоки и требует нескольких шрифтов для визуализации одного документа.
Создана система ввода сиддхов, основанная на шрифте CBETA Siddhamkey 3.0.
Сценарий Unicode
Siddhaṃ был добавлен к стандарту Unicode Standard в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.
Блок Unicode для Siddhaṃ - U + 11580 – U + 115FF:
Siddham. Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
U + 1158x | 𑖀 | 𑖁 | 𑖂 | 𑖃 | 𑖄 | 𑖅 | 𑖆 | 𑖇 | 𑖈 | 𑖉 | 𑖊 | 𑖋 | 𑖌 | 𑖍 | 𑖎 | 𑖏 |
U + 1159x | 𑖐 | 𑖑 | 𑖒 | 𑖓 | 𑖔 | 𑖕 | 𑖖 | 𑖗 | 𑖘 | 𑖙 | 𑖚 | 𑖛 | 𑖜 | 𑖝 | 𑖞 | 𑖟 |
U + 115Ax | 𑖠 | 𑖡 | 𑖢 | 𑖣 | 𑖤 | 𑖥 | 𑖦 | 𑖧 | 𑖨 | 𑖩 | 𑖪 | 𑖫 | 𑖬 | 𑖭 | 𑖮 | 𑖯 |
U + 115Bx | 𑖰 | 𑖱 | 𑖲 | 𑖳 | 𑖴 | 𑖵 | | | 𑖸 | 𑖹 | 𑖺 | 𑖻 | 𑖼 | 𑖽 | 𑖾 | 𑖿 |
U + 115Cx | 𑗀 | 𑗁 | 𑗂 | 𑗃 | 𑗄 | 𑗅 | 𑗆 | 𑗇 | 𑗈 | 𑗉 | 𑗊 | 𑗋 | 𑗌 | 𑗍 | 𑗎 | 𑗏 |
U + 115Dx | 𑗐 | 𑗑 | 𑗒 | 𑗓 | 𑗔 | 𑗕 | 𑗖 | 𑗗 | 𑗘 | 𑗙 | 𑗚 | 𑗛 | 𑗜 | 𑗝 | | |
U + 115Ex | | | | | | | | | | | | | | | | |
U + 115Fx | | | | | | | | | | | | | | | | |
Примечания - 1.^Начиная с версии Unicode 13.0
- 2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
|
Примечания
Источники
- Бонджи Тайкан (梵字 大 鑑). (Tkyō: Meicho Fukyūkai, 1983)
- Чаудхури, Сародж Кумар (1998). Сиддхам в Китае и Японии, Синоплатонические документы № 88
- Электронный музей, Национальные сокровища и важные культурные ценности национальных музеев, Япония (2018), «Санскритская версия Сутры сердца» и Вияя Дхарани ", электронный музей
- Стивенс, Джон. Священная каллиграфия Востока. (Бостон: Шамбала, 1995.)
- Ван Гулик, Р. Х. Сиддхам: Очерк истории изучения санскрита в Китае и Японии (Нью-Дели, Jayyed Press, 1981).
- Ямасаки, Тайко. Сингон: японский эзотерический буддизм. (Фресно: Shingon Buddhist International Institute, 1988.)
Внешние ссылки
| Викискладе есть медиафайлы, связанные с скриптом Сиддхама. |
- Муктамсиддхам - бесплатным шрифтом Unicode Siddham (до Unicode 7.0, сопоставлены с кодовыми точками деванагари)
- ApDevaSiddham - (японский) Бесплатный шрифт Unicode 8.0 Siddham (зеркало )
- алфавит Siddham на Omniglot
- Примеры мантр Сиддхама Веб-сайт на китайском языке.
- Visible Mantra обширная коллекция мантр и некоторых сутр в скрипте сиддха
- Bonji Siddham Характер и произношение
- SiddhamKey Программное обеспечение для ввода символов Siddham