Гоанские католики

редактировать

Гоанские католики
Регионы со значительным населением
Индия Индия (1954)1,000,000
Гоа (2011)366,130
Мумбаи (1960-е годы)~ 100000
Португалия Португалия 80,000 ~ 100000
Найроби (до 1960-х)~ 5000
Уганда Уганда (1931)~ 1124
Кампала (1931)~ 500
Танганьика Танганьика (1931)~ 1,722
Дар-эс-Салам (1993)700
Пакистан Пакистан (1954)~ 30,000
Карачи (1954)~ 10,000
GCC Flag.svg Персидский залив Арабские государства ~ 20,000
Канада Канада (1999)~ 23,000
Лондон ~ 6000
Суиндон (2018)~ 12000
Языки
Конкани, Португальский
Религия
Римский католицизм
Родственные этнические группы
католики карвари, мангалорские католики, восточно-индийские католики, лусо-индейцы, бамоны, чардос, народ конкани

гоанские католики (конкани: Goenchem Katho lik) - этнорелигиозная община христиан, следующих римскому обряду из штата Гоа на западном побережье Индия. Это народ конкани, говорящий на языке конкани.

Моряки из Португалии прибыли в Гоа в 1510 году н.э. и католики миссионерские действия вскоре последовал, поскольку Папа Николай V издал Папскую буллу Роман Понтифик в 1455 году н.э., которая предоставила покровительство распространению христианской веры в Азии с португальцами.

Их культура представляет собой смесь индийской - индуистской и Португальские - христианские культуры, причем последняя играла более доминирующую роль, поскольку Гоа был заморской колонией Португалии с 1510–1961 гг. Представление о идентичности гоанцев как об особой культуре среди других лусоазиатских или лусо-индийских культур было сформировано в Индии после аннексия Гоа в 1961 году. Однако современную католическую культуру Гоа лучше всего можно охарактеризовать как все более англицизирующую индо-латинскую культуру, и она широко рассматривается как отдельная как в Индии, так и в остальном мире.

Гоанская католическая диаспора сосредоточена в арабских государствах Персидского залива, лузофоническом мире, особенно в Португалии и Англоязычный мир, особенно Соединенное Королевство, Канада, Австралия и США.

Содержание
  • 1 Этнические идентичность
  • 2 История
    • 2.1 До-португальская эпоха
    • 2.2 Португальская эпоха
    • 2.3 Современная эпоха
  • 3 Географическое распространение
  • 4 Культура
    • 4.1 Архитектура
    • 4.2 Кухня
    • 4.3 Имена и фамилии
    • 4.4 Язык и литература
      • 4.4.1 Язык
      • 4.4.2 Литература
    • 4.5 Традиции и праздники
      • 4.5.1 Традиции
      • 4.5.2 Фестивали
    • 4.6 Костюмы и украшения
    • 4.7 Общество
      • 4.7.1 Каста
      • 4.7.2 Род занятий
    • 4.8 Исполнительское искусство
  • 5 Организации
  • 6 В массовой культуре
  • 7 См. Также
  • 8 Цитаты
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Этническая принадлежность

Христианские приверженцы Римско-католической церкви ch, которые происходят из нынешнего штата Гоа, региона на западном побережье Индии, и их потомки обычно называются гоанскими католиками. Большинство гоанских католиков принадлежат к этнической группе конкани, тогда как меньшая часть - лусо-индейцы. Гоанские католики сыграли ключевую роль в формировании штата Гоа и в определении своего родного языка конкани в качестве запланированного языка Индии. Общины диаспоры обычно говорят на английском как на своем родном языке, а конкани считают языком своих предков. Некоторые представители элитных социальных слоев в управляемом португальцами Гоа приняли португальский в качестве основного языка.

Португалия взяла под свой контроль Гоа в 1510 г. н.э., а португальский вскоре укрепили свою власть, установив собственное правительство и культуру, обратив местное население в католицизм. Многие до-португальские индуистские традиции были адаптированы или сохранены гоанскими католиками. Это часто включает индийскую кастовую систему, хотя она не получила широкого распространения. На всей территории Португальской империи большая часть гражданского управления (например, регистрация рождений, браков и смертей, школы, больницы, детские дома и т. Д.) Первоначально поддерживалась религиозными орденами. Согласно закону о гражданстве Португалии, гоанцы, родившиеся до 1961 года на тогдашней португальской территории Гоа, имеют право на португальское гражданство. По закону Португалии это распространяется на два поколения, то есть на их детей и внуков. Все натурализованные граждане Гоа получают свое гражданство по происхождению (Jus sanguinis) от своих родителей или бабушек и дедушек, которые когда-то были португальскими подданными. Все гоанские католики, родившиеся в Гоа до 1961 года, были португальскими гражданами по рождению.

Удаленные от Португалии после семнадцатого века гоанцы, как и жители Макао и Тимора, были оставили многое наедине с собой с большей степенью независимости, хотя все еще оставались частью Португалии. Гоанцы значительно перебрались в другие части Португальской империи и столицу Португалии, и можно найти гоанцев с корнями в Америке, Африке, Европе, а также в Азии.

