Хинди

редактировать
Индоарийский язык, на котором говорят в Индии

Хинди
Современный стандартный хинди
हिन्दी Хинди
Hindi.svg Слово «хинди» в письме деванагари
Произношение
родом изИндии
регионасеверного, восточного, Западная и Центральная Индия (Пояс хинди )
Носители языкаНосители первого уровня : 322 миллиона человек, говорящих на хинди и различных родственных языках, сообщили о своем язык как «хинди» (перепись 2011 г.). носители L2 : 270 миллионов (2016 г.)
языковая семья индоевропейский
Ранние формыВедический санскрит
Диалекты
Система письма
Подписанные формы Подписанный хинди
Официальный статус
Официальный язык вИндии
Язык признанного меньшинства. вЮжной Африке (защищенный язык)
Регулируется Central Управление хинди
Коды языков
ISO 639-1 hi
ISO 639-2 хин
ISO 639-3 хин
Список лингвистов хин-хин
Glottolog hind1269
Linguasphere 59-AAF-qf
Индийская перепись населения на хинди 2011 года по District.svg Распределение L1 говорящих на хинди, которые сами сообщили о себе, в Индии по данным переписи 2011 года. 0%100%
Файл: WIKITONGUES - Кришна говорит на хинди.webm Воспроизвести медиа Говорящий на хинди, записанный для Викитонги

хинди (деванагари : हिन्दी, IAST / ISO 15919 : Hindī), или, точнее, Modern Standard Hindi (Devanagari : मानक, IAST / ISO 15919 : манак хинди), является индоарийским языком, на котором говорят в основном в Индии. Хинди был описан как стандартизированный и санскритизованный регистр языка хиндустани, который сам по себе основан в основном на хариболи. диалект Дели и соседних областей Северной Индии. Хинди, написанный шрифтом деванагари, является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским языком. Это официальный язык 9 штатов и 3 союзных территорий и дополнительный официальный язык 3 штатов. Это один из 22 зарегистрированных языков Республики Индия..

Хинди является lingua franca поясом хинди и, в меньшей степени, другими частями Индии ( обычно в упрощенном или пиджинизированном варианте, таком как Bazaar Hindustani или Haflong Hindi ). За пределами Индии несколько других языков официально признаны «хинди», но не относятся к стандартному хинди, описанному здесь, а вместо этого происходят от других диалектов, таких как авадхи и бходжпури. К таким языкам относятся фиджийский хинди, который является официальным на Фиджи, и карибский хиндустани, на котором говорят в Тринидаде и Тобаго, Гайана и Суринам. За исключением сценария и формального словаря, стандартный хинди взаимно понятен с стандартным урду, еще одним признанным регистром хиндустани, поскольку оба имеют общую разговорную основу.

Как языковая разновидность, хинди является четвертым по распространенности первым языком в мире после китайского, испанского и английский. Хинди наряду с урду, поскольку Хиндустани является третьим по распространенности языком в мире после китайского и английского.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 История
    • 2.1 От среднеиндоарийского до хинди
    • 2.2 Хиндустани
    • 2.3 Диалекты
    • 2.4 Независимая Индия
  • 3 Официальный статус
    • 3.1 Индия
    • 3.2 Фиджи
    • 3.3 Непал
    • 3.4 Южная Африка
  • 4 Географическое распространение
  • 5 Сравнение с современным стандартным урду
  • 6 Письмо
    • 6.1 Романизация
  • 7 Словарь
    • 7.1 Пракрит
    • 7.2 Санскрит
    • 7.3 Персидский
    • 7.4 Арабский
  • 8 Медиа
    • 8.1 Литература
    • 8.2 Интернет
  • 9 Образец текста
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
    • 11.1 Примечания
    • 11.2 Библиография
    • 11.3 Словари
    • 11.4 Дополнительная литература
  • 12 Внешние ссылки

Этимология

Термин хинди первоначально использовался для обозначения жителей Индо-Гангской равнины. Он был заимствован из классического персидского هندی Hindī (иранское персидское произношение: хенди), что означает «принадлежащий индусу (Индия) или принадлежащий ему

Другое имя Хиндави (हिन्दवी) или Хиндуи (हिन्दुई) (от персидский : هندوی «индуистско-индийского народа или принадлежащее ему») часто использовалось в прошлом., например, Амиром Хусровым в его стихах.

Термины «хинди» и «индус» восходят к древнеперсидскому, который получил эти названия от санскритского имени Синдху (सिन्धु), относящийся к реке Инд. Греческие родственники тех же терминов - «Инд» (для реки) и «Индия» (для страны реки).

История

Среднеиндоарийский язык на хинди

Как и другие индоарийские языки, хинди является прямым потомком ранней формы ведического санскрита, через Саурасени Пракрит и Шаурасени Апабхрамша (от Санскрит апабхрамша «испорченный»), появившийся в 7 веке нашей эры.

Звуковые изменения, характеризующие переход от среднеиндоарийского языка к хинди, следующие:

  • компенсирующее удлинение гласных, предшествующих близнецы согласные, иногда со спонтанной назализацией: санскр. hasta "рука">Пкт. hattha>hāth
  • Утрата всех гласных в конце слова: rātri "ночь">rattī>rāt
  • Образование назальных долгих гласных из назальных согласных (-VNC->-V̄̃C-): бандха "bond">bā̃dh
  • Потеря безударных или безударных коротких гласных (отражено в удалении schwa ): susthira "фирма">sutthira>suthrā
  • Свертывание соседних гласных ( включая разделенные перерывом: apara "другой">avara>aur
  • Окончательный -m to -ṽ: grāma "деревня">gāma>gāṽ
  • Intervocalic - to -ṛ- или -l-: taḍāga "пруд">талав, naḍa "тростник">nal.
  • v>b: vivāha "брак">byāh

хиндустани

После прихода исламской административной власти В период правления северной Индии старый хинди приобрел много заимствованных слов из персидского, а также арабского, что привело к развитию хиндустани. В 18 веке возникла интенсивно персианизированная версия хиндустани, получившая название урду. Растущее значение хиндустани в колониальной Индии и Ассоциация урду с мусульманами подтолкнула индуистов к разработке санскритской версии хиндустани, что привело к формированию современного стандартного хинди спустя столетие после создания урду.

Диалекты

До стандартизации хинди на диалекте Дели различные диалекты и языки пояса хинди получили известность благодаря литературной стандартизации, например, Авадхи и Брадж Бхаша. Ранняя хинди литература появилась в XII и XIII веках нашей эры. Эта работа включала в себя ранние эпосы, такие как исполнение Дхола Мару в Марвари в Марваре, Притхвирадж Расо в Брадж Бхаша из Брадж и работы Амира Хусроу на диалекте Дели.

Современный стандартный хинди основан на диалекте Дели, просторечие Дели и его окрестностей, пришедшее на смену более ранним престижным диалектам, таким как Авадхи, Майтхили (иногда рассматриваемым как отдельный от континуума диалектов хинди) и Брадж. Урду - считавшийся другой формой хиндустани - приобрел лингвистический престиж во второй половине периода Великих Моголов (1800-е годы) и претерпел значительные персидские влияние. Современный хинди и его литературные традиции сформировались к концу 18-го века. Джон Гилкрист был в основном известен своими исследованиями языка хиндустани, который был принят в качестве lingua franca северной Индии (включая то, что сейчас является Пакистаном ) британскими колонистами и коренными народами. Он составил и написал англо-хиндустанский словарь, «Грамматику индийского языка», «Восточный лингвист» и многие другие. Его лексикон хиндустани был опубликован в персидско-арабском алфавите, нагариском письме и в римской транслитерации. Он также известен своей ролью в основании Университетского колледжа Лондона и благотворительным фондом Gilchrist Educational Trust. В конце 19 века оформилось движение за дальнейшее развитие хинди как стандартной формы хиндустани, отдельной от урду. В 1881 году Бихар принял хинди в качестве единственного официального языка, заменив урду, и таким образом стал первым штатом Индии, принявшим хинди.

Независимая Индия

После обретения независимости, правительство Индии учредило следующие соглашения:

  • стандартизация грамматики: в 1954 году правительство Индии учредило комитет по подготовке грамматики хинди; Отчет комитета был выпущен в 1958 году как «Базовая грамматика современного хинди».
  • стандартизация орфографии с использованием шрифта деванагари Центральным управлением хинди Министерства образования и культуры для обеспечить единообразие письма, улучшить форму некоторых символов деванагари и ввести диакритические знаки для обозначения звуков из других языков.

14 сентября 1949 года Учредительное собрание Индии приняло хинди, написанное на деванагари. сценарий как официальный язык Республики Индия, заменив урду, использовавшийся ранее в Британской Индии. С этой целью несколько стойких сторонников сплотились и лоббировали пан-Индию в пользу хинди, в первую очередь Беохар Раджендра Симха вместе с Хазари Прасад Двиведи, Кака Калелкар, Майтхили Шаран Гупт и Сет Говинд Дас, которые даже обсуждали этот вопрос в парламенте. Таким образом, к 50-летию Беохара Раджендры Симхи 14 сентября 1949 года усилия увенчались успехом после принятия хинди в качестве официального языка. Сейчас он отмечается как День хинди.

Официальный статус

Индия

Часть XVII Конституции Индии касается официального языка Индийского Содружества. Согласно Статье 343, официальные языки Союза были установлены, включая хинди в письменности деванагари и английский язык:

(1) Официальным языком Союза является хинди в сценарии деванагари. Форма цифр, которая будет использоваться для официальных целей Союза, должна быть международной формой индийских цифр.. (2) Невзирая ни на что в пункте (1), в течение пятнадцати лет с момента вступления в силу настоящей Конституции, английский язык будет продолжать использоваться для всех официальных целей Союза, для которых он использовался непосредственно перед таким началом: при условии, что президент может в течение указанного периода своим распоряжением разрешить использование языка хинди в дополнение к английский язык и форму цифр деванагари в дополнение к международной форме индийских цифр для любых официальных целей Союза.

Статья 351 Конституции Индии гласит

Союз должен способствовать распространению языка хинди, развивать его таким образом, чтобы он мог служить средством выражения всех элементов сложной культуры Индии, и обеспечивать его обогащение путем ассимиляции без вас. • вмешиваться в его гениальность, формы, стиль и выражения, используемые на хиндустани и на других языках Индии, указанных в Восьмом приложении, а также путем рисования, где это необходимо или желательно, для его словарного запаса, в первую очередь на санскрите и, во вторую очередь, на других языках.

Предполагалось, что хинди станет единственным рабочим языком правительства Союза к 1965 году (в соответствии с директивами статьи 344 (2) и статьи 351), при этом правительства штатов смогут свободно работать на языке по своему выбору. Однако повсеместное сопротивление навязыванию хинди лицам, не являющимся носителями языка, особенно в Южной Индии (например, в Тамил Наду ), привело к принятию Закона об официальных языках от 1963 г., который предусматривал продолжение использования английского языка на неопределенный срок для всех официальных целей, хотя конституционная директива правительства Союза о поощрении распространения хинди была сохранена и сильно повлияла на его политику.

Статья 344 (2b) предусматривает, что комиссия по официальному языку должна создаваться каждые десять лет для выработки рекомендаций по постепенному использованию языка хинди и введения ограничений на использование английского языка союзным правительством. На практике комиссии по официальным языкам постоянно пытаются продвигать хинди, но не вводят ограничений на английский язык в официальном использовании профсоюзным правительством.

На уровне штата хинди является официальным языком следующих штатов Индии: Бихар, Чхаттисгарх, Харьяна, Химачал Прадеш, Джаркханд, Мадхья-Прадеш, Мизорам, Раджастхан, Уттар-Прадеш и Уттаракханд. Он действует как дополнительный официальный язык Западной Бенгалии в блоках и подразделениях, где более 10% населения говорят на хинди. Каждый может также указать «совместный официальный язык»; в Уттар-Прадеше, например, в зависимости от политической формации у власти этот язык обычно урду. Точно так же хинди получил статус официального языка в следующих союзных территориях : Национальная столичная территория, Андаманские и Никобарские острова и Дадра и Нагар Хавели. и Даман и Диу.

Статус национального языка для хинди является предметом давних дискуссий. В 2010 г. Высокий суд Гуджарата разъяснил, что хинди не является национальным языком Индии, поскольку в конституции он не упоминается как таковой.

Фиджи

За пределами Азия, язык авадхи (диалект восточного хинди) с влиянием бходжпури, языков бихари, фиджийцев и На Фиджи говорят на английском. Это официальный язык на Фиджи в соответствии с Конституцией Фиджи 1997 года, где он именуется «хиндустани», однако в Конституции Фиджи 2013 года он просто называется « Фиджи хинди ". На нем говорят 380 000 человек на Фиджи.

Непал

Согласно переписи населения Непала 2011 года на хинди в качестве первого языка говорят около 77 569 человек в Непале , а также 1225950 человек в качестве второго языка.

Южная Африка

Хинди является защищенным языком в Южной Африке. Согласно Конституции Южной Африки, Панъюжноафриканский совет по языкам должен продвигать и обеспечивать уважение хинди наряду с другими языками.

Географическое распространение

Распространение носителей L1 семейства языков хинди (согласно определению правительства Индии; включает, среди прочего, раджастхани, западный пахари, восточный хинди ). 0%100%

Хинди - lingua franca северной Индии (который содержит пояс хинди ), а также официальный язык Правительство Индии вместе с английским.

В Северо-Восточной Индии пиджин, известный как Хафлонг Хинди, превратился в лингва-франка для людей, живущих в Хафлонге, Ассам, которые говорят на других языках по рождению. В Аруначал-Прадеше хинди стал общепринятым языком среди местных жителей, говорящих на более чем 50 диалектах.

Хинди довольно легко понять для многих пакистанцев, говорящих на урду, который, как и хинди, довольно прост. стандартный регистр языка хиндустани; кроме того, индийские СМИ широко просматриваются в Пакистане.

Значительная часть населения Афганистана, особенно в Кабуле, также может говорить и понимать хинди-урду из-за популярности и влияние Болливудских фильмов, песен и актеров в регионе.

На хинди также говорит большая часть мадхеши (люди, имеющие корни в северной Индии, но мигрировали в Непал за сотни лет) Непал. Кроме того, на хинди говорит большая индийская диаспора, которая происходит из «пояса хинди» Индии или имеет его происхождение. Значительно большая диаспора Северной Индии проживает в таких странах, как Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Объединенные Арабские Эмираты, Тринидад и Тобаго, Гайана, Суринам, Южная Африка, Фиджи и Маврикий, где на нем говорят дома и в их собственных хиндустаноязычных общинах. За пределами Индии хинди говорят 8 миллионов человек в Непале ; 863 077 в Соединенных Штатах Америки ; 450 170 на Маврикии; 380 000 человек на Фиджи; 250 292 человека в Южной Африке; 150 000 человек в Суринаме; 100 000 в Уганде ; 45 800 в Великобритании; 20 000 в Новой Зеландии ; 20 000 в Германии ; 26 000 человек в Тринидаде и Тобаго; 3,000 в Сингапуре.

Сравнение с современным стандартом урду

Лингвистически хинди и урду - это два регистра одного языка и взаимно понятны. Хинди написан письмом деванагари и содержит больше слов, производных от санскрита, чем урду, тогда как урду написан с использованием персидско-арабского сценария и использует больше арабских и персидских заимствований, чем хинди. Тем не менее, оба имеют общий словарный запас родных пракритов и слов, производных от санскрита, с большим количеством арабских и персидских заимствований. Из-за этого, а также из-за того, что два регистра имеют одинаковую грамматику, лингвисты единодушно считают их двумя стандартизированными формами одного и того же языка, хиндустани или хинди-урду. Хинди - наиболее часто используемый официальный язык в Индии. Урду - национальный язык и лингва-франка Пакистана и один из 22 официальных языков Индии, также имеющий официальный статус в Уттар-Прадеш, Джамму и Кашмире, и Дели.

Сравнение хинди и урду как отдельных языков в значительной степени мотивировано политикой, а именно индо-пакистанским соперничеством.

Письмо

Хинди написан сценарием деванагари, an abugida. Деванагари состоит из 11 гласных и 33 согласных и пишется слева направо. В отличие от санскрита, деванагари не является полностью фонетическим для хинди, особенно если не отметить отбрасывание шва в разговорном стандартном хинди.

романизация

Правительство Индии использует транслитерацию Хантера в качестве официальной системы написания хинди латиницей. Также существуют различные другие системы, такие как IAST, ITRANS и ISO 15919.

Словарь

Традиционно слова хинди делятся на пять основных категорий в соответствии с к их этимологии:

  • Тацам (तत्सम «то же самое») слова: это слова, которые пишутся на хинди так же, как и на санскрите (за исключением отсутствия окончательных преобразований падежа). Они включают слова, унаследованные от санскрита через пракрит, которые сохранились без изменений (например, хинди नाम nām / санскрит नाम nāma, «имя»; хинди कर्म karm / санскрит कर्म karma, «дело, действие; карма "), а также формы, заимствованные непосредственно из санскрита в более современные времена (например, प्रार्थना prārthanā,« молитва »). Однако произношение соответствует нормам хинди и может отличаться от классического санскрита. Среди существительных слово татсам может быть санскритской несменяемой основой слова или иметь форму именительного падежа единственного числа в номинальном склонении санскрита.
  • Ардхататсам (अर्धतत्सम «полу-татсама») слова: Такие слова обычно являются более ранними заимствованиями из санскрита, которые после заимствования претерпели серьезные изменения. (например, хинди सूरज sūraj от санскрита सूर्य sūrya)
  • Tadbhav (तद्भव «рожденный от этого») слова: это исконные хинди слова, полученные из санскрита после прохождения фонологических правил (например, санскрит कर्म карма, действие «превращается в саурасени пракрит कम्म камма и, в конечном итоге, хинди काम кам,« работа ») и пишется иначе, чем санскрит.
  • слова дешаджа (देशज): это слова, которые не были заимствованиями, а также не происходят от засвидетельствованных индоарийских слов. К этой категории относятся звукоподражательные слова или слова, заимствованные из местных не- индоарийских языков.
  • видеши (विदेशी «иностранные») слова: они включают все заимствования из некоренных языков. Наиболее частыми исходными языками в этой категории являются персидский, арабский, английский и португальский. Примеры: क़िला qila «форт» с персидского, कमेटी kameṭī из английского комитета и साबुन sābun «мыло» с арабского.

Хинди также широко использует заимствованный перевод (вычисление ) а иногда фоно-семантическое соответствие из английского.

Prakrit

Хинди естественным образом унаследовал большую часть своего словарного запаса от aurasenī Prākṛt в форме слов тадбхава. Этот процесс обычно включает компенсаторное удлинение гласных, предшествующих кластерам согласных в пракрите, например Санскрит тикша>пракрит тикха>хинди тикха.

Санскрит

Большая часть словарного запаса современного стандартного хинди заимствована из санскрита как татсам, особенно в технической и академической областях. Формальный стандарт хинди, из которого большая часть персидского, арабского и английского словаря была заменена неологизмами, составляющими слова татсам, называется Śuddh Hindi (чистый хинди) и рассматривается как более престижный диалект по сравнению с другими более разговорные формы хинди.

Чрезмерное употребление слов татсам иногда создает проблемы для носителей языка. У них могут быть группы согласных на санскрите, которых нет в родном хинди, что вызывает затруднения в произношении.

В рамках процесса санскритизации новые слова создаются с использованием компонентов санскрита. в качестве замены предположительно иностранной лексики. Обычно эти неологизмы - это кальки английских слов, уже принятых в разговорный хинди. Некоторые термины, такие как dūrbhāṣ «телефон», буквально «дальняя речь» и dūrdarśan «телевидение», буквально «дальновидность», даже получили некоторое распространение в формальном хинди вместо английских заимствований (ṭeli) fon и īvī. 348>

Персидский

Хинди также обладает значительным персидским влиянием, стандартизированным из разговорного хиндустани. Ранние заимствования, начиная с середины 12 века, были характерны для ислама (например, Мухаммад, ислам), и поэтому персидский язык был просто посредником для арабского языка. Позже, при Делийском султанате и Империи Великих Моголов, персидский язык стал основным административным языком в центре хинди. Персидские заимствования достигли своего расцвета в 17 веке, проникая во все стороны жизни. Даже грамматические конструкции, а именно изафат, были ассимилированы в хинди.

Пост- раздел индийское правительство выступало за политику санскритизации, ведущую к маргинализации персидского языка. элемент на хинди. Однако многие персидские слова (например, muśkil «трудно», bas «достаточно», havā «воздух», x (a) yāl «мысль») остались в современном стандартном хинди, и большее их количество все еще используется в Поэзия урду написана письмом деванагари.

арабский

арабский также показывает влияние на хинди, часто через персидский, но иногда напрямую.

СМИ

Литература

Хинди литература широко разделены на четыре выдающиеся формы или стили: бхакти (религиозный - Кабир, Расхан ); Агар (красавица - Кешав, Бихари ); Вигатха (эпос); и dhunik (современный).

Средневековая литература на хинди отмечена влиянием движения бхакти и составлением длинных эпических поэм. В основном это было написано на других разновидностях хинди, в частности на авадхи и брадж бхаша, но в некоторой степени также на делхави, что является основой современного стандартного хинди. Во время британского правления хиндустани стал престижным диалектом.

Чандраканта, написанный Деваки Нандан Хатри в 1888 году, считается первым подлинным произведением прозы на современном хинди. Человек, который внес реализм в прозаическую литературу на хинди, был Мунши Премчанд, который считается самой почитаемой фигурой в мире хинди-беллетристики и прогрессивного движения. Литературный, или сахитикский, хинди был популяризирован трудами Свами Даянанды Сарасвати, Бхартенду Харишчандра и других. Растущее число газет и журналов сделало хиндустани популярным среди образованных людей.

Двиведи-юг («Век Двиведи») в литературе хинди длился с 1900 по 1918 год. Он назван в честь Махавира Прасада Двиведи, сыгравший важную роль в установлении современного стандарта хинди в поэзии и расширении приемлемых тем поэзии хинди от традиционных, связанных с религией и романтической любовью.

В ХХ веке литература на хинди пережила романтический подъем. Это известно как Чаявад (теневой дух), а литературные деятели, принадлежащие к этой школе, известны как Чаявади. Джайшанкар Прасад, Сурьякант Трипатхи «Нирала», Махадеви Варма и Сумитранандан Пант - четыре главных поэта Чаявади.

Уттар Адхуник - это постмодернистский период литературы на хинди, отмеченный сомнением в отношении ранних тенденций, копировавших Запад, а также чрезмерным орнаментом движения Чаявади и возвращением к простому языку и естественным темам.

Интернет

Литература на хинди, музыка и фильмы - все это распространяется через Интернет. В 2015 году Google сообщил об увеличении потребления контента на хинди на 94% в годовом исчислении, добавив, что 21% пользователей в Индии предпочитают контент на хинди. Многие хинди газеты также предлагают электронные издания.

Образец текста

Ниже приводится образец текста на высоком хинди статьи 1 Всеобщей декларации прав человека (ООН):

Хинди
अनुच्छेद 1 (एक) - सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय में जन्मजात स्वतन्त्रता समानता प्राप्त हैं। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे भाव से बर्ताव करना चाहिए।
Транслитерация (IAST )
Anucched 1 (ek) - Sabhī manuṣyõ ko gaurav aur adhikārõ kean viay m сватантрата аур саманта прапт хай. Ke maːmleː ME dʒənmədʒaːt sʋətəntɾətaː ɔːr səmaːntaː pɾaːpt hɛː ‖ ʊnʱẽ bʊdʱːɪ ɔːɾ əntəɾaːtmaː KI DEN pɾaːpt hɛː ɔːɾ pəɾəspəɾ ʊnʱẽː bʱaːiːtʃaːɾeː Ke bʱaːʋ С.Е. bəɾtaːʋ kəɾnə tʃaːhɪeː ‖]
Блеск (слово к слову)
Статья 1 ( one) - Все человеческие существа с точки зрения достоинства и прав имеют значение от рождения, свобода и равенство приобретены. Их разум и дар совести приобретены, и всегда они относятся к духу братства с поведением, которое следует делать.
Перевод (грамматика)
Статья 1 - Все люди рождаются свободными и равными в достоинство и права. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

См. Также

Ссылки

Примечания

Библиография

Внешние ссылки

Издание на хинди из Википедии, в бесплатной энциклопедии
Wikivoyage есть разговорник для хинди.
Последняя правка сделана 2021-05-23 12:39:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте