Юс

редактировать
Буква кириллица Little Yus.png . Буква кириллицы Big Yus.png . Кириллица Iotified Little Yus.png . Кириллица буква Iotified Big Yus.png
Фонетическое употребление:Маленькое: [ɛ̃], Большое: [ɔ̃] Маленькое: [ɛŋ] Большое: [ɔŋ]
Славянские буквы
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е Ѐ Ё Є Ж З
З́ Ѕ И Ѝ Й І Ї
Ј К Л Љ М Н Њ
О Ō П Р С С́ Т
Ћ Ќ У Ӯ Ў Ф Х
Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы
Ь Э Ю Я
Неславянские буквы
А́ Ӑ А̄ А̊ А̃ Ӓ
Ӓ̄ Ӕ Ә Ә́ Ә̃ Ӛ
Ғ Г̧ Г̑ Г̄ Ҕ
Ӻ Ӷ Ԁ Ԃ
Ԫ Ԭ Д̆ Ӗ
Е̄ Е̃ Ё̄ Є̈ Ӂ Җ
Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ
Ԑ Ԑ̈ Ӡ Ԇ Ӣ И̃ Ҋ
Ӥ Қ Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ
Ԟ Ԛ Ӆ Ԯ Ԓ Ԡ
Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ Ң Ԩ Ӈ
Ҥ Ԣ Ԋ О̆
О̃ Ӧ Ө Ө̄
Ӫ Ҩ Ԥ Ҧ Р̌ Ҏ Ԗ
Ҫ Ԍ
Ҭ Ԏ У̃ Ӱ
Ӳ Ү Ү́ Ұ
Х̑ Ҳ Ӽ Ӿ Һ Ԧ
Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ Ҹ
Ҽ Ҿ Ы̆ Ы̄
Ӹ Ҍ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́
Ӭ̄ Ю̆ Ю̈ Ю̄ Я̆ Я̄
Я̈ Ԙ Ԝ Ӏ
Архаические буквы
Ҁ Ѻ
ОУ Ѡ Ѽ Ѿ
Ѣ Ѥ Ѧ
Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ
  • v
  • t
A налог на бороду жетон 1705 года, содержащий Ѧ

Маленький юс (Ѧ ѧ) и большой юс (Ѫ ѫ), или jus, являются буквами кириллицы, представляющими два общеславянского носовых гласных в ранней кириллице и глаголице алфавитах. Каждый может встречаться в иотифицированной форме (Ѩ ѩ, Ѭ ѭ), образованной как лигатуры с десятичным числом i (І). Другие буквы юс: смешанный юс (Ꙛ ꙛ), закрытый маленький юс (Ꙙ ꙙ) и iotified закрытый маленький юс (Ꙝ ꙝ).

Кириллица маленький юс (слева) и большой юс (справа); нормальные формы (вверху) и iotified (внизу) Рукописный маленький юс

Фонетически маленький юс представляет назализованный гласный переднего ряда, возможно [ɛ̃ ], тогда как большой юс представляет назализованный гласный заднего ряда, например как IPA [̃]. Об этом также свидетельствует появление каждого из них как «сложенного» орграфа из «Am» и «om» соответственно.

Имена букв не подразумевают использование заглавных букв, поскольку и маленькие, и большие yus существуют в вариантах majuscule и minuscule.

Содержание
  • 1 Исчезновение
    • 1.1 На болгарском и македонском языках
    • 1.2 На русском
    • 1.3 на польском
    • 1.4 На румынском
    • 1.5 На словацком
  • 2 На межславянском
  • 3 Связанные буквы и другие похожие символы
  • 4 Вычислительные коды
  • 5 Ссылки
Исчезновение

Все современные славянские языки, в которых используется кириллица, потеряли носовые гласные (по крайней мере, в их стандартных вариантах), делая Юс ненужным.

В болгарском и македонском языках

Большой Юс входил в болгарский алфавит до 1945 года. Однако к тому времени в восточных диалектах задняя носовая часть произносилась как так же, как ъ [ɤ]. Поскольку язык основан в основном на них, западное произношение было сочтено нелитературным, и буква пропала.

Существовали болгарские и македонские диалекты, на которых говорили в Салониках и Кастории на севере Греции, которые до сих пор сохраняют носовые произношение например [ˈKɤ̃de ˈɡrẽdeʃ ˈmilo ˈt͡ʃẽdo] (Къде гредеш, мило чедо ?; «Куда ты идешь, дорогой ребенок?»), Которое до реформы можно было написать как «Кѫдѣ грѧдешъ, мило чѧдо?» с большим и маленьким юсом.

Во время визита в Разлог в Болгарии Пирин Македония в 1955 году русский диалектолог Самуил Бернштейн заметил, что носовое произношение слов как [ˈrɤ̃ka] (рука), [ˈt͡ʃẽdo] (ребенок) все еще можно было услышать от некоторых пожилых женщин деревни. Молодым людям было совершенно чуждо произношение; они бы подумали, что старушки говорили новогреческий.

По-русски

В России маленький Юс стал произноситься как йотированный / джа / (я ) в середине или в конце слова и, следовательно, стал представлять этот звук и в другом месте; современная буква я является адаптацией своей скорописи 17 века, закрепленной типографской реформой 1708 года. (Вот почему я в русском языке часто соответствует назализованному ę в польский ; ср. Русский пять; польский pięć.)

на польском

на польском, который является славянским языком, написанным в Латинский алфавит, буква Ę ę имеет фонетическое значение маленького Юса, а Ą ą - большого Юса. иотированные формы пишутся ię, ią, ję, ją на польском языке. Тем не менее, фонемы, написанные ę и, не являются прямым потомком тех, которые представлены маленькими и большими юсами, но возникли после того, как оригинальные носовые символы слились в польском языке, а затем снова разошлись. (Кашубский, язык, наиболее близкий к польскому, использует букву ã вместо ę.)

В румынском

Маленькие и большие юсы также могут можно найти в румынском кириллице, который использовался до 1862 года. Маленький Юс использовался для / ja /, а большой Yus - для / ɨ /. Теперь румынский использует латинский алфавит, а / ɨ / пишется Î î или Â â.

В словацком

Маленький юс в словацком языке алфавит заменен на (desať, načať), e (plesať), iotified ia (žiadať, kliatba, mesiac), то есть (bdieť) и ä в нескольких случаях (pamäť, päť, svätý). Большой yus транслитерируется и произносится как u, или с ударением ú (budeš, muž, mučeník, ruka, navyknúť, pristúpiť, púť, usnúť). Иотифицированная и закрытая иотифицированная форма маленьких yus встречается как ja (например, jazyk, svoja, javiť, jasle).

В межславянском

межславянском языке, зональный, сконструированный, полуискусственный язык, основанный на праславянском и старославянском языках, модифицированный на основе общности между живыми славянскими языками, позволяет (хотя и не поощряет его для понимания) использовать как маленький, так и большой юс при письме на научная разновидность кириллицы. Буквы прямо соответствуют своим этимологическим значениям из праславянского языка, но не сохраняют носового произношения, вместо этого стремясь передать звуки «среднего плана», найденные в этимологически соответствующих буквах в живых славянских языках. Маленький юс соответствует латинской букве «ę», а большой юс соответствует «ų» в этимологическом латинском сценарии.

Иотированные версии не являются частью стандартного научного словаря, где юсы вместо этого сопровождаются кириллической буквой «», также используемой в современном сербском алфавите, хотя их использование необязательно допустимо по эстетическим причинам, если в их написании используются более стандартные йотированные гласные, чтобы сохранить последовательность.

По состоянию на май 2019 года, официальная «научная кириллица» не одобрена Межславской комиссией по той причине, что, хотя латынь легче изменить, просто добавив диакритические знаки, кириллица требует совершенно разных графем. Это, скорее всего, значительно затруднит разборчивость для начинающих читателей, поэтому не следует использовать yuses в письменной форме, если вы стремитесь передать легко понятное сообщение.

Связанные буквы и другие похожие символы
Вычислительные коды
356>КИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ МАЛЕНЬКАЯ ЮС
Информация о символе
Предварительный просмотрѦѧѨѩ
Имя UnicodeКИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. МАЛЕНЬКАЯ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. МАЛЕНЬКАЯ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ МАЛЕНЬКАЯ БУКВА
Кодировкидесятичноеhexdecimalhexdecimalшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Юникод 1126U+04661127U + 04671128U + 04681129U + 0469
UTF-8 209166D1 A6209167D1 A7209168D1 A8209169D1 A9
Ссылка на цифровые символы ѦѦѧѧѨѨѩѩ
Информация о символах
Предварительный просмотрѪѫѬѭ
Имя UnicodeКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. БОЛЬШОЙ ЮСКИРИЛИЧЕСКИЙ СТРОЧНЫЙ БУКВА. БОЛЬШОЙ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ БОЛЬШАЯ БУКВАКИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ БОЛЬШАЯ БУКВА
кодировкидесятичноеhexdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode 1130U+046A1131U+046B1132U + 046C1133U + 046D
UTF-8 209 170D1 AA209171D1 AB209 172D1 AC209 173D1 AD
Ссылка на цифровые символы ѪѪѫѫѬѬѭѭ
Информация о символах
Предварительный просмотр
Имя UnicodeКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. СМЕШАННАЯ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. СМЕШАННЫЙ YUS
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode 42586U + A65A42587U + A65B
UTF-8 234 153 154EA 99 9A234 153 155EA 99 9B
Цифровой символ r ссылка
Информация о символах
Предварительный просмотр
Имя UnicodeКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. ЗАКРЫТО МАЛЕНЬКИЙ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. ЗАКРЫТЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ЮСКИРИЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ ЗАКРЫТАЯ МАЛЕНЬКАЯ БУКВАКИРИЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА. ИОТИФИЦИРОВАННАЯ ЗАКРЫТАЯ МАЛЕНЬКАЯ
ЮС.>десятичноешестнадцатеричноедесятичноешестнадцатеричноедесятичноешестнадцатеричноедесятичноешестнадцатеричный
Юникод 42584U+A65842585U+A65942588U + A65C42589U + A65D
UTF-8 234 153 152EA 99 98234 153 153EA 99 99234 153 156EA 99 9C234 153 157EA 99 9D
Ссылка на цифровые символы
Ссылки
  1. ^«Кириллица: Диапазон: 0400–04FF» (PDF). Стандарт Unicode версии 6.0. 2010. с. 41. Проверено 31.10.2011.
  2. ^27 октября 1955 г. Запись в дневнике Бернштейна, Зигзаги памяти. Бернштейн расшифровал эти слова как рънка, чендо.
Последняя правка сделана 2021-06-23 04:27:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте