Фонетическое употребление: | [e], [ɛ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Славянские буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Неславянские буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Архаические буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
E(Э э; курсив: Э э; также известное как наоборот e, от русский э оборо́тное, е оборотное, ) - это буква, встречающаяся в двух славянских языках : русский и белорусский. Он представляет собой и, как e в слове «e ditor». В других славянских языках, где используется кириллица, звуки представлены как Ye (Е е), что в русском и белорусском языках означает в начальных и поствокалическое положение или и палатализует предшествующий согласный.
в кириллическом молдавском, который использовался в Молдавской ССР во времена Советского Союза и до сих пор используется в Приднестровье, буква соответствует ă в латинском румынском алфавите, и фонема ə. Он также используется в кириллических алфавитах, используемых в монгольском и многих уральских, кавказских языках и тюркских языках бывшего Советского Союза.
Буква ⟨э⟩ возникла в тринадцатом веке как вариант ⟨є ⟩, сначала, по словам Чордича в верхней строке в конце строки, но к концу века и в другом месте. В последующие столетия он продолжал спорадически появляться как необычный вариант, но не позднее, чем в пятнадцатом веке у восточных славян его начали использовать для обозначения начального (не- иотированного ) . Согласно Ефим Карский, «Западнорусский устав знает ⟨э⟩, например, в Сборнике XV в. Из Публичной библиотеки (манускрипт # 391) (экъсеквїє и др.), Летописи 15-16 вв., Сборник Познань (16 в.), Статут 1588 г.... Трудно говорят, было ли оно разработано здесь самостоятельно или произошло из южнославянских рукописей, где ⟨э⟩ встречается еще в 13-14 вв. »Хотя опубликована ревизия грамматики Мелетия Смотрицкого в Москве в 1648 г. не включает ⟨э⟩ в свой алфавит, но последовательно пишет Этѷмолѻ́гїа (Этимология), в отличие от Єтѷмоло́ґїѧ в первом издании 1619 г. Это никоим образом не ограничивалось эта функция в период, однако, как предоставил варианты написания реэстръ, маэоръ (рядом с маиоръ, маіоръ) для современного русского реестр, майор демонстрируют.
В образцах гражданской письменности, представленных Петр I в 1708 году формы э⟩ были включены в число форм ⟨є⟩, но последнее было удалено Петром. Первый использовался в некоторых русских текстах начала XVIII века, но некоторые авторитеты того периода считали его излишним, например Михаил Ломоносов, на том основании, что «буква Е, имеющая несколько различных произношений, могла служить в местоимение етотъ и междометие ей "и что было неуместно вводить буквы исключительно для использования в заимствованных словах. Однако включение Э⟩ в его современную функцию в Словаре Российской академии 1789–1994 годов знаменует собой точку, с которой его можно рассматривать как установленную часть русского орфографического стандарта.
Некоторые возражения против письма были даже в 1817 году, когда М. Т. Каченовский задавался вопросом о необходимости «еще одного жесткого э», когда в языке уже были «мягкое ѣ и твердое е».
В современном русском языке ⟨э⟩ используется для обозначения, в исходном положении (э лектричество 'электричество') и поствокалическом положении (ду э ль 'дуэль'). Среди таких слов всего несколько исконно русских корней: эт- (это 'this is', этот / эта / это 'this (m./f./n.)', Эти 'эти', поэтому 'так' и т. Д.), эк- (экий 'что за'), эдак- / этак- (эдак / этак 'так, эдакий / этакий' вроде как) и несколько междометий вроде эй 'эй', э 'эй, ох', э-э-э 'ээ'.
Несмотря на то, что русский язык содержит значительное количество заимствованных слов, в которых стоит после твердого (непалатализированного) согласного, по-прежнему существует практика использовать букву ⟨е⟩ для, : теннис, сепсис (теннис, сепсис ). Есть несколько традиционных исключений из этой практики среди нарицательного имени заимствованных слов:
в существительных собственных, однако, э⟩ может стоять после согласных: Улан-Удэ 'Улан-Удэ ' и Блэр 'Блэр'. Однако многие такие заимствования пишутся с е⟩: Блерио 'Блерио' ( французский летчик). Это особенно характерно для имен, которые вошли в язык много веков назад, например: Берлин, 'Берлин'. Использование ⟨э⟩ гораздо чаще используется для имен из не- европейских языков : Мао Цзэдун 'Мао Цзэдун'.
Буква ⟨э⟩ также используется в русском языке для передачи начального в иностранных словах: таким образом, Eure (река в Франции ) пишется Эр. После согласных это транскрибируется как ⟨ё ⟩. В 19 веке некоторые писатели использовали ⟨ӭ⟩ для этого звука в обеих позициях, но это никогда не было принято в качестве стандартной орфографии. (Буква ⟨ӭ ⟩ была изобретена заново в 20-м веке для Кильдин Сами.) Он также используется для обозначения ударения в таких языках, как английский, что может вызвать проблему объединения на английском языке (например, «Аддисон» и «Эдисон» пишутся одинаково). Однако в других позициях русский также использует ⟨а⟩ для и ⟨е⟩ для .
В отличие от русского, в белорусском языке много слов на родном языке, в которых он встречается после твердого согласного. Более того, его орфография была стандартизирована позже, чем орфография русского языка (которая достигла своей нынешней формы в начале 20 века), на основе разговорной речи, а не исторической традиции. Следовательно, ⟨э⟩ и ⟨е⟩ записываются в соответствии с произношением: ⟨э⟩ для начального и после твердых согласных, ⟨е⟩ для начального и поствокального и после мягких согласных. Это также означает, что э⟩ в белорусском языке встречается гораздо чаще, чем в русском.
В тувинском кириллица может быть записана как двойная гласная.
В таджикском языке, буквы е и э имеют ту же функцию, за исключением того, что э используется в начале слова (например, Эрон, «Иран »).
В монгольском, э - стандартная буква, обозначающая фонему / ɛ /. Часто его пишут вдвое, чтобы представить фонему / eː /. Е, однако, используется только в нескольких монгольских словах, содержащих его, в русских заимствованных словах и в русской транскрипции иностранных имен.
Предварительный просмотр | Э | э | ||
---|---|---|---|---|
Имя Unicode | КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E | КИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА E | ||
Кодировки | десятичные | hex | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 1069 | U+042D | 1101 | U + 044D |
UTF-8 | 208 173 | D0 AD | 209 141 | D1 8D |
Ссылка на цифровые символы | Э | Э | э | э |
Ссылка на именованный символ | Э | э | ||
KOI8-R и KOI8-U | 252 | FC | 220 | DC |
Код страница 855 | 248 | F8 | 247 | F7 |
Кодовая страница 866 | 157 | 9D | 237 | ED |
Windows-1251 | 221 | DD | 253 | FD |
ISO-8859-5 | 205 | CD | 237 | ED |
млн лет cintosh Кириллица | 157 | 9D | 253 | FD |