Родные языки Аляски

редактировать

Коренные жители Аляски - это группа коренных жителей, которые живут в штате Аляска и прослеживают их наследие восходит к двум последним великим переселениям, произошедшим тысячу лет назад. Общину коренных жителей можно разделить на шесть крупных племен и ряд более мелких племен, включая инупиатов, юпиков, алеутов, тлинкитов, Хайда, Цимшян и другие. Даже при небольшом количестве сообществ, составляющих все население, было более 300 различных языков, на которых коренные жители общались друг с другом.

Однако к тому времени, когда Аляска была включена в союз в 1959 году их число сократилось до 20, на которых говорят в пределах штата. Эти двадцать можно разделить на четыре отдельные семьи; эскимосско-алеутские языки, атабаскский, хайда и цимшианский. Все они имеют схожие характеристики, но имеют разные процессы. Спустя годы после колонизации русскими значение родных языков снизилось, пока не наступила эпоха Реформации.

Как заявил Майкл Э. Краусс, с 1960-1970 годов «родные языки Аляски» прошли «переходный период возрождения интереса к родным языкам Аляски и сдвиг в сторону развитие событий в их пользу ". С тех пор это воскрешение началось, и был принят закон, касающийся сохранения и развития родного языка.

Содержание

  • 1 Воздействие колонизации
  • 2 Сохранение языка
  • 3 Пересечение языка и культуры
  • 4 Список языков коренных народов Аляски
  • 5 Демография
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние links

Последствия колонизации

До колонизации Россией у большинства групп коренных жителей Аляски были свои собственные уникальные языки, которые использовались для повседневного общения. Для многих людей было обычным быть двуязычным, чтобы облегчить бизнес и взаимопонимание между различными коренными группами. При контакте с языками, не являющимися родными, использование родных языков и самих языков изменилось. Из-за распространения иностранных болезней, опустошивших население, и порабощения туземцев, родной язык сильно изменился. Поскольку Россия была первой страной, колонизировавшей Аляску, русские слова для обозначения товаров или предметов, которые были новыми для коренных жителей Аляски, были приняты в их родные языки. Например, kofe (кофе) и chay (чай) - русские слова, которые были добавлены в словари Unangan (алеут), Alutiiq (Sugpiaq) и Юпик. Смешанные браки между русскими и коренными жителями Аляски были частыми и привели к появлению нового смешанного населения, что увеличило число коренных жителей Аляски, которые могли говорить как на своем родном языке, так и на русском. Тем не менее, родные аляскинские языки оставались доминирующими языками, на которых говорили на Аляске.

Только после американской колонизации миссионер, а затем генеральный агент образования Территории Аляски, Шелдон Джексон прибыл на Аляску в 1877 году. использование родных языков Аляски резко падает. Джексон внедрил политику «только английский» в школьной, правовой и политической системах, и любое нарушение этого правила каралось физическим и психологическим наказанием и жестоким обращением, эта политика не отменялась до 2002 года. В 1924 году Грамотность избирателей Аляски Был принят закон, в соответствии с которым коренные жители Аляски должны были сдать тест на знание английского языка, прежде чем получить право голоса. Этот акт еще больше сократил использование языков коренных народов Аляски. Сегодня многие из коренных языков Аляски либо находятся на грани исчезновения, либо уже вымерли.

Сохранение языков

Родные языки Аляски записываются и транскрибируются сегодня в надежде на их возрождение с помощью использование этих опубликованных словарей и грамматических книг. Языки записываются на их родном языке, поскольку говорящие рассказывают истории, которые затем записываются как на английском языке, так и на алфавите этого языка. Эти алфавиты являются относительно новыми для языков, поскольку они обычно не имели письменной версии языка до влияния некоренных аляскинцев.

Центр коренных языков Аляски (ANLC) работает с около 20 родными языками. В настоящее время сельским жителям преподают языки в классах, которые помогают в деревнях вокруг Аляски и Канады. В то же время люди, интересующиеся родными языками Аляски, могут также учиться на занятиях в университетском городке Университета Аляски в Фэрбенксе. Эти языки не ограничиваются только Аляской, поскольку их носители были среди северной части Северной Америки до установления границ штатов и стран. Документально подтверждено, что один из этих атабаскских языков встречается на юго-востоке Аляски, вдоль внутренней и восточной границы Аляски, в северной Канаде, а затем в западной Гренландии.。

В 2014 году в штате Аляска был принят закон о пересмотре официального государственного языка, который раньше включал только английский. Этот закон, вступивший в силу с 2015 года, признает инупиак, сибирский юпик, центральный аляскинский юпик, Алутиик, Унангакс, Денаина, Дег Синаг, Холикачук, Коюкон, Верхний Кускоквим, Гвич'ин, Танана, Верхний Танана, Танакросс, Хан., Ахтна, Эяк, Тлинкит, Хайда и Цимшян в качестве официальных государственных языков. Однако это не требует от правительства печатать документы или регистрировать другие действия правительства на этих языках. Дополнительным законодательством, касающимся сохранения родных языков Аляски, является Параллельная резолюция 19 Палаты представителей, которая признает текущий статус коренных языков как «лингвистическую чрезвычайную ситуацию». Хотя возникли разногласия по поводу использования «чрезвычайной ситуации», закон в конечном итоге был принят.

Пересечение языка и культуры

Многие языки коренных народов Аляски характеризуются культурами с высоким контекстом. Это означает, что передача сообщений осуществляется с помощью невербальных сигналов, таких как язык тела, тишина и зрительный контакт. В результате общение на родных языках Аляски не происходит параллельно общению на английском языке, на котором говорят в большинстве своем. Это недопонимание заключается в использовании контекста, поскольку английский язык в евро-американской культуре считается низким контекстом, поэтому он зависит от явной доставки сообщения, а не от контекста. Исследование, посвященное двуязычным носителям в условиях колледжа, отмечает трудности, с которыми сталкиваются носители языка Аляски в условиях обучения преимущественно на английском языке, как непонимание этого культурного контекста. Например, многие языки коренных народов Аляски определяют тишину как знак уважения и демонстрацию того, что человек слушает. Однако в евро-американском контексте молчание можно рассматривать как непонимание или отсутствие взаимодействия.

Практика использования языков коренных народов Аляски часто следует дидактическому образцу, используя рассказы и анекдоты для обучения морали и уроки. Например, культура тлинкитов следует этой анекдотической схеме, которая подчеркивает роль говорящего и слушающего. Это свидетельствует о важности устной традиции в тлинкитской культуре, когда информация передается от старших к юным ученикам.

Список языков коренных народов Аляски

Демография

ЯзыкНаселениеСпикерыПроцент говорящих
Ахтна 5008016,00%
Алеут 2,20030013,64%
Алутик / Сугпиак 3,00040013,33%
Denaʼina 90050x
Deg Xinag 2754014,55%
Eyak 5000,00%
Gwichʼin 1,10030027,27%
Хайда 600508,33%
Хан 501224,00%
Холикачук 200126,00%
Инупиат 13,5003,00022,22%
Коюкон 230030013,04%
Танана 380307,89%
Танакросс 2206529,55%
тлинкит 10,0005005,00%
Цимшиан 1300705,38%
Верхний Кускоквим 1604025,00%
Верхний Танана x100x
Юпик, Центральная Аляска 2100010,00047,62%
Юпик, Сибирский 1,100105095.45%
  • Информация в этой таблице была получена из Центра коренных языков Аляски.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 02:46:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте