Сердце Тито | |
---|---|
Опера от В. А. Моцарт | |
Композитор, рисунок Дорис Сток, 1789 | |
Перевод | Милосердие Тита |
Либреттист | Катерино Маццола |
Язык | Итальянский |
На основе | либретто Пьетро Метастазио |
Премьера | 6 сентября 1791 (1791-09-06). Estates Theater, Прага |
La clemenza di Tito (английский: Милосердие Тита), K. 621, это опера seria в двух действиях, написанная Вольфгангом Амадеем Моцартом. на итальянское либретто Катерино Маццола, по Пьетро Метастазио. Она была начата после того, как была написана основная часть «Волшебной флейты» (Волшебная флейта ), последней оперы, над которой работал Моцарт. Премьера произведения состоялась 6 сентября 1791 года в Сословном театре в Праге.
В 1791 году, в последний год своей жизни, Моцарт уже хорошо продвинулся в написании Die Zauberflöte к июлю, когда его попросили составить opera seria. Заказ поступил от импресарио Доменико Гуардасони, который жил в Праге и которому Богемские поместья поручили предоставить новую работу в честь коронации Леопольда II., Император Священной Римской империи, как король Богемии. Коронация была запланирована сословиями, чтобы ратифицировать политическое соглашение между Леопольдом и знатью Богемии (оно аннулировало попытки брата Леопольда Иосифа II инициировать программу по освобождению крепостных Богемии и увеличению налоговое бремя аристократических землевладельцев). Леопольд желал умиротворить чешскую знать, чтобы предотвратить восстание и укрепить свою империю перед лицом политических проблем, порожденных Французской революцией. Церемония должна была состояться 6 сентября; В июне к Гуардасони обратились по поводу оперы. Ни одна опера Моцарта не была поставлена на службу политической повестке дня так явно, как «Клеменция ди Тито», в данном случае для продвижения реакционной политической и социальной политики аристократической элиты. Нет никаких доказательств, чтобы оценить отношение Моцарта к этому, или даже знал ли он о внутренних политических конфликтах, бушевавших в королевстве Богемия в 1791 году.
В контракте от 8 июля Гуардасони пообещал, что он привлечет кастрат «первоклассный» (кажется, это имело большее значение, чем то, кто написал оперу); что он «велит написать либретто... и переложить на музыку выдающийся маэстро». Времени было мало, и у Гуардасони была оговорка: если ему не удастся найти новый текст, он прибегнет к La clemenza di Tito, либретто, написанному более полувека назад Пьетро Метастазио ( 1698–1782).
Либретто Метастазио уже написали около 40 композиторов; история основана на жизни римского императора Тита, из некоторых кратких намеков в Житиях кесаря римского писателя Светония, и была разработана Метастазио в 1734 году для итальянского композитора Антонио Кальдара. Среди более поздних настроек были Глюк в 1752 году и Йозеф Мысливечек версия в 1774 году; после 1791 года будет еще три настройки. Моцарт не был первым выбором Гуардасони. Вместо этого он обратился к Антонио Сальери, самому выдающемуся композитору итальянской оперы в Вене и руководителю музыкального учреждения при императорском дворе. Но Сальери был слишком занят, и он отказался от заказа, хотя присутствовал на коронации.
Либретто было исправлено придворным поэтом Катерино Маццола. Необычно то, что в личном каталоге сочинений Моцарта Маццола упоминается за его исправление с примечанием, что либретто было «переработано в настоящую оперу». Маццола объединил оригинальное трехактное либретто в два действия, и ни одна из оригинальных арий Metastasio не принадлежит первоначальному среднему акту. Маццола заменил многие диалоги ансамблями и написал новый акт в одном финале, вылепленный из строк исходного либретто, в котором представлено восстание, тогда как Метастазио просто описывает его.
Опыт Гуардасони в работе Моцарта над Дон Джованни убедил его, что молодой композитор более чем способен работать в самые сжатые сроки. Моцарт с готовностью принял заказ, так как его гонорар вдвое превышал цену аналогичной оперы, заказанной в Вене. Самый ранний биограф Моцарта Нимечек утверждал, что опера была завершена всего за 18 дней, причем с такой поспешностью, что речитативы секко были поставлены другим композитором, вероятно Францем Ксавером Зюссмайром, который, как полагают, был Ученик Моцарта. Хотя никаких других документов, подтверждающих участие Зюссмайра, не существует, ни один из речитативов секко не находится в автографе Моцарта, и известно, что Зюссмайр ездил с Моцартом в Прагу за неделю до премьеры, чтобы помочь с репетициями, вычиткой и копированием. Ученые Моцарта предположили, что он работал над оперой гораздо дольше, возможно, с 1789 года; однако сейчас все подобные теории полностью опровергнуты в англоязычной музыковедческой литературе. Опера, возможно, была написана не всего за 18 дней, но она определенно входит в число опер Россини L'italiana in Algeri, Il barbiere di Siviglia и La Cenerentola как одна из опер, написанных в кратчайшие сроки, которая часто исполняется и сегодня.
Неизвестно, что Леопольд думал об опере, написанной в его честь. Сообщения о том, что его жена Мария Луиза из Испании отклонила это как una porcheria tedesca (буквально по-итальянски «немецкое свинство», но наиболее идиоматически переведено как «немецкий беспорядок»), не датируются 1871 годом, в собрании литературные виньетки Альфреда Мейснера об истории Праги, якобы основанные на воспоминаниях деда автора, который присутствовал на церемонии коронации.
Премьера состоялась через несколько часов после коронации Леопольда. Роль Сесто исполнил кастрато-сопрано Доменико Бедини. Впервые опера была исполнена публично 6 сентября 1791 года в Сословном театре в Праге.
Опера оставалась популярной многие годы после смерти Моцарта. Это была первая полная опера Моцарта, достигшая Лондона и получившая свою премьеру там, в Театре Его Величества 27 марта 1806 года. В ролях участвовал Джон Брэхем, чья давняя спутница Нэнси Стораче имела была первой Сусанной в Женитьбе Фигаро в Вене. Однако, поскольку в нее сыграли только один раз, похоже, особого интереса она не вызвала. Насколько можно судить, в Лондоне его снова ставили только на фестивале St Pancras в 1957 году. Первое представление в La Scala в Милане состоялось 26 декабря 1818 года. Североамериканская премьера была поставлена на 4 августа 1952 года в Беркширском музыкальном центре в Тэнглвуде. В течение долгого времени исследователи Моцарта считали Тито второстепенным произведением композитора. Альфред Эйнштейн в 1945 году писал, что было «принято пренебрежительно отзываться о La clemenza di Tito и отвергать ее как результат поспешности и усталости», и он в некоторой степени продолжает это пренебрежительное отношение, осуждая персонажей как марионетки - например, «Тито - всего лишь марионетка, олицетворяющая великодушие » - и утверждающие, что opera seria уже была умирающей формой. Однако в последние годы опера претерпела некоторую переоценку. Стэнли Сэди считал, что Моцарт «откликается музыкой сдержанности, благородства и тепла на новый вид раздражителя». Опера сохраняет достаточно высокий статус и входит в нижнюю часть списка «50 лучших», исполняемых в ведущих театрах мира
На Зальцбургском фестивале 2017, Питер Селларс направил свою интерпретацию оперы как «видение мирного сосуществования», «выходящее далеко за пределы исторического контекста», совместное производство с Голландской национальной оперой, Амстердам, и Немецкой оперой. Берлин. Премьера спектакля под управлением Теодора Курентзиса состоялась 27 июля 2017 года в Felsenreitschule в Зальцбурге.
. Опера также была исполнена в рамках Glyndebourne ' s 2017 летний фестиваль. В 2019 году Лос-Анджелесская опера впервые в своей истории представила новую постановку, которую поставил Джеймс Конлон и Рассел Томас в главной роли. В том же году опера была показана в Метрополитен-опера в Манхэттене и транслировалась 20 апреля 2019 года.
Роль | Тип голоса | Премьера состава 6 сентября 1791 г.. (Дирижер: Вольфганг Амадей Моцарт) |
---|---|---|
Тито Веспасиан, Роман Император | тенор | Антонио Бальони |
Вителлия, дочь свергнутого императора Вителлио | сопрано | Мария Маркетти-Фантоцци |
Сесто, молодой патриций, друг Тито, влюбленный в Вителлию | сопрано кастрато, в современном исполнении меццо-сопрано или контртенор | Доменико Бедини |
Аннио, молодой патриций, друг Сесто, влюбленный с Сервилией | сопрано (en travesti ) | Каролина Перини |
Сервилия, сестра Сесто, влюбленная в Аннио | сопрано | Антонина Кампи, урожденная Миклашевич (также известный как синьора Антонини) |
Публио, префект преторианца, командир преторианской гвардии | бас | Гаэтано Кампи |
Опера опера оценивается для 2 флейт, 2 гобоев, 2 кларнетов, (1 также бассет-кларнет и бассет-рожок ), 2 фагота, 2 валторны, 2 трубы, литавры и строки. Bassocontino в recitativi secchi состоит из cembalo и виолончели. В исполнительской практике периода часто используется фортепиано.
Вителлия, дочь покойный император Вителлио (который был свергнут отцом Тито Веспасианом ) хочет отомстить Тито. Она побуждает колеблющегося друга Тито Сесто, который влюблен в нее, действовать против него (дуэт Come ti piace, imponi). Но когда она слышит, что Тито отправил Беренику Киликийскую, которой она завидовала, обратно в Иерусалим, Вителлия говорит Сесто отложить исполнение ее желания, надеясь, что Тито выберет ее (Вителлию) своей императрицей. (Ария Дех, se piacer mi vuoi).
Тито, однако, решает выбрать сестру Сесто Сервилию в качестве своей императрицы и приказывает Аннио (другу Сесто) передать послание Сервилии (aria Del più sublime soglio). Поскольку Аннио и Сервилия без ведома Тито влюблены, эта новость очень неприятна для обоих (дуэт Ah, perdona al primo affetto). Сервилия решает сказать Тито правду, но также говорит, что если Тито по-прежнему будет настаивать на женитьбе на ней, она будет подчиняться. Тито благодарит богов за правдивость Сервилии и немедленно отказывается от идеи встать между ней и Аннио (ария Ах, se fosse intorno al trono).
Тем временем, однако, Вителлия услышала новости об интересе Тито к Сервилии и снова закипает от ревности. Она убеждает Сесто убить Тито. Он соглашается, исполняя одну из самых известных арий оперы (Parto, parto, ma tu, ben mio с бассет-кларнетом облигато). Почти сразу же после его ухода Аннио и стражник Публио прибывают, чтобы сопровождать Вителлию к Тито, который теперь выбрал ее своей императрицей. Ее разрывает чувство вины и беспокойство о том, что она послала Сесто сделать.
Сесто тем временем находится в Капитолии, борясь со своей совестью (recitativo Oh Dei, che smania è questa), поскольку он и его сообщники собираются сжечь его. Остальные персонажи (кроме Тито) входят по отдельности и с ужасом реагируют на горящий Капитолий. Сесто возвращается и объявляет, что видел убитого Тито, но Вителлия останавливает его от обвинения в убийстве. Остальные оплакивают Тито в медленном, скорбном заключении действовать первым.
Действие начинается с того, что Аннио сообщает Сесто, что император Тито на самом деле жив и его только что видели; в дыму и хаосе Сесто принял другого за Тито. Сесто хочет покинуть Рим, но Аннио уговаривает его не делать этого (ария Торна ди Тито a lato). Вскоре Публио прибывает, чтобы арестовать Сесто, с новостью о том, что это был один из сообщников Сесто, который оделся в мантию Тито и был ранен, хотя и не смертельно, Сесто. Сенат испытывает Сесто, пока Тито с нетерпением ждет, уверенный, что его друг будет реабилитирован; Публио выражает свои сомнения (aria Tardi s'avvede d'un tradimento) и уезжает в Сенат. Аннио умоляет Тито проявить милосердие к своему другу (ария Tu fosti tradito). Публио возвращается и объявляет, что Сесто признан виновным, и Тито должен подписать смертный приговор Сесто.
Он решает сначала послать за Сесто, пытаясь получить дальнейшие подробности о заговоре. Сесто берет всю вину на себя и говорит, что заслуживает смерти (rondo Deh, per questo istante solo), поэтому Тито говорит ему, что он получит это, и отсылает его. Но после продолжительной внутренней борьбы Тито разрывает ордер на казнь Сесто. Он определяет, что, если мир хочет обвинить его (Тито) в чем-либо, он должен обвинить его в проявлении слишком большого милосердия, а не в том, что у него мстительное сердце (ария Se all'impero).
Вителлия в это время терзается чувством вины, но Сервилия предупреждает ее, что одни слезы не спасут Сесто (ария S'altro che lagrime). В конце концов Вителлия решает признаться во всем Тито, отказываясь от своих надежд на империю (rondo Non più di fiori с бассет-рожком obbligato). В амфитеатре осужденные (включая Сесто) ждут, чтобы их бросили на волю диких зверей. Тито собирается проявить милосердие, когда Вителлия предлагает свое признание как зачинщик заговора Сесто. Хотя шокированный, император включает ее в общее помилование, которое он предлагает (recitativo сопровождая Ma che giorno è mai questo?). Опера завершается тем, что все сюжеты восхваляют чрезвычайную щедрость Тито; Затем он просит богов сократить его дни, если он когда-нибудь перестанет заботиться о благе Рима.
Было сделано много записей, в том числе следующие:
Примечания
Источник s