Коренные языки Малайзии относятся к мон-кхмерским и малайско-полинезийским семьям. Национальный или официальный язык - малайский, который является родным языком большинства малайской этнической группы. Основные этнические группы в пределах Малайзии включают малайцев, китайцев и индийцев, причем многие другие этнические группы представлены в меньшем количестве, каждая из которых собственные языки. Самыми крупными родными языками, на которых говорят в Восточной Малайзии, являются ибан, дузуничский и кадазанский языки. Английский широко используется в сфере услуг и является обязательным предметом в начальной и средней школе. Это также основной язык, на котором говорят в большинстве частных колледжей и университетов. Английский может иметь приоритет над малайским в определенных официальных контекстах, как это предусмотрено Законом о национальном языке, особенно в штатах Сабах и Саравак, где он может быть официальным рабочим языком.
В Малайзии говорят на 137 живых языках, 41 из которых находится на полуострове Малайзия. Правительство обеспечивает обучение на уровне начальной на каждом из трех основных языков: малайском, мандаринском и тамильском. Внутри малайского и тамильского языков существует ряд диалектных различий. Существует ряд китайских языков, родных для этнических китайцев, которые происходят из южного Китая, в том числе китайцы юэ, мин и хакка.
Официальным языком Малайзии является малайзийская стандартизированная форма малайского языка (малайский: Бахаса Малайзия). На всей территории Малайзии используются 10 диалектов малайского языка. Малайский язык стал преобладающим после инцидента 13 мая. Вариант малайского языка, на котором говорят в Брунее, также широко используется в Восточной Малайзии. Стандартный малайский часто является вторым языком после использования местного малайского диалекта. Стандартный язык продвигается как объединяющий символ нации всех национальностей, связанный с концепцией Bangsa Malaysia (малазийская раса). Статус национального языка закреплен в статье 152 Конституции . Принятие Закона о национальном языке 1963/67 также укрепило позиции языка. В Законе об образовании 1996 года подтверждается, что малайский язык должен быть "основным средством обучения во всех учебных заведениях Национальной системы образования", за некоторыми исключениями.
Граждане минангкабау, бугис или яванцев, которых можно отнести к категории "малайский" по конституционные определения могут также говорить на языках своих предков. У коренных племен Восточной Малайзии есть свои языки, родственные малайскому, но легко отличимые от него. Ибан является основным племенным языком в Сараваке, в то время как на Дусун и Кадазан языках говорят коренные жители Сабаха. Некоторые из этих языков остаются сильными, используются в образовании и повседневной жизни. Сабах имеет десятый субэтнический язык: баджау, брунейский, мурут, лундайе / лун баванг, рунгус, Бисая, Иранун, Сама, Сулюк и Сунгай. Существует более 30 групп аборигенов, каждая из которых имеет свой диалект. Эти языки находятся под угрозой исчезновения, в отличие от таких основных языков, как Kadazandusuns, в которых разработаны учебные программы. Ибан также разработал учебную программу. Языки на полуострове можно разделить на три основные группы: негритянский, сенойский и малайский, а также на 18 подгрупп. Семай используется в образовании. На тайском также говорят в северных частях полуострова, особенно в Северном Кедахе и Лангкави, Перлисе, Северном Пераке, Северном Теренггану и Северном Келантане.
Малазийский английский, также известный как малазийский Стандартный английский (MySE) - это форма английского, производная от британского английского, хотя официально этот термин используется мало, кроме как в отношении образования. Английский язык использовался в парламенте на короткое время после обретения независимости (тогда как Малайская федерация), до постепенного и полного перехода на малайский язык, и с разрешения продолжает использоваться сегодня для конкретной терминологии. Однако английский остается официальным языком в законодательных собраниях и судах штата Сабах и Саравак. Малазийский английский мало отличается от стандартного британского английского.
Малайзийский английский также широко используется в бизнесе, наряду с манглиш, который является разговорной формой английского языка с тяжелым малайским, китайский и тамильский имеет влияние. Большинство малазийцев владеют английским языком, хотя некоторые бегло говорят только на манглишской форме. Правительство Малайзии официально не рекомендует использовать манглиш. Многие компании в Малайзии проводят свои операции на английском языке, который иногда используется в официальной переписке.
Федеральная конституция предусматривает, что английский будет оставаться официальным языком в течение как минимум 10 лет после Мердека, пока парламент не примет иное решение. Принятие Закона о национальном языке вновь подтвердило примат малайского как официального языка для большинства официальных целей, однако закон предусматривает использование английского языка в определенных официальных контекстах. Среди них раздел 5 предусматривает, что английский язык может использоваться в парламенте и государственных собраниях с разрешения председательствующего. Статья 152 (3) Конституции и разделы 6-7 Закона о национальном языке предусматривают, что все федеральные законы и законы штата должны приниматься на малайском и английском языках.
Малайзийское соглашение, предусматривающее продолжение использования английского языка в Сабахе и Сараваке для любых официальных целей. В соответствии со статьей 161 (3) конституции федеральное законодательство, затрагивающее использование английского языка в Сабахе и Сараваке, не станет законом в этих штатах, если оно не будет одобрено их соответствующими законодательными собраниями. Саравак не принял Закон о национальном языке; тем временем Сабах внес поправки в свою конституцию, чтобы сделать малайский «официальным языком кабинета министров и собраний штата».
Английский язык был преобладающим языком в правительстве до 1969 года. Существует значительная напряженность в отношении статуса и использования английского языка в стране, поскольку язык рассматривается как историческое колониальное навязывание и как решающий навык для академических достижений и глобального бизнеса. Английский язык служил средством преподавания математики и естественных наук во всех государственных школах в соответствии с политикой PPSMI, но в 2012 году вернулся к бахаса Малайзии в национальных школах и родным языкам. Группа действий для родителей по образованию и ранее Премьер-министр Тун д-р Махатхир Мохамад призвал снова преподавать науку и математику на английском языке.
В целом, стандартный китайский (мандаринский диалект) и его малазийский диалект являются наиболее распространенными формами среди малайзийского китайского, поскольку это lingua franca для китайцев, которые говорят на взаимно непонятном языке разновидности; Мандарин также является языком обучения в китайских школах и важным языком в бизнесе.
Так как большинство малазийских китайцев происходят из южных провинций Китая, в Малайзии говорят на различных южнокитайских языках. (в дополнение к стандартному китайскому (мандаринский), который пришел из северного Китая и был введен через систему образования). Наиболее распространенными формами в полуостровной Малайзии являются хоккиен, кантонский, хакка, хайнанский и хокчев. На хоккиене в основном говорят в Пенанге, Северном Пераке и Кедах, тогда как на кантонском в основном говорят в Ипох и Куала-Лумпур. В Сараваке большинство этнических китайцев говорят на хоккиенском, хокчевском или хакка. Хакка преобладает в Сабахе, за исключением города Сандакан, где чаще говорят на кантонском диалекте, несмотря на происхождение хакка проживающих там китайцев.
Как и малазийская молодежь других национальностей, большая часть китайской молодежи многоязычна и может говорить по крайней мере на трех языках, по крайней мере, со средним уровнем беглости - мандаринский, английский и малайский, а также на своем китайском регионе и / или доминирующем Китайский региолект в своей местности. Тем не менее, большинство китайских регионов сдают позиции мандаринскому из-за его престижа и использования в качестве языка обучения в школах с китайским языком обучения. Некоторые родители говорят со своими детьми исключительно на мандаринском диалекте. Некоторые менее распространенные региолекты, такие как хайнаньский, находятся на грани исчезновения.
Тамильский и его малазийский диалект используются преимущественно тамилами, которые составляют большинство малазийских индейцев. Он особенно используется в Малайзии на полуострове.
Тамилоговорящие иммигранты в Малайзию происходили из двух групп: тамилы из Шри-Ланки, которые говорили на тамильских диалектах Шри-Ланки, например, Тамильский диалект Джафны и индийские тамилы, говорящие на диалекте Тамилнаду. Эти диалекты отражали классовые различия: шри-ланкийские тамилы были более образованными и руководили индийскими тамилами, которые в основном служили рабочими на каучуковых хозяйствах. Эти два сообщества с их очень разными диалектами оставались в основном отдельными в Малайзии, образуя два отдельных тамильских сообщества. Тамильский язык становится все менее распространенным среди более образованного тамильского населения, его заменяет преимущественно английский язык, а в меньшинстве - малайский. Школы с тамильским языком обучения считаются менее выгодными, чем школы с преподаванием на английском языке, что не дает больших перспектив социально-экономического развития. В то время как правительство Малайзии оказывает ограниченную поддержку начальному обучению на тамильском языке, средняя школа преподается только на малайском языке, а частных школ на тамильском языке нет. Использование тамильского языка остается обычным явлением среди менее образованного тамильского сообщества, которое часто продолжает жить в своих общинах на плантациях или вблизи них, или в городских поселениях скваттеров.
Одна небольшая группа бывших тамильских спикеров, Читти, почти полностью говорят на малайском.
Другие языки Южной Азии, такие как бенгальский, хинди, панджаби, малаялам Также говорят на, сингальском и телугу.
Небольшое число малазийцев имеют евразийское происхождение и говорят на креольских языках, таких как португальские малакканские креолы. Испанский креольский язык замбоангуэно, диалект чавакано, распространился в Сабах из южных Филиппин.
языков жестов, включая малазийский язык жестов и более старые язык жестов Селангор и язык жестов Пенанг. В образовании глухих не используется язык жестов. Вместо этого используется кодированный вручную малайский.
Примерное количество носителей в Малайзия по состоянию на 2019 г.:
Язык | Код | Носители | Семья |
---|---|---|---|
Ачехский | ace | 84,000 | Chamic ( австронезийский ) |
банджарский | bjn | 26,0 00 | малайский (австронезийский ) |
бугийский | баг | 143,000 | Южный Сулавеси (австронезийский ) |
чам | cja | 13000 | хамский (австронезийский ) |
яванский | jav | 661000 | яванский (австронезийский ) |
керинчи | kvr | малайский (австронезийский ) | |
мандатный | btm | 31000 | северо-западная Суматра - Барьерные острова (австронезийский ) |
минангкабау | мин | 931000 | малайский (австронезийский ) |
Расчетное количество носителей в Малайзии по состоянию на 2019 г.:
Язык | Код | Носители | Семья |
---|---|---|---|
кантонский | юэ | 1,443,000 | сино-тибетский |
фучжоу | фчо | 260,000 | сино-тибетский |
хакка | хак | 1787000 | сино-тибетский |
хайнанский | нан | 405000 | китайско-тибетский |
хоккиен | нан | 1966000 | сино-тибетский |
мандаринский | cmn | 1,019,000 | сино-тибетский |
Min Bei | mnp | 397,000 | сино-тибетский |
Teochew | nan | 1, 038 000 | сино-тибетский |
Расчетное количество носителей в Малайзии по состоянию на 2019 г.:
язык | код | носители | Семья |
---|---|---|---|
Гуджарати | guj | 29000 | индоевропейский |
хинди | хин | 59000 | индоевропейский |
бенгальский | Бен | 81,000 | индоевропейский |
малаялам | мал | 344,000 | дравидийский |
пенджабский | пан | 69,000 | индоевропейский |
тамильский | там | 1856000 | дравидийский |
телугу | тел | 117000 | дравидийский |
урду | урд | 15000 | индоевропейский |