славянский л etters | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Неславянские буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Архаические буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I с могилой (Ѝ ѝ; курсив: Ѝ ѝ) - это символ, представляющий ударный вариант обычной буквы И⟩ в некоторых кириллических алфавитах, но ни один (современный или архаичный) не включает его в качестве отдельной буквы.
Наиболее часто ⟨Ѝ⟩ используется в болгарском и македонских языков, чтобы отличать краткую форму косвенного объекта ⟨ѝ⟩ ('она') от союза ⟨и⟩ ('и', 'также'), или, реже, чтобы предотвратить двусмысленность в других подобных случаи. Когда отсутствует, символ ⟨ѝ⟩ часто заменяется обычным ⟨и⟩ (не рекомендуется, но все же орфографически правильным) или в болгарском языке буквой ⟨й ⟩ (формально это считается орфографической ошибкой.).
В современной (с 17 века) русской редакции церковнославянского, ⟨Ѝ⟩ (или любой другой гласный с сильным ударением) является просто орфографический вариант той же буквы с острым ударением при использовании в качестве последней буквы слова.
⟨Ѝ⟩ (а также другие гласные с острым, тупым, циркумфлексным или двойным тупым ударением) можно дополнительно использовать в текстах сербский для обозначения одного из четырех возможных тонов ударного слога. В таких случаях, как прѝкупити («собирать») против прику́пити («покупать больше») или ѝскуп («искупление», «выкуп») против и̏скуп («встреча»); использование диакритических знаков также может предотвратить двусмысленность. В латинском варианте сербо-хорватской письменности (так называемый Gajevica ) все ударные / тональные знаки одинаковы, т.е. кириллица ⟨Ѝ⟩ соответствует латинскому ⟨ì⟩ и т. Д.
⟨Ѝ⟩ (как и любые другие гласные с сильным ударением) встречаются в более древних (до первых десятилетий ХХ века) русском и Украинские книги как ударные варианты регулярных (безударных) гласных, например, русские вѝна ('вина') vs. вина̀ ('вина'). В последнее время восточнославянские типографии начали использовать острый ударение вместо могильного ударения для обозначения ударения: ви́на, вина́.
Знаки ударения не обязательны в восточнославянских языках. Они регулярно используются только в специальных книгах, таких как словари, учебники для начинающих или учебники для иностранцев, поскольку ударение очень непредсказуемо на всех трех языках, тогда как в общих текстах они чрезвычайно редки и используются в основном для предотвращения двусмысленности в определенных случаях или для демонстрации произношение экзотических слов.
Некоторые современные русские словари используют серьезный ударение для обозначения вторичного ударения в сложных словах (с острым ударением для основного ударения), например, жѝзнеспосо́бный [ˌʐɨzʲnʲɪspɐˈsobnɨj] («жизнеспособный») ( от жизнь [ˈʐɨzʲnʲ] 'жизнь' и способный [spɐˈsobnɨj] 'способный').
Орфографии кириллицы с ⟨І ⟩ (так называемое «десятичное I» или «украинское I») могут использовать canì ⟩ Или ⟨í⟩ как ударный вариант (в современном украинском и белорусском, а также в древнерусской или сербской орфографии; также в церковнославянском языке). Разница между ì⟩ и ⟨í⟩ такая же, как между ⟨ѝ⟩ и ⟨и́⟩.
Предварительный просмотр | Ѝ | ѝ | ||
---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | КИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. I СТРОЧНОЙ БУКВОЙ | СТРОЧНОЙ КИРИЛИЧЕСКОЙ БУКВО. I С ГРАФИКОЙ | ||
Кодировки | десятичное | шестнадцатеричное | десятичное | шестнадцатеричное |
Юникод | 1037 | U+040D | 1117 | U + 045D |
UTF -8 | 208 141 | D0 8D | 209 157 | D1 9D |
Ссылка на цифровые символы | Ѝ | Ѝ | ѝ | ѝ |