В конце 1800-х годов началась широкомасштабная эмиграция гоанских католиков в Бомбей (ныне Мумбаи ) в поисках возможностей трудоустройства. Британцы считали их португальскими гражданами и поддерживали их в администрации из-за их легкости в использовании английского языка и преимущественно западной культуры. В то время Бомбей находился под властью Великобритании, и там существовала еще одна устоявшаяся лузо-индийская католическая община; ост-индейцы, которые были бывшими жителями португальского Бомбея до того, как были переданы Британской Ост-Индской компании в семнадцатом веке. Поскольку католические общины Гоа и Восточной Индии были обращены в христианство португальцами, англичане называли их «португальскими христианами». Они собирались в одних и тех же церквях, посещали одни и те же религиозные мероприятия и имели португальские фамилии и культуру.

3 февраля 1951 года, чтобы предотвратить международную критику по поводу деколонизации, диктатура Салазара внесла поправки в Конституцию Португалии, объявив Гоа и Дамаон заморскими провинциями. После того, как Гоа был присоединен к Индии в 1961 году, гоанские католики продолжали называть себя «гоанскими », поскольку им было трудно приспособиться к термину «индийский ".

После 450 лет пребывания в составе Португалии в первые годы после освобождения гоанцы столкнулись с трудностями в принятии своего нового статуса как части Индии, и многие эмигрировали в другие страны (преимущественно западные), и эта тенденция часто сохраняется и по сей день. Однако гоанские католики в Индии сегодня гордятся своей португальско-индийской католической культурой, своим языком конкани и своей ролью в современной многоконфессиональной Индии. Следовательно, многие аспекты их социальной и религиозной жизни хорошо показаны в их изысканном смешанном португальско-конкани Например, они отмечают Гоанский карнавал, западноевропейское культурное событие, которое отмечается перед Великим постом, а их религиозная литература хранится в Конкнни. в латинском алфавите, или просто Роми Конкани, их Конкани Диа Лект также заимствует множество заимствованных слов и выражений из португальских индийских креолов.

История

Доколониальная эпоха

Доколониальная история Гоа включает индуистскую, буддистскую и исламскую религиозные фазы. До недавнего времени считалось, что нет никаких конкретных доказательств того, что христианство преобладало в Гоа до прихода португальцев, но считалось, что св. Варфоломей, один из двенадцати Апостолов Иисуса Христа, принес Евангелие и распространил его в Конкан, включая Гоа, так же как Св. Томас работал в Керале и Тамил Наду, в Южной Индии.

. Однако работа историка Хосе Косме Коста, Апостольское христианство в Гоа и в Западное побережье (Пилар, Гоа: Общество публикаций Ксавьера, 2009 г.) приводит доводы в пользу существования христианства в Гоа до прибытия португальцев. Он говорит о Гоа как о торговом центре с Ближним Востоком и с Римом). Он предполагает, что апостол Фома мог добраться по суше от северной Индии до Кералы. Он также исследует свидетельства того, что апостол Варфоломей сделал более или менее то же самое. Гл. 6 посвящен исследованию допортугальских упоминаний христианства в Гоа. Гл. 7 исследует пережитки до-португальских христианских обычаев в Гоа и Конкан. Гл. 8 завершает книгу «последним археологическим открытием»: «Крест Томаса», спрятанный в небольшом памятнике, увенчанный Латинским крестом, недалеко от старой гавани Гоа. На кресте Томаса есть надпись на пехлеви, который, как сообщает Коста, был литургическим языком церкви, связанной с митрополитом Фарс. Коста также предполагает, что «Бетал», которому довольно часто поклоняются в Гоа, является искажением «Варфоломея». Пт H.O. Маскаренхас, сообщает Коста, даже предположил, что существуют христианские храмы, посвященные личностям Троицы: Абанатх / Бхутнатх (Отец Господь), Равалнатх (от Раббони - Рабулна - Рабулнатх) / Бхаи рав (Брат Господь) и Атман. / Бхавка Девта, Сантери, Аджадеви (Дух). У. Коста предполагает, что португальцы уничтожили остатки и насильственно ассимилировали этих христиан в их собственную форму христианства. По его словам, те, кто сопротивлялся, были среди тех, кто бежал из Гоа. Это могло также быть, когда рьяная мусульманская империя бахманистов правила Гоа.

Португальская эпоха

Инквизиция1783 Афонсу де Альбукерке был первым португальским исследователем, высадившимся в Гоа 25 января 1510 года.

Португальцы прибыли в Индию с амбициями по захвату Азии торговля с Европой через арабский мир и минуя традиционный Шелковый путь из Китая в Европу. Они также надеялись создать империю и распространить христианство. Португальцы впервые достигли западного побережья Индии в 1498 году, когда Васко да Гама высадился в Каликуте. 25 ноября 1510 г. Афонсу де Альбукерке отвоевал Гоа у султана Биджапура и сделал его своей штаб-квартирой с 1530 года. К 1544 году португальцы завоевали округа Бардез, Тисвади и Сальсетт. Примерно в то же время Папа Николай V издал Папскую буллу Romanus Pontifex. Этот бык предоставил португальцам покровительство («Падроадо ») распространения христианской веры в Азии и вознаградил их торговой монополией во вновь открытых областях. Торговля началась вскоре после того, как Васко да Гама прибыл в Индию в 1498 году, но изначально португальцы не были заинтересованы в обращении местных жителей. Католической церкви была предоставлена ​​ответственность за миссионерство в Азии, и все миссионеры должны были посетить Лиссабон перед отъездом в Азию. В Гоа разные ордена были обозначены в разных областях: влиятельное на международном уровне Общество Иисуса или иезуитов предоставлено провинции Сальсетте на юге, а францисканцы предоставили северные провинция Бардез. кармелиты, доминиканцы и августинцы также присутствовали в португальском Гоа.

Кафедральный собор, посвященный Св. Екатерина Александрийская, в Старый Гоа, была построена португальцами в 1510 году. Это одна из старейших церквей в Гоа и одна из крупнейших в Азии. Здесь также находится чудотворный крест, который почитается до сих пор.

В 1534 году епархия Гоа была создана из епархии Фуншала, чтобы служить общей епархией для западного побережья. Индии, включая Гоа и окрестности Бомбея. Миссионеры недавно основанного Общества Иисуса были отправлены в Гоа; Португальское колониальное правительство поддерживало католическую миссию поощрением крещеных христиан. Они предлагали пожертвования риса бедным, хорошие позиции в португальских колониях для среднего класса и военную поддержку местных правителей. Многие индейцы были обращены оппортунистами христианами из риса, которые продолжали исповедовать свою старую религию. Португальцы, стремясь сохранить христианскую чистоту, настаивали на том, чтобы обращенные избегали всего индуизма. Португальские правители настаивали на том, чтобы туземцы переняли иностранные пищевые привычки и одежду. Они также дали уроженцам европейские имена. Но христиане конкани хотели сохранить свой язык, культуру и нравы. В то же время португальские колонизаторы в Гоа обложили местных христиан чрезмерными налогами. Налоги были настолько велики, что в 1642 году некоторые коренные жители Гоа отправили меморандум в Лиссабон, столицу Португалии.

В 1542 году Св. Франциск Ксавьер из Общества Иисуса прибыл в Гоа и заметил, что новообращенные христиане придерживаются своих старых (часто языческих) обычаев и традиций.

Португальцы построили различные церкви; наиболее примечательными из них являются Базилика Милосердного Иисуса (Базилика Младенца Иисуса), построенная в шестнадцатом веке - объект всемирного наследия ЮНЕСКО, посвященный Младенцу Иисусу, и Собор Се, самый большой храм в Азии, посвященный Св. Екатерины Александрийской, строительство которой было начато в 1562 году во время правления короля дона Себастьяна и завершено в 1619 году. Оно было освящено в 1640 году. Наша Церковь Непорочного Зачатия (Nossa Senhora da Imaculada Conceição Igreja) была построена в 1540 году. Церковь и монастырь Святого Франциска Ассизского (Igreja e Convento de São Francisco de Assis), Церковь Девы Марии Розария (Igreja да Сеньора-ду-Росариу), церковь Св. Августина (Igreja de Santo Agostinho) и Св. Церковь Михаила, Анджуна (Igreja São Miguel em Anjuna), построенная в 1613 году, также была возведена во время португальского правления.

Современная эпоха

В 1787 году, вдохновленная Французская революция, несколько гоанских католических священников, недовольных процессом продвижения в церкви и другими дискриминационными методами португальцев, организовали восстание Пинто против португальцев. Эта неудачная акция была первым открытым восстанием против португальцев изнутри Гоа. Британия дважды получала контроль над Гоа: первый раз в 1797–1798 годах и второй раз с 1802 по 1813 год. В 1843 году столица была перенесена в Панджим, а к середине 18 века территория была оккупирована португальцами. расширился до нынешних пределов Гоа.

В 1900 году в Гоа было 262 648 гоанских католиков и 200 144 индуистов.

К 1921 году было подсчитано, что 200 000 из 670 000 гоанцев, в основном христиане, проживали за пределами Гоа.

1 мая 1928 года епархия Гоа была переименована и преобразована в митрополит архиепархии Гоа и Дамана (Goa e Damão). Это самая старая с точки зрения деятельности епархия на Востоке, происхождение которой связано с прибытием португальцев на Малабарское побережье. Митрополит архиепископ Гоа и Дамана также использует титул примаса Индии или примаса Востока и почетно получает титул патриарха Ост-Индии.

К этому времени португальская империя начали снижаться, и дальнейшее сопротивление их оккупации в Гоа начало набирать силу. Когда остальная часть Индии получила независимость в 1947, Португалия отказалась уступить контроль над Гоа. 18 декабря 1961 г. Индия вошла с войсками, и после 36 часов боевых действий португальская администрация была вынуждена сдаться. 30 мая 1987 года Гоа стал 25-м штатом Индии.

К 1960 году гоанские католики составляли 224 617 (36 процентов) всего населения Гоа. В начале 20 века они начали мигрировать в другие части Индии, особенно в Мумбаи и Бангалор в 1920-х и 1930-х годах. Они также начали мигрировать на португальские территории, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты. Сегодня католики Гоа составляют 26,01 процента от общей численности населения Гоа. В течение 1970-х годов прибрежное сообщение между Бомбеем и Гоа увеличилось после ввода судов лондонской торговой фирмой Shepherd. Эти корабли облегчили проникновение гоанских католиков в Бомбей.

Географическое распределение
Распределение гоанских католиков в Индии

Согласно переписи 2001 года в Гоа проживало около 359 568 христиан, и большинство из них Римские католики, соблюдающие латинский обряд. Многие гоанские католики живут в Мумбаи и Бангалоре. В 1960-х годах в Бомбее было около 100 000 гоанских католиков, из которых 90 000 проживали в городском Бомбее, а 10 000 - в пригороде Бомбея. Другие регионы Индии, в которых проживает небольшая часть гоанских католиков: Дели, Калькутта, Мадрас, Пуна, Ахмеднагар, Хайдарабад, Нагпур, Насик и Ранчи.

Гоанские католики также встречаются за границей, либо как не проживающие в Индии, либо как лица индийского происхождения (NRIs), с некоторыми людьми, родившимися за границей. Они находятся в арабских государствах Персидского залива на Ближнем Востоке, включая Саудовскую Аравию, Бахрейн, Объединенные Арабские Эмираты и Кувейт. Некоторые мигрировали в англоязычный мир, включая Соединенные Штаты, Великобританию, Канаду, США, Австралию и Новую Зеландию. В 1954 году было около 1 000 000 гоанских католиков в Индии и 1 800 000 гоанских католиков за пределами Гоа. До Первой войны в Персидском заливе (1990–1991) за пределами Индии проживало, вероятно, около 150 000 гоанцев. В Португалии 100 000 гоанских католиков. Большое количество найдено в Карачи, Пакистан. Недавние эмигранты проживают в Германии и Австрии.

. В 1999 г. Гоанская заморская ассоциация, Канориентская христианская ассоциация и другие гоанские ассоциации подсчитали, что в Канаде было около 23 000 гоанских католиков, из которых 13 000 были в Онтарио. В 1954 году было подсчитано, что в арабских государствах Персидского залива проживало 20 000 гоанских католиков, в то время как 30 000 проживали в Пакистане, из которых 10 000 поселились в Карачи. В 1931 году было подсчитано, что в Танзании было около 1772 гоанских католиков, из которых 700 проживали в Дар-эс-Саламе. В Уганде в 1931 г. насчитывалось около 1124 гоанских католиков, из которых 500 поселились в столице Кампалы. До 1960-х годов было подсчитано, что в Найроби, Кения, проживало около 5000 гоанских католиков. К 20 веку в Лондоне было около 6000 гоанских католиков, а в 2001 году 9000 проживали в Суиндоне, Соединенное Королевство.

Культура

Архитектура

A традиционная португальская вилла католической семьи Гоа

Архитектура Гоа находится под сильным влиянием португальских стилей, что является результатом более 450 лет пребывания на территории Португалии. Дома под влиянием индийской архитектуры были обращены внутрь с небольшими окнами и крыты черепицей Мангалор. Стены домов строились из деревянных досок, глины, латерита кирпича или камня. Большинство этих домов были перестроены или отремонтированы в период с середины 18 до 20 века и заменены зданиями, в которых смешались неоклассицизм и неоготика. Современное городское и сельское жилье демонстрирует сильное португальское влияние. На нем показаны различные конструкции из латеритного кирпича и дома с черепичной крышей в Мангалоре с круто скатными крышами - конструктивные особенности, общие для домов в Португалии. Иногда стены делают из деревянных досок, глины или кирпича и камня. Внутри дома есть просторный холл, а снаружи - большая веранда. плинтус, указывающий на то, что хозяин дома находится перед домом. Перед домами есть дворы, состоящие из грота Пресвятой Богородицы и Святого Креста из твердой латеритной глины.

Кухня

Карри с креветками

Кокос, кокосовое масло и обычные ингредиенты большинства карри. Сорпотел - мясо, приготовленное в остром соусе - одно из самых популярных блюд гоанской католической общины. Другие популярные мясные полуфабрикаты: Xacuti, Chorisa (острая свинина колбасы ), Vindaloo, Pork Indad и Assado de Leitoã (жареная свинина). Canja de galinha и Chicken Cafreal - известные блюда из курицы. Рыбное карри и рис являются основными продуктами питания католиков Гоа. Пропаренный рис, также известный как красный рис (Ukdem в Конкани), является традиционным рисом, который едят и предпочитают рис-сырец. Фени, деревенский ликер, сделанный из яблок кешью, является популярным алкогольным напитком.

Патолео - это пик сопротивления празднования Успения Богородицы..

Патолео (сладкие рисовые лепешки, приготовленные на пару в листьях куркумы, состоящие из кокосовой начинки и пальмового пальмового пальмового ореха ) готовятся на праздниках Успения Пресвятой Богородицы. Пресвятой Девы Марии 15 августа, Сан-Жуан (Рождество Святого Иоанна Крестителя ) 24 июня и праздник Консачень (праздник урожая ), который проходит в Гоа в течение месяца августа. Кусвад - термин, используемый для сладких деликатесов, приготовленных во время Рождества, включая Кулькульс, Нейри и Перада.

Имена и фамилии

Двуязычные имена, имеющие варианты в и конкани, и английский язык, такие как Мингел (Майкл ) и Магду (Магдалина ), распространены среди гоанских католиков. Португальские фамилии, такие как Лобо, Д'Суза, Родригес, Фернандес и Пинто, общаются среди католиков Гоа. Католики Гоа используют родные языковые формы конкани в своих фамилиях в контексте конкани, наряду со своими английскими формами в англоязычных контекстах, таких как Соз, Рудриг и Пинт, вместо Соуза, Родригес и Пинто. Некоторые семьи используют свои оригинальные Конкани Брамин фамилии, такие как Прабху, Камат, Найк, Шет и Шеной.

Гоанский католический вариантАнглийский вариантПортугальский вариантЗначениеСекс
КоинсанвКонсепсьон КонсейсаоНепорочное зачатие Женщина
ФорансикФрансиско ФрансискоФранцуз (мужчина)Мужчина
ЗуванвИоанн ЖуанБог милостивМужчина
БостянСебастьян СебастьянПочитаемыйМужчина
МориМэри МарияВозлюбленнаяЖенщина
РакельРэйчел РакельЭве или одна с чистотойЖенщина
АнтонЭнтони АнтониуФлауэрМужчина
ДжебельЭлизабет Изабель / ЭлизабетМой Бог - моя клятваЖенщина
ЗозеДжозеф ХосеГосподь добавитМужчина
Источник: English-Konkani Dicti онарий и история литературы конкани: с 1500 по 1992 год (2000)

Язык и литература

Язык

Вступительные стихи в «Прологе » Евангелия Иоанна в Конкани. Католики Гоа используют римское письмо для своих религиозных и светских писаний на конкани.

Гоанские католики говорят на языке конкани, который является ключом к идентичности общины. Конкани - индоарийский язык, принадлежащий к индоевропейской семье языков, на которой говорят преимущественно на западном побережье Индии. Согласно лингвистам, этот диалект в степени степени происходит от Махараштри Пракрит и по произношению похож на бенгальский. В этом диалекте много заимствований из маратхи и каннада. Этнолог идентифицирует этот диалект как "гоанский" диалект. Католический диалект Гоа написан римским письмом. Влияние португальского можно увидеть в лексике и синтаксисе диалекта. 1800 португальских лексических единиц в диалекте гоанского католицизма. Синтаксические шаблоны, принятые из португальского языка, включают в себя основные шаблоны порядка слов, такие как размещение прямого и косвенного объекта и наречия после глагола. Однако среди этих паттернов есть и некоторые трансформации. Такая синтаксическая модификация наиболее очевидна именно на этом диалекте. Это наблюдается только в письменном слове и в официальной речи, такой как проповеди. В последнее время все больше и больше периодических изданий отказываются от португальских синтаксических шаблонов. Диалект значительно отличается от диалекта, на котором говорят индусские гоанцы, не только в португальском отношении влияния, но также в грамматических и лексических характеристиках.

Литература

Обложка Doutrina Christam Пт. Томас Стивенс, первая опубликованная работа на конкани и любом другом индийском языке.

История их литературы восходит к 1563 году, когда отец Андре Ваз опубликовал первую грамматику конкани в колледже Сент-Пауло в Старом городе. Гоа. В 1567 г. первый конкани-португальский словарь был издан священниками-миссионерами в Рахоле, Гоа. В 1622 г. английский иезуит Томас Стивенс опубликовал Дутрина Кристам эм Лингоа Брамана Канарим (Христианские доктрины на канарском языке браминов), которая была первой книгой на конкани и любом индийском языке. 22 декабря 1821 года было опубликовано первое периодическое издание Gazeta de Goa (Goa Gazetteer) под редакцией Антонио Хосе де Лима Лейтао. 22 января 1900 года первая португальская газета O Heraldo была основана профессором Мессиасом Гомешем. В 1987 году он был преобразован в ежедневную английскую ежедневную газету. Такие периодические издания, как Amcho Ganv (1930), Луиса де Менезеса, Vauraddeancho Ixxt (1933), еженедельник Fr. Арсенсио Фернандес и о. Грацианко Мораес, Aitarachem Vachop, еженедельник Конкани, которым руководят салезианцы, и Гулаб, принадлежащий о. Фредди Дж. Да Коста были изданы в Гоа. Конкани-португальские перодиалы, такие как O Concani, еженедельник Себастьяо Хесуса Диаса, Sanjechem Noketr (Вечерняя звезда) (1907), BF Cabral, O Goano (1907), Honarato Furtado и Francis Futardo, и Ave Maria (1919) под редакцией Антонио Д Круз были опубликованы в Бомбее. В феврале 1899 года первое периодическое издание на конкани «Удентенхем Саллок» («Лотос Востока») Эдуардо Х. Бруно де Соуза выходило раз в две недели в Пуне. Первая книга конкани на языке деванагри, Kristanv Doton ani Katisism доктора Джорджа Октавиано Пиреса, была опубликована в Шолапоре в 1894 году. Ежемесячный журнал Людовико Перериа «Дорнячи Ротти» («Ежемесячный хлеб») был опубликован в Карачи в 1915 году. В 1911 году был опубликован первый роман Конкани, «Кристанв Горабо» («Христианский дом»). Современная литература разнообразна и включает такие темы, как историческое пробуждение в Ламберте Маскаренхасе «Скорбящая ложь, моя земля», феминизм в «Гоа: дочери» Марии Авроры Коуту. Сюжет и фэнтези в «Магии Майи». В 1974 г. Архиепископия Гоа и Дамана опубликовала Ново Корар (Новый Завет ) из Библии на языке Конкани. Позже, 4 июня 2006 года, Архиепископия выпустила полную Католическую Библию на языке конкани с использованием латинского алфавита, известного как Повитр Пусток. В 2018 году архиепископ Гоа и Дамана Филипе Нери Феррао запустил Повитр Пусток, приложение для Библии на конкани, приложение для мобильного телефона со всем текстом Библии на конкани.

Традиции и фестивали

Традиции

Многие индийские обычаи и традиции сохраняются среди гоанских католиков, которые более заметны во время свадебных торжеств.

Традиционно, как и в других индийских общинах, браки по договоренности были нормой. Добрачные традиции включают Сойрик (супружеский союз ), Утор (обещание брака ), Муди (церемония помолвки ), Амонтрон (приглашение на свадьбу ), Поркон (свадебный душ ), церемония Чуддо (стеклянные браслеты), при которой предплечья невесты украшают разноцветные стеклянные браслеты зеленого, желтого и красного цветов, которые символизируют плодородие и супружескую жизнь, Саддо (красное или розовое платье), церемония разрезания и пошива свадебного платья, ритуал стрижкиха, а также Бхуим джевон (ритуальная трапеза в честь предков) или Бхикрим джевон (трапеза для бедных и нищих). Деннем (приданое ) отправляется в дом жениха за день до свадьбы.

Церемония помазания (помазания), проводимая вечером перед свадьбой, включает благословение родителей, родственников и друзей супружеская пара до того, как они начнут свою супружескую жизнь. Он проводится в домах жениха и невесты, которые вместе со своими подружками невесты и шаферами церемониально омываются апросом (первый экстракт кокосового молока ). Мать жениха / невесты наносит большой палец на кокосовое масло и наносит мазь на лоб своего сына / дочери, помещая на него знак креста. По этому случаю исполняются специальные памятные песни под названием «Зоти». После чего следует свадебный прием вечером вечером, после чего отпраздновать свадебный прием вечером.

Традиции после приема включают Hatant dinvcheak (торжественная передача) невесты отцом или опекуном невесты семье жениха, ритуал Shim (пограничный), который включает пересечение воображаемой границы посредством выливания ликера на землю, когда фор (свадебная вечеринка) готовится отправиться в путь в дом жениха. После ритуала один или два родственника со стороны невесты официально приглашают молодоженов в дом невесты на торжество на следующий день. Это называется Аповннем (приглашение) в Конкани, а событие называется Портовннем (церемониальное возвращение).

Фестивали

Консачем фест (праздник урожая ), отмечаемый 15 августа. которые включают благословение нового урожая, - это и другие католические праздники Гоа.

Католики Гоа участвуют в Интрузе (карнавале в Гоа), конец 20

В дополнение к обычным христианским праздникам, таким как Рождество, Страстная пятница и Пасха, община отмечает многие другие фестивали религиозного и исторического века значения. Загор (ночное бдение на конкани), в основном отмечаемый в Сиолим, в Бардез талука, - это праздник, посвященный танцам, драме и музыке. Праздник святого Франциска Ксаверия, один из главных праздников гоанских католиков, ежегодно отмечается 3 декабря в честь смерти святого. Monti Saibinchem Fest или Moti Fest, посвященный Рождеству Пресвятой Богородицы - один из главных праздников, отмечаемых 8 сентября, особенно в Чинчиним, Гоа. Милагрес Сайбин - праздник Богоматери Чудес, отмечаемый в Мапуса, Гоа. Карнавал в Гоа - еще один крупный фестиваль в Гоа, подчеркнутый цветом, песнями и музыкой.

Костюмы и украшения

В прошлом женщины-католички Гоа носили холст, белая простыня поверх сари, идя в церковь.

В ранний период португальского правления женщины-католички Гоа выходили замуж в белых сари (хол) и переодевались в красное платье или сари, известное как саддо, дома. Женщины из высших слоев носили фота-кимао после церковной церемонии. Фота представляла собой блузку из красного бархата и атласа с черной каймой и расшитую золотой нитью. Аксессуары, используемые вместе с фота, включали разнообразные украшения, которые носили на голове, ушах, шее и руках. Фатор представлял собой украшение, состоящее из зеленого камня между двумя кораллами, удерживаемого двойными цепями. Вместе с фатором женщины носили набор из пяти замысловатых цепей, известных как contti, и других цепей. Женщины носили браслеты, известные как nille, с соответствующим карапилем на ушах. Они также носили несколько маленьких цепочек от ушей до головы, гребни из золота (дантони), серебра или панциря черепахи и кольца на каждом пальце. В более поздний период португальского правления женщины выходили замуж в западной одежде. Кордао (свадебное ожерелье) представляло собой ожерелье из двух цепочек из черных бус, напоминающих индуистскую Мангалсутру, с вкраплениями примерно двадцати золотых монет, которые образовывали золотой кулон, часто в форме Иисуса или креста.. Вдова должна была носить черную одежду до конца своей жизни, и ей не разрешалось носить украшения.

Общество

Типичный белый Сант Хурис (Святой Крест ) гоанского католика семья, построенная с использованием португальской архитектуры старого стиля

Гоанские католики сохранили ту же кастовую систему, которой следовали их предки. Деревня в Гоа была известна как Ганв, ее владельцем был Ганвкар, а в Ганвкари входили деревенские ассоциации и кооперативы Ганвкаров. Деревенские общины были известны как Ganvponn, который португальцы называли Comunidades.

месса праздновалась на латыни; Проповедь была доставлена ​​собранию в Конкани.

Каста

Община была разделена на пять каст: Бамоны, Чардо, Судиры, Гауддо, Махары и Чамары.

Бамоны (слово конкани для браминов ) изначально были членами жреческой касты и занимались различными занятиями, такими как сельское хозяйство, торговля, торговля и ювелирное дело. Несколько подкаст, таких как брамины Гоуд Сарасват, пади, дайвадни, ювелиры и некоторые торговцы, были объединены в христианскую касту Бамона..

Чардо (слово конкани для кшатриев ) были новообращенными из касты кшатриев (военный / королевский класс), и в их число входили представители касты вайшья. (купеческий класс). Те вайшьи, которые не были включены в касту Чардо, назывались Гауддо и составляли четвертую группу. Новообращенные ремесленники составляли третью по величине группу и были известны как судиры (рабочий класс). далиты или «неприкасаемые», обратившиеся в христианство, стали махарами и чамарами, которые составили пятую группу. Позже они были объединены с Судирами. Обращенных в христианство аборигенов, известных как Гавдди, называли Кунби. Хотя они по-прежнему соблюдают кастовую систему, они считают ее самым печальным наследием своего дохристианского прошлого.

Род занятий

После обращения в христианство самым предпочтительным занятием для мужчин-католиков Гоа была работа над корабль, в то время как другие служили офицерами португальцам, становились докторами, архитекторами, юристами или бизнесменами. Сельским хозяйством в основном занимались православные женщины, поскольку они были опытными земледельцами, а православные мужчины занимались плотницкими работами, строили церкви и другие сооружения для португальцев. В конце семнадцатого века многие женщины получили образование и стали работниками или фабричными рабочими. Другие ремесла и отрасли не существовали.

Исполнительское искусство

Кадр из Фрэнка Фернана монохромный фильм Конкани Amchem Noxib

24 В апреле 1950 года в Мапуса, Гоа был выпущен первый фильм о конкани Эла Джерри Браганзы «Могачо Аунддо» («Желание любви»). Фрэнк Фернандес, сценическое имя которого было Фрэнк Фернан (1919–2007; родился в Курчореме, Гоа), был известным режиссером и музыкантом и известен своими фильмами, такими как Амчем Ноксиб (Наша удача) в 1963 году и Нирмонн (Судьба) в 1966 году. Другие фильмы, снятые в Гоа, включают Бхуньярантло Монис (пещерный человек) и Падри (священник). Ремо Фернандес, певец и музыкант, был первым, кто представил музыку фьюжн в Индии.

Гимн конкани Асли Мата Духест, который был переведен на конкани с латыни гимн Stabat Mater, поется во время Великого поста. Йокахим Миранда, католический священник Гоа, написал «Ригло Джезу Моллиант» (Иисус вошел в Гефсименский сад) во время своей миссии в Канаре. Диптивонти, Сулокинни, гимн Конкани восемнадцатого века, был исполнен на концерте в церкви Святого Духа, Маргао, Гоа. Среди других гимнов, составленных католиками Гоа, - «Папеанчи Саратинни» («Грешники») Доны Баррете, «Сэм Хосе Богта Багвионта» Карлоса Дриндаде Диаса и о. Сан-Франциско Ксаверия Паскаля Байлона Диаса. Конкани поп-музыка стала популярной после независимости Индии. Крис Перри и Лорна Кордейро известны по Бебдо (Пьяница) в 1976 году и Писсо (Безумный) в 1970-х, а Фрэнк Фернан <97 Популярна баллада Клаудиа Конкани 1966 года.

Мандо, современная форма танцевальной музыки, возникшая в Сальсетте в первой половине девятнадцатого века. из свадебной музыки, в частности Ови. Песни в этом стиле безмятежны и степенны, обычно это монолог на диалектах Брамхин Конкани южно-гоанских деревень Лутолим, Райя, Курторим и Булиенам. Их традиционно поют во время церемонии отъезда невесты (Шим). Ранними композиторами Мандо были Лигорио де Коста из Куртарима (1851–1919) и Карлос Триндади Диас. Декнни - это полуклассический танец. Одна начинает женщина танец, а затем ее сопровождают другие танцоры. Муссолл (танец песта ), который, как считается, впервые был исполнен кшатриями Чандора, ознаменовывает победу короля Харихара II (сын короля Букки I из Империи Виджайнагар ) над Империей Чола на укреплении Чандрапура в четырнадцатом веке. Другие танцы - это португальские Корридиньо и Марча. Дулпод - танцевальная музыка с быстрым ритмом и темами повседневной жизни Гоа. Fell - музыкальный жанр, исполняемый мужчинами и женщины во время карнавала в Гоа. Другие танцы, исполняемые на карнавале в Гоа, - это Фулвали, Нистекарам, Воради и Кунби. Гумот - это музыкальный инструмент, на котором играют, особенно на свадьбах, и используют во время исполнения мандо. Орудие представляет собой открытый с двух сторон глиняный горшок. Один конец покрыт шкурой какого-то дикого животного, а другой оставлен открытым.

Конкани Пьесы, известные как Тиатр, форма классического сценического выступления с живым пением и игрой, были написаны и поставлены в Гоа. Форма развивалась в 20-м веке с участием первых тиатров, таких как Яо Агостиньо Фернандес (1871–1941). Тематика Тиатра включает мелодрамы о семье и домашней жизни, где каждый автор текста предлагает свое объяснение разнообразных жизненных проблем. К тиатристам класса принц Яков и Розфернс, в прошлом М. Бойер, К. Альварес и Альфред Роуз. 17 апреля 1982 года в Мумбаи состоялась постановка первого итальянского тиатра Бхурго Лукасиньо Рибейро. В 2007 году Правительство Гоа основало Академию Тиатр, чтобы основы развития Тиарта. Традиция Вовийо, древних народных песен, которые исполнялись женщинами во время Роси, началась до 1510 года нашей эры. Традиция была отвергнута из-за португальского преследования, и теперь песни в виде архивов. Те немногие, которые все еще преобладают, по сей день произносятся на свадьбах, выражая возвышенные чувства, которые дают выход чувствам людей к партнерам по браку и их семьем и взывают к Божьим благословенным на них, как на мужчин.

Адеус Корчу Веллу Паулу . («Настал час прощания»). Адеус корчу веллу пауло.. Время прощания уже наступило

Ай можем каллиз ре фапсота.. Ой! мое сердце начинает бояться (повторить две предыдущие строчки)

Диспедиру корчеа веллар,. В этот момент прощания,

Хо сонвсар нака-со дисота.. В этом мире Я больше не хочу останавливаться. (Повторите две предыдущие строки)

— Торквато де Фигуерио (1876–1948), Мандо из книги Величайшие хиты песен на конкани Том. 1 в аранжировке Фрэнсиса Родригеса, стр. 24

Гоанские католики также сыграли важную роль в музыке Болливуда. (См. Гоанцы на хинди, музыкальное произведение для фильмов )

Организации

Гоенкаранчи Эквот - группа организации го католиков, проживающих в Дели. Кувейт Конкни Кендр - известная гоанская католическая организация в Кувейте. Зарубежная ассоциация Гоа в Торонто, Индийская католическая ассоциация Центрального Техаса, индо-пакистанские христиане Association и Canorient Christian Association - популярными организациями в Северной Америке являются Goan Voice UK, Young London Goan Society (YLGS), Goan Community Association и Siolim Association, расположенная в Лондоне. популярной культуре

го католики были частью многих фильмов Болливуда (кино на хинди) благодаря их музыкальным навыкам. гих фильмах, играя католиков Гоа. дружите и говорите хинди с гоанским акцентом.

Гоанские католикиПримечания
Адеодато Баррето индо-португальский поэт и писатель
Абаде Фариа священник 19 века
Тереза ​​Альбукерке Историк
Альфред Роуз Певец, Тиатрист
Бруно Коутиньо Индийский Премия Арджуны футболист-победитель
Чарльз Корреа Архитектор
Клод Мораес Член Европейского парламента от лейбористов r Лондон, избранный в 1999 г. и переизбранный в 2004 и 2009 гг.
Динеш Д'Суза Американский писатель и оратор
Дом Мораес Индийский поэт, писатель и обозреватель
Эдуардо Фалейро Бывший член Раджья Сабха, верхней палаты Парламента Индии
Эварист Пинто Архиепископ Карачи, Пакистан
Франсиско Луис Гомеш индо-португальский врач, политик, писатель, историк и экономист
Иван Диас архиепископ Бомбея с 8 ноября 1996 г. по 20 мая 2006 г., префект Конгрегации евангелизации народов, Рим
Кейт Ваз Британская Лейбористская партия политик, член парламента от Лестер-Ист
Валери Ваз Британская Лейбористская партия политик, член парламента Уолсолл Саут
Луис де Менезес Браганса Журналист, писатель и антиколониальный активист
Освальд Грасиас кардинал, архиепископ Мумбаи
Пио Гама Пинто Кенийский в журналист и политик эпохи зависимости. Он был убит 25 февраля 1965 года.
Леандер Паес Международный теннисист
Лорна Кордейро Певица на языке Гоан Конкани и Тиатр
Николь Фариа Первая женщина из Индии, победившая Мисс Земля
Ремо Фернандес Индийский певец и музыкант
Хосе Жерсон да Кунья индо-португальский врач, востоковед, историк и нумизмат
Фройлано де Мелло индо-португальский микробиолог, ученый-медик, профессор, писатель и независимый член парламента португальского парламента
Уоллис Матиас бывший пакистанец- игрок в крикет
Энтони Маскаренхас Разоблачил военные преступления в Восточном Пакистане, которые изменили международное мнение. Выиграл международные журналистские премии
Джерри Пинто Писатель
Патрисия Розарио Британское сопрано из Мумбаи OBE
Джозеф Ваз католический миссионер, «Апостол Шри-Ланки», служил католикам Шри-Ланки, преследуемым голландским колониальным режимом
См. также
Гражданства
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с гоанскими католиками.

.

Последняя правка сделана 2021-05-21 11:59:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте