неварский язык

редактировать

Newar
𑐣𑐾𑐥𑐵𑐮 𑐨𑐵𑐳𑐵, Nepal Bhasa
नेवाः भाय्, Nevāh Bhāy
Слово НепалБхаса в сценарии Ранджана и Прачалит2.png.gif «Непал Bhasa» написано на сценарий Ранджана и сценарий Прачалит Непал
Родом изНепала
Этническая принадлежность1,26 миллиона Newars (перепись 2001 года?)
Носители языка860,000 (перепись 2011 г.)
Языковая семья сино-тибетская
ранняя формаклассическая невари
диалекты
  • долахай
  • Синдхупалчок
  • Катманду
  • Лалитпур
  • Бхактапур
  • Панаути
  • Банепа
  • Хетауда
  • Дхуликхел
  • Читланг
Система письма Шрифт Ранджана, Пракалит и другие в прошлом, Деванагари в настоящее время
Официальный статус
Регулируется Академией Непала Бхаса
Коды языков
ISO 639-2 новый Непал Бхаса, невари
ISO 639-3 Либо:. новый - Newari. nwx - Middle Newar
Список лингвистов new Newari
nwx Middle Newar
Glottolog newa1247
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Для ознакомления с вводным руководством по символам IPA см. .
Каменная надпись в Классическом невари на площади Бхактапур Дурбар Надпись на медной пластине в Сваямбунатх, датированная Непал Самбат 1072 (1952 г. н.э.)

Newar (английский: ) или Newari, официально известный в Непале Nepal Bhasa, это сино-тибетский язык, на котором говорят Newar People, коренные жители Nepal Mandala, который состоит из долины Катманду и прилегающих регионов в Непале.

Хотя «Непал Бхаса» буквально означает «непальский язык», язык не совпадает с непальским (Деванагари : नेपाली), нынешний официальный язык страны. Эти два языка принадлежат к разным языковым семьям (сино-тибетский и индоевропейский соответственно), но столетия контактов привели к значительному объему общего словарного запаса. Оба языка имеют официальный статус в столичном городе Катманду..

Неар был административным языком Непала с 14 по конец 18 века. С начала 20 века до демократизации, Невар страдал от официальных репрессий. С 1952 по 1991 год процент говорящих на языке невар в долине Катманду упал с 75% до 44%, и сегодня культура и язык невара находятся под угрозой. ЮНЕСКО.

внесло этот язык в список "определенно находящихся под угрозой исчезновения". Содержание
  • 1 Название
  • 2 Географическое распространение
  • 3 Связь с другими тибето-бирманскими языками
  • 4 История и развитие
    • 4.1 Древняя эпоха
    • 4.2 Средневековая эпоха
    • 4.3 Темная эпоха
    • 4.4 Движение Непал Бхаса
    • 4.5 Эпоха Возрождения
    • 4.6 Современный Ньюар
      • 4.6.1 Тюремные годы
    • 4.7 1950-е
      • 4.7.1 Второй темный век
      • 4.7.2 Народное движение после 1990 года
      • 4.7.3 Народное движение после 2006 года
    • 4.8 За пределами Непала Мандала
  • 5 Литература
    • 5.1 Драма
    • 5.2 Поэзия
    • 5.3 Прозаическая литература
    • 5.4 Сюжет
  • 6 Диалекты
  • 7 Фонология
    • 7.1 Согласные
    • 7.2 Гласные
      • 7.2.1 Дифтонги
  • 8 Системы письма
    • 8.1 Алфавит Ранджана
      • 8.1.1 Согласные
      • 8.1.2 Гласные
      • 8.1.3 Гласные без согласных
      • 8.1.4 Цифры
    • 8.2 Орфография деванагари
      • 8.2.1 Гласные
      • 8.2.2 Согласные
      • 8.2.3 Сложные / составные согласные
      • 8.2.4 Цифры
  • 9 Грамматика
    • 9.1 Структура предложения
    • 9.2 Аффи xes
  • 10 индоарийских заимствований
  • 11 Неварский язык и сообщество неваров
  • 12 См. также
  • 13 Ссылки
  • 14 Дополнительная литература
  • 15 Внешние ссылки
Имя

Самые ранние упоминания имени Непалабхана (Деванагари : नेपालभाषा) или Непалавац (Деванагари : नेपालवाच) можно найти в рукописях комментария к Нарадасатхите, датированный 1380 годом нашей эры, и комментарий к Амаркоше, датированный 1386 годом нашей эры. С тех пор это имя широко используется в надписях, рукописях, документах и ​​книгах. Разговорная форма - «Newah Bhay» (Devanāgarī : नेवा: भाय्, IAST : Nevāḥ Bhāy).

В 1920-х годах название языка, известного как Хас Кура, Горкхали или Парбатия, было изменено на Непальский, и язык стал официально именоваться невари, в то время как невары продолжали использовать исходный срок. Напротив, термин Горхали в бывшем национальном гимне под названием «Шриман Гамбхир» был изменен на непальский в 1951 году.

8 сентября 1995 года, после многих лет лоббирования использования старого названия, Правительство решило, что название Непал Бхаса следует использовать вместо Невари. Однако это решение не было выполнено, и 13 ноября 1998 года министр информации и коммуникаций издал еще одно распоряжение об использовании названия Непал Бхаса вместо Невари. Однако Центральное статистическое бюро этого не делает.

Географическое распределение

Согласно переписи 2001 года, на неварском языке говорят более миллиона человек в Непале.

С увеличением эмиграции, различные органы и общества Невара- говорящие люди появились в таких странах, как США, Великобритания, Австралия и Япония.

Связь с другими тибето-бирманскими языками

Точное положение невара в тибето-бирманской языковой семье было источником споров и путаницы. Лингвист Уоррен В. Гловер классифицировал Newar как часть подразделения Bodic, используя терминологию Шафера. Профессор Ван Дрим отнес невар к группе Махакиранти, но позже в 2003 г. отказался от своей гипотезы. Более того, он предложил новую группу под названием «Маха-невари», которая, возможно, включает Барам-Тхангми.

Т.. Р. Кансакар объясняет сложность размещения невара неспособностью ученых связать его с моделями миграции тибето-бирманских спикеров. Поскольку невар отделился от остальной семьи очень рано в истории, трудно или, по крайней мере, произвольно реконструировать основной слой, который способствовал современной речи неваров. Он подчеркнул, что язык возник в результате смешанных расовых и лингвистических влияний, которые не поддаются четкой классификации.

Классификация (основанная на Гловере), указывающая процент общего словарного запаса в пределах обозначенной ветви и приблизительный время раскола:

СИНО-ТИБЕТСКИЙ?
Небодические подразделения

Пример: Карен и т. Д.

Дивизион Бодик (13%, 5000 г. до н.э.) ɫ
Подразделение Восточных Гималаев

Пример: Санвар

Бодич Подразделение (19%, 3200 г. до н.э.)
Раздел бодиш

Таманг, Мананг, Гурунг, Такали, Кайке, тибетец, шерпа

секция Киранти

Примеры: Лимбу

западно-центральная секция Гималаев ɞ (28%, 2200 г. до н.э.)

Чепанг

Маха Невари ʌ

барам-тхангми

пахри или пахари (не связанные с другими "пахари" языками региона)

долкха невари

современный непальский бхаса

индо -Арианизированный (~ 50-60% лексиконов)

ɫ "%" указывает на лексическое сходство / общую лексику между неварским и другими языками в ветви. Дата указывает приблизительное время, когда язык разошелся.. ɞ Ван Дрим обозначил эту ветвь как «Паракиранти» и включил ее вместе с ветвью Киранти, чтобы сформировать группу Маха Киранти. Однако позже он отказался от этой гипотезы.. ʌ Все языки в этой ветви имеют обширный индоарийский словарный запас. Предполагается, что либо примесь древних индоарийцев произошла до раскола Невар-Тхангми-Барам, либо Тхангми-Барам заимствовал через невари.

История и развитие

Согласно лингвисту Гловеру, невари и Чепангский язык, должно быть, разошелся примерно в 2200 году до нашей эры. Подсчитано, что невари разделяет 28% своего словарного запаса с чепангом. В то же время, очень большая и значительная часть лексики невари имеет индоевропейское происхождение, по одной из оценок, более 50%, что указывает на влияние индоевропейских языков, по крайней мере, 1600 лет назад, в первую очередь из санскрита, майтхили, персидского., и урду, а сегодня с хинди, непальского и английского языков.

неварские слова впервые в V веке появились в санскритских надписях в долине Катманду. Эти слова представляют собой названия мест, налогов и товаров, указывающие на то, что он уже существовал как разговорный язык в личхавский период (приблизительно 400-750 гг. Н.э.).

Надписи на неварском языке появились с 12-го числа. столетие, рукопись из пальмовых листьев из Уку Бахаха является первым примером. К 14 веку невар стал административным языком, о чем свидетельствуют написанные на нем официальные прокламации и публичные объявления. В это же время появились первые книги, учебные пособия, истории и словари. Гопалараджавамсавали, история Непала, появилась в 1389 году нашей эры. Начиная с 14 века, подавляющее количество каменных надписей в долине Катманду, где они являются повсеместным элементом памятников наследия, находится в Неваре.

Невар развивался как двор и государство язык Непала с XIV до конца XVIII веков. Это был определенный язык надписей на каменных и медных пластинах, королевских указов, хроник, индуистских и буддийских рукописей, официальных документов, журналов, документов, подтверждающих право собственности, переписки и творческого письма. Записи о церемониях жизненного цикла королевской семьи Малла и использованные материалы были написаны на неваре.

Период 1505–1847 гг. Был золотым веком для неварской литературы. Поэзия, рассказы, эпосы и драмы были созданы в большом количестве в это время, известное как классический период. С тех пор он вошел в период упадка из-за официального неодобрения и часто прямых попыток искоренить его.

Ньюар можно разделить на старую и новую эпоху. Хотя между ними нет четкой границы, период 1846–1941 гг. Нашей эры во время режима Рана рассматривается как разделительный период между ними.

Древняя эпоха

Пример того, что язык древнего периода представлен следующей строкой из рукописи из пальмовых листьев из Уку Бахаха, которая датируется 1114 годом нашей эры. Это общее обсуждение деловых операций.

छीन ढाको तृसंघष परिभोग। छु पुलेंग कीत्य बिपार वस्त्र बिवु मिखा तिवु मदुगुन ल्है
чина ḍhākō tr̥saṃghaṣa paribhōga, chu pulēṃga kītya bipāra vastra bivu mikhā tivu maduguna chu sāta

средневековый язык

lugunava процветал как административный и литературный язык в период средневековья. Среди известных королевских писателей - Махиндра Малла, Сиддхи Нарсингх Малла и Джагат Пракаш Малла. Примером языка, использовавшегося в этот период, служат следующие строки из Моолдевшашидева, написанные Джагатом Пракашем Малла.

धु छेगुकि पाछाव वाहान
dhu chēguki pāchāva vāhāna
तिलहित बिया हिङ लाहाति थाय थायस
тилахита бийа хина лахати тхайа таяса

Стих представляет собой описание Шивы и использование тигровой шкуры в качестве его сиденья.

Темный век

Невар начал отодвигаться на второй план после завоевания Горкха Непала и изгнания династии Малла шахом династия в конце 18 в. С тех пор его история - это история постоянного подавления и борьбы с официальным неодобрением.

После прихода шахов язык горкхали стал языком двора, а невар был заменен языком управления. Тем не менее, невар продолжал оставаться в официальном употреблении какое-то время, о чем свидетельствует договор 1775 года с Тибетом, который был написан в нем. Некоторые из новых правителей культивировали язык. Короли Притхви Нараян Шах, Рана Бахадур и Раджендра Бикрам Шах сочиняли стихи и писали на них пьесы.

Невар сильно пострадал от репрессивной политики династии Рана (1846–1951 гг. Н.э.), когда режим попытался уничтожить его. В 1906 году юридические документы, написанные на неварском языке, были объявлены не имеющими исковой силы, а любые доказательства на этом языке были признаны недействительными. Правители запретили литературу в Неваре, а писателей отправляли в тюрьмы. В 1944 году буддийские монахи, писавшие на этом языке, были изгнаны из страны.

Более того, враждебность к языку со стороны соседей усилилась после массовой миграции в долину Катманду, в результате чего коренные невары стали меньшинством. В период с 1952 по 1991 год процент населения долины, говорящего на неварском языке, упал с 74,95% до 43,93%. Движение Непальского бхаса возникло как попытка спасти язык.

Движение Непальская бхаса

Сидячая забастовка возле резиденции премьер-министра, чтобы отметить Черный день 1 июня 2013 года.

Невары борются за сохранение своего языка перед лицом оппозиции со стороны правительства и враждебных настроений. соседи со времен репрессивного режима Рана до наших дней. Движение возникло против подавления языка, которое началось с возвышением династии Шах в 1768 году нашей эры и усилилось во время режима Рана (1846–1951) и системы панчаята (1960–1990).

В разное время правительство запрещало литературу в Неваре, запрещало официальное использование и удаляло ее из средств массовой информации и системы образования. Противники даже обратились в Верховный суд с ходатайством о запрете его использования.

Активизм принял форму публикации книг и периодических изданий для публичных собраний и митингов протеста. Писатели и языковые работники были заключены в тюрьмы или изгнаны из страны, и они продолжают движение за границу. Борьба за языковые права иногда сочеталась с движением за религиозную и политическую свободу в Непале.

Эпоха Возрождения

Обложка журнала Buddha Dharma wa Nepal Bhasa («Буддизм и непальский язык»), датированного 1929 годом. 'Басни Эзопа 'на Newar Джагата Сундара Маллы, впервые опубликованные в 1915 году.

Период между 1909 и 1941 годами считается эпохой Возрождения Невара. В течение этого периода несколько авторов выдержали официальное неодобрение и начали писать, переводить, обучать и реструктурировать язык. Писатели Нистананда Баджрачарья, Сиддхидас Махадж, Джагат Сундар Малла и Йогбир Сингх Кансакар почитаются как четыре столпа непальской бхасы. Шукрарадж Шастри и Дхармадитья Дхармачарья также были в авангарде Возрождения.

В 1909 году Баджрачарья издал первую печатную книгу с использованием подвижного шрифта. Шастри написал грамматику языка под названием Непал Бхаса Вьякаран, первую в наше время. Он был опубликован в Калькутте в 1928 году. Среди других его работ - «Nepal Bhasa Reader, Книги 1 и 2» (1933) и алфавитная книга «Непальский Варнамала» (1933).

Перевод Махаджу Рамаян и книги по морали и этике, попытки Маллы дать образование на родном языке и другие литературные занятия ознаменовали собой возрождение. Дхармачарья издал первый журнал на Newar Buddha Dharma wa Nepal Bhasa («Буддизм и непальский язык») из Калькутты в 1925 году. Кроме того, Возрождение ознаменовало начало движения за официальное признание для названия «Непал Бхаса» вместо навязанного Кхаса термина «Невари».

Некоторые строки Махаджу звучат следующим образом:

सज्जन मनुष्या संगतनं मूर्ख नापं भिना वै
саджана манушйа сангатанам муркха напам бхина вай
पलेला लपते ल वंसा म्वति थें ल सना वै
palēlā lapatē la vaṃsā mvati thēṃ la sanā vai

В стихе говорится, что даже идиот может стать лучше в обществе хороших людей, точно так же, как капля воды кажется жемчужиной, когда опускается на листьях лотоса.

Современный Ньюар

Тюремные годы

1941–1945 годы известны как годы тюремного заключения для большого числа авторов, которые были заключены в тюрьму за свою литературную или политическую деятельность. Это был продуктивный период, который вызвал излияние литературных произведений.

Читтадхар Хридая, Сиддхичаран Шрестха и Пхатте Бахадур Сингх были среди выдающихся писателей того периода, которые были заключены в тюрьму за свои труды. Находясь в тюрьме, Хридая написал свое величайшее произведение Сугата Саурабха, эпическое стихотворение о жизни Гаутамы Будды. Шреста среди других произведений написал сборник стихов под названием Seeswan («Восковый цветок», изданный в 1948 году). Сингх (1902–1983) был приговорен к пожизненному заключению за редактирование и публикацию сборника стихов различных поэтов под названием «Непальский Бихар».

Усилия авторов Newar совпали с возрождением Тхеравады Буддизм в Непале, который правители не любили одинаково. В 1946 году монахам, которые были сосланы Ранасом в 1944 году за преподавание буддизма и письмо на неваре, было разрешено вернуться под давлением международного сообщества. Ограничения на публикацию были ослаблены, и книги могли публиковаться после цензуры. Монахи написали обширные книги по буддизму и значительно обогатили корпус религиозной литературы.

За пределами долины Катманду в 1940-х годах такие поэты, как Ганеш Лал Шрестха Хетауда сочинял песни и устраивал представления во время фестивалей.

1950-е годы

Непалская ежедневная газета Бхаса Патрика от 5 ноября 1960 года.

После свержения династии Рана и с приходом демократии в 1951 г. были сняты ограничения на публикацию в Newar. Появились книги, журналы и газеты. Ежедневная газета Непал Бхаса Патрика начала выходить в 1955 году. Были изданы учебники, и Newar был включен в учебную программу. Непал Растрия Видхьяпитха признал невар альтернативным средством обучения в школах и колледжах, связанных с ним.

Были созданы литературные общества, такие как Непал Бхаса Парисад и Чваса: Паша вернулся из изгнания. В 1958 году муниципалитет Катманду принял решение принимать заявки и публиковать важные решения на неварском языке в дополнение к непальскому.

Второй темный век

Демократия просуществовала недолго, и невар и другие языки Непала вступили во вторую темную эпоху с роспуском парламента и введением системы панчаята в 1960 году. В соответствии с его политикой «одна нация, один язык», продвигался только непальский язык, а все другие языки Непала были запрещены как «этнические» или «местные» языки.

В 1963 году решение муниципалитета Катманду признать невар было отменено. В 1965 году этот язык был также запрещен к трансляции по Радио Непала. Те, кто протестовал против запрета, были заключены в тюрьму, в том числе буддийский монах Сударшан Махастхавир.

План новой системы образования, принятый в 1971 году, освободил школы от других языков Непала в попытке ослабить многоязычные традиции страны. Учащимся не рекомендуется выбирать родной язык в качестве предмета по выбору, потому что он смешан с техническими предметами. Различные языки Непала начали стагнацию, поскольку население не могло использовать их в официальных, образовательных, служебных или юридических целях.

Бират Непал Бхаса Сахитья Саммелан Гути (Фонд литературной конференции Гранд Непал Бхаса), основанный в 1962 году в Бхактапуре, и Непал Бхаса Манка Кхала, основанный в 1979 году в Катманду, являются одними из самых известных организации, возникшие в этот период для борьбы за языковые права. Названия этих организаций также вызвали раздражение у правительства, которое однажды в 1979 году изменило название Brihat Nepal Bhasa Sahitya Sammelan Guthi в официальных сообщениях СМИ.

Некоторые строки известного поэта Дурги Лал Шрестха этой эпохи:

घाः जुयाः जक ख्वइगु खः झी
स्याःगुलिं सः तइगु खः
झी मसीनि! झी मसीनि!
धइगु चिं जक ब्वैगु खः
Мы плачем, потому что ранены
Мы кричим от боли
В общем, мы демонстрируем
Что мы еще не умерли.

Народное движение после 1990 года

После Народного движения 1990 года, положившего конец системе панчаята, языки Непал пользовался большей свободой. Конституция 1990 года признала Непал многоэтнической и многоязычной страной. Непальский язык в сценарии деванагари был объявлен языком нации и официальным языком. Между тем, все языки, на которых говорят в Непале как родные, были названы национальными языками.

В 1997 году Столичный город Катманду объявил, что его политика официального признания Непала Бхаса будет возрождена. Остальные городские власти в долине Катманду объявили, что они тоже признают это. Однако критики обратились в Верховный суд с ходатайством об отмене этой политики, и в 1999 году Верховный суд отменил решение местных органов власти как неконституционное.

Народное движение после 2006 года

Второе Народное движение в 2006 году свергло династию шахов, и Непал стал республикой, которая дала людям большую языковую свободу. Временная конституция 2007 года гласит, что использование родного языка в местном органе или офисе не должно быть запрещено. Однако на практике этого не произошло. Организации с названиями на неваре не зарегистрированы, а муниципальные чиновники отказываются принимать заявки, написанные на этом языке.

Восстановление демократии ознаменовалось приватизацией СМИ. Различные люди и организации работают над развитием Newar. В Newar есть несколько газет, программа начального уровня, несколько школ, несколько FM-станций (выбранное время для программ Newar), регулярные телевизионные программы и новости (на канале Image TV), музыкальная премия Nepal Bhasa Music Award (часть Image Award) и несколько веб-сайтов. (включая Википедию в Непале Бхаса).

Число школ, в которых преподают невар, увеличилось, и невар также предлагается в школах за пределами долины Катманду.

Мандала за пределами Непала

Надписи, написанные на неваре, встречаются в Непал Мандала и снаружи.

В Горкхе, храм Бхайрав на Базаре Покхариток содержит надпись, датированную Непал Самбат 704 г. (1584 г. н.э.), что за 185 лет до завоевания долины Катманду. от Королевства Горка. Храм Паланчоук Бхагавати, расположенный к востоку от Катманду, содержит запись о пожертвовании земли, датированную Непалом Самбатом 861 г. (1741 г.).

В Бходжпуре на востоке Непала, надпись в Бидьядхари Аджима В храме, датированном Непалом Самбатом 1011 г. (1891 г. н.э.), упоминается дарение двери и тимпанума. Храм Биндхьябасини в Бандипуре на западе Непала содержит надпись, датированную Непалом Самбатом 950 г. (1830 г. н.э.), о дарении барабанной перепонки.

За пределами Непала, Newar использовался в Тибете. В Лхасе были найдены официальные документы и надписи, фиксирующие вотивные предложения торговцев невар. Медная пластина, датированная Непальским Самбатом 781 (1661 г.), с записью дарения барабанной перепонки, установлена ​​в святилище Чхваскамини Аджима (тибетский: Палден Лхамо ) в храме Джокханг.

Литература

Неварская литература имеет долгую историю. Это одна из старейших литературных сино-тибетских языков (вместе с китайским, тибетским, тангутским, бирманским, йи и т. Д.)

Драма

Драмы традиционно исполняются на открытом дабу (сцене). Большинство традиционных драм - это сказки, связанные с божествами и демонами. Персонажи в масках и музыка - центральные элементы таких драм. Большинство из них рассказывается с помощью песен, исполняемых через определенные промежутки времени. Такие драмы во многих случаях напоминают танец. Тема большинства драм - создание социального благополучия с моралью, иллюстрирующей подъем, волнения и падения зла. В календаре Nepal Sambat (Непальская эра) есть фиксированные даты для представления определенной драмы. Большинство драм поставлено особым Гутисом.

Поэзией

Поэзией письмом составляло помпезную часть средневековой аристократии Малла. Многие короли были известными поэтами. Сиддхидас Махадж и Читтадхар Хридая - два великих поэта, говорящих на этом языке.

Прозаическая литература

Проза Художественная литература на неваре - относительно новая область литературы по сравнению с другими областями. Большинство художественной литературы было написано в форме стихов до средневековья. Следовательно, почти вся прозаическая литература относится к современной эпохе Ньюар. Сборники рассказов в Неваре более популярны, чем романы.

Рассказ

Искусство словесного рассказа очень древнее в Неваре. Существует множество мифических и социальных историй, которые помогли установить нормы долины Катманду. Истории, начиная от происхождения долины Катманду и кончая храмами долины и важными памятниками, были переданы устно в Неваре, и очень немногие из них существуют в письменной форме. Однако с ростом грамотности и осведомленности населения записываются фольклорные сказки. Рассказы на другие темы также становятся популярными.

Диалекты

Канзакар (2011) распознает три основных группы неварских диалектов.

  • Западный: Тансен (Палпа), Бутвал, Старый Покхара, Думре, Бандипур, Ридхи (Гулми), Баглунг, Дотили / Силгади
  • Центральный : Катманду, Лалитпур, Бхактапур, Тими, Киртипур, Читланг, Леле, Баладжу, Тоха, Фарпинг, Сакот, Дадикот, Балами, Гопали, Бунгамати, Бадегаон, Пьянгаон, Чапагаон, Лубху, Санку, Чакхунти, Гамца Горкха, Бадикель (Пахари), Район Каврепаланчок диалекты (Банепа, Нала, Сангаа, Чаукот, Панаути, Дхуликхель, Дути), Кхампу, Хопаси
  • Восточный : Чейнпур,, Долакха, Синдхупалчок, Тапледжунг, Терхатум, Бходжпур, Дханкута, Нараянгад, Джапа, Илам

Кансакар (2011) также дает следующую классификацию диалектов невара на основе морфологии спряжения глаголов.

  • Центральный
    • Катманду, Лалитпур, Киртипур, Читланг, Леле
    • Бхактапур, Тими
  • Восточный
    • Долаха, Таутхали, Джетал, Листикот, Доти
    • Пахари (Бадикхель)

Основными диалектами невара являются:

долхали (долаха)
Это наиболее сохранившаяся форма языка, напоминающая старый невар.
Синдхупалчок Пахри
Этот диалект, также известный как Пахри или Пахари, встречается в районе Синдхупалчок в центральном Непале. Это такой же словарь, что и поддиалект Яла диалекта Йен-Яла-Кьепу. Однако на этом языке говорят с тоном таманг.
Читланг
Этот диалект используется в Читланге, месте к югу от долины Катманду. в районе Макаванпур. Это один из самых больших неварских бастионов Читланга. Здесь преобладает каста балами. Недавно был учрежден новый комитет под названием «Балами Самадж», чтобы определить личность, а не невар, но, поскольку правительство классифицировало Балами как невар, эта попытка провалилась.
Катманду
Катмандуский диалект является одним из доминирующей формы языка и очень близкой к стандартной форме языка, используемой в академических кругах и СМИ. Это также наиболее широко используемый диалект. Это особенно распространено в Катманду. Он очень похож на диалект Лалитпура.
Лалитпур
Диалект Лалитпура является наиболее доминирующей формой языка и стандартной формой языка, используемой в академических кругах и средствах массовой информации. Это также очень широко используемый диалект. Особенно на нем говорят в Лалитпуре.
Бхактапуре
Также известный как Хвапа Бхай ख्वप: भाय्, этот диалект более архаичен, чем стандартный. Существуют вариации в использовании этой формы языка в Бхактапуре, Банепе, Панаути и Дхуликхеле.

Религии играют роль регистров в диалектическом разнообразии, хотя и незначительны. Он был записан с периода Малла. индуизм и буддизм присутствовали в этом возрасте, и несколько слов в индуизме и буддизме невара различаются. С недавним ростом христианства, ислама, других религий и атеизма в Непале, разнообразие речевых регистров относительно религиозной терминологии стало более обширным, например как опущение слова дьяḥ (द्यः, 'бог ') после имени божества многими людьми, тогда как оно сохраняется в индуизме и буддизме. Например, Господь Ганеша назван Ганедья (गनेद्यः) индуистами и буддистами, но только Гане (गने) другими людьми.

Фонология

Согласные

Лабиальные Стоматологические /. Альвеолярные Ретрофлекс (Альвеоло -). небные Велар Глоттал
Стоп /. Affricate безмолвный ptʈ *k
атмосферный ʈʰ *tɕʰ
озвучивал bdɖ *ɡ
пробормотал ɖʱ *dʑʱɡʱ
Fricative sh
Носовой озвученный mnŋ
пробормотал
Tap озвучил (ɾ)(ɽ) *
пробормотал (ɾʱ)(ɽʱ) *
Боковой голос l
пробормотал
Приблизительно озвученный wj
бормотал

* - встречается только в Долакха Невар.

  • Щелкающие согласные в основном встречаются как срединные слова / t /, / d /, / dʱ / или / ɖ / (только в Долахе).
  • / s / можно услышать как [ɕ] встречается перед гласными переднего ряда / glide / i, e, j /.
  • В Катманду Newar, / ŋ / встречается только в конце слова.
  • Affricates / tɕ, dʑ / также может сдвигаться на втянутые звуки [t̠s̠, d̠z̠], когда они встречаются перед гласными заднего ряда.

Гласные

Передние Центральные Задние
короткиедлинныеносовыекороткиедлинныеносовойкороткийдлинныйносовой
закрытый iĩuũ
закрытый-средний eoõ
средний əəːə̃(ɔ)(ɔː)
Открытый-средний ɛːɛ̃ː
Открытый æːæ̃ːaãɑ *ɑː *ɑ̃ *

* - встречаются только в Долакха-Ньюар.

  • / o, oː / и / u / также можно услышать как [ɔ, ɔː] и [ʊ].
  • В Dolakha Newar звук заднего гласного / ɑ / также может быть в диапазоне [ʌ], [ə].
  • Следующие носовые гласные также можно различить по длине гласной как / ĩː ẽː ə̃ː ãː õː ũː /.

Dipht hongs

Передний Центральный Задний
оральныйназальныйоральныйназальныйоральныйносовой
Дифтонг Закрыть ui
Mid eiəiəĩəuəũ
Open aiau
Системы письма
Деталь надписи короля Пратапа Маллы на площади Катманду Дурбар в 1654 году нашей эры. в Непале Липи. Молитвенные колеса с мантрой «Ом Мани Падме Хум» в письме Ранджана в Сваямбху, Катманду.

Невар теперь почти всегда пишется письмом Деванагари. Первоначально использовавшаяся письменность, Непал Липи или «Непальский сценарий», вышла из употребления в начале 20 века, когда писать на этом языке, и сценарий был запрещен.

Появился Непал Липи, также известный как Непал Акха. в 10 веке. На протяжении веков появилось несколько разновидностей непальского липи.

Непал был написан на различных сценариях абугида :

деванагари - наиболее широко используемый скрипт в присутствует, так как это распространено в Непале и Индии. Письмо Ранджаны было наиболее широко используемым письмом на классическом непальском языке в древние времена. Он переживает возрождение из-за недавнего роста культурной осведомленности. Скрипт Prachalit также используется. Все они использовались для написания Непала, но деванагари произошли от шрифта, который называется Непальский алфавит.

Ранджанский алфавит

Классические непальские материалы, написанные на языке Ранджана, можно найти в современном Непале, Восточной Азии и Центральной Азии. Азия.

Согласные

Специальные согласные в Непале опущены.

Ранджана k.svg k कРанджана kh.svg kʰ खРанджана g.svg g गРанджана gh.svg gʱ घРанджана ng.svg ŋ ङ
Ранджана c.svg t͡ɕ चРанджана ch.svg t͡ɕʰ छРанджана j.svg d͡ʑ जРанджана jh.svg d͡ʑʱ झРанджана ny.svg ɲ ञ
Ранджана tt.svg ʈ टРанджана tth.svg ʈʰ ठРанджана dd.svg ɖ डРанджана ddh.svg ɖʱ ढРанджана nn.svg ɳ ण
Ранджана t.svg t तРанджана th.svg tʰ थРанджана d.svg d दРанджана dh.svg dʱ धРанджана n.svg n न
Ранджана p.svg p पРанджана ph.svg pʰ फРанджана b.svg b बРанджана bh.svg bʱ भРанджана m.svg m म
Ранджана y.svg y यРанджана r.svg r रРанджана l.svg l लРанджана v.svg w व
Ранджана sh.svg ɕ शРанджана ss.svg ʂ षРанджана s.svg s सРанджана h.svg h ह
Ранджана ksh.svg kʂ क्षРанджана tr.svg tr त्रРанджана jny.svg d͡ʑɲ ज्ञ

Гласные

Диакритические знаки гласных, примененные к [kə] Применены диакритические знаки гласных к [ɡə] Применение диакритических знаков гласных к [bə]

Существует 3 серии диакритических знаков гласных - система [kə], система [ɡə] и система, подобная [bə].

  • Используйте [kə]-подобную систему при применении к [kə], [d͡ʑə], [mʱə], [hʲə], [kʂə], и [d͡ʑɲə]
  • Используйте [ɡə] - как система при применении к [ɡə], [kʰə], [ɲə], [ʈʰə], [ɳə], [tʰə], [dʱə], и [ɕə]
  • Используйте [bə]-like система при применении к [bə], [ɡʱə], [ŋə], [t͡ɕə], [t͡ɕʰə], [d͡ʑʱə], [ʈə], [ɖə], [ɖʱə], [tə], [də], [nə » ], [nʱə], [pə], [pʰə], [bə], [bʱə], [mə], [jə], [rə], [hrə], [lə], [lʱə], [wə] », [wʱə], [ʂə], [sə], [hə], [trə]

Обратите внимание, что многие из упомянутых выше согласных (например, [bʱə], [ɖʱə], [ɡʱə] и т. д.) встречаются только в заимствованные слова и мантры.

Гласные без согласных

Цифры

  • В письме Ранджана используются следующие цифры (от 0 до 9):
Ранджана 0.svg 0Ранджана 1.svg 1Ранджана 2.svg 2Ранджана 3.svg 3Ранджана 4.svg 4Ранджана 5.svg 5Ранджана 6.svg 6Ранджана 7.svg 7Ранджана 8.svg 8Ранджана 9.svg 9

Орфография деванагари

Современный невар - написано обычно с использованием сценария Деванагари, хотя раньше оно было написано с помощью Ранджаны и других сценариев. Буквы алфавита Нагари традиционно перечислены в порядке гласных (монофтонги и дифтонги ), анусвара и висарга, останавливает (взрывчатые вещества и носовые ) (начиная с задней части рта и продвигаясь вперед), и, наконец, жидкости и фрикативные, записанный в IAST следующим образом (подробности см. В таблицах ниже):

a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ; e ai o au
ṃ ḥ
k kh g gh ṅ; c ch j jh ñ; ṭ ṭh ḍ ḍh ṇ; t th d dh n; p ph b bh m
y r l v; ś ṣ s h

Катманду Newar не использует ñ для небного носового, но вместо этого записывает этот звук с лигатурой ny⟩, как, например, в слове nyā 'пять'. Орфографическая длина гласных (i vs ī и u vs ū) представляет собой разницу в длине гласных, в то время как гласные без орфографической длины (a и ā) равны обозначается висаргой (например, khāḥ (IPA: / kʰaː / ) 'есть').

Гласные

Гласные, называемые mā ākha (माआखः), что означает «материнские буквы», используются в Newar:

Орфографияअःआःअँअंअय्आय्एय्
Романaa:aaaa:iiiuuuririilrilriieaioauanaNayaayey

Хотя ऋ, ॠ, ऌ, ॡ присутствуют в Newar, они редко используются. Вместо этого некоторые эксперты предлагают включить अय् (ай) и a (ай) в список гласных.

Согласные

Согласные, называемые bā ākha (बाआखः), что означает «буквы отца», в Newar используются:

ङ्ह
/kə//kʰə//gə//gʱə// ŋə // ŋʱə /
/t͡ɕə//t͡ɕʰə//d͡ʑə//d͡ʑʱə// ɲə /
/ʈə//ʈʰə//ɖə//ɖʱə// ɳə /
न्ह
/ t̪ə // t̪ʰə // d̪ə // d̪ʱə /na/ nʱə /
म्ह
/ pə //pʰə//bə//bʱə//mə// mʱə /
ह्यह्रल्हव्ह
/ jə // hjə // rə // hrə // lə //lʱə//wə// wʱə /
/ɕə//ʂə// sə // hə /
क्षत्रज्ञ
/ kʂə // t̪rə // d͡ʑɲə /

ङ्ह, न्ह, म्ह, ह्य, ह्र, ल्ह и व्ह иногда включаются в список согласных, поскольку они имеют определенное обозначение y в Непале.

Использование ङ и ञ было очень распространено в старой форме языка. Однако в новой форме, особенно в письменной форме, использование этих символов уменьшилось. Использование ण, त, थ, द, ध, न, श, ष, क्ष, त्र, ज्ञ ограничено новыми учебниками грамматики только заимствованными словами.

Сложные / составные согласные

Помимо согласных, упомянутых выше, используются комбинированные согласные, называемые chinā ākha (चिना आखः).

Цифры

  • Те же числа в Девнагари:
В Деванагари
0123456789
Грамматика

Неварский язык - один из немногих тибето-бирманских языков с кластеризацией различие.

Структура предложения

Предложение-предложение-. Этот язык является языком SOV (субъект – объект – глагол ). Например, «Меня зовут Билат (Бират)» - это «Джигу Нааа Билат Хааа», что дословно переводится как «Мое (Джигу) Имя (Нааа) Билат - (Хааа)».

Вопросительное предложение-. Wh-вопрос:. В случае с языком Newar Wh-вопросы - это скорее «G-вопросы» с заменой «когда / который» на «Gublay / Gugu» соответственно. Существует дополнительный «Гули», который используется для «Сколько / Сколько». S-слово «Су» используется для обозначения «кто». «Chhoo / Schoo (с безмолвной буквой« s »)» используется для «What», а «Gathey» используется для «How».

Аффиксы

Суффикс - «Чаа» и «Джу» - два популярных суффикса. «Чаа» добавляется для обозначения «младший» или «младший». Но когда оно добавляется к имени, оно используется унизительно. Например, kya'ah-chaa означает племянник, где «chaa» добавляется к kya'ah (сын). При добавлении к названию вроде Бират вместо "Бират-чаа" оно используется унизительно. Суффикс «ju» добавлен в знак уважения. Например, «Баа-дзю» означает «тесть», где «цзю» добавляется к «Баа (отец)». В отличие от «чаа», «дзю» не добавляется непосредственно к имени / фамилии. Вместо этого для мужчин добавлены почтительные термины, такие как «Бхаджу», а для женщин - «Майджу». Например, «Бират бхаджу» для мужского имени (Бират) и «Суджа Майджу» для женского имени (Суджа).

Префикс - «Тап'ах» добавляется для обозначения «удаленного» или «дальнего» относительного («расстояние» во взаимосвязи, независимо от пространственной протяженности). Дальний (младший) брат (киджа) становится «тапа-киджа». «Тух» добавлено для обозначения «выше». Старшего брата отца (баа) называют «Тух-баа».

Индоарийские заимствования

Невар - один из наиболее арийских сино-тибетских языков. Ниже приведены некоторые основные слова, заимствованные из индоиранских языков :

СловаПроисхождение (исходное слово)Значение
La: h (ल :)Пали (Джала: h)Вода
Каа: saПалиБронза
КаджиАрабскийлидер
Кхаапаа (खापा)ПалиДверь (Первоначальное значение на пали было «дверная панель»)
Кими (कीमी)санскрит (Krmi)Hookworm
Adha: vataPersian Malice
Ka: hPali (Kana)Blind (Исходное значение на пали было «одноглазый»)
Дья: hПали (Дев)Божество
Нхья: hПали (Na: sika)Нос
Мху: туПали (Мукхена)Рот
Кича: (खिचा)Пали (Куккура)Собака
Язык неваров и сообщество неваров
Девиз на стене, изображающий маоистов, использующих непальский бхасу

Непальский бхаса - родной язык неваров. Невары образуют очень разнообразное сообщество, состоящее из людей китайско-тибетского происхождения, а также происхождения АСИ и АНИ. Невары следуют индуизму и буддизму и делятся на 64 касты. Таким образом, язык играет центральную объединяющую роль в существовании и сохранении сообщества неваров. Поэт Сиддхидас Махаджу пришел к выводу, что община невар и ее богатая культура могут выжить только в том случае, если выживет неварский язык (भाषा म्वासा जाति म्वाइ).

Невары пользовались повышением в различных областях с тех пор, как Катманду стал столицей страны, поскольку они поднялись в рядах правительства, королевских дворов и предприятий. Однако неварский язык ослаб, поскольку государство покровительствовало Горхали как национальному языку Непала.

Невар столкнулся с упадком в эпоху шахов, когда этот язык был заменен на кхас-кура (позже переименованный в непальский) в качестве национального языка и после введения политики короля Махендры «Одна нация, один язык». Тогдашнее королевское правительство Непала потратило много средств на санскритское образование, и в то время был утвержден санскритский университет - хотя на санскрите практически никто в Непале не говорит - потому что корни Кхас Кура лежат в санскрите. В то время было очень мало ресурсов даже для начального образования в Неваре. На государственном радио «Радио Непал» программ на неварском языке не транслировалось. Даже после того, как программы на неваре начали транслироваться, этот язык стал называться «невари», термин, который неварс считал уничижительным. Даже сегодня на государственном телевидении Непала нет программ на неварском языке, хотя каждую субботу оно транслирует болливудский фильм на хинди (хотя в тераи он используется в качестве лингва-франка, хинди является родным языком менее 1% населения Непала.) и часто пакистанские сериалы (на урду). Верховный суд Непала также запретил любое использование невара даже в банальных целях в официальных целях в любой части Непала. Эти факторы вызвали недовольство в сообществе неваров.

Этот факт использовался в политических целях многими партиями Непала. Многие лозунги переводятся на невар, хотя очень мало важных документов политических партий когда-либо переводятся на невар.

См. Также
  • flagНепальский портал
  • icon Языковой портал
Ссылки
Дополнительная литература
  • Бендикс, Э. (1974) «Индоарийский и тибето-бирманский контакт через непальские и невари глагольные времена», International Journal of Dravidian Linguistics 3.1: 42–59.
  • —— (1992) «Грамматикализация ответственности и свидетельств: потенциал взаимодействия доказательных категорий в невари», в J. Hill и JT. Ирвин (ред.) Ответственность и доказательства в устной речи, Кембридж: Cambridge University Press.
  • Дрим, Г. ван (1993) «Новарский глагол в тибето-бирманской перспективе», Acta Linguistica Hafniensia 26: 23–43.
  • Генетти, К. (1988) «Синтаксический коррелят актуальности в повествовании невари», в статье С. Томпсона и Дж. Хаймана (редакторы) «Объединение в грамматике и дискурсе», Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • —— (1994) «Описательное и историческое описание диалекта Долаха Невари», Monumenta Serindica 24, Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токио: Токийский университет иностранных языков.
  • Хейл, А. (1973) «О форме вербальной основы в невари», в Braj Kachru et al. (eds) Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Renee Kahane, Urbana, IL: University of Illinois Press.
  • —— (1980) «Маркеры личности: конечные конъюнктивные и дизъюнктивные формы в невари», в Р. Трэйл (ред.) Papers in Southeast Asian Linguistics 7 (Pacific Linguistics Series A, no. 53), Канберра: Австралийский национальный университет.
  • —— (1985) «Форма именной группы и связующая функция в невари. ', в У. Пипель и Г. Штикель (ред.) Studia Linguistica Diachronica et Synchronica, Берлин: Mouton de Gruyter.
  • —— (1986) «Руководство для пользователей по словарю невари», в T. Manandhar (ed.) Newari – English Dictionary, Delhi: Agam Kala Prakashan.
  • —— (1994) «Связанные родственники и невари-мха», документ, представленный на 27-й Международной конференции по китайско-тибетским языкам и языкам. Лингвистика, Париж, Франция.
  • Хейл, А. и Махандхар, Т. (1980) «Случай и роль в невари», в Р. Трэйл (ред.) «Документы по лингвистике Юго-Восточной Азии 7» (Pacific Linguistics Series А, № 53), Канбер ra: Австралийский национальный университет.
  • Харгривз, Д. (1986) «Независимые глаголы и вспомогательные функции в невари» Труды двенадцатого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли 12: 401–12.
  • —— (1991) «Концептуальная структура намеренного действия: данные из Катманду Невари», Proceedings of the Seventeen Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 17: 379–89.
  • —— (1996) «Из от допроса к актуализации: PTB * la в Катманду Newar ', Лингвистика Тибето-Бирманской области 19.2: 31–44.
  • Йоргенсон, Х. (1931) «Словарь классических невари», Дет. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser 23.1.
  • —— (1941) «Грамматика классического невари», Дет. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser 27.3.
  • Jos /, L.K. (1992) [NS 1112] «Неп% l bh% M% y% bh% M% vaijñ% nika vyakaraNa» (Лингвистическая грамматика

nep% l bh% Ma (невар)), Катманду: Lacoul Publications.

  • Кансакар Т. (1982) «Морфофонемика глагола невари», в T.R. Канзакар (ред.) Периодические статьи по лингвистике Непала 12–29. Лингвистическое общество Непала Публикация № 1, Лалитпур, Непал.
  • —— (1997) «Неварский язык: профиль», New% h Vijñ% na: Journal of Newar Studies 1.1: 11–28.
  • Кёльвер, У. (1976) 'Satztypen und verbsubcategorisierung der Newari', Structura 10, Munich: Fink Verlag.
  • —— (1977) «Номинализация и лексикализация в невари», Arbeiten des Kölner Universalen-Projekts 30.
  • Kölver, U. and Shresthacarya, I. (1994) A Dictionary of Contemporary Newari, Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.

Manandhar, T. (1986) Newari-English Dictionary, Дели: Агам Кала Пракашан.

  • Малла, К.П. (1982) Классическая литература невари: набросок, Катманду: Educational Enterprise Pvt. Ltd.
  • —— (1985) «Язык невари: рабочий план», Monumenta Serindica No. 14., Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токио: Токийский университет иностранных языков..
  • Шакья, Д.Р. (1992) «Номинальная и вербальная морфология в шести диалектах невари», неопубликованная магистерская диссертация, Университет Орегона.
  • Шреста, Ума (1990) «Социальные сети и переключение кодов в неварском сообществе города Катманду», неопубликованная докторская диссертация, Государственный университет Болла.
  • Шрестхачарья, И. (1976) «Некоторые типы дублирования во фразе глагола невари», Вклад

в исследования Непала 3.1: 117–27.

Внешние ссылки
издание невари из Википедии, бесплатная энциклопедия
Викиучебники содержат книгу на тему: Непал Бхаса
Последняя правка сделана 2021-05-31 07:16:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте