Американский хвост

редактировать
Анимационный фильм 1986 года режиссера Дона Блута

Американский хвост
AnAmericanTailPoster.jpg Афиша театрального релиза Дрю Струзан
РежиссерДон Блат
Продюсер
Сценарий
Рассказ
В главной роли
МузыкаДжеймс Хорнер
ОтредактированоДэн Молина
Производство. компании
РаспространяетсяUniversal Pictures
Дата выпуска‹См. TfM ›
  • 21 ноября 1986 г. (1986-11-21)
Продолжительность80 минут
Страна
  • США
  • Ирландия
ЯзыкАнглийский
Кассовые сборы104,5 миллиона долларов

Американский хвост - это анимированный музыкальный 1986 года приключенческий комедийно-драматический фильм режиссера Дона Блута, сценарий Джуди Фрейдберг и Тони Гейсс, продюсер Sullivan Bluth Inc. и Amblin Entertainment. В фильме звучат голоса Филиппа Глассера, Джона Финнегана, Эми Грин, Нехемии Персофф, Дом ДеЛуиза и Кристофера. Пламмер. В нем рассказывается Файвела Мышкевица и его семья, когда они эмигрировали из Шостки в Соединенных Штатах в поисках свободы. Однако он теряется и должен соединиться с ними.

American Tail был выпущен Universal Pictures 21 ноября 1986 года, получив неоднозначные отзывы и стал кассовым хитом, став самым кассовым фильмом среди не- Disney <101.>Анимационный фильм на тот момент. Его успех, наряду с успехом другого фильма Блута Земля до времен и фильма Диснея Кто подставил кролика Роджера (оба 1988 г.), а также отказ Блута от их партнерства, побудили исполнительного продюсера Стивен Спилберг основал собственную анимационную студию Амлимация в Лондоне, Англия. Фильм породил франшизу, в котором вошли сиквел под названием Американский хвост: Файвел идет на запад (1991), телесериал CBS под названием Американские хвосты Файвела и два дополнительных прямые видео сиквелы.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Написание
    • 3.3 Кастинг
    • 3.4 Дизайн
    • 3.5 Анимация
    • 3.6 Производственные трудности
  • 4 Музыка
    • 4.1 Персонал
  • 5 Прием
    • 5.1 Кассовые сборы
    • 5.2 Критический ответ
    • 5.3 Награды
  • 6 Медиа
    • 6.1 Домашние СМИ
    • 6.2 Тематические парки
  • 7 Сиквелы и наследие
  • 8 Предполагаемый плагиат
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки
Сюжет

1885 Шостка, Мышкивицы, a Русско -еврейская семья мышей, живущих в человеческом семействе Московиц, празднует Хануку, когда папа отдает шляпу своему 5-летнему сыну Файвелу и рассказывает ему о США, стране, где нет кошек. Праздник прерывается, когда батарея из казаков проезжает по деревенской площади в антиеврейском поджоге, а их кошки также нападают на деревенских мышей, бросая коктейли Молотова в доме Московиц. Из-за этого дом Московиц, как и дом Мышкевиц, разрушен.

В Гамбурге Мышковицы садятся на бродячий пароход, направляющийся в Нью-Йорк. Все мыши на борту в восторге от перспективы поехать в Америку, потому что там «нет кошек». Во время их путешествия во время грозы Файвел внезапно обнаруживает, что он отделен от своей семьи и смывается за борт. Думая, что он умер, они направляются в город, как и планировали, хотя и опустошены его потерей.

Файвел плывет в Нью-Йорк в бутылке и после напутствия французского голубя по имени Анри отправляется на поиски своей семьи. Он встречает жадного афериста Уоррена Т. Рэта, который продает его потогонной мастерской. Она сбегает с Тони Топони, которая пытается разбудить своих собратьев-мышей, которая пытается разбудить своих собратьев-мышей, чтобы они сразились с кошками. Когда их банда под названием Mott Street Maulers нападает на рынок мышей, мыши-иммигранты узнают, что сказки о стране, свободной от кошек, не соответствуют действительности.

Бриджит берет Файвела и Тони на встречу с Честным Джоном, политиком-алкоголиком, который знает городских голосующих мышей. Однако он не может помочь Файвелу в поисках своей семьи, поскольку они еще не зарегистрировались для голосования. Тем временем его старшая сестра Таня говорит угрюмым родителям, что у нее есть ощущение, что он еще жив, но они настаивают на том, что со временем это пройдет.

Во главе с богатым и могущественным Гасси Маушаймером мыши собираются на митинг, чтобы решить, что делать с кошками. По словам Честного Джона, Уоррен вымогает у них защиту, которую он никогда не обеспечивает. Никто не знает, что с этим делать, пока Файвел не шепчет Гасси план. Хотя его семья тоже присутствует, они хорошо стоят позади публики и не могут узнать Файвела на сцене с ней.

Мыши захватывают заброшенный музей на пирсах Челси и начинают строить свой план. В день запуска остается позади и нечаянно входит в укрытие Громил, услышав то, что, по его мнению, играет на скрипке своего отца. Вместо этого он находит там играющего Уоррена и обнаруживает, что это крошечный замаскированный кот и лидер Громил. Вскоре они обнаруживают, захватывают и заключают в тюрьму Файвела, но его охрана - член банды, сопротивляющийся; тупой, мягкосердечный длинношерстный оранжевый полосатый кот по имени Тигр, который подружился с ним и освободил его. Разгневанный тем, что он позволяет ему сбежать, Уоррен немедленно увольняет его его (что он более чем счастлив принять, поскольку ему никогда не нравился Уоррен или его какофоническая игра на скрипке).

Файвел мчится обратно к пирсу, за нимятся кошки. Там замаскированный Уоррен снова пытается вымогать мышей, чтобы отдать Файвела и их деньги в обмен на их, но когда Тони снимает маскировку Уоррена перед мышами с помощью рогатки, они демонстративно отказываются. Разъяренный, Уоррен затем поджигает вход в причал, пытаясь сжечь мышей заживо, пока Гасси, наконец, не приказывает мышам выпустить секретное оружие. Огромная механическая мышь, вдохновленная историями, которые Папа рассказалвелу о «Минской гигантской мышке», преследует Уоррена и его банду по пирсу и в воду. Бродячий пароход, направляющийся в Гонконг, поднимает их на якорь и уносит. Однако из-за груды протекающих канистр керосина остатки пожара, который Уоррен начал поджигать весь пирс, и мыши вынуждены бежать, когда человек FDNY прибывает, чтобы потушить его..

Во время пожара Файвел снова разлучается со своей семьей и попадает в приют. Папа и Таня подслушивают, как Бриджит и Тони зовут Файвела, но папа уверен, что где-то может быть еще один «Файвел», пока мама не найдет его шляпу.

Тигр, к которому присоединился Гасси, позволяет им оседлать его в конечной попытке найти путь к успеху. Путешествие заканчивается тем, что Генри ведет к своему недавно завершенному проекту - Статуе Свободы, которая, кажется, улыбается и подмигивает Файвелу и Тане, и начинается новая жизнь Мускевиц в Штатах.

В ролях
  • Филип Глассер в роли Файвела Мышкевица. Хотя «Файвел» - общепринятое написание его имени, в начальных титрах оно написано как «Фейвел», более распространенная транслитерация имени идиш (פֿײַװל Файвл). (См. Шрага Фейвел Мендловиц и Фейвель Грубергер.) Главный герой, пятилетний единственный сын Папы и Мамы Мышковиц. Отважный, дерзкий, но наивный русско-еврейский мышонок, Файвел становится напуганным ребенком, когда его разлучают с семьей. Сила и поддержка со стороны его новых американских друзей от Анри до Тони и Бриджит дать ему силу духа, чтобы достичь своей цели, воссоединиться с семьей, начав новую жизнь в Америке. Файвел был тем же именем, что и дед Стивена Спилберга, чьи истории иммигранта повлияли на фильм. (В конечных титрах его имя написано как «Файвел».) Однако многие русскоязычные писатели стали использовать написание «Файвел» (с перевернутыми i и первым e) специально для этого персонажа; именно это написание использовалось на афише фильма, в рекламных материалах и сопутствующих товарах, а также в названии сиквела Американский хвост: Файвел идет на Запад. Его фамилия представляет собой пьесу по еврейско-русской фамилии «Московиц», имя человека, живущего в доме, где его семья живет в начале фильма.
  • Джон Финнеган в роли Уоррена Т. Кот, маленький кот, который маскируется под крысу. Лидер Mott Street Maulers, банды кошек, терроризирующей мышей Нью-Йорка. Коварный и интригующий, он вводит в заблуждение доверчивого Файвела. Позже он получает возмездие, когда Файвел обнаруживает, а позже представляет его как кошку сообществу Мышей. Его повсюду сопровождает бухгалтер Дигит, маленькая таракан.
  • с британским акцентом.
  • Эми Грин в роли Тани Мышкевиц (поющий голослен Бетси Кэткарт ), 14-летней старшей сестрой Файвела. кого он взаимно обожает. Оптимистичная и жизнерадостная, менее смелая, но более послушная, чем ее брат, она одна считает (правильно), что он выжил, был смытым за борт по пути в Соединенных Штатах. Ей дали американское имя «Тилли» в иммиграции в Castle Garden.
  • Неемия Персофф в роли папы Маушкевица, который играет на скрипке и рассказывает сказки своим детям.
  • Эрика Йон в роли Мамы Мышкевиц, материвела. Противодействуя мечтательному идеализму папы, она уравновешенный прагматик, к тому же более строгий с их отпрыском, чем он. Она также боится летать.
  • Пэт Мусик в роли Тони Топони, уличного подростка-мышонка итальянского происхождения. Его отношение «крутого парня» соответствует его нью-йоркскому окружению. Название «Toponi» - это игра от «topo», итальянского слова, означающего «мышь». Он находит общий язык с Файвелом, выступающим в роли старшего брата младшего мышонка, которого он называет «Филли». В частном сюжете он влюбляется в Бриджит.
  • Дом ДеЛуиз в роли Тигра, самого внушительного члена Мотт-стрит-хулиганов, которого он служит в качестве силовика... а часто и в качестве основных частей их ударов. жестокие шутки. Хотя он вряд ли самый яркий цвет на радуге, сердце Тигра большое и мягкое, как его огромный живот. Теплый характер этого трехфутового или 36-дюймового длинноволосого, оранжевого, пушистого полосатого цвета вызывает у него расположение к мышам и птицам; не повредит, что он еще и вегетарианец (если не считать случайную рыбу). Ему нравятся карточные игры, такие как покер и джин рамми, и он поет Басса и Баритона от D2 или E2 до F4 или G4, несмотря на то, что он ужасен в них.
  • Кристофер Пламмер как Анри Ле Голубь, голубь французского происхождения, который наблюдает за строительством Статуи Свободы.
  • . Катианна Бриджит, привлекательной, элегантной мыши ирландского происхождения и второй половинки Тони. Ее родители были убиты и съедены Грабителями Мотт-Стрит, что сделало ее защитником, выступающим против кошек. Добрая, но в то же время мягкая, она действует как суррогатная старшая сестра Файвела.
  • Нил Росс в роли Честного Джона, местного мышиного политики ирландского происхождения, который знает каждую голосовую мышь в Нью-Йорке. Пьяница, преследующий скорую помощь. Джон - карикатура на политиков 19-го века Таммани Холл.
  • Мэдлин Кан в роли Гасси Маушаймера, мыши немецкого происхождения, считающейся самой богатой в Нью-Йорке, сплачивает мышей на борьбу с кошками.
  • Уилл Райан в роли Дигита, британского бухгалтера Уоррена по тараканам, который любит считать деньги, но его мучают частые электрические разряды в антеннах всякий раз, когда он нервничает или возбужден.
  • Хэл Смит в роли Мо, толстой крысы, которая управляет местной потогонной фабрикой. Файвел продал ему Уоррен.
  • Дэн Кенстер в роли Джейка, дородного адъютанта Уоррена. Среди бандитов с Мотт-стрит только он любит слушать скрипичную музыку своего лидера. Джейк ловит Файвела после погони в канализации. После того, как Тигр сжалился над Файвелом и освободил его, Джейк и его товарищи Громилы преследуют юную мышь до пирса Челси... только чтобы встретиться с «Минским гигантским мышонком».
  • Бетси Кэткарт указана как незарегистрированный по голосу Тани Маускевиц
Производство
Режиссер и аниматор Дон Блат в 2006 году Стивен Спилберг в 2017 году

Развитие

Производство началось в декабре 1984 года в результате сотрудничества Спилберга, Блута и универсальная концепция концепции Дэвида Киршнера. Спилберг попросил Блута «сделать мне что-нибудь красивое, как в NIMH … сделать это красивым». В интервью 1985 года он описал свою роль в постановке, как «первый в области истории, изобретал инциденты для сценария, и теперь он был в том, чтобы каждые три недели или месяц смотреть на раскадровки, которые Б присылает мне, и делать мои комментарии». Позже Блут пишет, что «Стивен вообще не доминировал в творческом росте Тейла». В 1985 году он объявил: «На данный момент я просветленный, но все еще не могу поверить, что это так сложно». «Universal Pictures со времен « Пиноккио в космосе » в 1965 году.

Написание

Первоначально концепция состояла из мира животных, как у Диснея. Робин Гуд, но Блат использует показать животный мир, существующий как скрытое от челове ческого мира общества, как, например, диснеевский Спасатели. После просмотра «Спасателей» Спилбергился. Для были приглашены удостоенные сценария сценария «Эмми» писатели Джуди Фрейдберг и Тони Гейсс. Когда первоначальный сценарий был завершен, он был очень длинным и был сильно отредактирован перед его окончательным выпуском. Блут чувствовал себя неуютно из-за имени главного героя, думая, что «Файвел» звучит слишком иностранно, и чувствовал, что зрители его не запомнят. Спилберг не согласился. Персонаж был назван в честь его деда по материнской линии Филиппа Познера, чье имя на идиш было Файвел. (Сцена, в которой он прижимается к окну, чтобы заглянуть в класс, заполненный американскими «школьными мышами», основанный на истории, который Спилберг вспомнил о своем деде, который он сказал, что евреи могли слушать уроки только через открытые окна, пока действует на улице в снегу). Спилберг в конце концов победил, хотя был достигнут некоторый компромисс, когда Тони называл Файвела «Кобылкой». У Спилберга также был фрагмент материала, который, по его мнению, был слишком интенсивным для детей, в том числе сцена, которая развивал Блат, вращаясь вокруг волновых монстров, когда семья была в море.

Кастинг

Блат описал процесс создания кастинг голоса как "иногда вы можете выбрать голос" имени "[например, известного актера], потому что он так хорошо соответствует сущности персонажа.

  • Глассер (Файвел) был обнаружен случайно, когда он улавливает фокус персонажа, это позволяет аниматорам получить истинное представление о действии », чтобы найти неясный голос, закрыть глаза и просто послушайте его. Блут и его команда подслушали его прослушивание для рекламного ролика Оскара Майера.
  • Грин (Таня Мышкевиц) была молодой актрисой, которая сыграла некоторые предыдущая работа в телесериалах и несколько рекламных роликов.
  • Персофф, уважаемый актер во многих фильмах, выбран на роль Папы Мышкевица главным образом, что у него была роль, аналогичная роль Барбры Стрейзанд. Отец в Йентл.
  • Йон (мама Мышкевиц)) появлялся во многих ролях, но ее работа в как русского цыгана в телешоу привлекла внимание Блута и Джона Помероя.
  • Финнеган получил роль Уоррена Т. Рэта, прочитав отрывки из Шекспира Гамлет голосом таксиста из Бруклина. Эта идея вдохновила сценаристов сделать Уоррена претенциозным неграмотным, который постоянно неверно цитировал Шекспира.
  • Мусик (Тони Топони) - одна из немногих женщин-аниматоров, выбранных для озвучивания мужского персонажа. Она основывала свой голос на друге, которого она знала еще в начальной школе.
  • ДеЛуиз (Тигр) ранее работала с Блутом в Тайне NIMH, и ДеЛуиз даже добавлял материал в сценарии в различных точках. Во время песни A Duo он начал прекращать музыку, где в тексте упоминается «царапина на спине», и заставить Файвела почесать спину Тайгеру.
  • Генри изначально должен был озвучивать комик Сид Цезарь, и задумывался как тощий и потрепанный, но позже на роль был отлит Пламмер, и Анри был нарисован с более достойным видом. Блут чувствовал, что Анри был важным персонажем, чтобы действовать как голос статуи, «приветствующей» Файвела в новом мире.
  • Кан был выбран на роль Гасси Маушаймера с надеждой, что она будет использовать голос, похожий на к тому, кого она использовала в качестве персонажа в Мел Брукс 'Пылающие седла.

Уилл Райан (Цифра), Нил Росс (Честный Джон), Кэтианна Блор (Бриджит) и Хэл Смит (Мо) - все актеры озвучивания, хорошо известные в индустрии анимации.

Дизайн

При разработке внешнего вида фильма и его персонажей Блат работал с Amblin Entertainment и Sears отдел маркетинга (Sears оказала серьезное влияние на маркетинг главного героя). Он решил сделать стилистический сдвиг от более угловатого «современного стиля» анимации того времени к стилю, похожему на анимацию Диснея 1940-х годов, где персонажи кажутся более мягкими и приятными. Это оказалось успешным, и при выпуске многие критики хвалили "старомодный стиль" внешнего вида фильма. Это было в период, когда рынок ностальгии был особенно силен среди бэби-бумеров, которые в это время искали товары для своих маленьких детей, и всего за три года до начала Disney Renaissance для студии Bluth когда-то работал на.

Анимация

Блат предпочел раскадровку всей картины, но вскоре это оказалось огромной задачей. Ларри Лекер был привлечен для помощи, превратив наброски Блута в окончательные раскадровки. Блут прокомментировал, что затем он «отправит их [Спилбергу]. Часто я приводил их сам, чтобы я мог объяснить их. Стивен был очень взволнован тем, что он видел, и мы редактировали доски прямо здесь.... добавление дополнительных рисунков или обрезка некоторых назад ". Была собрана большая команда аниматоров со всего мира, в которых работали художники из Ирландии. Возникла дискуссия о переносе всего производства в Ирландию, но Спилберг отказался от идеи создания за границей рассказа под названием «Американский хвост».

В это время Блут и его команда обнаружили это, используя видеопринтер. значительно увеличили свою производительность. Они могли записывать действие на видео, а затем распечатывать с ленты небольшие черно-белые тепловые изображения для справки как для персонажей, так и для персонажей-животных, сокращенный метод, похожий на метод ротоскопирования (фактически называемый ксерографией ) используется с самых ранних дней анимации, в которой последовательности снимаются в реальном времени и переносятся на ячейки анимации. Они также использовали процесс создания моделей и их фотографирования, в частности, корабль в море и «Минскую гигантску ю мышь» - технику, также используемую во многих фильмах Диснея.

Производственные трудности

Во время производства, Амблин и Юниверсал ожидали просмотра ежедневных газет и одобрения всей основной работы над фильмом, и различные внешние стороны также просили внести изменения кое-где. Производстворухнуло из-за чрезмерного надзора, и Блат чувствовал, что теряет свободу над производственным процессом. По мере крайнего срока релиза давления среди команды росло, возникло множество проблем, начиная с более медленной, чем ожидалось, живописи целлюлозы в Ирландии до низкого качества видеоматериалов некоторыми аниматорами. Кроме того, авторы песен написали партитуру намного позже, чем предполагалось изначально. Внезапно сцены пришлось отбросить, чтобы сэкономить время и деньги, и нужно было создать новые, более короткие сцены, чтобы помочь собрать точки истории, потерянные в процессе, иногда сделать сюжетную линию последовательности. Известные сокращения включают путешествие Мышкевиц по Европе, сцену, в которой они впервые встречают Тигра, и застревает на дереве, оптимистичную песню, которую он находит в заключении в потогонной мастерской, и сцену, которая дала более подробное объяснение. изменение названий на острове Эллис. Порезы также ответственны за очевидное исчезновение ребенка Яши после прогулки на лодке.

Фильм также страдает от проблем с профсоюзом. Блат согласился принять 6,5 миллионов долларов на его производство (которые позже выросли до 9 миллионов долларов), в то время как Дисней тратил около 12 миллионов на фильм. Он знал, что это будет сложно, но чувствовал, что работа Спилбергом над проектом стоит того. С согласия его сотрудников зарплаты заморозили на полтора года. В отличие от бывших студий Bluth, новые студии Sullivan Bluth не были профсоюзами, и когда многие рабочие попытались выйти из профсоюза, это спровоцировало борьбу между Bluth и профсоюзом, которая продолжалась на большей части производства. В основном эта борьба позже вынудила Блата переехать в Ирландию, которая, как он чувствовал, предлагала более благоприятную атмосферу.

Музыка
«... нет возможности поставить такую ​​оценку в какую-либо фильм другого типа. Он работал бы только в анимации или если бы я написал балет. Я любил это делать ».

- Композитор Джеймс Хорнер

Первоначальное видение Спилберга фильма было как мюзикл - это сказал, что хочет свой собственный "Хей-Хо " (имеется в виду популярная песня из диснеевского Белоснежка и семь гномов ). Джерри Голдсмит, который работал над Секретом NIMH с Блутом, который изначально должен был работать над саундтреком, но вынужден был уйти из фильма из-за плотного графика. После завершения работы над Aliens, Джеймс Хорнер написал музыку к фильму, которая была записана в Англии и исполнена Лондонским симфоническим оркестром и хором . Королевского колледжа. В фильме также фигурируют два отрывка из старинной музыки: Звезды и полосы навсегда Джона Филипа Соуза и Бедный Ванд'ринг Один из комической оперы 1880 года Пираты Пензанса от Гилберт и Салливан. Также есть музыкальная отсылка к песне 1947 года Голуэй Бэй, популяризированной Бингом Кросби. Первоначально Блут и его команда была разочарованы первой партитуры, но после редактирования они были, что музыка работает достаточно хорошо. Финальная партитура стала одной из самых сильных сторон фильма.

После того, как был написан первый раунд песен, было решено написать специальную песню для Линды Ронштадт, чтобы спеть ее поверх титров. с Джеймсом Ингрэмом. Названный "Somewhere Out There ", он был написан Хорнером и Барри Манном на слова Синтии Вейл, получил премию Грэмми, и стала одной из самых популярных песен из анимационного фильма с 1950-х годов.

Американский хвост: музыка из саундтрека к фильму
Альбом саундтреков от различных исполнителей
Выпущен21 ноября 1986 г., 11 февраля 2019 г. (расширение)
Жанр Саундтрек
Длина49:04 (исходный выпуск). 78:28 (расширение 2019)
Метка MCA Records (1986). Geffen Records (2013). Intrada Records (2019)
Производитель Джеймс Хорнер
Дон Блат Хронология музыки фильмов
Секрет NIMH. (1982)Американский хвост: Музыка из саундтрека к фильму . (1986)Земля до начала времен. (1988)
Синглы из фильма «Американский хвост»: музыка из саундтрека к фильму
  1. "Где-то там ". Выпущен: 1986
Професси общие рейтинги
Оценки по оценкам
ИсточникРейтинг
AllMusic 3/5 звезд [1]
Кинотреки 4/5 звезд

21 ноября впервые был выпущен официальный саундтрек, предоставленный 14 треков из фильма., 1986, компанией MCA Records, и был выпущен на аудиокассете, виниловой пластинке и компакт-диске. Позже он был выпущен в цифровом виде на Geffen Records 5 февраля 2013 г ода.

Список треков

  1. «Main Title» (5:07)
  2. «The Казак Кошки» (2:15)
  3. «В Америке нет кошек »(3:00) - в исполнении Папы Маускевица, итальянской и ирландской мыши и припева
  4. « Буря »(3:59)
  5. "Дай мне твою усталую, твою бедную » (2:44) - Припев
  6. «Никогда не говори никогда» (2:25) - в исполнении Файвела, Анри, и хор самок голубей
  7. «Рынок» (3:02)
  8. «Где-то там» (2:40) - в исполнении Файвел и Таня (Бетси Кэткарт))
  9. "Somewhere Out There "(3:59) - в исполнении Линда Ронштадт и Джеймс Ингрэм / продюсер Питер Ашер
  10. "Раскрытие секрета" Оружие »(3:38)
  11. « Дуэт »(2:38) - в исполнении Файвела и Тигра
  12. «Великий огонь» (2:54)
  13. «Reunited» (4:44)
  14. «Flying Away and End Credits» (5:59)

Персонал

Список треков расширенного издания 2019 года Треки, выделенные жирным шрифтом, ранее неизданный

  1. Основной заголовок (5:13)
  2. Казачьи кошки ( 2:21)
  3. Растворятся в море / Колыбельная (1:03)
  4. Америка Нет кошек - Папа Мышкевиц, и итальянская и ирландская мышь, и Хор (3:03)
  5. Буря (4 : 02)
  6. Дай мне твою усталую, твою бедную (2:50)
  7. Никогда не говори никогда - Файвел, Анри и хор голубей (2:28)
  8. Уоррен Т. Рэт / Оно уйдет (4:11)
  9. Поезд эстакады (2:00)
  10. Рыночная площадь (3:06)
  11. Грохот (1:56)
  12. Честный Джон и Гасси Маушаймер (3:03)
  13. Где-то там - поет Файвел и Таня (Бетси Кэткарт) (2:46)
  14. Строительство мышки Минска ( 2:52)
  15. В канализации / Погоня за Грабителем Ден (1:36)
  16. План Гасси (2:10)
  17. Дуэт - в исполнении Файвела и Тигра (2:41)
  18. Побег Файвела (3:17)
  19. Освобождение секретного оружия (3:42)
  20. Великий огонь (2:59)
  21. Воссоединение (4:49)
  22. Улетание And End Credits (6:03)
  23. Где-то там - Поет Линда Ронштадт и Джеймс Ингрэм (4:04)
  24. Бедный странствующий (Гилберт и Салливан ) (0:59)
  25. Ралли (Источник) (1:12)
  26. Где-то там (Инструментальная) (4:01)
Прием

кассовые сборы

Фильм собрал до 47 миллионов долларов в США и Канаде, также известные как внутренние кассовые сборы, и 84 миллиона долларов во всем мире. На момент внутреннего выпуска он стал самым кассовым анимационным фильмом для первоначального выпуска и самым прибыльным анимационным фильмом, созданным не Disney. Кроме того, это был один из первых анимационных фильмов, который обошел Disney, обойдя Великого мышиного детектива (еще один пример анимационного фильма с участием мышей, выпущенный в 1986 году, но четырьмя месяцами ранее) более чем на 22 миллиона долларов. Однако «Великий мышиный детектив» был более успешным у критиков, особенно у Джина Сискела и Роджера Эберта. Недорогой успех «Великого большого мышиного детектива» роль в Дисней Ренессанс ; из-за того, что это был и критический, и финансовый успех, что спасло Walt Disney Animation Studios от банкротства после того, как фильм «Черный котел» провалился в прокате годом ранее. Позже его превзойдёт следующий фильм, «Земля до времен» 1988 года, который незначительно превзошел Оливер и компания. Тем не менее, Оливер и компания превзошла Земля до начала времен по кассовым сборам на 5 миллионов долларов. Рекорд был бы быстро побит с выпуском Русалочки, фильма, который считается началом Диснея, три года спустя после выхода фильма, обойдя собственный фильм Дона Блута., All Dogs Go to Heaven.

Критический отклик

Фильм поддерживает 71% одобрения фильма Rotten Tomatoes на основе 28 обзоров и средней оценки 6,37 / 10. По общему мнению, "Американский хвост" - это милая, меланхолическая история иммигрантов, которая восхитительно оживлена. Критики Джин Сискел и Роджер Эберт поставили "два пальца вниз" 22 ноября 1986 года в эпизоде ​​своей телевизионной программы В кино, назвав это "самый мрачный детский" фильм со съемками «Возвращение в страну Оз », и что он «слишком удручает молодую аудиторию», оба рецензента также раскритиковали то, что в нем мало упоминалось, что главные герои были евреями, или что нападение на их дом вначале было антисемитским. Они назвали это «еврейской притчей, которая не хочет заявлять о себе» и посчитали, что она «попирает свое этническое наследие». В своем собственном обзоре для Chicago Sun-Times Роджер Эберт ему дал звезды из четырех, отдавая две должное анимации, назвав ее «полной и подробной с помощью компьютеров и улучшенной с помощью компьютеров и улучшенной по сравнению с недавними анимациями, которая срезает углы», но история была слишком «мрачной и мрачной».

Сюжет фильма вызвал неоднозначную реакцию. Руководство по фильмам Холливелла утверждало, что в нем не было «большого повествовательного интереса или даже юмора», а Винсент Кэнби из The New York Times назвал это "глупо, если из лучших побуждений", добавив, что его звездными событиями были сцены с участием персонажей Гасси Маушаймера и Тигра. В своем обзоре для Chicago Reader Пэт Грэм раскритиковал его «неубедительные характеристики», но сказал, что «общее качество анимации - выполненной в стиле барокко, хотя и задумано довольно условно - делает ее достойной внимания» . Common Sense Media дал ему в основном положительные отзывы, поскольку группа заявила: «Это трогательный анимационный рассказ об опыте иммигрантов, приезжающих в Америку. Рассказанный с точки зрения очаровательной молодой мыши,« Американский хвост »должен вовлечь детей в важная часть истории США ». И наоборот, Рита Кемпли из The Washington Post назвала это «ярким рассказом о еврейских триумфах, который найдет место во многих молодых сердцах», добавив, что «он повторяет счастье однородности, подготавливает щенков к и братство, и система свободного предпринимательства. И это красиво, как каскад мыльных пузырей ». Sun-Sentinel также похвалил характер Файвела: «В нежном Файвеле вы обнаружите милого персонажа, которому удастся быть милым без излишних сантиментов. Его глаза могут время от времени слезиться, а нижняя губа дрожит, но в основном он готов встретиться с ситуацией. Тем не менее, превосходная анимация заставляет вас поверить, что Файвел - маленький мальчик, потерянный в большом мире ».

Страж Солнца хвалил и по другим:« С примесью боевых сцен и приправленный забавными диалогами, фильм движется живо. Маленьким не придется скучать. Оригинальные песни, в том числе Never Say Never, Somewhere Out There и We a Duo, также занимательны. Вы будете восхищаться качество певческого голоса Пламмера и будьте потрясены кошачьими выходками ДеЛуиза ».

Награды

Фильм выиграл« Лучший анимационный фильм »на 9-й церемонии вручения награды« Молодежь в кино », с актерами Филипом Глассером и Эми Грин, также получившими награду в номинации «Лучшая анимационная группа за кадром» за роли Файвела и Тани. а. Он также был номинирован на "Лучший фэнтези-фильм" и "Лучшая музыка" на 14-й церемонии вручения награды Saturn, проиграв Мальчик, который умел летать и Магазинчик ужасов соответственно.

Песня "Somewhere Out There", написанная Джеймсом Хорнером, получила ряд наград в течение сезона 1987–1988 гг., включая Грэмми за "Лучшую песню, написанную специально для Кинофильм или телевидение »и« Песня года », а также« Самая исполняемая песня из кинофильма »из ASCAP и Broadcast Music. Он также был номинирован на Золотой глобус в категории «Лучшая оригинальная песня из кинофильма» и на премию Оскар в номинации «Лучшая оригинальная песня», уступив обеим наградам «Take My Breath Away "из Top Gun.

AwardКатегорияНоминантРезультат
Academy Award Лучшая музыка, оригинал Песня "Somewhere Out There"Номинация на
Премию ASCAP Самые исполняемые песни из кинофильма"Somewhere Out There"Выиграли
Премия BMI Film TV Award Самая исполняемая песня из фильма«Где-то там»
Премия «Золотой глобус» Лучшая оригинальная песня - фильм «Где-то там»Номинация
на премию Грэмми Лучшая песня, написанная специально для кино или для телевидения "Somewhere Out There"Выиграна
Песня года
Премия Сатурн Лучший фантастический фильм Американский хвостНоминация
Лучшая музыка
Премия «Молодежь в кино» Лучшая анимационная озвучка группыФиллип Глассер (Файвел) и Эми Грин (Таня)Выиграли
Лучший фильм - АнимацияАмериканский хвост

Фильм признан American Film Укажите в этих списках:

2004: 100 лет AFI... 100 песен :

  • Somewhere Out There - Nominated
Media

Home media

В 1987 году, The American Tail впервые был выпущен на VHS, а затем на LaserDisc как в обычном, так и в CAV игровом выпуске в ноябре 1991 года на MCA Home Video на севере Америка и CIC Video на международном уровне. 11 августа 1998 года фильм и его продолжение An American Tail: Fievel Goes West были отреставрированы в цифровом виде и переизданы на VHS в коробках из двух упаковок, причем оба видео были в футлярах-раскладушках. Версия DVD была впервые выпущена 20 января 2004 г. компанией Universal Studios, которая была представлена ​​только в формате полноэкранный и содержала ряд изменений. из более ранних версий, включая перезапись голосов определенных персонажей в «Аллее сирот», добавлены новые голоса там, где раньше не было диалогов, и новые «юмористические» звуковые эффекты. Эта версия была перепечатана вместе с другими фильмами Universal, такими как его продолжение, Земля до начала времен и Балто. Он впервые был выпущен в формате широкоформатный на Blu-ray 4 марта 2014 года, который включал цифровой HD и UltraViolet. копия. В нем были те же изменения, что и на DVD, хотя на этот раз часть музыкального сопровождения титров фильма была увеличена на 9% (из-за временных ограничений). 3 февраля 2015 года последовал переиздание полноэкранной версии DVD с новой обложкой. Все четыре фильма American Tail были переизданы на комбинированном DVD, выпущенном 13 июня 2017 года. Этот выпуск стал первым широкоэкранным дебютом фильма. первые два фильма на DVD-диске "Регион 1".

Тематические парки

В Universal Studios Florida была построена игровая площадка в стиле Файвела, названная «Игровая площадка Файвела», с большой водной горкой и множеством негабаритных объектов, таких как книги, очки, ковбойские сапоги и многое другое. Подобная игровая площадка раньше была в Universal Studios Hollywood, рядом с театральным представлением, основанным на двух фильмах, но была закрыта в 1997 году и заменена на Coke Soak и T2-3D: Battle Across Time. Это единственная такая площадка в любых из тематических парков NBC Universal.

Продолжение и наследие

Фильм породил ряд СМИ, в которых Дон Блат не принимал прямого участия. Театральное продолжение Файвел идет на запад, режиссеры Фил Ниббелинк и Саймон Уэллс, продюсеры Стивен Спилберг и Роберт Уоттс, был выпущен в 1991 году и рассказывают о приключениях Файвела и его семью, когда они переезжают из Нью-Йорка на Дикий Запад. Основанный на нем 13-серийный телесериал под названием Американские хвосты Файвела транслировался по сети CBS с сентября по декабрь 1992 года. Два фильма с прямым передачей видео были также позже произведен Universal Pictures Home Entertainment : Сокровище острова Манхэттен в 1998 году и Тайна ночного монстра в 1999 году. Семья Мышкевиц также будет в эпизодах фильма Tiny Toon Adventures, также спродюс Стивированного Спилбергом, в некоторой степени пародируется как семейство итало-американских блох.

A видеоигра по мотивам этого фильма была выпущена для PlayStation 2 только в Европе в 2007 году компанией Data Design Interactive.

Файвел также служил талисманом для анимационной компании Спилберга Амлимация в Лондоне, Англия, и появлялся в ее производственном логотипе до роспуска студии в 1997 году. В марте 2000 года было объявлено, что он также станет официальным представителем по делам детей ЮНИСЕФ, директор по связям с общественностью Крейг Корнблау заметил, что «Файвел Маускевиц - популярный милый персонаж для детей во всем мире» и « Его иммиграционный опыт отражает приключения и триумфы всех культур и их дети ».

Предполагаемый плагиат

Арт Шпигельман обвинил Спилберга в плагиате из-за того, что евреи изображены в виде мышей в фильме, как и в более раннем Маусе Шпигельмана, метафора, которую он заимствовал из нацистской пропаганды. Вместо того, чтобы подавать иск о нарушении авторских прав, он решил опередить выпуск, убедив своих издателей разделить Maus на два тома и опубликовать первый еще до того, как он закончит второй.

Ссылки
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Американский хвост
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:35:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте