История славянских языков насчитывает более 3000 лет, с того момента, когда Прото-балто-славянский язык распался (ок. 1500 г. до н.э.) на современные славянские языки, на которых сегодня говорят на восточном, Центральная и Юго-Восточная Европа, а также части Северной Азии и Средней Азии.
Первые 2000 лет или около того относятся к дославянской эпохе: длительный, стабильный период постепенного развития, в течение которого язык оставался единым, без заметных диалектных различий.
Последний этап, на котором язык остался без внутренних различий, можно датировать примерно 500 г. н.э. и иногда называют собственно протославянским или раннепротославянским. Далее следует общеславянский период (ок. 500–1000 гг. Н.э.), в течение которого появились первые диалектные различия, но вся славяноязычная область продолжала функционировать как единый язык, причем звуковые изменения имели тенденцию к распространению по всей территории.
Примерно к 1000 году нашей эры территория разделилась на восточнославянские, западнославянские и южнославянские языки, а также на следующие веков, т. е. 11–14 века, он распался на различные современные славянские языки, из которых сохранились следующие: белорусский, русский, русинский и украинский на Востоке; чешский, словацкий, польский, кашубский и сербские языки на Западе и болгарский, македонский, сербохорватский и словенский на юге.
Период с первых веков нашей эры до конца общеславянского периода около 1000 года нашей эры был временем быстрых изменений, совпадающих с бурным ростом славяноязычной эпохи. К концу этого периода большинство особенностей современных славянских языков были установлены.
Первая историческая документация о славянских языках встречается в отдельных именах и словах в греческих документах, начиная с 6 века нашей эры, когда славяноязычные племена впервые вступили в контакт с греко-язычниками. говорение Византийская империя.
Первые непрерывные тексты датируются концом IX века нашей эры и были написаны на старославянском - на основе языка Салоник в Греческая Македония - как часть христианизации славян святыми Кириллом и Мефодием и их последователями. Поскольку эти тексты были написаны в общеславянский период, язык, который они документируют, близок к исконному праславянскому языку и имеет решающее значение для лингвистической реконструкции истории славянского языка.
В этой статье рассматривается развитие славянских языков с конца общеславянского периода (ок. 1000 г. н.э.) до настоящего времени. См. Статью о праславянском для описания праславянского языка конца первого тысячелетия нашей эры и истории праславянского для более ранней лингвистической истории этого языка.
Развитие праславянских языков, вероятно, произошло вдоль южной периферии протобалто-славянского континуума. Об этом свидетельствуют славянские гидронимы, наиболее архаичные из которых находятся между северо-восточным краем Карпатских гор на западе, по среднему Днепру, Припяти и верховья Днестра на востоке.
Недавние глоттохронологи датируют разделение прото-балто-славянских языков на дочерние между 1300 и 1000 гг. до н. э., что предполагает, что культуры Комаров и Чернолес были протославянскими.
Примерно с 500 г. до н.э. по 200 г. н.э. скифы, а затем сарматы расширили свой контроль до лесостепи. Следовательно, несколько восточно-иранских заимствованных слов, особенно относящихся к религиозным и культурным практикам, были расценены как свидетельство культурных влияний. Впоследствии появляются и заимствованные слова германского происхождения. Это связано с перемещением восточногерманских групп в бассейн Вислы, а затем и в бассейн среднего Днепра, связанное с появлением пржеворской и черняховской культур соответственно.
В нашу эру различные балто-славянские диалекты образовывали диалектный континуум, простирающийся от Вислы до бассейнов Дона и Оки, а также от Балтики и Верхней Волги до юга России и северной Украины. Начиная примерно с 500 г. н.э., славянские языки быстро расширялись во всех направлениях, начиная с восточной Польши и западной Украины. К VIII веку н.э. на протославянском языке говорили единообразно от Салоников до Новгорода.
См. Прото-балто-славянский язык # Обозначение для получения более подробной информации об использовании наиболее часто встречающихся диакритических знаков для обозначения просодии (á, à, â, ã, ȁ, a̋, ā, ă) и различные другие фонетические различия (, ẹ, ė, š, ś и т. д.) в разных балто-славянских языках.
Две разные и конфликтующие системы для обозначения гласных обычно используются в индоевропейской и балто-славянской лингвистике, с одной стороны, и в славянской лингвистике, с другой. В первом случае длина гласного звука последовательно выделяется макроном над буквой, а во втором - четко не указывается. В следующей таблице объясняются эти различия:
гласный | IE / BS | славянский |
---|---|---|
Короткий закрытый гласный переднего ряда (передний yer ) | i | ĭ или ь |
Short закрытая гласная спины (спина yer ) | u | ŭ или ъ |
Краткая открытая гласная спины | a | o |
Длинная закрытая гласная спины | ī | i |
Длинная закрытая гласная спины | ū | y |
Длинная открытая гласная спины (yat ) | ē | ě |
Открытая гласная с длинной спиной | ā | a |
Для единообразия во всех обсуждениях звуков до (но не включая) среднеславянского языка используется обычная балто-славянская запись гласных, в то время как при обсуждении среднеславянского и позднего общеславянского языка (разделы фонологии и грамматики) и более поздние диалекты используют славянскую нотацию.
Другие знаки, используемые в балто-славянской и славянской лингвистике:
Для среднеславянских и поздних общих славянских языков для обозначения просодических различий используются следующие знаки, основанные на стандартной нотации в сербохорватский :
К сожалению, существует несколько конкурирующих систем, используемых для обозначения просодии в разных балто-славянских языках (подробнее см. Прото-балто-славянский язык # Notation ). Наиболее важными для этой статьи являются :
Распад общеславянского языка был постепенным, и многие звуковые изменения (такие как вторая регрессивная палатализация) все еще распространялись по всему, что к тому времени должно было быть диалектным континуумом. Однако некоторые изменения были более ограниченными или имели разные результаты.
Конец общеславянского периода произошел с потерей yers (слабые высокие гласные, происходящие от прото-балто-славянских и, в конечном итоге, протоиндоевропейских * i и * u). На этом закончилась эра силлабической сингармонии (когда большинство, изначально все слоги были открытыми ), создав большое количество закрытых слогов. Условия, в которых вы были сильными, а какие слабыми, одинаковы для большинства или всех славянских языков, но конкретные результаты кардинально различаются.
Кластеры * tl и * dl были потеряны во всех языках, кроме западнославянских, и были упрощены до * l или заменены на * kl и * gl соответственно.
Для многих общеславянских диалектов, включая большинство западнославянского, все, кроме самых северных частей восточнославянского, и некоторых западных частей южнославянского - протославянского * g ленита от звонкого велярского взрывного до звонкого велярный фрикативный ([ɡ] → [ɣ]). Это остается в некоторых современных языках: например, чешский hlava / ɦlava /, белорусский галава́ / ɣalaˈva /, украинский голова́ / ɦoloˈwa /, который произошел от протославянского * golvà. Потому что это изменение не было универсальным и не произошло для ряда восточнославянских диалектов (таких как белорусский и южнорусский) до применения закона Гавлика, Шевелов (1977) ставит под сомнение ранние прогнозы этого изменения и постулирует три независимых подстрекательства к лениции, самые ранние из которых относятся к периоду до 900 г. н.э., а самые поздние - к началу тринадцатого века.
Славянский языки обычно делятся на восточнославянские, южнославянские и западнославянские. Однако для большинства сравнительных целей южнославянский язык не функционирует как единое целое. Болгарский и македонский, хотя и очень похожи друг на друга, радикально отличаются от других южнославянских языков в фонологии и грамматике. Фонология болгарского и македонского языков похожа на восточнославянские, а не на их ближайший славянский сосед сербохорватский (что предполагает раннее разделение Востока и Запада на всей славянской территории до вторжения говорящих на венгерском и румынском языках). В грамматике болгарский и македонский языки развились отдельно от всех других славянских языков, устранив почти все падежные различия (сильно сохранившиеся в других местах), но сохранив и даже укрепив старую индоевропейскую аспектуальную систему, состоящую из синтетического аориста и несовершенных времен (в значительной степени устраненных в других местах в пользу новой славянской видовой системы).
Старославянские данные (OCS) особенно важны для реконструкции позднеславянского языка (LCS). Основное исключение - акцент LCS, который можно восстановить только на основе современных славянских диалектов.
В истории славянских языков можно выделить как минимум семь отдельных звуковых изменений, включающих палатализацию:
Первые две палатализации отражены во всех балто-славянских языках, а следующие четыре представлены почти во всех славянских языках. (древненовгородский диалект не подвергся второй регрессивной палатализации, а подвергся прогрессивной палатализации только частично.)
Результат первой регрессивной палатализации единообразно для всех славянских языков, показывая, что это произошло довольно рано. Результат второй регрессивной палатализации более разнообразен. Однако возможно, что это более поздняя разработка. Многие авторы реконструируют единообразный исход * ś, который лишь позже превращается в * s или * š. (По словам Александра Белича, фонетический характер палатализаций был единообразным во всех общеславянских и западнославянских языках, разработанных * š позже по аналогии.) Во всех диалектах (кроме лехитского) [dz] был деафрицирован на [z], но [dz] все еще встречается в некоторых ранних церковнославянских текстах, где он представлен специальной буквой Дзе (Ѕ).
В следующей таблице показаны различия между разными диалекты в части фонетической реализации трех велярных палатализаций:
1-я регрессивная | 2-я регрессивная,. Прогрессивная | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Праславянская | k | g | x | k | g | x | |
Общеславянская | č | ž | š | c | dz | ś | |
Восточнославянская | č | ž | š | c | z | s | |
Южнославянский | |||||||
Западнославянский | Лехитский | dz | š | ||||
Другой | z |
Некоторые диалекты (в частности, южнославянские) позволили второй регрессивной палатализации происходить через вмешательство * v. Например, раннеславянское * gvaizdā «звезда», которое превратилось в среднеславянское * gvězda :
Результаты большинства случаев иотирования одинаковы для всех славянских языков, и описан выше.
Фонемы * ť (из более ранних * tj и * gt / kt) и * ď (из более раннего * dj) обычно сливались в различные другие фонемы в различных славянских языках, но они слились с разные в каждом, показывая, что это была еще отдельная фонема в праславянском языке. Сравните:
праславянский | OCS | булг. | Mac. | S-C | Slvn. | Чешский | Slvk. | Pol. | Бел. | Укр. | Рус. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Письменный | *ť | št | št | ḱ | ć | č | c | c | c | č | č | č |
IPA | *c(ː) | ʃt | ʃt | c | t͡ɕ | t͡ʃ | t͡s | t͡s | t͡s | t͡ʃ | t͡ʃ | t͡ɕ |
Письменный | *ď | žd | žd | ǵ | đ | j | z | dz | dz | ž | ž | ž |
IPA | * ɟ (ː) | ʒd | ʒd | ɟ | d͡ʑ | j | z | d͡z | d͡z | ʒ | ʒ | ʐ |
Точное произношение * ť и * ď на протославянском языке неясно, но, возможно, они звучали как родственные небные упоры / cː / и /ɟː/.
и болгарский исход несколько необычен, поскольку это не аффрикат, а скорее фрикативный, за которым следует остановка, претерпевшая метатезис. На македонском исход не шипит.
В праславянском языке йотированный * ľ * ň * ř противопоставляется неиотированному * l * n * r, в том числе перед гласными переднего ряда. Это различие все еще проявлялось в старославянском языке, хотя они не всегда четко обозначены (по крайней мере, для * ř, который, возможно, уже сливался с * r 'в то время, когда старославянские рукописи были написаны или скопированы). В юго-западном славянском (современном сербохорватском и словенском) этот контраст сохраняется и по сей день. В других славянских вариантах, однако, регулярные * l * n * r развили палатализированные варианты перед гласными переднего ряда, и они слились с существующими иотированными * ľ * ň * ř.
В большинстве языков (кроме сербохорватского или словенского), общая палатализация согласных перед гласными переднего ряда (включая передний yer ь), а также * r в * ür произошло в конце общеславянского периода, незадолго до потери слабых лет. Потеря слабых людей сделала эти звуки фонематическими, почти удвоив количество присутствующих фонем. Уже небные или палатализированные звуки - результаты велярной палатализации и йотации - не изменились. Новые палатализированные звуки * l '* n' * r 'слились с небными * ľ * ň * ř от иотации. Однако недавно палатализированные * t '* d' * s '* z' обычно не сливались с существующими * ť * ď (от иотации) или * č * š * (d) ž (от первой палатализации веларов).
Позднее новые звуки депалатализировались в той или иной степени во всех славянских языках, сливаясь обратно в соответствующий непалатальный звук. Меньше всего это произошло в русском и польском языках: перед другим согласным, кроме l ', который всегда сохранялся, например, сколько skol'ko "сколько", и dentals перед губными, как в тьма t'ma / ćma "тьма". ", и перед паузой для губ. r 'был депалатализирован раньше, чем денталс, как в чёрт čort / czart «дьявол», но в остальном сохранился в польском и многих русских диалектах, а также для некоторых старых стандартных носителей, которые произносят верх как ver'h (ср. Польский wierzch). Во многих случаях палатализация была восстановлена аналогично позже, особенно в русском языке. Русский язык также ввелнеобычное четырехстороннее различие между небной C, небной C ', последовательностью C'j небной + / j / (от общеславянского * Cьj со слабым ь) и последовательностью Cj небной + / j / (только через четкую границу морфемы, когда за префиксом следует начальная морфема / j /); однако только дентальные части показывают четкий контраст перед j.
Чехия подверглась генеральной депалатализации в 13 веке. Можно возразить, что чешский язык в большинстве случаев вообще не подвергался палатализации, но чешский звук ř (необычный фрикативный трель ) встречается везде, где * r, за соответствующий гласный передний ряд, реконструируется в позднем общеславянском языке. Это говорит о том, что он превратился в новый звук, когда он превратился в новый звук - более не связанный с другим неперёбным звуком - к времени, когда произошла депалатализация.
То же самое произошло на польском языке более широко - парные палатализированные звуки встречаются только перед гласными, но исходные * r '* l' * t '* d' * s '* z' отражаются иначе, чем * r * l * t * d * s * z даже слово - наконец и перед согласными, потому что все шесть пар разошлись к тому времени, когда произошла депалатализация. * r 'эволюционировало как чешский, позже стало / ʐ /, но по-прежнему пишется rz. * t '* d' * s '* z' превратился в альвеолопаточный согласный звук; а в случае * l 'непёбный * превратился в заднюю велярную / ɫ /, а затем в / w /, по-пишущуюся ł.
В болгарском языке отчетливо палатализированные согласные встречаются только перед / a o u /. Велары аллофонически палатализируются перед гласными передним рядом в стандартном болгарском языке; то же самое происходит со всеми согласными на восточно-болгарском языке.
Палатализация спровоцировала общее слияние общеславянских * y и * i. В восточнославянских и польских языках эти два звука стали аллофонами, где [ɨ] происходит после небных звуков, а [i] - после небных или палатализованных звуков. В чешском, словацком и южнославянском языках эти два звука полностью слились (хотя на чешском языке * я вызвал палатализацию t d n до слияния, а в словацком он вызвал палатализацию t d n l).
Исследователи расходятся во мнениях относительно того, следует ли анализировать отдельные палатализированные согласные как фонемы. Почти все анализы русских постфонематических палатализированных согласных из-за их появления в конце слова и перед согласными, а также из-за фонематического различия между / C '/ и / C'j /. Однако в польском и болгарском языках многие исследователи придерживаются непонебных согласных + / j /. Исследователи, которые делают это на польском языке, также обычно рассматривают звуки [ɨ] и [i] как отдельные фонемы.
Две гласные ь и ъ, известные как (передняя и задняя) йер, используемые произносились как короткие высокие гласные. В течение позднего праславянского периода в этих гласных возник образец, который характеризовал йер как «сильный» или «слабый». Это известно изменение как закон Гавлика. Ты в конце или предшествующий сильному считался слабым, а ты, за которым следовало слабое место, становился сильным. Шаблон создавал последовательность чередующихся сильных и слабых лет в каждом слове: в каждый встреченный нечетный год был слабым, каждый четный год - сильным.
Название * sъmolьnьskъ (российский город Смоленск ) показано здесь в качестве примера с сильными буквами жирным шрифтом и слабыми буквами курсивом.
В период сразу после общеславянского периода слабые годы постепенно удалялись. Удаленный передний yer ü часто оставлял палатализацию предшествующего согласного в качестве следа. Сильные годы подверглись понижению и стали средними гласными, но результаты несколько различаются в зависимости от славянских языков. В словенском, в частности, сохраняется отчетливый исход, не сливается ни с каким другим гласными, а в болгарском есть исход, который сливается только с носовым.
вызывает:
Праславянский | OCS | Bulg. | Mac. | S-C | Slvn. | Чешский | Slvk. | Pol. | USorb | LSorb | Бел. | Рус. | Укр. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
сильный * ь | ь | e, ă | e | a | ǝ, a | e | e (a, á, o) | 'e | e | e | 'e | 'e | e |
strong * ъ | ъ | ă | o | a | ǝ, a | e | o (e, a, б) | e | e | e | o | o | o |
"собака" | "день" | "сон" | "мох" | |
среднепротославянский | * pьsь̏ ~ * pьsá | * dь̏nь ~ * dь̏ne | * sъnъ̏ ~ * sъná | * mъ̏xъ / mъxъ̏ ~ * mъxá / mъ̏xa |
Поздний праславянский | * pь̃sь ~ * pьsà | * dь̑nь ~ * dьnȅ | * sъ̃nъ ~ * sъnà | 197>* mъ̂xъ / mъ̃xъ ~ * mъxà / * mъxȁ|
болгарский | pes ~ pséta, pésove (мн.) | den ~ den, dni (мн.) | săn ~ sắništa (мн.) | măx ~ mắxa, mắxove (мн.) |
сербо- Хорватский | pȁs ~ psȁ | dȃn ~ dȃna | sȁn ~ snȁ | mȃh ~ mȁha |
словенский | pǝ̀s ~ psà | dn ~ dnẹ̑ / dnẹ̑va | sǝ̀n ~ snà | мȃх ~ мȃха / мах; mèh ~ méha |
македонский | пес ~ пл. pci, pcišta | den ~ pl. denovi, dni | сын ~ пл. soništa, sništa | mov (бессчет. N. ) |
русский | p'os (< p'es) ~ psa | d 'en' ~ dn'a | son ~ sna | mox ~ mxa / móxa |
чешский | pes ~ psa | den ~ dne | sen ~ snu | мех ~ меху |
словцкий | пес ~ пса | деň ~ дňа | сен ~ сна | мач ~ мачу |
украинский | pes ~ psa | den '~ dn'a | son ~ snu | moh ~ mohu |
Польский | pies ~ psa | dzień ~ dnia | sen ~ snu | mech ~ mchu |
Удаление слабых слов создало много Многие случаи «ложных гласных» возникли также потому, что они исчезли в некоторых формах слабым в одной форме, но сильный в другом, заставляя его исчезнуть в некоторые формы слова, которые характерны для сегодняшних славянских языков, возникли также несколько необычных сочетаний согласных, которые характерны для сегодняшних славянских языков. Например, слово «собака» было * p ь sъ в именительном падеже единственного числа, но * права в родительном падеже единственного числа, с разными моделями сильного и одного года. После удаления слабых лет и понижения сильных это произошло к именительному падению чешского песка, польскому пирогу, сербо-хорватскому па, но родительному падению psa (во всех трех).
Однако в некоторых случаях удаление слабых лет может привести к получению неудобной группы согласных, такое как начало слова rt-, ln- или mx- (как в примере * mъxъ "мох" выше), с сонорной согласной на внешней стороне кластера, нарушение принципа повышения звука. Эти кластеры обрабатывались методами обработки:
Аналогичная проблема возникла с неудобными кластерами в конце слова, такими как -tr, -gn или -sm. Они произошли от таких слов, как * větrъ «ветер» или * ognь «огонь», где кластер произошел по слогу - изначально и не было нарушения звучания. Опять же, на разных языках можно найти различные результаты, в параллельных вышеупомянутых результатах для кластеров, начинающихся со слов. В этом случае, когда кластер нужно было разбить, сильный йер вставлялся в качестве заполняющей гласной между двумя согласными.
Лет до / j / известны как напряженные годы и обрабатывались особым образом. На языках, отличных от русского, их иногда воспитывали, причем * ьj * ъj становилось * ij * yj независимо от должности. На русском языке иногда происходило обратное, когда * ij * yj иногда опускалось до * ьj * ъj, проявляется нормально эволюционируя как сильные или слабые годы. На языках, отличных от русского, результирующие сокращения * ijV или * yjV могут сокращаться до единственной гласной (особенно в чешском). Результаты непостоянны и зависят от различных факторов. Например, * ъj в длинных прилагаемых становится сокращенным на чешском языке, но ударение oj, безударный yj (ăj в старом литературном произношении и некоторых диалектах) на русском языке.
На русском языке, когда ваш в * ьj был слабым результатом, была последовательность небезопасных согласных + / j /, оставались отличными от обычных небных согласных. В других системах либо последовательность, сжатая в один небный согласный, либо небный согласный, депалатализировалась. Например. от общеславянского * ustüje "устье", когда ваше трактовалось как слабое, результатом было русское úst'e [ustʲje], польское ujście [ujɕtɕe], словенское stje; если рассматривать как сильное, результатом будет чешский ústí (с сокращением * ije), болгарский ústie [ustie].
Праславянские языки устранили большинства дифтонгов, создаваемые либо длинные монофтонги, либо носовые гласные. «Следующие дифтонги». Эти данные противоречили закону открытых слогов и были исключены к концу праславянского периода, но по-разному на каждом диалекте.
Ситуация со средними гласными * e и * o относительно проста. В южнославянских диалектах использовался метатезис : жидкая и гласная менялись местами, а также гласные удлинялись до * ě и * и соответственно. Вместо этого восточнославянские жидкие языки подверглись процессу, известному как плеофония : копия гласного перед тем, как на него согласный согласный был вставлен после него. Однако * el стало * olo, а не * ele. Ситуация в западнославянском языке более неоднозначна. Чешский и словацкий языки следуют южнославянскому образцу и имеют метатезис с удлинением. Польский и сербский языки претерпели метатезис, но без какого-либо удлинения, северо-западные лехитские языки (померанский, словинский и полабский ) сохранили * или вообще не имели никакого метатезиса.
Праславянский | OCS | Булг. | Mac. | S-C | Slvn. | Чешский | Slvk. | Pol. | Каш. | Бел. | Рус. | Укр. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*el | lě | le/lja | le | lije/le/li | le | le | lie | le | le | olo | olo | olo, oli |
* ol | la | la | la | la | la | la | la | ło | ło | |||
*er | rě | re/rja | re | rije/re/ri | re | ře | rie | rze | rze | ere | ere | ere |
*or | ra | ra | ra | ra | ra | ra | ra | ro | ar | oro | oro | oro, ori |
Эволюция жидких дифтонгов с высокими гласными в различных дочерних языках более разнообразна. В некоторых западнославянских и южнославянских языках появляются слоговые соноранты, а в других (например, польский) в зависимости от контекста появляются последовательности гласный-согласный или согласный-гласный, что легче всего получить, приняв более раннюю стадию с помощью слоговых сонорантов ( с прежним появлением ü или ъ, переведенным в палатализацию или ее отсутствие). Восточнославянский, однако, последовательно имеет последовательности гласных и согласных с е или о в качестве гласных, что можно легко получить, если предположить, что жидкие дифтонги продолжались без изменений до тех пор, пока не произошли изменения с участием yers (предполагая, что yers в этих последовательностях всегда обрабатывались так, как если бы сильный).
В результате существует расхождение во мнениях, при этом некоторые ученые предполагают, что жидкие дифтонги с высокой гласной эволюционировали в слоговые соноранты в начале общеславянского периода (даже до метатезиса жидких дифтонгов средней гласной).), в то время как другие предполагают, что изменение слоговых сонорантов было одним из последних изменений в общеславянский период и вообще не происходило во многих языках (например, восточнославянских).
Старославянский язык записывает их как * lь, * lъ, * rь, * rъ, как если бы произошел метатезис. Однако различные внутренние свидетельства указывают на то, что они вели себя не так, как оригинальные протославянские * lь, * lъ, * rь, * rъ, и, следовательно, вероятно, фактически произносились как слоговые соноры. (Это также согласуется с данными из более поздних языков.) В рукописях только одна гласная встречается в этой позиции, обычно * ъ, но также постоянно * ь в нескольких рукописях. Это, по-видимому, указывает на то, что небные (ized) слоговые соноранты слились с небными.
Слоговые соноранты остались неизменными в чешском и словацком языках. В македонском, сербо-хорватском и словенском языках слоговая буква r сохраняется, но эпентетическая гласная была вставлена перед слоговой l. Болгарка вставила перед обоими эпентетическую ǎ. Сербохорватский язык также претерпел l-вокализацию.
Восточнославянский язык отражает оригинальные * ür и * úr как er и or соответственно, но объединяет * ьl и * ъl as ol (протославянский * vьlna>восточнославянский вълна >Российская волна), аналогично слиянию * el и * ol as olo. L-вокализация позже произошла в белорусском и украинском языках: например, праславянский * vь̑lkъ>древневосточнославянский вълкъ>украинский вовк / wowk /, белорусский воўк / вовк /.
Носовые гласные изначально сохранялись в большинстве славянских диалектов, но вскоре претерпели дальнейшие изменения. Назальность сохраняется в современном польском языке, а также в некоторых периферийных диалектах словенского (например, группа диалектов Каринтии ) и болгарского / македонского (например, около Салоники и Касторья ). В других славянских языках, однако, носовые гласные потеряли назальность и слились с другими гласными. Результаты таковы:
Праславянский | OCS | Булг. | Mac. | S-C | Slvn. | Чешский | Slvk. | Pol. | Бел. | Рус. | Укр. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*ę | ę | e | e | e | ẹ̄ | a, ě | a, ä | ię | ja | ja | ja |
* ę̄ | ę̄ | ē | á, í | ia | ią | ||||||
*ǫ | ǫ | ǎ | a | u | ọ̄ | u | u | ę | u | u | u |
*ǭ | ǭ | ū | ou | ú | ą |
Фонетическая реализация * ě также подвергалась фонетическим вариациям в разных диалектах. В раннем протославянском языке * ě изначально отличалось от * e прежде всего по длине. Позже выясняется, что первоначально она была понижена до гласной нижнего переднего ряда [æ], а затем дифтонгирована до чего-то вроде [iæ]. Это по-прежнему отображается как ia или ja (т.е. / a / with palatalizat ion предшествующего согласного) в определенных контекстах перед твердыми согласными в болгарском и польском языках; но в большинстве областей он был повышен до [т.е.]. Как правило, это продолжалось в одном из трех направлений:
Найдены все три возможности как варианты в пределах сербохорватского ареала, известные соответственно как иекавский, экавский и икавский диалекты. Иекавский диалект служил который используется почти для всех литературных сербо-хорватских форм (всех, кроме литературного сербского, используемого специально в самой Сербии, является экавским). В этих диалектах есть короткое дже, длинное иже (часто произносится как [джеː]). Иекавские диалекты сербохорватского языка - фактически единственные славянские языки, которые последовательно сохраняют рефлекс * ě, отличный от всех других общеславянских звуков. (В других местах только в некоторых случаях *, например, в ударных слогах, есть отчетливый рефлекс.)
В тех случаях, когда рефлекс остался дифтонгом, он чаще всего развивался до [je], часто за соответствующий рефлекс следует слияние [j] с предыдущим согласным с образованием небной или палатализованной согласной. В чешском, например, рефлекс * ě иногда по-прежнему по-прежнему как ě, но на самом деле это указывает на [je] после губных и [e] после t d n, которые произносятся как небные звуки [c ɟ ɲ]; в других случаях рефлекс - это просто e.
В древнерусском рефлекс * ě упростился до [e], но это не привело к слиянию с * e в ударных слогах, которое произносилось [ɛ]. Позже, этот / ɛ / (также включающий рефлексы сильного переднего года) изменился на / jo / (т.е. / o / с палатализацией предыдущего согласного), когда за ним не последовал палатализированный согласный: ср. современный русский лёд / lʲod / 'лед' (заимствования из церковнославянского языка не отображают это изменение: небо "небо", крест "крест", перст "палец" в приподнятом стиле). Результат изменения звука может быть выражен в современном правописании с помощью диэрезиса над буквой е (ё), но обычно это не так. Напротив, изменение звука не повлияло на рефлекс оригинального ят, который продолжал произноситься как [э], в конечном итоге сливаясь с уцелевшими неповрежденными экземплярами / ɛ / вплоть до 1700-х годов (видно, соответственно, в словах хлеб / xlʲeb / 'хлеб' и печь / pʲet͡ɕ / 'печь'). Оригинальный ят продолжал отличаться от / e /, полученного из других источников в правописании, до реформы правописания 1918, и до сих пор выделяется в некоторых северорусских диалектах.
Точно так же на украинском языке рефлекс * ě упростился до i [i], но это не привело к слиянию ни с * e, ни с * i в ударных слогах, потому что оба звука превратились в фонему y [ ɪ]. (В некоторых случаях бывшее * также отображается как я.)
В следующей таблице показано развитие * на различных языках:
праславянский | OCS | Болг. | Mac. | S-C | Slvn. | Чешский | Slvk. | Pol. | Бел. | Рус. | Укр. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*ě | ě | ja / e | e | (i) je, e, i | е | ě | (i) e | то есть, ia | e | e | i |
Современные славянские языки сильно различаются по возникновению просодических явлений фонематической длины гласной, ударения и тона, все они существовали на общеславянском языке (CS), от полного сохранения (сербо-хорватский) до полной утраты (польский). Однако поверхностное появление длины, акцента и / или тона в данном языке не обязательно соответствует степени, в которой соответствующие явления CS могут быть восстановлены. Например, хотя все стандартные сербохорватские литературные формы имеют фонематический тон, они не могут быть использованы для реконструкции тона позднего CS; только некоторые из нестандартных диалектов (например, чакавский хорватский) полезны в этом отношении. Точно так же, хотя македонский язык имеет (маргинальный) фонематический акцент, это не является продолжением позиции акцента CS. Напротив, хотя в современном польском языке отсутствует длина гласных, некоторые различия в качестве гласных (например, носовые гласные) отражают прежние различия в длине.
Фонематический тон встречается только в западных южнославянских языках - сербохорватском и некоторых словенских диалектах (включая один из двух литературных стандартов). Фонематическая длина встречается в сербохорватском, словенском, чешском и словацком языках. Фонематический акцент встречается в сербохорватском, восточнославянских языках, болгарском, северных кашубских диалектах, частично в словенском и еще более незначительно в македонском.
С точки зрения того, какие современные языки сохраняют просодические черты CS, важно понимать, что длина, тон и акцент неразрывно связаны между собой. Средняя CS не имела фонематической длины, а длина поздней CS возникла в значительной степени из определенных тональных и акцентных изменений. (Кроме того, некоторые долгие гласные образовались в результате сокращения гласных на / j / или компенсирующего удлинения перед потерянным yer, особенно в чешском и словацком языках.) Следовательно, различия в длине в некоторых языках (например, чешском) могут соответствовать тональные различия в других языках (например, сербохорватском).
Как упоминалось выше, среднеславянский язык (MCS) имел трехстороннее тональное / долгосрочное различие в акцентированных слогах (длинный восходящий, длинный нисходящий, короткий). Длинные восходящие и нисходящие тона продолжаются балто-славянским острым и циркумфлексным соответственно. Поздний общеславянский (LCS) сначала развил четырехстороннее различие, где восходящие и нисходящие тона могли происходить как в коротких, так и в длинных слогах, как в современном сербохорватском. Более поздние изменения сложной природы привели к просодическим феноменам, обнаруженным в различных современных языках.
В целом история славянской акцентуации чрезвычайно сложна и до сих пор не до конца изучена. Ниже приводится краткое изложение наиболее важных изменений в LCS:
Обратите внимание, что шаги 3, 4 и 6 можно рассматривать как типы компенсирующего удлинения перед потерей (или примерно- быть потерянным) yer.
Многочисленные дальнейшие разработки происходят в отдельных языках. Вот некоторые из наиболее примечательных из них:
Только некоторые консервативные сербохорватские диалекты (например, чакавский ) сохраняют первоначальную акцентную систему без изменений. Некоторые словенские диалекты (см. Ниже) сохраняют все первоначальные свойства акцентной системы, но с различными изменениями в многосложных словах.
Словенский язык демонстрирует большое диалектное разнообразие из-за своего относительно небольшого ареала распространения. Например, только центральные диалекты и один из двух литературных стандартов поддерживают тон, а некоторые из северо-западных диалектов сохраняют первоначальную назальность. В диалектах, поддерживающих тон, просодия односложных слов соответствует наиболее консервативным сербохорватским диалектам (например, чакавским). В многосложных словах все неокончательные ударные гласные были удлинены (острый и неоострый становились долгими восходящими, тогда как циркумфлекс и первоначальное краткое становились долгими нисходящими), и все нескончающие безударные гласные были укорочены, что привело к просодической схеме, не отличавшейся от той, что есть в современный итальянский. Продолжительность оставалась отличительной только в последних слогах. Но до этого произошли различные сдвиги:
. В западнославянских, особенно. в чешском удлиняется ряд первоначально коротких гласных в односложных словах. Условия для этого удлинения не совсем понятны и, кажется, включают много аналогий и смешения диалектов.
Обратите внимание, что общий эффект всех этих изменений заключается в том, что либо MCS с акцентом, либо с MCS с циркумфлексом, либо с обоими в конечном итоге укорочены на разных языках при различных обстоятельствах, в то время как LCS neoacute в целом оставался долгим.
Пример:
Accent | Common Slavic | Chakavian Croatian | Словенский | Чешский | Словацкий | Болгарский | Русский |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Circumflex | * gôrdъ "город" | грȃд | грȃд "замок" | град "замок" | град "замок" | град-ǎ́т "город" | górod |
Острый | * pórgъ "порог" | prȁg | pràg (общ. прага) | práh (ген. prahu) | prah | prág-ǎt "порог" | poróg |
Neoacute | * kõrľь "король" | králj | králj | král (ген. Krále) | kráľ | králj-at "король" | король |
Лексический фонд славянских языков также включает ряд заимствований из языков различных племен и народов, которые носили протославянский язык. вступил в контакт с. Сюда входят в основном индоевропейские носители, в основном германские (готические и древневерхненемецкие ), носители вульгарной латыни или некоторые ранние романские языки. диалекты, среднегреческий и, в гораздо меньшей степени, восточноиранский (в основном относящийся к религиозной сфере) и кельтский.
Многие термины греко-римского культурного происхождения имеют распространились на славянский язык с помощью готического посредничества, и анализ показал, что германские заимствования на славянском языке показывают по крайней мере 4 различных хронологических слоя и должны были проникнуть в протославянский язык в течение длительного периода.
Из неиндоевропейских языков возможные связи были сделаны с различными тюркскими и аварскими, но их реконструкция очень ненадежна из-за нехватки доказательств и относительно поздняя аттестация как славянских, так и тюркских языков. В VI-VIII вв. Н.э. в Украинскую степную полосу проникло тюркское племенное объединение волжских булгар и хазар, возможно, именно в это время тюркизмы, такие как каган 'каган, правитель', бахатыр 'герой' и бан 'высокий ранг' и суффикс -čij нашли путь в общеславянском языке.
| год =
()| coauthors =
()