Уильям Завоеватель. Имя Уильям стало очень популярным в английском языке после завоевания Англии норманнами в 1066 году Вильгельмом Завоевателем. | |
Произношение | |
---|---|
Пол | Мужской |
Происхождение | |
Слово / имя | Германские языки |
Значение | «Неистовый защитник» |
Регион происхождения | Северная Европа |
Другие имена | |
Псевдоним (а) | Уилл, Вилли, Вилли, Билл, Билли |
Родственные имена | Вильгельм, Гийом, Виллиан, Гильермо, Гульельмо, Гильерме, Гвилим |
Популярность | см. популярные имена |
Искать Уилл iam в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Уильям - популярное имя старого германского происхождения. Он стал очень популярным в английском языке после норманнского завоевания Англии в 1066 году и оставался таковым на протяжении всего средневековья и до наших дней. Иногда его называют сокращенно Wm. Сокращенные знакомые версии на английском языке включают Will, Willy, Willie, Bill и Billy. Распространенная форма ирландского - Лиам. шотландские уменьшительные включают, Willie или (например, см. Oor Wullie или Douglas ). Женские формы: Willa, Willemina, Willamette, Wilma и Wilhelmina.
Уильям связано с именем Вильгельм (ср. протогерманское * Wiljahelmaz>Немецкий Вильгельм и Древнескандинавский Вильхьяльмр). При регулярных звуковых изменениях родной, унаследованной английской формой имени также должна быть * Wilhelm (хотя имя фактически не засвидетельствовано в истории английского языка, а Anglo-Saxon Chronicle относится к Вильгельм Завоеватель как Виллельм). Это соединение из двух отдельных элементов: wil = "воля или желание"; шлем; Древнеанглийский шлем «шлем, защита»; Английский шлем "рыцарский большой шлем".
Фактически, форма Уильяма четко определена как типичная для Старого Нормана формы Виллиам, Уиллейм, потому что, во-первых, английский язык должен был сохранить (h) вяз (см. Общие слова helm, шлем), во-вторых, -iaume [iaʷm] (типичный для популярного французского языка, см. Guillaume ) превратился в -iame [iam] (типичный для некоторых нормандских и пикардских диалектов)>английский -iam. Исторически сложилось так, что сначала было трифтонгация -elm (ранняя галло-романская форма WILLELMU) в [iaʷ] + [m] в старонормандно-французском языке, очень похожая на старое центрально-французское [eaʷ] + [м]. Затем трифтонг -iau был подвергнут монофонгу, локализованному на второй части трифтонга áu>āò>ā. Например, это развитие можно проследить в различных версиях названия в Wace в Roman de Rou. или в Cauchois разновидностях общеупотребительных слов, таких как osias (множественное число от osè «птица», старше oisel) / регулярное нормандское oisiaus «птицы» (фр. Sing. oiseau, мн. oiseaux).
Орфография и фонетика Wi- [wi] - характерная черта северных французских диалектов, но произношение в норманде изменилось с [wi] на [vi] в XII веке (ср. Нормандские фамилии Вийон и Вильямо «маленький Вильгельм»), в отличие от центрально-французских и южных норманнов, которые превратили германскую ви-гуигви>[ги]. Современное французское написание: Гийом.
Первым широко известным носителем этого имени был кузен Карла Великого Вильгельм Геллоне, он же Гильем, Вильгельм Оранский, Гийом Фирабрас, или Уильям Коротконосый (755–812). Этот Уильям увековечен в Chanson de Guillaume, и его уважение может объяснить последующую популярность имени среди европейской знати.
Английское «William» взято из англо-нормандского языка и было передано в Англию после норманнского завоевания в 11 веке и вскоре стало самое популярное имя в Англии, наряду с другими нормандскими именами, такими как Роберт (английское родственное слово было Hrēodbeorht, которое при регулярных звуковых изменениях превратилось бы в нечто вроде "Reedbart. "), Ричард, Роджер (английский родственник был Hroðgar ), Генри и Хью (все германского происхождения, передается норманнами в старофранцузском ).
Имя «Уилкин» также средневекового происхождения, взятое из сокращенной версии Уильяма (Уилла) с добавленным суффиксом «род».