Чумаш | |
---|---|
Этническая принадлежность | Чумаш |
Географическое. распространение | южное побережье Калифорнии |
Вымершие | с 1960-х гг. |
Лингвистическая классификация | Одна из основных языковых семей |
Подразделения |
|
Глоттолог | chum1262 |
Распространение чумашанских языков до контакта |
Чумашан (что означает «житель острова Санта-Крус ") - это семейство языков, на которых на южной Калифорнии побережье говорили индейцы чумаши, от Прибрежные равнины и долины от Сан-Луис-Обиспо до Малибу, соседние внутренние и поперечные хребты долины и каньоны на востоке до границы долины Сан-Хоакин, до трех соседних Нормандских островов : Сан-Мигель, Санта-Роса и Санта-Крус.
Чумашанские языки могут быть, наряду с юкианским и, возможно, языками южной Бахи, такими как Вайкури, одним из древнейшие языковые семьи возникли в Калифорнии до прихода носителей пенутского, уто-ацтекского и, возможно, даже хоканского языков. На чумашанском, юкианском и южном языках баджа говорят в регионах с давно укоренившимся населением определенного физического типа. Население основного района Чумашан оставалось стабильным в течение последних 10 000 лет. Однако засвидетельствованный ареал Чумашана появился недавно (в пределах пары тысяч лет). Есть внутренние свидетельства того, что Обиспеньо заменил хоканский язык и что остров Чумаш смешался с языком, очень отличным от чумашанского; острова не контактировали с материком до появления дощатых каноэ в первом тысячелетии нашей эры.
Все чумашанские языки сейчас вымерли, хотя они хорошо задокументированы в неопубликованных полевые заметки лингвиста Джона Пибоди Харрингтона. Особенно хорошо задокументированы Барбареньо, Инесеньо и Вентуреньо. Последним носителем чумашанского языка была носительница языка барбареньо Мэри Йи, которая умерла в 1965 году.
Шесть чумашанских языков засвидетельствованы, все они вымерли. Однако большинство из них находится в процессе возрождения, с языковыми программами и классами. Современные чумаши теперь предпочитают называть свои языки местными именами, а не старыми именами, основанными на местных миссиях.
I. Северный Чумаш
II. Южный Чумаш
Обиспеньо был самым расходящимся языком чумашан. К центральным чумашским языкам относятся Пурисименьо, Инесеньо, Барбареньо и Вентуреньо. В этой области существовал диалектный континуум, но форма языка, на котором говорили в окрестностях каждой миссии, была достаточно отчетливой, чтобы ее можно было квалифицировать как другой язык.
Существует очень мало документации о Пурисименьо. У Ineseño, Barbareño и Ventureño было по несколько диалектов, хотя документация обычно фокусировалась только на одном. Остров Чумаш имел разные диалекты на острове Санта-Крус и острове Санта-Роза, но все носители языка были переселены на материк в начале 19 века. Джон Пибоди Харрингтон провел полевые исследования по всем вышеперечисленным чумашанским языкам, но получил наименьшее количество данных по островам Чумаш, Пурисименьо и Обиспеньо. Лингвистических данных о Куяме нет, хотя этнографические данные предполагают, что это, вероятно, был Чумаш (Внутренний Чумаш).
Существует шесть или семь языков чумашан, отчасти в зависимости от того, как интерпретировать статус плохо засвидетельствованного внутреннего чумаша (куяма) как отдельного языка.Языки названы после местных францисканских испанских миссий в Калифорнии, где носители языка чумашан были перемещены и объединены между 1770-ми и 1830-ми годами:
Роланд Диксон и Альфред Л. Крёбер предположили, что чумашанские языки могут быть связаны с соседними Салинанскими в группа искоманов. Эдвард Сапир принял это предположение и включил Искомана в свою классификацию Хокан. Совсем недавно было отмечено, что Салинан и Чумашан использовали только одно слово, которое чумашанские языки, вероятно, заимствовали из Салинана (слово означало «раковина белого моллюска» и использовалось как денежная единица). В результате включение чумашан в хокан в настоящее время не одобряется большинством специалистов, и единодушное мнение состоит в том, что у чумашана нет установленных лингвистических родственников.
Чумашанские языки хорошо известны своим согласная гармония (регрессивная свистящая гармония). Митхун представляет научный синопсис лингвистических структур чумашан.
Все центральные чумашские языки имеют симметричную систему из шести гласных. Отличительный высокий центральный гласный записывается разными способами, в том числе <ɨ>«barred I», <ə>«schwa» и <ï>«I umlaut». Современные пользователи языков предпочитают / ɨ / или / ə /.
Передний | Центральный | Задний | |
---|---|---|---|
Высокий | i | ɨ / ə | u |
Низкий | e | a | o |
Яркие особенности этой системы включают
Центрально-чумашские языки иметь сложный перечень согласных. Все согласные, кроме / h /, могут быть голосовыми; все согласные, кроме / h /, / x / и жидкости могут быть аспирированы.
Прото-чумаш | |
---|---|
Реконструкция | чумашанских языков |
Проточумашские реконструкции Клара (1977):
№ | глянец | прото-чумаш | прото-южный чумаш | примечания |
---|---|---|---|---|
1 | советуют, | * si / ты mun | ||
2 | все | * yimlaʔ | ||
3 | в одиночку | * l-ho | ||
4 | уже | * kVla- | ||
5 | ant | * tkaya ' | плюс звуковая символика | |
6 | подмышка | * ti / uq'olo (lo) | основа: * q'olo (lo) | |
7 | arrive | * ki / um | ||
8 | arrow | * ya ' | ||
9 | arroyo | * l'VmV | ||
10 | ascend | * -nVpa | ||
11 | стыдно, быть | * - nos- | ||
12 | пепел | * qSa | ||
13 | спросить, | * -VsqVnV | ||
14 | назад (часть тела) | * mVtV ' | ||
15 | мяч | * -apapa | дублированный стебель | |
16 | летучая мышь (животное) | * мВкала | ||
17 | купаться, до | * к-еп ' | ||
18 | медведь (животное) | * qus | ||
19 | пчела | * olo | плюс звуковая символика | |
20 | начало, до | * -nVna ' | дублированный стебель? | |
21 | удар, на | * вод- (ТВ) -р-; * -kVt | * -wu- | |
22 | кипеть, to | * -wi- | ||
23 | кость | * Se | ||
24 | bow (имя существительное) | * ака | ||
25 | перерыв, на | * к'ото; * eqe | ||
26 | грудь | * kVtet | ||
27 | дышать; дыхание | * кал-хаС; * -haS | ||
28 | довести, до | * kVlhi | ||
29 | гореть, до | * qi / ut | ||
30 | стоимость, до | * piw ' | ||
31 | носить, в | * кум | ||
32 | носить на спине, в | * sVpV | ||
33 | щека | * по ' | ||
34 | грудь (часть тела) | * kVwV | ||
35 | chia | * 'epV- | ||
36 | canoe | * tomolo | ||
37 | клитор | * Cele ~ * C'ele | ||
38 | холодно, чтобы почувствуйте | * toqom ~ * qotom | ||
39 | гребешок, чтобы | * ti / ukikS | ||
40 | прийти, в | * yit-i; * VlhVw | ||
41 | относится к | * tak | ||
42 | приготовленному | * pSel | ||
43 | кашель, чтобы | * oqoqo- | дублированный стержень ; звукоподражательная | |
44 | обложка, до | * Vqmay | ||
45 | раскол, раскол, на | * -eqe | ||
46 | вырез, на | * 'iwa | плюс дублирование | |
47 | темного цвета, чтобы быть | * Soy | ||
48 | day | * qSi; * -iSa- | ||
49 | глухой | * tu ' | ||
50 | глубокий | * l-hiy | ||
51 | die, to | * qSa | ||
52 | грязь | * ую | ||
53 | пить; жаждущий быть | * ак-михи-ль-ха; * o- | ||
54 | ухо | * tu ' | ||
55 | земля | * šup | ||
56 | есть, to | * uw | ||
57 | глаз, лицо | * tVq | ||
58 | глаза, лицо, имеющие отношение к | * weqe | ||
59 | далеко, чтобы быть | * mVkV | ||
60 | жир | * qilhi | ||
61 | сражаться, чтобы | * aqi / u | ||
62 | огонь | * ne | ||
63 | цветок | * pey ' | ||
64 | блоха | * -шаг (Протоцентральный Чумаш) | ||
65 | муха (насекомое) | * axulpes | ||
66 | следуйте за | * pey | ||
67 | едой (ср съесть) | * uw- | * uw- 'eat' plus * -mu (суффикс номинала) | |
68 | foot | * teme ' | ||
69 | забыть, на | * may | ||
70 | сыт после еды, чтобы | * qti ' | ||
71 | встать, до | * kVta' | ||
72 | гофер-змея | * pSoSo | дублируется стебель | |
73 | кузнечик | * ti / uqu | корень: * -qu | |
74 | gull sp. | * miyV | ||
75 | волосы, мех | * SuSV | дублированный шток? | |
76 | hand | * pu | ||
77 | повесить, | * wayan ~ * waya | ||
78 | услышать, | * taq | ||
79 | пятка | * 'ososo | дублированный стержень | |
80 | привет (приветствие) | * haku | ||
81 | дыра | * loq | ||
82 | дыра, пещера, логово | * Si ~ * SiSV | ||
83 | гомосексуалист, чтобы быть | * 'aqi' | ||
84 | jimson weed | * mom'oy | из * moy | |
85 | колено | * pVm'V | ||
86 | нож | * 'iw | ||
87 | лечь, | * toy' ~ * ton ' | ||
88 | печень | * c-al'a | ||
89 | посмотри на | * kuti ~ * kuti ' | ||
90 | louse | * Seke | ||
91 | отлив | * qVw | ||
92 | много-много | * equ | ||
93 | мясо, тело | * 'Vmin' | ||
94 | влажное, чтобы быть | * so ' | ||
95 | Деньги; clam sp. | * 'ala-qu-Cum ~ *' ana-qu-Cum | * Cum - это корень | |
96 | москит | * pewe (we) ' | ||
97 | свекровь | * mVSV | ||
98 | горный лев | * tVkem ' | ||
99 | мышь | * qlo | плюс дублирование | |
100 | рот | * 'Vk | ||
101 | имя | * ti | ||
102 | шея | * ni ' | ||
103 | ожерелье | * el' | ||
104 | нерв | * pilhil | ||
105 | nest | * patV ~ * patV ' | ||
106 | новый, чтобы быть | * VmVn | ||
107 | сейчас | * kipV (') | ||
108 | oak spp. | * kuwu (') | ||
109 | одноглазый, чтобы быть | *ta' | ||
110 | открытый, до | * kal | ||
111 | облачно, чтобы быть | * iqVmay | ||
112 | пеликан | * шить | ||
113 | человек | * ку | ||
114 | домашнее животное | * qo ' | ||
115 | поднять, поднять, поднять | * положить | ||
116 | опунция | * qV ' | ||
117 | перепел | * takaka | звукоподражание | |
118 | rabbit/jackrabbit | * ma' ; * kuni ' | ||
119 | дождь, to | * tuhuy ~ * tuy | ||
120 | красный | * qupe | ||
121 | roadrunner | *pu' | ||
122 | руб, на | * muy | ||
123 | соль | * tepu (') ~ * tipu (') | ||
124 | save (спасение) в | * apay | ||
125 | seed | *'VmVn' | ||
126 | сканк | *tVqema | ||
127 | дым | * tuwo ' | ||
128 | улитка, море | * q'VmV ' | ||
129 | говорите, скажем, с | *' ipi (') | ||
130 | трещотка с раздвоенной палкой | * wanS-aq'a ~ * wacs-aq'a | ||
131 | раскрытая разворот | * kek-an | ||
132 | белка, земля | * emet '~ * em'et' | ||
133 | шагов | * tVyV- | ||
134 | придерживаться, к | * pey ~ * pey ' | ||
135 | липким, чтобы быть | * pilhiy | ||
136 | камень, скала | * qVpV | ||
137 | прямой | * tyiyeme? | ||
138 | рыба-меч | * 'eleyewun' | ||
139 | головастик | * qlo ~ * qyo | корень: 'маленькое существо' (ср. Мышь) | |
140 | хвост | * telheq ' | ||
141 | взлет, to | * qe | ||
142 | слезы | * tinik ' | ||
143 | язык | *' elhew ' | ||
144 | зуб | * Sa | ||
145 | мочиться, на | * Sol' | ||
146 | рвота | * paS (V) | ||
147 | ходьба, до | - | ||
148 | согреться, до | * моль | ||
149 | вода | * 'o' | ||
150 | кит | * paqat (V) | ||
151 | дерево, дерево, палка | * pono ' | ||
152 | дятел | * pVlak'a (k') | ||
153 | морщинистый | * Sok ' | плюс дублирование | |
154 | yawn | * San | плюс дублирование | |
155 | желтый пиджак | * yɨ ~ * yɨ ' |
Викисловарь содержит список реконструированных форм в Приложение: Проточумашские реконструкции |