Алеутский | |
---|---|
Унангам тунуу. Уна́ӈам тунуу́ или унаӈан умсуу | |
Произношение | [uˈnaŋam tuˈnuː] |
Уроженец | Аляски (Алеутский, Острова Прибылова, Полуостров Аляска к западу от бухты Степовак ), Камчатский край (Командорские острова ) |
Этническая принадлежность | 7 234 алеуты |
Носители языка | 150 (2009-2011) |
Языковая семья | Эскимосско-алеутская
|
Система письма | Латинская (Аляска). Кириллица (Аляска, Россия) |
Официальный статус | |
Официальный язык на | ![]() |
Коды языков | |
ISO 639-2 | эль |
ISO 639-3 | эль |
Glottolog | aleu1260 |
![]() | |
Алеут (; Унангам тунуу) - это язык, на котором говорят алеуты (унангаксы), живущие на Алеутских островах, островах Прибылова, Командорских островах и полуостров Аляска (на алеутском языке Alaxsxa, происхождение названия штата Аляска). Алеутский - единственный язык в алеутской ветви эскимосско-алеутской языковой семьи. Алеутский язык состоит из трех диалектов, включая восточный, атканский и аттуанский (ныне исчезнувший).
По оценкам различных источников, осталось от 100 до 150 активных говорящих на алеутах. Восточные и атканские алеуты классифицируются как «находящиеся в критическом и серьезном опасности» и имеют рейтинг EGIDS 7. Задача возрождения алеутов в значительной степени была оставлена на усмотрение местных органов власти и общественных организаций. Подавляющее большинство школ в исторически говорящих на алеутах регионах не имеют каких-либо языковых / культурных курсов в своей учебной программе, а те, которые действительно не обеспечивают беглых или даже хороших носителей языка.
Эскимосы и алеуты были частью миграция из Азии через Берингию, сухопутный мост Беринга между 4000 и 6000 лет назад. В этот период говорили на протоэскимосско-алеутском языке, который распался около 2000 г. до н.э. (одновременно с разделением прото-индоиранского ). Считается, что разделение этих двух ветвей произошло на Аляске из-за лингвистического разнообразия, обнаруженного в эскимосских языках Аляски по сравнению со всей географической областью, где говорят на эскимосских языках (на восток через Канаду до Гренландии). Считается, что после раскола между двумя ветвями их развитие произошло в относительной изоляции.
Данные свидетельствуют о том, что культура, связанная с алеутскими носителями на Восточных Алеутских островах еще 4000 лет назад, сопровождалась постепенным расширением. на запад в течение следующих 1500 лет до Ближних островов. Другая экспансия на запад, возможно, произошла около 1000 лет назад, что может объяснить отсутствие очевидной диверсификации между алеутскими диалектами, когда особенности восточных алеутов распространились на запад. Это второе расширение на запад характеризуется как период культурной близости с юго-восточной Аляской и северо-западным побережьем Тихого океана, что может объяснить лингвистические особенности, которые алеуты разделяют с соседними неэскимосскими языками, такие как правила множественного числа.
до колонизации русскими колонизаторами и торговцами в 18-19 веках алеуты имеют большую часть русских заимствований. Однако они не влияют на базовый словарный запас и, таким образом, не предполагают чрезмерного влияния на язык.
В восточной группе находятся диалекты полуострова Аляска, Уналаска, Белкофски, Акутан, острова Прибылова и Никольский. На прибиловском диалекте больше живых носителей, чем на любом другом алеутском диалекте.
Атканская группа включает диалекты Атка и Остров Беринга.
Аттуан был отдельным диалектом, на который оказали влияние как Аткан, так и Восточный Алеут. Медный остров Алеут (также называемый Медным алеутом ) - это русско-аттуанский смешанный язык (Медный остров (Русский : Медный, Медный, Медный), заселенные Аттуанами). Несмотря на название, сегодня на алеутском острове Медного острова говорят только на острове Беринга, поскольку жители Медных островов были эвакуированы туда в 1969 году.
Все диалекты обнаруживают лексическое влияние русского ; Алеутские острова Медного острова также переняли многие русские словоизменительные окончания. Наибольшее количество русских заимствований встречается в беринговом алеуте (например, пруса̄йил (prusaajil) «прощай; прощай», сулкуӽ (sulkux̂) «шелк», на̄нкал (naankal) «нянчить», на̄нка (naankax̂) «медсестра», ра̄ниӽ (raanix̂) «рана, травма», рисувал (risuval) «рисовать», саса̄тхиӽ (sasaatxix̂) «засада, засада», миса̄йал (misaajal) «вмешиваться», зӣткал ( ziitkal) «жидкость, жидкость» - от русского прощаться (proŝatʹsâ), шёлк (šëlk), нянчить (nânčitʹ), нянька (nânʹka), рана (rana), рисовать (рисовать), засада (zasada), мешать (mešatʹ), жидкий (židkij)).
Современная практическая алеутская орфография была разработана в 1972 году для двуязычной программы школьной системы Аляски:
формы Majuscule (также называемые прописные или заглавные буквы ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Aa | B* | Ch | D | E* | F * | G | X | Ĝ | X̂ | H | I | J | K | L | Hl | M | Hm | N | Hn | Ng ng | Hng hng | O * | P* | Q | R * | S | T | U | Uu | V * | W | Y | Z |
Минускульные формы (также называемые строчные или строчные буквы ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | aa | b* | ch | d | e* | f* | g | x | ĝ | x̂ | h | i | j | k | l | hl | m | hm | n | hn | ng | hng | o* | p* | q | r* | s | t | u | uu | v* | w | y | z |
IPA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | aː | b | t͡ʃ | ð | e | f | ɣ | x | ʁ | χ | h | i | j | k | l | ɬ | m | m̥ | n | n̥ | ŋ | ŋ̥ | o | p | q | ɹ, ɾ | s | t | u | uː | v | w | j | z. |
* обозначают буквы, обычно используемые в заимствованных словах † встречается только в атканском алеуте |
Исторический алеутский (кириллица ) алфавит, найденный как на Аляске, так и в России, имеет в основе стандартную русскую орфографию до 1918 года, хотя ряд Русские буквы использовались только в заимствованных словах. Кроме того, расширенные буквы кириллицы: г̑ (г с перевернутым бревом), ҟ, ҥ, ў, х̑ (х с перевернутым бревом) использовались для обозначения отчетливо алеутских звуков.
Всего было 24+ буквы. используются для отчетливо алеутских слов, включая 6 гласных (а, и, й, у, ю, я) и 16 согласных (г, г̑, д, з, к, ҟ, л, м, н, ҥ, с, т, ў, х, х̑, ч). Буква ҟ использовалась в современных публикациях алеутской кириллицы для обозначения буквы ԟ (алеутская ка), традиционно используемой для обозначения глухого увулярного взрывного / q /.
Устаревший скрипт, большие формы (также называемые прописными или заглавными буквами ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | Б * | В * | Г | Г̑ | Д | Е * | Ж * | З | И | І * | Й | К | Ҟ | Л | М | Н | Ҥ | О * | П * | Р * | С | Т | У | Ў | Ф * | Х | Х̑ | Ц * | Ч | Ш * | Щ * | Ъ | Ы * | Ь | Э * | Ю | Я | Ѳ * | Ѵ * |
Устаревший скрипт, малюсенькие формы (также называется строчные или строчные ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
а | б* | в* | г | г̑ | д | е* | ж* | з | и | і* | й | к | ҟ | л | м | н | ҥ | о* | п* | р* | с | т | у | ў | ф* | х | х̑ | ц* | ч | ш* | щ* | ъ | ы* | ь | э* | ю | я | ѳ* | ѵ * |
Современные эквиваленты | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
А | Б | В | Г | Ӷ | Д̆ | Е | Ж | З | И | Й | К | Ӄ | Л | М | Н | Ӈ | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ӽ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||
а | Б | в | Г | ӷ | е | ж | З | и | й | К | ӄ | л | м | н | ӈ | о | п | р | с | т | у | гў | ф | х | ӽ | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я | ||||
IPA | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | b | v | ɣ | ʁ | ð | e | ʒ | z | i | i | j | k | q | l | m | n | ŋ | o | p | ɹ, ɾ | s | t | u | w | f | x | χ | t͡s | t͡ʃ | ʃ | ʃtʃ | j | je | ju | ja | f | i | ||
Соответствующая практическая орфография | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a | b | v | g | ĝ | d | e | z | i | j | y | k | q | l | m | n | ng | o | p | r | s | t | u | w | f | x | x̂ | ts | ch | ye | yu | ya | f | |||||||
* обозначает буквы, обычно используемые в заимствованных словах †, встречающиеся только в атканском алеуте |
Современная алеутская орфография (для берингова диалекта):
А а | А̄ а̄ | Б б | В в | Г г | Ӷ ӷ | Гў гў | Д д | Д̆ д̆ | Е е | ̄ е̄ | Ё ё | Ж < | ‡ ç | И и | Ӣ ӣ |
é | ʼʼ ʼй | Š к | Ӄ ӄ | Л л | ʼЛ ʼл | М м | ʼМ ʼм | Н н | ʼН ʼн | Ӈ ӈ | ʼӇ ʼӈ | О о | О̄ о̄ | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ӽ ӽ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ы̄ ы̄ | Ь ь | Э э |
Э ̄ э̄ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ | ʼ | ʼЎ ʼў |
Атканский алеут и Берингов алеут (сравнительная таблица) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Aa | B | Ch | D | F | G | X | Ĝ | X̂ | H | I | Ii | K | L | Hl | M | Hm | N | Hn | Ng | Hng | O | P | Q | R | S | T | U | Uu | V | W | Hw | Y | Hy | Z |
А | А̄ | Б | Ч | Д̆ | Ф | Г | Х | Ӷ | Ӽ | ʼ | И | Ӣ | К | Л | ʼЛ | М | ʼМ | Н | ʼН | Ӈ | ʼӇ | О | П | Ӄ | Р | С | Т | У | Ӯ | В | Гў | ʼЎ | Й | ʼЙ | З |
согласные фонемы различных алеутских диалектов представлены ниже. Каждая ячейка указывает на представление фонемы Международным фонетическим алфавитом (IPA); согласные, существующие только в заимствованных словах, заключены в скобки. Обратите внимание, что некоторые фонемы уникальны для определенных диалектов алеутского языка.
Лабиальный | Стоматологический | Альвеолярный | Палато-альвеолярный | Велар | Увулярный | Глоттал | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | (p ) | (b ) | t | (d ) | t̺͡s̺ * | tʃ | k | (g ) | q | |||
Фрикативный | (f ) | v * | θ | ð | s | z | x | ɣ | χ | ʁ | ||
Назальный | m̥ | m | n̥ | n | ŋ̥ | ŋ | ||||||
Боковой | ɬ | l | ||||||||||
Приближенный | ʍ | w | (ɹ, ɾ ) | ç | j | h |
Небно-альвеолярный аффрикат / tʃ / и увулярная остановка / q / произносятся при сильном вдохе.
Attuan labial fricative / v / произносится как звонкий или преданный.
Безмолвные аппроксиманты и выделенные носовые ходы предварительно задыхаются. Предварительный вдох приближенных вызывает очень небольшое трение и может произноситься более как хриплый голос. Предварительное вдохновение выделенных носов начинается с безмолвного воздушного потока через нос и может заканчиваться озвучиванием перед гласной. Функция предварительного вдоха представлена орфографически значком
Звонкие аппроксимации, а носовые части могут быть частично выделены при контакте с глухой согласной и в конце слова.
Безголосый голосовой аппроксимант / h / функционирует как начальное стремление перед гласной. В Аткане и Аттуане предокалическое / h / стремление контрастирует с слышимым, но не письменным инициированием голосовой остановки гласного. Сравните халяль («вскружить голову») и алал («нуждаться»). Этот контраст утерян в восточном алеуте.
Современный восточный алеут имеет гораздо более простой набор согласных, потому что голосовые контрасты между носовыми, шипящими и аппроксимирующими звуками были утрачены.
Согласные, перечисленные в зубной колонке, имеют разные места артикуляции. Стопорные, носовые и боковые зубные кости обычно имеют пластинчатое сочленение. Звонкий зубной фрикативный звук произносится межзубно.
Произношение шипящего / s / варьируется от альвеолярного сочленения до втянутого сочленения, как небно-альвеолярный согласный. В алеутском языке нет контраста между / s / и ʃ. Многие носители алеутов сталкиваются с трудностями при изучении английского языка.
Передние | Центральные | Задние | |||
---|---|---|---|---|---|
короткие | длинные | короткие | короткие | long | |
Close | i | iː | u | uː | |
Open | a | aː |
Алеут имеет базовую систему из трех гласных, включая верхний передний / i /, нижний / a / и высокий задний / u /. Алеутские гласные контрастируют с их долгими аналогами / iː /, / aː / и / uː /.
Примечательно, что алеутский / u / произносится немного ниже, чем / i / в пространстве гласных.
Долгая гласная / aː / произносится втянутой в пространстве гласных, создавая существенное различие по сравнению с длиной гласной / a /. Два высоких гласных произносятся с одинаковым качеством, независимо от длины гласного.
При контакте с увулярным, / i / понижается до [e], / a / подключается к [ɑ], а / u / понижается до [o]. В контакте с венечным, / a / повышается до [e] или [ɛ], а / u / передается на [ʉ].
Средние гласные [ɔ] и [ɛ] встречаются только в фамилиях, таких как Невзороф и совсем недавно введенных русских заимствованиях.
(C) (C) V (V) ± {C (C) (C) V (V)} ± C
Алеутское слово может содержать от одного до десятка слоги, все слоги с вокальным ядром. В Аткане и Аттуане есть заключительный слово CC из-за апокопации. В заимствованных словах также существует начальная буква CCC.
Слово может начинаться или заканчиваться на гласную, как короткую, так и долгую, за некоторыми исключениями. Из-за апокопации шорт / u / не находится в конечной позиции. То же самое верно и для сокращения / i /, за исключением некоторых устаревших суффиксов, таких как -chi 'ваш' (множ.), Который реализуется как -chin и - chix в современном восточном и атканском алеутах.
Гласные в слове разделяются как минимум одной согласной. Все одиночные согласные могут появляться в интервокальной позиции, за следующими исключениями:
Слова начинаются с любого согласного, за исключением / θ / и предварительно придыхаемых согласных (за исключением предварительно придыхаемого / ŋ̥ / в Аткане Алеут). Только в заимствованных словах / v /, / z /, а заимствованные согласные (p, b, f, d, g, ɹ /ɾ ) появляются в начале слова.
CC в начале слова может иметь множество форм с различными ограничениями на распределение согласных:
Интервокальная CC может происходить в нормальной структуре или в результате синкопия.
В кластерах СС от звонких продолжений часто бывает краткая переходная гласная. Например, qilĝix̂ «пуповина» произносится [-lĝ-] аналогично qiliĝi-n «мозг».
Подтверждены почти все возможные комбинации корональных и постлингвальных согласных.
Сочетание двух постлингвальных или двух коронарных согласных встречается редко, но подтверждено, например, hux̂xix «штаны дождя», aliĝngix̂ «волк», аслайминг 'подходит для меня', iistalix 'сказать; рассказать; звонить'.
В кластерах CCC средний согласный - это / t /, / tʃ /, / s /. Например, taxtxix̂ 'пульс', huxsx̂ilix 'завернуть', chamchxix̂ 'короткая леска'.
Наиболее распространенными одиночными согласными, которые появляются в конце слова, являются / x /, / χ /, / m /, / n /, / ŋ / и / j /.
Через апокопацию встречаются одиночные согласные в конце слова / l / и / s /, а также группы согласных в конце слова, заканчивающиеся на / t / или / s /.
Подробности обширного syncopation, характерного для восточного алеутского диалекта, описаны ниже. В примерах синкопированный гласный будет показан в скобках.
Срединный короткий гласный звук слова может быть синкопирован между одиночными согласными, за исключением начального открытого короткого слога и / или перед последним открытым коротким слогом. Например, ìx̂am (a) nákux̂ «это хорошо» и alqut (a) maan «зачем?».
Синкопа часто создает группы согласных, выходящие за рамки предписанных общими правилами фонотактики алеутов. Результирующие кластеры включают:
В некоторых часто встречающихся синкопированных формах, которые в противном случае приводят к неправильным три группы согласных, средний увулярный фрикативный удаляется вместе с предшествующей гласной. Например, (h) iis (ax̂) talix «высказывание» и (h) iil (ax̂) talix «сказанное».
При более медленных скоростях речи синкопа может не реализоваться. Сравните txin saakutikux̂txin «вы худеете» с ting saak (u) tikuqing «Я худею».
Алеутское напряжение неопределенно, и его часто трудно определить. Ударение изменяется в зависимости от отношения к началу или концу словоформы, длины гласных, звучности согласных, открытости или близости слогов или количества слогов в сентенциальном ритме и интонации. Ударение влияет на длину гласных и согласных. Стресс лежит в основе отличительных характеристик синкопа восточных алеутов. В следующем обсуждении острый ударение (á) указывает на более сильное ударение, а серьезное ударение (à) указывает на более слабое.
В восточно-алеутском языке более сильное ударение имеет тенденцию падать на предпоследний слог, если он короткий (имеет краткую гласную), или на последний слог, если он длинный (имеет долгую гласную). Более слабое ударение обычно приходится на первый слог. Например, úlax̂ «дом», tùnúnax̂ «говорил», tùnulákan «не разговаривая», ìnaqáam «он сам».
Восточно-алеутские слова, состоящие более чем из двух слогов, демонстрируют более широкий спектр ударных нагрузок. Ударение может быть привлечено к другому слогу долгой гласной, относительно сонорной согласной или закрытым слогом. Возможно, что ударение может быть определено ритмическими факторами, поэтому одно слово будет иметь разное ударение в разных контекстах, например, áĝadax̂ по сравнению с àĝádax̂, оба значения означают «стрелка».
В Аткане и Аттуан Алеут более сильное ударение чаще приходится на первый слог. Однако долгие гласные, соноры и т. Д. Оказывают такое же воздействие на ударение, как и в восточных алеутах. Например, канан 'сколько' vs кананг 'где'; álux̂ «копье» против álaĝux̂ «море».
Стресс также может быть выразительным, например, с восклицаниями или вежливыми просьбами. Более сильное ударение приходится на последний слог и сопровождается удлинением краткой гласной. Например, kúufyax̂ àqakúx̂! «кофе идет». Аналогичная структура для вежливых просьб: qadá «пожалуйста, ешь!» vs qáda "есть".
При обычном сильном ударении короткий слог имеет тенденцию удлиняться либо за счет удлинения гласной, либо за счет удвоения следующего единственного согласного. Удлинение гласных чаще всего встречается в восточном языке, но встречается в Аткане перед звонким согласным. Во всех диалектах родство является общим между начальным ударным слогом с короткой гласной и последующим ударным слогом. Например, ìláan «от него» произносится [-ll-] и làkáayax̂ «мальчик» произносится [-kk-].
Следующие ниже описания включают фонологические процессы, происходящие в связной речи.
Велярные и увулярные фрикативы в конце слова глухие, если за ними следует глухой согласный в начале слова, и озвучиваются, если за ними следует звонкий согласный или гласный в начале слова.
Носовые окончания слова / m / и / n / часто удаляются перед начальным согласным, отличным от / h /. Например, тана (м) куган «на земле» и ула (м) нага «внутренняя часть дома».
В восточном алеуте последняя гласная может опускаться до или сокращаться с начальной гласной следующего слова, как в aamg (ii) iĝanalix '«он ужасно кровоточит».
В Аткане последний слог словоформы может быть обрезан в быстрой речи. Это даже часто встречается на медленной скорости в некоторых конструкциях с вспомогательными глаголами. Результатом будет последовательность гласных или полное сокращение:
Открыть Классы слов в алеутском языке включают существительные и глаголы, оба производные от корней с суффиксами. Многие основы амбивалентны, будучи как номинальными, так и вербальными (см. Выведение ниже). Нет никаких прилагательных, кроме отглагольных существительных и причастий. Другие классы слов включают местоимения, противопоставления, кванторы, числительные, позиционные существительные, указательные и вопросительные.
Обычные существительные имеют суффиксы для
sg. | du. | pl. | |
---|---|---|---|
абс. | - (x̂) | - (i) x̂ | E: -(i)n A: - (i) s |
отн. | - (i) m | - (i) x̂ | E: -(i)n A: - (i) s |
sg. | ду. | пл. | |
---|---|---|---|
абс. | -a | -kix | E: -(ng)in A: - (нг) равно |
отн. | - (g) an | -kin | E: - (ng) в A: - (ng) is |
Анафорическое третье лицо относится к сроку судебного разбирательства, указанному в относительный падеж или из контекста. Например, tayaĝu-m ula-a «дом мужчины» и ula-a «его дом».
sg. | ду. | пл. | |
---|---|---|---|
1.p. | ting | E: тумин A: timis | E: тумин A: timis |
2.p. | txin | txidix | E: txichi A: txichix |
3R | txin | txidix | E: txidin A: txidix |
В свободной форме местоимения используются в основном как объект, как и полностью определенные существительные. Как энклитики они функционируют как предметные маркеры.
Позиционные существительные указывают на позиционное, направленное или какое-то более абстрактное отношение к определенному референту (человеку или исходному существительному в относительном падеже). Позиционные существительные имеют притяжательные суффиксы, но не имеют собственного числа.
В отличие от обычных существительных, у позиционных существительных есть два наречных падежа: местный падеж и / или аблатив. Самая важная основа i-, называемая дательным падежом, имеет только локативную форму (в основном неправильную), означающую «к, при, вместо -».
Большинство используется в абсолютивном случае, как в ula-m agal-a agikux̂ «он прошел за домом». Также может использоваться в относительном падеже, например, в laavki-m agal-an ula-a 'дом за магазином'.
Система счисления является десятичным числом с hatix̂ «десять» и sisax̂ «сто» в качестве основных высших членов. Числа высших десятков получаются путем умножения (например, 2 x10 для «двадцати»). Мультипликативные числа образуются с суффиксом -di-m на основе числа, за которым следует hatix̂ 'десять'. Например, qankudim hatix̂ 'сорок'.
1 | ataqan | 6 | atuung | ||||
2 | E: aalax A: alax | 7 | uluung | 20 | algidim | 60 | atuungidim |
3 | E: qaankun A: qankus | 8 | qamchiing | 30 | qankudim | 70 | uluungidim |
4 | E: sichin A: siching | 9 | siching | 40 | sichidim | 80 | qamchiingidim |
5 | chaang | 10 | hatix̂ | 50 | chaangidim | 90 | sichiingidim |
Глаголы морфологически отличаются от существительных наличием суффиксов наклонения / времени. Как и в именных основах, основы глаголов могут оканчиваться короткими гласными или согласными. Многие основы, оканчивающиеся на согласную, имели вспомогательные гласные, которые в значительной степени стали частью самой основы.
Отрицание иногда бывает суффиксальным, предшествующим суффиксу настроения / времени или сочетающимся с ним. В некоторых случаях за отрицанием следует энклитическое местоимение подлежащего.
sg. | ду. | пл. | |
---|---|---|---|
1. п. | E: -ku-qing A: -ku-q | = pl. | E: -ku-n A: -ku-s |
2.p. | E: -ku-x̂-txin A: -kux̂t | -ku-x̂-txidix | E: -ku- x̂-txichi (n) A: -kux̂txichix |
3.p. | -ku-x̂ | -ku-x | E: -ku-n A: -ku-s |
серж. | ду. | пл. | |
---|---|---|---|
1. п. | E: -lakaqing A: -lakaq | = pl. | E: -lakaĝin A: -lakais |
2.p. | E: -lakax̂-txin A: -lakax̂t | -lakax̂-txidix | E: -lakax̂-txichi (n) A: -lakax̂txichix |
3.p. | -lakax̂ | -lakaĝix | E: -lakaĝin A: -lakais |
Всего 570 производных суффиксы (почтовые базы ), включая множество составных, но около двух третей встречаются только в небольшом количестве слов. Существует примерно на 175 общих суффиксов больше, чем у эскимосской ветви семьи.
Постбаза может быть именной или глагольной, давая существительные, образованные от существительных или глаголов, или глаголы, производные от глаголов или существительных, или от именных фраз. Многие основы амбивалентны, будучи номинальными или вербальными, и даже некоторые производные могут быть амбивалентными.
Трудности в различении именной и вербальной частей речи возникают из-за того, что части речи в алеутском языке трудно различить. Глагольная основа может использоваться как глагольное сказуемое, а довольно часто как существительное. Также очень распространено словесное употребление существительных.
Деривационные суффиксы могут объединяться в строки, содержащие до шести компонентов, некоторые из которых принадлежат вместе, чтобы образовывать композиты. В последовательностях каждый последующий суффикс часто изменяет предыдущую строку.
Большинство производных имеет единственную основу, которая также встречается без рассматриваемых суффиксов. Хотя некоторые основы связаны, они встречаются только с некоторым деривационным суффиксом. Например, сравните ia-t- 'с испугом, напугайте' iĝa-x̂ta- 'с страхом, бойтесь «iĝa-na- » с быть ужасным, страшным ».
Большинство алеутских слов можно отнести к существительным или глаголам. Понятия, которые в английском языке выражаются с помощью прилагательных и наречий, обычно выражаются на алеутском языке с помощью глаголов или postbases (производных суффиксы ).
Канонический порядок слов алеутов - это глагол субъект-объект (SOV).
Существительные в обязательном порядке помечаются для грамматического числа (единственное, двойное или множественное число) и для абсолютивного падежа или (некоторые исследователи, в частности Анна Бердж, оспаривают обе характеристики этого признака как «падеж» и имен «абсолютивное» и «относительное». Этот подход к алеутским существительным исходит из эскимосской лингвистики, но эти термины могут вводить в заблуждение в применении к алеутам). Абсолютивная форма является формой по умолчанию, в то время как относительная форма передает отношения (например, притяжательные или контрастирующие) между существительным и другим членом предложения , возможно, тем, который был опущен. Абсолютивное и относительное идентичны в большинстве комбинаций лицо и число.
. В конструкциях притяжательного алеуты обозначают как обладателя, так и обладателя, причем владелец предшествует обладателю:
tayaĝu-x̂
man- ABS
tayaĝu-x̂
man-ABS
'[тот] человек'
ada-x̂
отец- ABS
ada-x̂
отец-ABS
'[отец]
tayaĝu-m
мужчина- REL
ada-a
отец- POSSM
tayaĝu-m ada-a
мужчина-REL отец-POSSM
«отец человека»
Глагольное сказуемое простого предложения последнего предложения сложного предложения несет временную и модальную маркировку по отношению к речевому акту. Глаголы неокончательных предложений помечены относительно следующего предложения. Сложное предложение может содержать неограниченное количество предложений.
Простые предложения могут включать тему или не включать тему. Предикат может быть глаголом без дополнения, предикатным существительным с связкой или глаголом с предшествующим прямым объектом в абсолютном падеже и / или наклонным термином или локальным дополнением.
Количество аргументов может быть увеличено или уменьшено с помощью суффиксов словесных производных. Аргументы предложения могут быть явно заданными или анафорическими.
Глагол простого предложения или заключительного предложения может иметь номинальное подлежащее в абсолютном падеже или маркер подлежащего 1-го / 2-го лица. Если номинальное подлежащее опущено, как известно из контекста, глагол подразумевает анафорическую ссылку на подлежащее:
tayaĝu-x̂
man- SG.ABS
awa-ku-x̂
работа- PRES -SG.
tayaĝu-x̂ awa-ku-x̂
man-SG.ABS work-PRES-SG.
Мужчина работает
Позиционные существительные - это особый замкнутый набор существительных, которые могут принимать падежи существительного локативный или аблатив ; в этих случаях они действуют как послелоги. Морфосинтаксически, позиционные существительные фразы почти идентичны притяжательным фразам:
tayaĝu-m
man-REL
had-an
direction- LOC
tayaĝu-m had-an
man-REL direction-LOC
'к мужчине'
Глаголы склоняются к настроению и, если он конечен, для человека и номера. Окончания лиц / чисел согласуются с подлежащим глагола, если все номинальные участники предложения явны:
Piitra-x̂
Peter- SG.ABS
tayaĝu- x̂
человек- SG.ABS
kidu-ku-x̂.
help- PRES - 3SG
Piitra-x̂ tayaĝu- x̂ kidu-ku-x̂.
Питер-SG.ABS man-SG.ABS help-PRES-3SG
«Питер помогает этому человеку.»
Если дополнение от третьего лица или его подчиненная часть опущена, как известно из контекста, в последнем глаголе есть анафорическая суффиксальная ссылка на него, а именное подлежащее в относительном падеже:
Piitra-m
Peter- SG.REL
kidu-ku-u.
help- PRES - 3SG . ANA
Piitra-m kidu-ku- u.
Peter-SG.REL help-PRES-3SG.ANA
'Питер ему помогает.'
Если опущено более одной части информации, глагол соответствует элемент, грамматический номер которого наибольший. Это может привести к неоднозначности :
kidu-ku-ngis
help-PRES-PL.ANA
kidu-ku-ngis
help-PRES- PL.ANA
«Он / она помогли им». / 'Они помогли ему / ей / им'.
Хотя алеутский произошел от того же родительского языка, что и эскимосские языки, две языковые группы (алеутская и эскимосская) развивались в разных способами, что приводит к значительным типологическим различиям. Алеутская флективная морфология значительно сокращена по сравнению с системой, которая должна была присутствовать в протоэскимосско-алеутском языке, и там, где эскимосские языки морфологически отмечают аргументы глагола, алеутский более сильно полагается на фиксированный порядок слов.
В отличие от эскимосских языков алеутский не является эргативно-абсолютивным языком. Субъекты и объекты в алеутском языке не помечаются по-разному в зависимости от транзитивности глагола (т.е. от того, является ли глагол переходным или непереходным ); по умолчанию оба отмечены так называемым окончанием абсолютного существительного. Однако, если понятное дополнение (которое может быть дополнением глагола или какого-либо другого элемента в предложении) отсутствует, глагол принимает «анафорическую» отметку, а подлежащее существительное принимает «относительное» окончание существительного.
Типологической особенностью алеутов и эскимосов является полисинтетическая деривационная морфология, которая может приводить к довольно длинным словам:
Ting
me
adalu-
lie-
usa-
-toward-
-naaĝ-
-try.to-
-iiĝuta-
-снова-
-masu-
-возможно-
-x̂ta-
-PFV -
-ku-
-PRES -
-x̂.
-3SG
Ting adalu- usa- -naaĝ- -iiĝuta- -masu- -x̂ta- -ku- -x̂.
я лежу- -toward- -try.to- снова--возможно- -PFV- -PRES- -3SG
«Возможно, он снова пытался меня обмануть».
Первый контакт людей из Восточного полушария с алеутским языком произошел в 1741 году, поскольку Экспедиция Витуса Беринга подобрала топонимы и имена встреченных им алеутов. Первая запись алеутского языка в виде лексики появилась в списке слов на уналаскском диалекте, составленном капитаном Джеймсом Кингом во время путешествия Кука в 1778 году. В то время Императорская академия наук в Санкт-Петербурге заинтересовался алеутским языком, услышав о русских торговых экспедициях.
В проекте Екатерины Великой по составлению гигантского сравнительного словаря по всем языкам, на которых говорили в то время, на территории Российской империи, она нанял Питера Саймона Палласа для проведения полевых исследований по сбору лингвистической информации об алеутах. Во время экспедиции с 1791 по 1792 год Карл Генрих Мерк и Майкл Робек собрали несколько списков слов и провели перепись мужского населения, в которую были включены алеутские имена до крещения. Исследователь Юрий Федорович Лисянский составил несколько списков слов. в 1804 и 1805 годах царский полномочный Николай Петрович Резанов собрал еще немного. Иоганн Кристоф Аделунг и Иоганн Северин Фатер опубликовали свою книгу Mithridates oder allgemeine Sprachkunde 1806–1817, в которой алеутские языки были включены в каталоги, аналогично проекту словаря Екатерины Великой.
Только в 1819 году первый профессиональный лингвист, датчанин Расмус Раск, изучал алеуты. Он собрал слова и парадигмы у двух носителей восточно-алеутских диалектов, проживающих в Санкт-Петербурге. В 1824 году появился человек, который произвел революцию в алеутах как литературный язык. Иоанн Вениаминов, русский православный священник, впоследствии ставший святым, прибыл в Уналаску, изучая уналаскинский алеут. Он создал орфографию для этого языка (используя кириллицу; латинский алфавит появится позже), перевел Евангелие от Матфея и несколько других религиозных сочинений на алеутский язык и опубликовал грамматику восточного алеутского языка. в 1846 г.
Религиозные сочинения были переведены с помощью друзей Вениаминова Ивана Панькова (начальник Тигальды) и Якова Нецветова (священник Атки), оба из которых были уроженцами Алеутские спикеры. Нецветов также написал словарь атканского алеутского языка. После того, как труды Вениаминова были опубликованы, несколько религиозных деятелей заинтересовались изучением и записью алеутов, что помогло бы этим русским православным священнослужителям в их миссионерской деятельности. Отец Иннокентий Шаяшников проделал большую работу на восточном диалекте Лисьего острова, переведя Катехизис, все четыре Евангелия и Деяния апостолов из Нового Завета, а также оригинальное сочинение на алеутском языке под названием «Краткое правило для благочестивой жизни».
Большинство из них были опубликованы в 1902 году, хотя написаны годами ранее, в 1860-х и 1870-х годах. Отец Лаврентий Саламатов подготовил Катехизис и переводы трех из четырех Евангелий (Св. Марка, Св. Луки, Св. Иоанна) на западно-атканский диалект. Из сочинений отца Лаврентия Евангелие от Марка было опубликовано в исправленной орфографии (1959 г.) и в оригинальном двуязычном русско-алеутском формате (2007 г.) вместе с его Катехизисом для молодежи острова Атка (2007 г.). Евангелие св. Иоанна на атканском диалекте было также опубликовано в электронном виде (2008 г.), вместе с Евангелием св. Луки (2009 г.) в оригинальном двуязычном формате, завершая набор о. Библейские переводы Лаврентия.
Первым французом, записавшим алеутов, был Альфонс Пинар в 1871 г. вскоре после покупки Соединенными Штатами Аляски. Французско-алеутская грамматика была также создана Виктором Генри под названием «Esquisse d'une grammaire raisonnee de la langue aleoute d'apres la grammaire et le dictionary de Ivan Veniaminov» (Париж, 1879). В 1878 году американец Люсьен М. Тернер начал работу по сбору слов для списка слов. Бенедикт Дыбовский, поляк, начал брать словесные списки из диалектов Командорских островов в 1881 году, а русский врач Николай Васильевич Слюнин сделал то же самое в 1892 году.
С 1909 по 1910 год. этнолог Вальдемар Йохельсон побывал в алеутских общинах Уналаска, Атка, Атту и Никольски. Он провел там девятнадцать месяцев, занимаясь полевыми исследованиями. Иохельсон собирал свои этнографические работы с помощью двух уналаскинцев, Алексея Ячменева и Леонтия Сивстова. Он записал много алеутских историй, фольклора и мифов, и многие из них были не только записаны, но и записаны на аудио. Иохельсон открыл для себя большой словарный запас и грамматику, когда был там, что расширило научные знания алеутского языка.
В 1930-х годах два коренных алеута написали произведения, которые считаются прорывом в использовании алеутского языка как литературного. Афиноген К. Эрмелофф написал литературный отчет о кораблекрушении на своем родном языке, в то время как Арделион Г. Эрмелофф в течение десятилетия вел дневник на алеутском языке. В то же время лингвист Мелвилл Джейкобс взял несколько новых текстов от Сергея Голли, спикера Аткан, который в то время был госпитализирован.
Джон П. Харрингтон продолжил исследования диалекта острова Прибылова на Св. Paul Island в 1941 году, попутно пополняя словарный запас. В 1944 году Министерство внутренних дел США опубликовало «Алеутский язык» в рамках военных действий, что позволило солдатам Второй мировой войны понимать язык алеутов. Этот англоязычный проект был основан на работе Вениаминова.
В 1950 году Кнут Бергсланд начал обширное изучение алеутов, возможно, самое тщательное на сегодняшний день, завершившееся публикацией полного алеутского словаря в 1994 году и описательной грамматики в 1997 году. работа была бы невозможна без ключевых сотрудников-алеутов, особенно лингвиста Аткана.
Майкл Краусс, Майкл Фортескью и Джеррольд Садок опубликовали статьи об алеутах.
работал на алеутах с 1970-х годов. Ее работа представляет собой наиболее подробный отчет об алеутской фонетике и фонологии.
проводит исследования алеутов. Работа Берге включает в себя трактовку структуры алеутского дискурса и морфосинтаксиса, а также учебные материалы для алеутов, в том числе разговорную грамматику атканского диалекта, в соавторстве с Мозесом Дирксом.
В 2005 году приход Православной церкви Всех Святых Северной Америки начал переиздавать все исторические тексты на алеутском языке с 1840 по 1940 год. Протоиерей Пол Меркулиф (родом из Прибыловых) из Русской православной епархии на Аляске и Государственной библиотеки Аляски Историческая коллекция щедро вложили свои лингвистические навыки в реставрацию. Исторические алеутские тексты доступны в алеутской библиотеке прихода.
Усилия по возрождению являются недавним развитием алеутского языка и в основном находятся в руках самих алеутов. Первое свидетельство сохранения языка появилось в виде письменных документов, составленных миссионерами Русской православной церкви. Однако по мере того, как исторические события и факторы выяснились, падение алеутов в немилость привело к необходимости действовать, чтобы язык выжил намного дольше. Лингвистические эксперты обращаются к алеутскому сообществу в попытках записать и задокументировать язык оставшихся носителей. Такие усилия сводятся к «100 часам разговора с транскрипцией и переводом на алеутском языке, которые будут перенесены на компакт-диски или DVD». Если алеуты действительно вымрут, эти записи позволят лингвистам и потомкам алеутского народа передать как можно больше знаний языка. Подобные усилия по сохранению языка спонсируются университетами и местными общественными группами, такими как Целевая группа Ассоциации Алеутских / Прибыловских островов по возрождению языка, в то время как отношения правительства с алеутским народом сильно ограничены. Как и родным языкам Калифорнии, родным языкам Аляски правительство Соединенных Штатов уделяло мало внимания. В то время как лингвисты работают над записью и документированием языка, группы местного алеутского сообщества стремятся сохранить свой язык и культуру, помогая лингвистам и повышая осведомленность алеутского населения.
![]() | Алеутский языковой тест из Википедия в Инкубатор Викимедиа |