Хойкский скрипт

редактировать
Ходжи. 𑈉𑈲𑈐𑈈𑈮
ТипАбугида
ЯзыкиКутчи, Синдхи
Родительские системыПрото- Синайское письмо
Сестринские системыГурмукхи
НаправлениеСлева направо
ISO 15924 Khoj, 322
псевдоним UnicodeKhojki
Диапазон Unicode U + 11200 – U + 1124F. Окончательное принятое предложение по сценарию
[a] Семитское происхождение брахмических писаний не является общепризнанным.
Гинан приписывается Пиру Шамсу из Махана.

Ходжи или Ходжики (урду : وجكى; синдхи : خوجڪي (арабское письмо ) खोजकी (деванагари )), ранее использовался скрипт и почти st исключительно сообществом Ходжа частей Индийского субконтинента, таких как Синд. Название «Ходжи» происходит от персидского слова khoje, что означает «господин» или «господин». Он использовался в основном для записи исмаилитской религиозной литературы, а также литературы для нескольких секретных двунадесятников сект. Это один из двух сценариев Ланды, используемых для литургии, другой - алфавит Гурмухи, связанный с сикхизмом.

Содержание
  • 1 История
  • 2 символа
  • 3 Unicode
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
История

Традиция (низаритских исмаилитов) гласит, что Ходжки был создан Пиром Садардином ( даи Пир Садруддин). Он был послан исмаилитом имамом того времени для распространения исмаилитской мусульманской веры на Индийском субконтиненте. Он сделал это, напевая и обучая исмаилитов-мусульман гинан (буквально переводится как «знание», слово, обозначающее религиозную и религиозную литературу). Затем он записал их на Хойках.

Ходжи - это основанный на брахми сценарий ветви синдхи семьи Ланда, которая представляет собой класс торговых сценариев, связанных с Шарадой. Он считается усовершенствованной версией сценария Лоханаки (сценарий Худабади ), который был разработан как литургический сценарий для записи исмаилитской литературы. Популярная низаритская исмаилитская традиция утверждает, что Ходжки был изобретен и распространен Пиром Садруддином (Шадр ад-Дин), исмаилитским миссионером, активно работающим с сообществом Лоханаки. Ходжки - один из двух сценариев Ланды, которые были преобразованы в официальные литургические сценарии для использования религиозными общинами; другой - Гурмукхи, разработанный для написания священной литературы сикхской традиции. Ходжи также называют «синдхи» и «ходжа синдхи». Письмо использовалось с начала 16 века до начала 20 века, и его продолжают преподавать и использовать общины исмаилитов в Индии, Пакистане и диаспоре (особенно в Восточной Африке). Сценарий был набран в 1903 году Лалджибхаи Девраджем на его типографии Khoja Sindhi в Бомбее. Некоторые реформы письменности произошли в 1930-х годах, чтобы отразить фонологические изменения, происходящие в используемом языке.

Знаки

Традиционно гласные дифтонга записывались как комбинация форм гласных, и существовало несколько форм записи некоторых из них. То же самое и с вирамой. Существуют также контекстные варианты сочетаний гласных и согласных для некоторых гласных, как в сценарии Modi. Для союзов есть несколько «присущих» союзов, которые можно найти в большинстве индийских сценариев, например, ksa, jna и tra, а также dra. Большинство согласных записываются с использованием шаблона вирама, как в сценарии Саураштры или в тамильском сценарии, но некоторые записываются с сокращенной формой согласных на втором согласном в кластере., как правило, с ra и ya. Близнецы обозначаются арабской шаддой, в то время как назализация обозначается анусварой, которая напоминает деванагари по положению, но по форме телугу, каннада или малаялам. Нукта состоит из трех точек, похожих на три точки, обнаруженных при изменении исторически арабских букв в персидском письме, и добавляется к определенным буквам для образования арабских звуков. Иногда они могут быть двусмысленными: нукта над одной и той же буквой иногда соответствует нескольким арабским буквам, например, в ja или sa. Пунктуация существует для обозначения границ слов с использованием знаков, подобных двоеточию, границ разделов, использующих комбинацию знаков, подобных двоеточию, и знаков, подобных двойным дандам, а также присутствует другая латинская пунктуация. Знаки сокращения представлены маленьким кружком сбоку, как в Моди и в Гёйканади. Нумерация стихов обозначается надстрочной линией, а цифры и числовые формы обычно используют те, что встречаются по всей Северной Индии в этом регионе. Были найдены некоторые дополнительные буквы и формы, которые подробно описаны в Предложении Unicode, и в настоящее время исследуются.

Со временем некоторые персонажи представляли разные звуки, что затрудняло чтение определенных текстов с историческими фонологическими значениями по сравнению с текстами с современными фонологическими значениями, известными большинству современных читателей опубликованной исмаилитской литературы. Это особенно верно в отношении имплозивных букв, претендентов и нормальных форм ба, да и джа, которые изменились, чтобы передать имплозивную букву фонологически нормальной буквой, нормальную букву фонологически буквой претендента и сделали букву претендента ненужной. Имплозивное вещество для ja стало обозначать za.

Unicode

Сценарий Khojki был добавлен в стандарт Unicode в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.

Блок Unicode для Khojki - U + 11200 – U + 1124F:

Khojki. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1120x𑈀𑈁𑈂𑈃𑈄𑈅𑈆𑈇𑈈𑈉𑈊𑈋𑈌𑈍𑈎𑈏
U + 1121x𑈐𑈑𑈓𑈔𑈕𑈖𑈗𑈘𑈙𑈚𑈛𑈜𑈝𑈞𑈟
U + 1122x𑈠𑈡𑈢𑈣𑈤𑈥𑈦𑈧𑈨𑈩𑈪𑈫𑈬𑈭𑈮𑈯
U + 1123x𑈰𑈱𑈲𑈳𑈴𑈶𑈵𑈷𑈸𑈹𑈺𑈻𑈼𑈽𑈾
U + 1124x
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Используемые числовые формы и единицы измерения документы в Ходжи находятся в блоке Unicode Common Indian Number Forms (U + A830 – U + U + A83F):

Common Indian Number Forms. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + A83x
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-25 07:43:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте