Майнила (историческое государство)

редактировать

Королевство Майнила ᜊᜌᜈᜋᜈᜒᜎ Баян Майнила
c. 1500 –1571
Положение дел « Баян » - крупное независимое прибрежное государство, состоящее из нескольких барангаев.
Столица Майнила
Общие языки Классический тагальский, Классический малайский
Религия Тагальский анимизм Народный ислам
Правительство Феодализм ; баян или независимый город-государство, во главе суверенным лидером называется раджем, состоящий из нескольких барангаевых подразделений во главе с Datu
Раджа  
• c. 1500-е - ок. 1521 Салалила
• c. 1521 - август 1572 Матанда
• 1571–1575 Сулейман III
История  
• Основание мусульманского княжества Раджой Ахмадом, победившее Раджа Авирджиркая (самое раннее легендарное упоминание) c. 1500
• Основание мусульманского княжества султаном Болкиахом (альтернативная легенда) c. 1500
• Смерть Раджи Салалилы и территориальные конфликты с Тондо c. до 1521 г.
• Поимка и освобождение принца Аче (Раджа Матанда) экспедицией Элькано (Магеллан). 1521
•  Атакован и сожжен Мартином де Гоити 1570
• Аннексия Испанией 24 июня 1571 года Мигелем Лопесом де Легаспи 1571
Валюта Бартер, пилонцито и золотые кольца
Предшествует Преемник
Тондо
Генерал-капитанство Филиппин
Сегодня часть Филиппины

В начале истории Филиппин, то тагальского Баян ( «страна» или «город-государство») из Maynila ( филиппинских : Баян нг Maynila ; байбайин : ᜊᜌᜈᜋᜈᜒᜎ) является одним из основных тагальского город-государство на южной части дельты реки Пасиг, где в настоящее время стоит район Интрамуроса.

Исторические свидетельства указывают на то, что городом-государством руководили суверенные правители, которых называли « раджа» («король»). В других источниках он также упоминается как « Королевство Лусон », хотя некоторые историки предполагают, что это скорее относится к региону Манильского залива в целом.

Самые ранние устные традиции предполагают, что Майнила была основана как мусульманское княжество еще в 1250-х годах, предположительно вытеснив еще более древнее доисламское поселение. Однако самые ранние археологические находки организованных человеческих поселений в этом районе относятся примерно к 1500-м годам. К 16 веку он уже был важным торговым центром с обширными политическими связями с султанатом Бруней и обширными торговыми отношениями с торговцами из династии Мин. С Тондо, государством в северной части дельты реки Пасиг, он установил дуополию на внутриархипелажную торговлю китайскими товарами.

Майнила и Лусон иногда связаны с брунейскими легендами, в которых описывается поселение под названием « Селудонг », но ученые Юго-Восточной Азии считают, что это относится к поселению на горе Селуронг в Индонезии. По политическим причинам исторические правители Майнилы поддерживали тесные родственные связи посредством смешанных браков с правящими домами султаната Бруней, но политическое влияние Брунея на Майнилу не считается распространенным на военное или политическое правление. Смешанные браки были обычной стратегией для больших тассалократических государств, таких как Бруней, для расширения своего влияния, а для местных правителей, таких как правители Майнилы, - для усиления притязаний их семей на дворянство. Фактическое политическое и военное правление на больших расстояниях, характерных для Приморья Юго-Восточной Азии, было невозможно до относительно новых времен.

К 1570 году Майнила находилась под властью двух верховных правителей (более старшего Раджа Матанда и младшего Раджа Сулеймана ), которым, в свою очередь, подчинялись несколько низших правителей (« Дату »). С такой политической ситуацией столкнулся Мартин де Гоити, когда напал на Майнилу в мае того же года. Эта «битва при Майниле» закончилась пожаром, уничтожившим укрепленное поселение Майнила, хотя неясно, был ли пожар устроен Гоити или самими жителями в рамках тактики выжженной земли, которая обычно использовалась на архипелаге в ту эпоху..

Майнила была частично перестроена к следующему 1571 году, когда все силы начальника де Гоити, Мигеля Лопеса де Легаспи, прибыли в город, чтобы объявить его территорией Новой Испании. После длительных переговоров с лидерами Майнилы и соседнего поселения в Тондо, Майнила был объявлен новым испанским городом Манила 24 июня 1571 года, что фактически положило конец истории Майнилы как независимого государства.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Источники
  • 2 Этимология
    • 2.1 Майнила как Королевство Лусон
    • 2.2 Майнила как «Баян»
  • 3 австронезийское происхождение Майнилы
  • 4 Политика и управление
    • 4.1 Социальная структура
  • 5 Культура и общество
    • 5.1 Одежда и снаряжение
    • 5.2 Религия
      • 5.2.1 Сосуществование с другими верованиями и синкретическая адаптация к ним
      • 5.2.2 Тагальская религиозная космология
  • 6 Иностранные культурные влияния
    • 6.1 Торговые и культурные влияния Китая, Индии и приморской Юго-Восточной Азии
    • 6.2 Начало исламизации на Лусоне (1175 - 1500-е годы)
  • 7 Экономическая деятельность
    • 7.1 Торговля
      • 7.1.1 Распространение китайских и японских товаров
    • 7.2 Сельское хозяйство
      • 7.2.1 Растениеводство
  • 8 Исторические события
    • 8.1 Австронезийские миграции (около 3500 лет назад)
    • 8.2 Тагальский народ и язык
    • 8.3 Теории и легенды, касающиеся основания Манилы (примерно середина 13 века - начало 16 века)
      • 8.3.1 Установление через поражение Раджи Авирджиркая Раджей Ахмадом из Брунея (ок. 1258 г.)
      • 8.3.2 Ранние упоминания о Селуронге (1360-е гг.)
      • 8.3.3 Основание султаном Болкиахом и султанатом Бруней (около 1500 г.)
    • 8.4 Лусунг и Лусонес (1511 - начало 1570-х годов)
    • 8.5 Территориальные конфликты с Тондо (до 1521 г.)
    • 8.6 Захват принца Аче экспедицией Элькано (Магеллана) (1521 г.)
    • 8.7 Начало испанской колониальной эпохи (1570-е годы)
  • 9 Известные правители Майнилы
    • 9.1 Исторические правители Майнилы
    • 9.2 Легендарные правители
  • 10 См. Также
  • 11 Сноски
  • 12 Ссылки
  • 13 Дальнейшее чтение

Источники

Лаура Ли Юнкер в своем обзоре первоисточников, касающихся архаичных филиппинских политик за 1998 год, перечисляет основные источники информации о политике дельты рек Майнила и Тондо как « малайские тексты, филиппинские устные традиции, китайские записи и географические данные о притоках, ранние испанские сочинения. и археологические свидетельства ". Первоисточники по истории Намаяна Раджи Каламайина, расположенного выше по реке, включают артефакты, выкопанные во время археологических раскопок (самой ранней из них была работа Роберта Фокса для Национального музея в 1977 году) и испанские колониальные записи (в первую очередь те, которые были составлены 19-м годом. века францисканский историк Фрай Феликс Уэрта ).

Юнкер отметил врожденную предвзятость каждого из письменных источников, подчеркнув необходимость сопоставить их рассказы друг с другом и с эмпирическими археологическими свидетельствами.

Этимология

Основная статья: Манила § этимология

Maynilà происходит от тагальского слова may-nilà, что переводится как «где находится индиго». Nilà происходит от санскритского слова nīla ( नील ), которое относится к индиго и, как следствие, к нескольким видам растений, из которых может быть извлечен этот природный краситель. Название Майнила более вероятно в связи с присутствием растений, дающих индиго, растущих в районе, окружающем поселение, а не Майнила, известная как поселение, торгующее красителем индиго, поскольку поселение было основано за несколько сотен лет до добычи красителя индиго. стала важной экономической деятельностью в этом районе в 18 веке. Родное тагальское название растения индиго, тайюм (или его разновидности), на самом деле находит применение в другом топониме в районе Манилы: Тайуман, «где находится индиго (растение)».

Неточная, но, тем не менее, стойкая этимология утверждает, что топоним происходит как « май-нилад» («где находится нилад »). Здесь nilad относится либо к: (неверно) водному гиацинту ( Eichhornia crassipes), который недавно был завезен на Филиппины из Южной Америки и, следовательно, не мог быть видом растений, упомянутым в топониме; или (правильно) кустарниковое дерево ( Scyphiphora hydrophyllacea, ранее Ixora manila Blanco), растущее в мангровых болотах или около них, и известное как nilád или nilár на тагальском языке.

С лингвистической точки зрения маловероятно, чтобы носители тагальского языка полностью отбросили последний согласный / d / in nilad, чтобы получить настоящую форму Maynilà. Историк Амбет Окампо также заявляет, что во всех ранних документах это место всегда называлось « Майнила » (в конечном итоге переведено на испанский язык как Манила) - и никогда не упоминалось с заключительным / d /. Несмотря на то, что этимология « май-нилад» ошибочна, она продолжает сохраняться благодаря некритическому повторению как в литературе, так и в народном воображении.

Фрагмент иллюстрации из книги Жана Маллата 1846 года «Филиппины: история, география, обычаи, сельское хозяйство, промышленность и торговля испанских колоний в Океании», на которой изображена «тагальская пара, толкающая рис». Изображенная ступка известна как «лусонг», большой, цилиндрический деревянный смертный с глубоким ртом, используемый для удаления шелухи с риса. Лингвист Жан Поль Поте объясняет, что древнетагальское название дельты реки Пасиг, в которой находился Тондо, произошло от этого раствора.

Майнила как Королевство Лусон

В португальских и испанских отчетах с начала до середины 1500-х годов говорится, что государство Майнила было тем же самым, что и «королевство», которое называлось «Королевством Лусон» ( португальский : Лусон, местное название « Лусонг »), и жители которого назывался " Luções ".

В отчете участника Магеллановой экспедиции Родриго де Агандуру Мориса о событиях 1521 года конкретно описывается, как экспедиция Магеллана под командованием Себастьяна Элькано после смерти Магеллана была захвачена одним из Лучоэс: принцем Аче, который позже будет известен как Раджа. Матанда, который тогда служил командующим военно-морскими силами Брунея. Агандуру Морис описал «молодого принца» как « принца Лусона - или Манилы, что одно и то же». Это подтверждается товарищем по экспедиции Жинесом де Мафра и рассказом писца экспедиции Антонио Пигафетты.

Это описание Аче как «короля Лусона» было дополнительно подтверждено висайскими союзниками Мигеля Лопеса де Легаспи, который, узнав, что он хочет «подружиться» с правителем Лусона, побудил его написать письмо Аче, которому он адресовал как «король Лусона».

Исследователь Капампангана Ян Кристофер Альфонсо, однако, отмечает, что демоним Лусоэс, вероятно, был достаточно обширным, чтобы включать даже моряков Капампангана, таких как моряки из Хагоноя и Макабебе, которые позже участвовали в битве 1571 года при проливе Бангкусай.

Название Лусон, которое, как объясняет французский лингвист Жан-Поль Поте, было названием области дельты реки Пасиг, как полагают, происходит от тагальского слова lusong, которое представляет собой большую деревянную ступку, используемую для удаления шелухи из риса. В исследовательском документе PIDS, опубликованном в 2008 г. Эулито Баутиста и Эвелин Хавьер, приводится изображение лусонга и объясняется, что:

« Традиционное измельчение было достигнуто в 1900-х годах путем измельчения палая деревянным пестиком в каменной или деревянной ступке, называемой лусонг. При первом измельчении удаляется корпус, а при последующем измельчении удаляются отруби, но также разрушается большая часть зерен. (билао) отделяет корпус от рисовых зерен. Эта традиционная рутинная работа с ручным измельчением, хотя и очень трудоемкая и приводила к образованию большого количества битого риса, требовала от двух до трех опытных мужчин и женщин для гармоничной работы и фактически была формой общения среди молодежи. люди в деревнях ".

Майнила как «Баян»

Согласно самым ранним тагальским словарям, крупные прибрежные поселения, такие как Тондо и Майнила, которые в конечном итоге возглавлялись лаканом или раджей, на тагальском языке назывались « баянами ». Этот термин (который сегодня переводится как «город») был распространен среди различных языков Филиппинского архипелага и в конечном итоге стал обозначать все Филиппины вместе со словом Bansa (или Bangsa, означающим «нация»).

Австронезийское происхождение Майнилы

Карта, показывающая масштабы австронезийской экспансии.

Как и практически все равнинные народы Приморья Юго-Восточной Азии, тагалоги, установившие укрепленное государство Майнила, были австронезийцами. У них была богатая и сложная культура со своими собственными выражениями языка и письма, религии, искусства и музыки. Эта австронезийская культура существовала еще до культурного влияния Китая, индонезийских тассалократий Шривиджайи и Маджапахита, Брунея и, в конечном итоге, западных колониальных держав. Основные элементы этой австронезийской культуры также сохранились, несмотря на введение буддизма, индуизма, ислама, а затем и христианства. Элементы этих систем верований были синкретически адаптированы тагалогами для обогащения их уже существующих мировоззрений, элементы которых до сих пор сохраняются в синкретических формах, известных как народный католицизм и народный ислам.

Эти австронезийские культуры определяются их языками и рядом ключевых технологий, включая культурную известность лодок, строительство соломенных домов на сваях, выращивание клубней и риса и характерную социальную организацию, обычно возглавляемую «большим человеком». »Или« человек власти ».

Политика и управление

Социальная структура

У доколониальных тагальских барангаев Манилы, Пампанги и Лагуны была более сложная социальная структура, чем у культур Висайских островов, они пользовались более обширной торговлей благодаря своим политическим контактам на Борне и зарабатывали на жизнь выращиванием влажного риса. Таким образом, испанский монах-августинец Мартин де Рада описал тагалогов скорее как торговцев, чем воинов.

В своей основополагающей работе 1994 года « Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века » (далее упрощенная в сокращенном виде Управлением по развитию коммуникаций и стратегического планирования при президенте в 2015 году) историк Уильям Генри Скотт выделяет три класса тагальского общества 1500-х годов:

  • Maginoo (правящий класс), который включал Lakan или Rajah и Datus под ним;
  • Класс, описываемый как «Свободные люди », состоящий из Тимавы и Махарлика ; а также
  • Алипин (рабы), которые в дальнейшем можно подразделить на Алипинг Намамахай или Алипин Са Гигилид.

Культура и общество

Одежда и аксессуары

Ранние испанские источники описывают, что тагалоги использовали местные растения для окрашивания своей одежды из хлопка. Сюда входили тайюм или тагум, производивший синий краситель, и дилао, производивший желтый краситель.

В отличие от висайцев на юге, тагалоги не занимались татуировкой. Фактически, Раджа Сулейман использовал татуировку как уничижительное описание, когда испанские войска впервые встретили его; Сулейман сказал, что тагалоги не похожи на «раскрашенных» висайцев и поэтому не позволят так легко использовать себя в своих интересах.

Религия

Основная статья: Коренные религиозные верования тагальского народа

Исторические отчеты, подкрепленные археологическими и лингвистическими свидетельствами и подтвержденными антропологическими исследованиями, показывают, что тагалоги, в том числе жители Тондо и Майнила, исповедовали ряд австронезийских верований и обычаев, восходящих к приходу австронезийских народов, хотя различные элементы были позже синкретически адаптировано из индуизма, буддизма Махаяны и ислама.

У тагалогов не было конкретного названия для этого набора религиозных верований и практик, хотя более поздние ученые и популярные писатели называли его анитизмом или, что менее точно, общим термином « анимизм ».

Сосуществование с другими верованиями и синкретическая адаптация к ним

Одно конкретное исключение из преобладания «анитизма» в раннем тондо и майниле заключалось в том, что лидеры высшего уровня этих государств называли себя мусульманами, как и моряк-мигрант Лусонес, с которым летописцы начала 15 века встречались в португальской Малакке. Однако различные этнографические отчеты того периода указывают на то, что это, по-видимому, было лишь номинальной идентификацией («мусульманин по имени»), потому что признание мусульманских норм было лишь поверхностным (отказ от свинины, отказ от потребления крови и т. Д.).) без «понимания мусульманских учений». Ученые обычно считают, что эта номинальная практика ислама на самом деле представляла собой ранние этапы исламизации, которая могла бы стать гораздо более обширной практикой мусульманских верований, если бы испанцы не пришли и не представили свою марку иберийского католицизма.

Осборн (2004) описывает аналогичный процесс «адаптации», происходящий в связи с индуистскими и буддийскими влияниями в различных культурах Приморской Юго-Восточной Азии, и подчеркивает, что эта «индианизация» Юго-Восточной Азии сама по себе не перезаписала существующие образцы и культуры коренных народов., и верования:

« Поскольку индийская культура« пришла »в Юго-Восточную Азию, не следует думать, что жителям Юго-Восточной Азии не хватало собственной культуры. Действительно, общепринятое мнение состоит в том, что индийская культура оказала такое влияние на Юго-Восточную Азию, потому что она легко соответствовала существующей культурной среде. образцы и религиозные верования народов, которые уже продвинулись на значительное расстояние по пути цивилизации. […] Жители Юго-Восточной Азии, если резюмировать, заимствовали, но они также адаптировались. В некоторых очень важных случаях им вообще не нужно было заимствовать. "

Тагальский религиозная космология

Система верований тагальцев более или менее основывалась на идее о том, что мир населен духами и сверхъестественными существами, как хорошими, так и плохими, и что к ним нужно относиться с уважением через поклонение.

Согласно ранним испанским миссионерам-этнографам, тагальцы верили в бога-творца по имени Батхала, которого они называли майличей (творец; букв. « Деятель творения») и майкапалом (господином или всемогущим; букв.. "актер власти"). Лоарка и Чирино также сообщают, что в некоторых местах это были «Молайри» (Молайари) или «Дивата» (Диоата) ».

Однако эти ранние миссионеры-этнографы также отметили, что тагалоги не включали баталу в свои ежедневные акты поклонения ( pag-a-anito). Буэнавентура был проинформирован, что это произошло потому, что тагалоги считали Батхала слишком могущественным и далеким, чтобы беспокоиться о проблемах смертного человека, и поэтому тагалоги сосредоточили свои действия умиротворения на «меньших» божествах и силах, непосредственных духах, которые, как они считали, имели контроль над своей повседневной жизнью.

Поскольку у тагалогов не было собирательного слова для описания всех этих духов вместе, испанские миссионеры в конце концов решили назвать их «анито», поскольку они были предметом тагальского акта pag-aanito (поклонения). По словам Скотта, счета и ранние словари описывают их как посредников («агентов Батхалы»), а словари «использовали слово абогадо (защитник) при определении своих сфер». Эти источники также показывают, что на практике к ним обращались напрямую: « в настоящих молитвах к ним обращались напрямую, а не в качестве посредников». Современные писатели в целом делят этих духов на категории «духи предков, духи природы, и духи-хранители », хотя они также отмечают, что граница между этими категориями часто размыта.

Деметрио, Кордеро-Фернандо и Накпил Зиалсита отмечают, что использование лусонскими тагалогами и капампанганцами слова «Анито» вместо слова «Дивата», которое было более преобладающим в регионах Висаян, указывает на то, что эти народы Лусона менее подвержены влиянию согласно индуистским и буддистским верованиям империи Маджапахит, чем висайцы. Они также заметили, что эти слова поочередно использовались среди народов самых южных частей Лусона - региона Бикол, Мариндук, Миндоро и т.д. продвигался на север так же, как ислам продвигался на север от Минданао.

Иностранные культурные влияния

Торговые и культурные влияния Китая, Индии и приморской Юго-Восточной Азии

Смотрите также: индуизм на Филиппинах, религия в доколониальных Филиппинах, Индосфере и индианизации

Первые жители нынешней Манилы занимаются торговые отношения с азиатскими соседями, а также с империями индуистских из Java и Суматра, что подтверждается археологическими находками. Торговые связи с Китаем расширились к 10 веку, а контакты с арабскими купцами достигли пика в 12 веке.

Начало исламизации на Лусоне (1175-1500-е гг.)

Археологические находки свидетельствуют о том, что последователи ислама достигли района реки Пасиг к 1175 году; среди могил, найденных на ул. На месте захоронения Ана находился ряд мусульманских захоронений.

Исламизация была медленным процессом, который происходил с неуклонным обращением граждан Тондо и Манилы в мусульманские владения. Брунейцы установили мусульманских раджей, Раджу Салалилу и Раджу Матанду на юге (ныне район Интрамурос ), а буддийско-индуистское поселение находилось под властью Лакана Дула в северном Тундуне (ныне Тондо ). Исламизация Лусона началась в шестнадцатом веке, когда торговцы из Брунея поселились в районе Манилы и женились на местных жителях, сохраняя родственные и торговые связи с Брунеем и, следовательно, с другими мусульманскими центрами в Юго-Восточной Азии. Испанцы называли мусульман « моросами », считая, что они оккупировали все побережье. Нет никаких свидетельств того, что ислам стал крупной политической или религиозной силой в регионе, при этом отец Диего де Эррера записал, что моро жили только в некоторых деревнях и были мусульманами только по названию.

Экономические действия

Историки в целом согласны с тем, что более крупные прибрежные государства, процветавшие на территории Филиппинского архипелага в период непосредственно перед прибытием испанских колонизаторов (включая Тондо и Майнилу), были «организационно сложными», демонстрируя как экономическую специализацию, так и уровень социальной стратификации, который мог бы привели к появлению местного спроса на «престижные товары».

Специализированные отрасли в регионах Тагалог и Капампанган, включая Тондо и Майнилу, включали, среди прочего, сельское хозяйство, текстильное производство, плетение, металлургию, охоту. Социальное расслоение, породившее класс Маджино, создало спрос на престижные товары, включая керамику, текстиль и драгоценные камни. Этот спрос, в свою очередь, послужил толчком как для внутренней, так и для внешней торговли.

Юнкер отмечает, что еще предстоит проделать значительную работу по анализу динамики внутреннего / местного спроса и предложения в государствах до испанской эпохи, потому что большая часть предыдущих исследований, как правило, была сосредоточена на их внешней торговой деятельности. Скотт отмечает, что ранние испанские словари особенно полезны для этого анализа, потому что эти ранние словари содержали много слов, которые демонстрируют различные нюансы этой местной экономической деятельности.

Торговля

Юнкер описывает прибрежные государства размером с Тондо и Майнилу как «административные и коммерческие центры, функционирующие как важные узлы в сетях внешней и внутренней торговли». В то время как в базовой модели движения торговых товаров в ранней истории Филиппин прибрежные поселения в устье крупных рек (в данном случае дельты реки Пасиг) контролировали поток товаров в и из поселений, расположенных дальше вверх по реке (в данном случае горные государства на побережье озера Лагуна), Тондо и Майнила имели торговые соглашения, которые позволяли им контролировать торговлю на остальной части архипелага. Скотт отмечает, что в то время как порт Тондо имел монополию на прибытие китайских торговых судов, именно флот торговых судов Манилы, в свою очередь, переправлял их в поселения на остальной части архипелага, так что корабли Манилы стали известны как " Китайский »(синина).

Передел китайских и японских товаров

Самая прибыльная экономическая деятельность Тондо заключалась в перераспределении китайских товаров, которые поступали в Манильский залив через порт Тондо и распределялись по остальной части архипелага, в основном благодаря обширной судоходной деятельности Мейнилы.

Миграции китайцев и японцев в Малайю и на побережье Филиппин начались в 7 веке и достигли пика после 1644 года из-за маньчжурского завоевания Китая. Эти китайские и японские иммигранты поселились в Маниле, включая Пасиг, и в других портах, которые ежегодно посещали их торговые джонки, у них есть грузы шелка, чая, керамики и драгоценных нефритовых камней.

Согласно Уильяму Генри Скотту (1982), когда корабли из Китая и Японии приходили в Манильский залив, Лакандула снимал паруса и рули своих кораблей, пока они не платили ему пошлины и сборы за якорную стоянку, а затем он сам скупал все их товары., выплачивая половину ее стоимости немедленно, а затем выплачивая вторую половину по возвращении в следующем году. Тем временем эти товары будут продаваться на всей остальной территории архипелага. В результате другие местные жители не могли покупать что-либо напрямую у китайцев и японцев, а только у Тондо и Майнила, которые в результате получили неплохую прибыль.

Августинец Фрай Мартин де Рада Легаспи говорит, что тагалоги были « больше торговцами, чем воинами », а Скотт отмечает в более поздней книге (1994), что корабли Мейнилы получали свои товары из Тондо, а затем доминировали в торговле на остальной части архипелага. Люди в других частях архипелага часто называли лодки Майнилы «китайскими» или «японскими» (Сина или Синина), потому что они прибыли с китайскими и японскими товарами.

сельское хозяйство

Жители Тондо занимались сельским хозяйством. В одном из отчетов времен Мигеля Лопеса де Легаспи отмечалось большое изобилие риса, домашней птицы, вина, а также большое количество карабао, оленей, кабанов и коз на Лусоне. Кроме того, было также большое количество хлопка и цветной одежды, воска, вина, меда и финиковых пальм, произведенных местными народами, в изобилии были рис, хлопок, свиньи, птицы, воск и мед.

Растениеводство

Рис был основным продуктом питания тагалогского и капампанганского политиков, и его доступность на Лусоне, несмотря на колебания годового количества осадков, была одной из причин, по которой Легаспи хотел разместить свою колониальную штаб-квартиру в Манильском заливе. Изучение Скоттом лексиконов ранних тагалогов показало, что у тагалогов есть слова, обозначающие по крайней мере 22 различных сорта риса.

В большинстве других мест архипелага корнеплоды служили альтернативным продуктом питания в сезоны, когда рис был недоступен. Они также были доступны в Лусоне, но их больше интересовали как овощи, а не как основные продукты питания. Уби, Туги, Габи и местный корнеплод, который испанцы называли Камоти (очевидно, не то же самое, что сладкий картофель, сладкий картофель, Ipomoea batatas), выращивались в свидденсах, в то время как «Лакса» и «Нами» росли в диком виде. Сладкий картофель (теперь называемый камоте) позже был завезен испанцами.

Просо было достаточно распространенным явлением, поэтому у тагалогов было слово, означающее «подобный просу»: « дава-дава ».

Исторические события

Доколониальная история Филиппин
Naturales 4.png
Правительство Барангая
Правящий класс ( Маджину, Тумао ): Апо, Дату, Лакан, Панглима, Раджа, Султан, Тимуай.
Средний класс: Тимава, Махарлика
Крепостные, простолюдины и рабы ( Алипин ): Алипинг намамахай, Алипин са гигилид, Булисик, Булислис, Хорохан, Урипон.
Штаты в Лусоне
Caboloan
Каинта
Ибалон
Ма-я
Раджахнат из Майниллы
Намаян
Тондо
Штаты в Висайских островах
Кедатуан Маджа-ас
Кедатуан из Дапитана
Раджахнат Себу
Штаты на Минданао
Раджахнат из Бутуана
Султанат Сулу
Султанат Магинданао
Султанаты Ланао
Ключевые цифры
Книга Марагтаса
Религия на доколониальных Филиппинах
История Филиппин
Портал: Филиппины
  • Посмотреть
  • разговаривать
  • редактировать
Смотрите также: Хронология Манилы, Хронология истории Филиппин и Предыстория Манилы

Австронезийские миграции ( около 3500 лет назад)

Ведутся споры о том, пришла ли австронезийская культура впервые на остров Лусон из континентальной Азии, как было предложено Питером Беллвудом и Робертом Бластом, или из Приморской Юго-Восточной Азии, как предлагали Вильгельм Сольхейм и Уильям Мичем. Но какой бы путь ни использовали эти австронезийцы, чтобы попасть на Филиппинский архипелаг, ученые единодушны в том, что они обосновались на острове Лусон на самых ранних этапах своего миграционного расселения не позднее, чем около 3500 лет назад, а затем и в более поздние периоды. миграции распространились с Филиппинского архипелага, чтобы достичь востока, как остров Пасхи, и так далеко на запад, как Мадагаскар.

Тагальский народ и язык

Основная статья: тагальский язык Смотрите также: прото-филиппинский язык и тагальский народ

Мало что известно о том, когда тагалоги и капампанганы пришли на земли, окружающие Манильский залив, но лингвисты, такие как доктор Дэвид Зорк и доктор Роберт Бласт, предполагают, что тагалоги и другие этнолингвистические группы Центральной Филиппины произошли от Северо-Восточного Минданао или Восточные Висайи. Считается, что тагальский язык произошел от гипотетического «протоязыка», который лингвисты окрестили «прото-филиппинским языком», другой ветвью которого были вишайские языки.

Некоторые филиппинские историки, такие как Хайме Тионгсон, утверждали, что некоторые слова, использованные в надписи на медной пластине Лагуны, пришли из Старого Тагальского языка, хотя в самом тексте использовалось яванское письмо Кави.

Теории и легенды, касающиеся создания Манилы ( . С середины 13 - го века - с. В начале 16 - го века)

Основание через поражение Раджи Авирджиркая Раджой Ахмадом из Брунея ( ок. 1258 г.)

Согласно генеалогическому исследованию Мариано А. Хенсона (позже проведенному Маджулом в 1973 году и Сантьяго в 1990 году), поселение в районе Майнила существовало уже к 1258 году. Этим поселением правил "Раджа Авирджиркая", которого Хенсон описал как "Маджапахит Сюзерен".

По словам Хенсона, это поселение было атаковано брунейским командиром по имени Раджа Ахмад, который победил Авирджиркая и основал Майнилу как «мусульманское княжество».

Ранние упоминания о Селуронге (1360-е гг.)

Основная статья: Нагаракретагама

В середине 14 века империя Маджапахит упомянула в своей рукописи Nagarakretagama Canto 14, написанной Прапанкой в 1365 году, что области Салудунг (Селуронг) и Солот ( Сулу ) были частью империи. Нагаракретагама был написан как панегирик их императору Хаяму Вуруку. Китайский источник упоминает, что в 1369 году пираты Сулу напали на По-ни (Бруней), разграбив там сокровища и золото. Флоту из Маджапахита удалось отогнать Сулусов, но Пони остался слабее после атаки.

Основание султаном Болкиахом и султанатом Бруней ( около 1500 г.)

Согласно брунейской устной традиции, город с малайским названием Селуронг, который позже стал городом Майнила ) был образован около 1500 года. Согласно этой устной традиции, султан Болкиах (1485–1521) из Султаната Брунея напал на Тондо и установил государство Селудонг (Майнила) как государство-спутник Султаната Бруней. Об этом рассказывается в таусугских и малайских королевских историях, где имена Селудонг, Салудонг или Селуронг используются для обозначения Манилы до колонизации.

Традиционные раджи Тондо, Лакандула, сохранили свои титулы и собственность, но реальная политическая власть перешла в Дом Солиманов, раджей Майнилы.

Лусунг и Лусонес (1511 - начало 1570-х гг.)

Основная статья: Luções

В начале 16 - го века португальские моряки в Малайзии называют человек Тагалога, которые жили в Манилы ( « Lusong », португальский : Lucon) с помощью этнохоронит Luções ( Португальское произношение:  [lusõjʃ], испанские : Luzones).

Сохранившиеся первичные документы, относящиеся к этим Luções, включают счета Фернана Мендеса Пинту (1614 г.); Томе Пирес (чьи письменные документы были опубликованы в 1944 году); и выжившие в экспедиции Фердинанда Магеллана, включая участников экспедиции Хинеса де Мафра и Родриго де Агандуру Морица, а также итальянского ученого Антонио Пигафетта, который служил главным писцом экспедиции и опубликовал свой отчет в 1524 году.

Территориальные конфликты с тондо (до 1521 г.)

Согласно рассказу Раджи Матанды, который вспоминают участники экспедиции Магеллана Хинес де Мафра, Родриго де Агандуру Морис и писец экспедиции Антонио Пигафетта, отец Раджи Матанды (чье имя не упоминается в отчетах) умер, когда он был еще очень молод. Мать Раджи Матанды (также неназванная в испанских отчетах) затем стала верховной правительницей государства Майнила. Тем временем Раджа Матанда, тогда просто известный как «Молодой принц» Аче, воспитывался вместе со своим двоюродным братом, который был правителем Тондо, который, по мнению некоторых, был молодым Бунао Лакандулой, хотя в испанских отчетах он конкретно не упоминается.

За это время Аче понял, что его двоюродный брат, который был правителем Тондо, «хитро» использовал мать Аче, захватив территорию, принадлежащую Майниле. Когда Аче попросил у матери разрешения заняться этим вопросом, мать отказалась, вместо этого посоветовав юному принцу сохранить мир.

Принц Аче не мог смириться с этим и, таким образом, оставил Майнилу с некоторыми из доверенных лиц своего отца, чтобы пойти к своему «деду», султану Брунея, просить о помощи. Султан ответил, предоставив Аче должность командующего своими военно-морскими силами.

Пигаффетта отметил, что Аче « очень боялись в этих краях », но особенно местные немусульмане, считавшие султана Брунея врагом.

Захват принца Ахе экспедицией Элькано (Магеллана) (1521 г.)

В 1521 году Аче только что одержал военную победу у руля брунейского флота и, предположительно, направлялся в Майнилу с намерением противостоять своему кузену, когда он натолкнулся и напал на остатки экспедиции Магеллана, тогда находившейся под командованием от Себастьяна Элькано. Некоторые историки предполагают, что решение Аче атаковать должно было быть вызвано желанием еще больше расширить свой флот, когда он возвращался в Лусонг и Майнилу, где он мог использовать размер своего флота в качестве рычага против своего кузена, правителя Тондо.

В конце концов, Ахе был освобожден, предположительно после выплаты крупного выкупа. Один из рабов Аче, который не был включен в выкуп, затем стал переводчиком в экспедиции Элькано.

Начало испанской колониальной эпохи (1570-е гг.)

В середине 16 века районы современной Манилы управлялись коренными раджами. Раджа Матанда (чье настоящее имя было записано экспедицией Легаспи как Аче) и его племянник Раджа Сулейман «Раджа Мура» или «Раджа Муда» (санскритский титул принца) правили мусульманскими общинами к югу от реки Пасиг, в том числе Майнила, в то время как Лакан Дула правил немусульманским тондо к северу от реки. Эти расчеты проведены связи с султанатами в Брунее, Сулу и Тернате, Индонезия (не следует путать с Ternate в современной Кавите ). Майнила была сосредоточена в крепости в устье реки Пасиг (Кота означает крепость или город на малайском языке). Когда испанцы вторглись в Манилу, они описали Кота Селуронг, «город Селуронг» Майнилы, как поселение с крепостью из утрамбованной земли с частоколами, а между зубчатыми стенами стояли пушки. Пушки были произведены и выкованы Пандаем Пираем, местные жители называли их лантаками. Когда испанцы вторглись и сожгли Кота Селуронг в Маниле дотла, они построили обнесенный стеной христианский город Интрамурос на руинах исламской Манилы.

Известные правители Майнилы

Исторические правители Майнилы

Ряд правителей Майнилы конкретно упоминается в исторических документах, среди которых:

  • эпистолярные свидетельства из первых рук участников экспедиций Магеллана и Легаспи, именуемые по-испански « relaciones »; К ним относятся Сулу и Магинданао Тарсилас и Бату Тарсила Брунея. а также
  • различные нотариально заверенные генеалогические записи, хранящиеся в раннем испанском колониальном правительстве, в основном в форме последних завещаний и завещаний потомков указанных правителей;
Заголовок Имя Особенности Даты Основные источники) Академическое восприятие первоисточника (ов)
Раджа Салалила Иногда упоминается как «Раджа (Си) Лела», а иногда как «Раджа Сулейман I», верховный правитель Майнилы. c.конец 1400-х и / или начало 1500-х годов (умер раньше 1521 года) Обозначается как "Салалила" в испанских генеалогических документах. Правдивость заявленных ссылок на легендарные фигуры в генеалогических документах подлежит научной экспертной оценке. Ключевые научные работы, ссылающиеся на Салалилу, включают Henson (1955), Majul (1973), Luciano PR Santiago (1990), WH Scott (1994) и Dery (2001).
"Королева" Неназванный (Мать Раджи Аче ) Служила верховной правительницей Майнилы после смерти ее мужа; период ее правления охватывал юность Раджи Матанды, включая время, проведенное Аче в качестве командующего брунейским флотом. c.конец 1400-х и / или начало 1500-х годов (годы правления ок. 1521) Опознана как мать принца Аче в отчетах участников экспедиции Магеллана Родриго де Агандуру Мориса, Хинеса де Мафры и Антонио Пигафетты. Свидетельства из первых рук, общепринятые филиппинскими историографами, хотя с поправками на его паноцентрическую предвзятость, подлежат научному экспертному обзору. Правдивость «квазиисторических» (то есть физически не оригинальных) генеалогических документов также остается предметом научной экспертной оценки.
Раджа Ахе ( Матанда) Разделял роль верховного правителя Майнилы с Раджей Сулейманом, начиная с испанского прихода в начале 1570-х годов. (б.) до 1521 г. - (г.) август 1572 г. Многочисленные свидетельства из первых рук об экспедициях Магеллана (1521 г.) и Легаспи (конец 1560-х - начало 1570-х годов); Испанские генеалогические документы Свидетельства из первых рук, общепринятые филиппинскими историографами, хотя с поправками на его паноцентрическую предвзятость, подлежат научной экспертной оценке. Правдивость заявленных ссылок на легендарные фигуры в генеалогических документах подлежит научной экспертной оценке.
Раджа Сулейман С приходом испанцев в начале 1570-х годов разделял роль верховного правителя Майнилы с Раджей Матандой. c.1571 Многочисленные отчеты об экспедиции Легаспи (начало 1570-х гг.); Испанские генеалогические документы Счета из первых рук, общепринятые филиппинскими историографами, хотя с поправками на его паноцентрическую предвзятость, подлежат научному экспертному обзору. Правдивость заявленных ссылок на легендарные фигуры в генеалогических документах подлежит научной экспертной оценке.

^ [†]Термин, использованный в оригинальном испаноцентрическом тексте); точный местный термин, используемый этим человеком, не был записан в исторической записи.

Легендарные правители

О некоторых правителях Майнилы известно только из устных историй, которые, в свою очередь, были зарегистрированы различными документальными источниками, начиная от исторических документов, описывающих устные истории, до современных описаний устных рассказов современных (постколониальных / национальных эпох). Это включает:

  • устно переданные генеалогические традиции, такие как Batu Tarsila, которые с тех пор были записаны и цитируются в научных отчетах;
  • легенды и народные традиции, задокументированные антропологами, органами местного самоуправления, Национальным историческим институтом Филиппин и другими официальными источниками; а также
  • недавно опубликованные генеалогические отчеты, основанные на современных исследованиях.

Академическое признание деталей, изложенных в этих отчетах, варьируется от случая к случаю и подлежит экспертной оценке.

заглавие Имя Особенности Даты Основные источники) Академические заметки по первоисточнику (/ ам)
Раджа Авиржиркая Согласно Хенсону (1955), он был «Маджапахит Сюзерен», который правил Майнилой до того, как был разбит в 1258 году * брунейским военно-морским командующим по имени Раджа Ахмад, который затем основал Манилу как мусульманское княжество. * на самом деле, вероятно, в 15 веке, когда Бруней уже был мусульманским, а Маджапахит еще занимал видное место. Маджапахит еще не существовал в 1258 году (он все еще был Сингхасари), а Бруней еще не был мусульманским в 1258 году. до 1258 г. Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 г. Цитируется в книге Сезара Адиба Маджула « Мусульмане на Филиппинах » 1973 года, опубликованной Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в полутехнических и популярных текстах. Правдивость «квазиисторических» (то есть физически не оригинальных) генеалогических документов остается предметом научной рецензии.
Раджа Ахмад Согласно Хенсону (1955), он основал Манилу как мусульманское княжество в 1258 году, победив Маджапахит Сюзерен Раджа Авирджиркая. c.1258 Генеалогия, предложенная Мариано А. Хенсоном в 1955 г. Цитируется в книге Сезара Адиба Маджула « Мусульмане на Филиппинах » 1973 года, опубликованной Азиатским центром UP и, в свою очередь, широко упоминается в полутехнических и популярных текстах. Правдивость «квазиисторических» (то есть физически не оригинальных) генеалогических документов остается предметом научной рецензии.

Смотрите также

Сноски

использованная литература

дальнейшее чтение

  • Альманах Ника Хоакина для Manileños
  • Речные жители Грейс П. Одал
Последняя правка сделана 2024-01-02 03:19:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте