Индуизм на Филиппинах

редактировать

Филиппины Индусы
Om symbol.svg Символ Ом
Священные Писания
Бхагавад-Гита, Махабхарата, Упанишады
Языки
Индоарийские языки (санскрит, хинди и синдхи ),. английский, Ибанаг, Капампанган, Пангасиненсе, Испанский, тагальский, висайский

Недавние археологические и другие данные свидетельствуют о том, что индуизм имел некоторое культурное, экономическое, политическое и религиозное влияние на Филиппинах. Среди них - надпись Laguna Copperplate 9 века, найденная в 1989 году, расшифрованная в 1992 году как письмо Кави (алфавит Паллавы ) с санскритом слова; золотая статуя Агусана (Золотая Тара), обнаруженная в другой части Филиппин в 1917 году, также была связана с индуизмом.

Содержание

  • 1 Индуизм сегодня
  • 2 История
  • 3 Фольклор, искусство и литература
  • 4 Язык
    • 4.1 Тагальский
    • 4.2 Капампанган
    • 4.3 Кебуано
    • 4.4 Таусуг
    • 4.5 Ибанаг
    • 4.6 Общий для многих филиппинских языков
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки

Индуизм сегодня

В последнее время наблюдается некоторый рост религии, хотя большинство храмов обслуживает одни и те же общины. Фактические приверженцы индуизма в основном ограничены общинами, в которые входят коренные и коренные народы, общины экспатриантов, а также новообращенные. Существуют различные группы ИСККОН и популярные индусские личности и группы, такие как Сатья Саи Баба и Парамаханса Йогананда (SRF ), Прабхат Ранджан Саркар (Ананда Марга ), который можно найти. Миссия Рамакришны также присутствует как Общество Веданты на Филиппинах. Индуистские практики, такие как Йога, также популярны. Есть также известные стрельбища из лука, названные в честь персонажей в Рамаяна и Махабхарата, называемые «Стрельба из лука Коданда» (названная в честь Коданды из лука Господа Рамы) и «Стрельба из лука Гандива» (названная в честь Арджуны) лук Гандива ).

По оценкам одного источника, численность индийской общины на Филиппинах в 2008 году составляла 150 000 человек, большинство из которых - индуисты и христиане.

В настоящее время, однако, это ограничивается в основном иммигрантами индийской общиной, хотя традиционные религиозные верования в большинстве частей страны имеют сильное влияние индуизма и буддизма.

За последние три десятилетия большое количество государственных служащих и высокообразованных индийцев, работающих в крупных банках, Азиатском банке развития и секторе BPO перебрались на Филиппины., особенно Манила. Большинство индийских филиппинцев и индийских экспатриантов - индуисты, сикхи или мусульмане, но ассимилировались с филиппинской культурой, а некоторые - католиками. Сообщество регулярно проводит благотворительную деятельность через такие организации, как фонд Махавира, фонд SEVA и организация Сатья Саи. Большинство индусов собираются для участия в социально-культурных и религиозных мероприятиях в индуистском храме (улица Махатмы Ганди, Пако, Манила), в храме индийских сикхов (проспект Организации Объединенных Наций, Пако, Манила) и в центре Радха Соами Сатсанг Беас (Алабанг, город Мунтинлупа)., Метро Манила). Покойный «священник» (читатель Священных Писаний на синдхи и гурумукхи) индуистского храма Джани Джогиндер Сингх Сетхи принимал активное участие в межконфессиональных делах, принимал визиты школьников и организовал первый крупный перевод Джап Джи Гуру Нанака на филиппинский (тагальский) язык.), переведенный Уша Рамчандани и отредактированный Самуэлем Салтером (опубликовано в 2001 г.).

В Маниле есть два индуистских храма - и.

История

Распространение индуизма в Юго-Восточной Азии. Надпись на медной пластине Лагуны (см. Выше), найденная в 1989 году, свидетельствует о влиянии индийской культуры на Филиппины к концу 9 века нашей эры, вероятно, через индуизм в Индонезии, до прихода европейских колониальных империй в 16 веке. Золотой образ Агусана статуя индуистско-буддийского божества Тары, 1000–1200 гг.

Архипелаги Юго-Восточной Азии находились под влиянием индуистов Одиша и индонезийских торговцев через порты малайско-индонезийских островов. Индийские религии, возможно, объединенная версия индуизма и буддизма, прибыли на архипелаг Филиппин в 1-м тысячелетии через индонезийское королевство Шривиджая, за которым последовал Маджапахит. Археологические свидетельства, свидетельствующие об обмене древними духовными идеями из Индии на Филиппины, включают 1,79-килограммовую 21-каратную индуистскую богиню Агусан из золота (иногда называемую Золотой Тарой ), найденную на Минданао в 1917 году. после шторма и наводнения обнажило его местонахождение. Статуя сейчас находится в Полевом музее естественной истории в Чикаго и датируется периодом с 13-го по начало 14-го веков.

Исследование этого изображения было проведено доктором Ф.Д.К. Босхом из Батавии в 1920 году, который пришел к выводу, что он был сделан местными рабочими Минданао, копируя изображение нганджука раннего Период Маджапахита - за исключением того, что местный художник упустил из виду отличительные атрибуты, которые держит в руке. Вероятно, он имел некоторую связь с яванскими горняками, которые, как известно, добывали золото в районе Агусан-Суригао в середине или конце 14 века. Изображение, очевидно, является изображением шиваитской богини, и хорошо сочетается с именем «Бутуан » (означающим «фаллос» ).

Х. Отли Бейер, 1947

Хуан Франсиско предполагает, что золотая статуя Агусана может быть изображением богини Шакти традиции Шива-Будды (Бхайрава ), найденной на Яве, в которой религиозный аспект Шивы объединен с аспектами буддизма Явы и Суматры. Раджахнаты Бутуана в наши дни Агусан-дель-Норте и город Бутуан использовали индуизм в качестве своей основной религии наряду с почитанием природы коренными народами лумадов. Также был зарегистрирован индусский тамильский король раджанатов Себу.

Еще один золотой артефакт, из Пещеры Табон на острове Палаван, есть изображение Гаруды, птицы, которая является верхом Вишну. открытие сложных индуистских изображений и золотых артефактов в пещерах Табон было связано с найденными в Oc Eo, i в дельте Меконга в Южном Вьетнаме. Эти археологические данные свидетельствуют об активной торговле многими специализированными товарами и золотом между Индией и Филиппинами и прибрежными регионами Вьетнама и Китая. Золотые украшения, найденные до сих пор, включают кольца, некоторые из которых увенчаны изображениями Нанди - священного быка, связанные цепи, золотые листы с надписью, золотые бляшки, украшенные репуссированными изображениями индуистских божеств.

В 1989 году, рабочий, работающий в песчаной шахте в устье реки Лумбанг около Лагуна-де-Бэй, нашел медную пластину в Барангае Вава, Лумбане. Это открытие теперь известно учеными как надпись Laguna Copperplate. Это самый ранний известный письменный документ, найденный на Филиппинах, датируемый 9 веком нашей эры и расшифрованный в 1992 году голландским антропологом Антуном Постма. Надпись на медной пластине предполагает экономические и культурные связи между тагалогами на Филиппинах с яванским королевством Меданг, империей Шривиджая и индуистско-буддийскими королевствами Индии. Индуизм в стране пришел в упадок, когда ислам был введен торговцами из Аравии, за которым затем последовало христианство из Испании. Это активная область исследований, так как мало что известно о масштабе и глубине истории Филиппин с 1-го тысячелетия и ранее.

Фольклор, искусство и литература

Многие басни и рассказы в филиппинской культуре связаны с индийским искусством, например, история обезьяны и черепахи, расы между олень и улитка (медленный и упорный побеждает в гонке), а также ястреб и курица. Точно так же в основных эпосах и народной литературе Филиппин показаны общие темы, сюжеты, кульминация и идеи, выраженные в Махабхарате и Рамаяне.

Согласно индологам Хуан Р. Франциско и Жозефина Акоста Пасрича, индуистские влияния и фольклор пришли на Филиппины примерно в 9-10 веках нашей эры. Версия Маранао - это Махарадиа Лавана (царь Равана индуистской эпической Рамаяны).

Язык

С появлением испанского колониализма в 16 веке Филиппины стали закрытой колонией, а культурные контакты с другими странами Юго-Восточной Азии были ограниченными, если не закрытыми. В 1481 г. испанская инквизиция началась с разрешения Папы Сикста IV, и все некатолики в пределах Испанской империи должны были быть изгнаны или "поставлены под вопрос" (замучены пока они не отказались от своей прежней веры). С повторным основанием Манилы в 1571 году Филиппины стали подчиняться королю Испании, а архиепископ Новой Галисии (Мексика ) стал Великим Инквизитор верных в Мексике и на Филиппинах. В 1595 году вновь назначенный архиепископ Манилы стал генеральным инквизитором Испанской Ост-Индии (т. Е. Филиппин, Гуама и Микронезии ) и до 1898 г. действовал против протестантов, буддистов, индуистов и мусульман. Как и в случае с Латинской Америкой и Африкой, принудительное обращение в веру было обычным делом, и любой отказ подчиниться церковной власти рассматривался как восстание против Папы, так и мятеж против испанской короны, который карался смертью.

Лингвистическое влияние оставило неизгладимый след на каждом филиппинском языке. Ниже приведены некоторые заимствованные термины, которые часто были буддийскими или индуистскими концепциями, с оригинальным санскритом ; некоторые слова во многих филиппинских языках заимствованы из санскрита и тамильского.

тагальского Статуя, изображающая Шиву как Натараджа.
  • буддхи «совесть» из санскрита bodhi
  • Bathalà "бхаттара - индуистский бог Шива " от санскритского Bhattara
  • dalità "тот, кто страдает" санскритским dharita
  • dukhâ "бедность" от санскрит дуккха
  • гуро «учитель» из санскрита гуру
  • сампалатая «вера» из санскрита сампратйая
  • мукха «лицо» из санскрита mukha
  • lahò «затмение», «исчезнуть» с санскрита rahu
  • maharlika «благородный» с санскрита mahardikka
  • saranggola «воздушный змей» с санскрита лайанг гула (через малайский)
  • асава «супруга» с санскрита свами
  • багай «вещь» с тамильского «вагай»
  • тала «звезда» с санскрита тара
  • путо, традиционное рисовое тесто, с тамильского путту (через малайский)
  • питака, кошелек, с санскрита питака означает корзина
  • мал унггай "моринга" от тамильского "мурунгай"
  • сакси "свидетель" с санскрита сакси

Капампанган
  • калма "судьба" с санскрита карма
  • дамла "божественный закон «из санскрита дхарма
  • мантала -« магические формулы »из санскрита мантра
  • упая« сила »из санскрита упая
  • лупа« лицо »из санскрита рупа
  • сабла "каждый" из санскритского sarva
  • lawu "затмение" из санскрита rahu
  • Галура "гигантский орел (фамилия)" из санскрита гаруда
  • Лакшина «юг» (фамилия) из санскрита дакшин
  • Лаксамана / Лаксамана / Лаксамана «адмирал» (фамилия) из санскрита лакшмана

Кебуано
  • budaya «культура» с санскрита; сочетание боддхи, «добродетели» и дхайи, «сила»
  • балита «новости» с санскрита varta
  • бая «предупреждение кому-то в опасности» с санскрита bhaya
  • дивата «богиня» с санскрита девата
  • гадья «слон» с санскрита гаджха
  • пуаса «пост» с санскрита упаваса
  • сакши «свидетель» с санскрита сакши

Таусуг

Ибанаг
  • карахай - сковорода, похожая на китайскую вок, с санскрита karahi
  • tura слово, означающее «писать», пришло из санскритского сутры, что означает литература или священное писание
  • капо слово хлопок из санскритского kerpas

общее для многих филиппинцев языки

  • сутла «шелк» из санскрита сутра
  • капас «хлопок» из санскрита kerpas
  • нага «дракон» или «змей» из санскрита нага

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 12:43:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте