H. Бончиу

редактировать
Румынский писатель
Х. (Хория) Бончу. Берку Хаймовичи, Бениамин Хаймовичи, Иероним Хаймовичи
Фотография Бончиу, датированная до 1935 года Фотография Бончу, датированная до 1935 года
Родился19 мая 1893 года. Яги
Умер27 апреля 1950 (1950-04-27) (56 лет). Бухарест
ПсевдонимБон-Цу-Ха-, Сигизмунд Абсурдул
Профессияпоэт, прозаик, переводчик, обозреватель, бизнесмен, винодел
Национальностьрумын
Периодок. 1912–1945
ЖанрBildungsroman, эротическая литература, фантастическая литература, пасквиль, лирическая поэзия, прозаическая поэзия, сонет
Литературное движениеАвангард. декаданс. Экспрессионизм. Натурализм. Неоромантизм. Сюрреализм. Символизм.

H. Bonciu, или Horia Bonciu (румынское произношение: ; предположительно родился Берку, Бениамин или Иероним Хаймович, также известный как Бончу Хаимовичи, Хаймовичи Бончу ; 19 мая 1893 г. - 27 апреля 1950 г.), был румынским писателем., поэт, журналист и переводчик, отмеченный особенно как нетипичная фигура на авангардной сцене своей страны. Его работа, состоящая из нескольких сборников романов, представляет собой смесь различных литературных школ европейского модернизации и, что необычно в контексте румынской литературы, сильно заимствовано из движений немецкого происхождения языка, таких как Экспрессионизм. Авторитетные и жестокие детали в рассказах Бончиу делают его одним из главных фигур среди авторов Румынии, в то время как отражение неестественно гротеска также делает его одним из одних из одних из неоромантиков и Сюрреалисты.

, противостоявшие литературному истеблишменту, когда его эротические темы более широко известны и подверглись дальнейшей маргинализации из-за еврейского происхождения, Х. Бончиу даже подвергся судебному преследованию в 1930-х годах на основании "порнографии ". Его работа была запрещена местными фашистскими движениями, а позже выборочно подверглась цензуре коммунистическим режимом. Споры, как и его отказ от сплотиться с каким-либо конкретным культурным движением межвоенного, включить критическую оценку его работы и привести к многолетним спорам ее контекстуальной ценности. В то время как некоторые ученые считают Бончиу дополнением к современному литературному канону и предшественником постмодернистской литературы, другие описывают его как посредственного или претенциозного.

Содержание
  • 1 Биография
    • 1.1 Богемная жизнь
    • 1.2 Основной период написания
    • 1.3 Непристойный скандал и аресты
    • 1.4 Вторая мировая война и последующая жизнь
  • 2 Работа
    • 2.1 Эклектизм и попытки классификации
    • 2.2 Бончиу и трэиризм
    • 2.3 Поэзия
    • 2.4 Багадж...
    • 2.5 Pensiunea doamnei Pipersberg
  • 3 Наследие
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Биография

Богемная жизнь

Бончу родился в Яссах у еврейской пары Кэрол Хаймовичи и Гизелы Надлер. Мало что известно о его детстве, кроме переезда семьи в Бухарест, который произошел, когда он был еще маленьким; именно в Бухаресте он получил начальное и среднее образование. Бончиу мог быть зачислен в Университет Фредерика Уильяма в Берлине. Помимо этой неопределенной принадлежности известно, что Бончу провел часть юности в Германской Империи и Австро-Венгрии, и что такая культурная встреча сформировала весь его подход к литературе.. В статье 1997 года историк литературы Овидий Кромэлничану дал оценку: «среди румынских писателей только Х. Бончу имел возможность столкнуться с настоящим югендстилем »(см. движение символистов в Румынии ).

В молодости Бончу получил свой основной доход от торговли зонтами и шторами.>Первая мировая война, когда Румыния воевала против Германии центральных держав - он, возможно, находился на вражеской Согласно территории, но, судя по ссылкам в его романах, он, возможно, также видел действия в Румынские сухопутные войска. Еще одна история помещает Бончу в Вену на протяжении большей части 1917 года, этот рассказу, румынский продавец-эмигрант познакомился и подружился с венгер поэтом-активистом Эндре Ади.

Бончу вероятно, вернулся в Бухарест в начале 1918 года, когда Румыния вела переговоры о с Германией (см. Румыния во время П ервой мировой войны ). Петера Альтенберга были подхвачены театральной ежедневной г азетой Scena, поставленной в оккупированном немцами Бухаресте драм атургом А. де Герц. Было высказано предположение, что авангардные симпатии и стилистический бунт Бончиу уходят корнями в тот период, что делает его частью той же волны, что и Тристан Цара (румынский изобретатель дадаизма ), но что он потерял импульс, обнародовав свои авангардные работы только после 1930 года.

В 1920 году Бончиу возобновил свой вклад в Рампу, где он опубликовал свой перевод стихов Антона Вильдганса. В том же году он также вернулся в Вену, но все еще входил в состав редакции Рампы; в 1921 году он начал длительный период работы с другой румынской литературной газетой. Зарекомендовав себя как журналист, Бончиу стал постоянным обозревателем: его письма, озаглавленные «Miacarea artă de la noi și din străinatate», опубликованные в нескольких национальных газетах. Среди основных периодических изданий, размещались его работы в течение следующего десятилетия, можно разделить Via Roma Românească, Ази, Meridian и ADAM Исаака Лю. Он также начал использовать псевдонимов, включая ряд, включая Х. Бончиу, Сигизмунд Абсурдул («Сигизмунд Абсурд») - по сути, его литературное alter ego. Другой псевдоним, который он использовал, был Бон-Цу-Ха-.

В 1924 году Бончиу женился на Габриэле Киммель, жившей до 1934 года в относительной изоляции от литературной сцены. В начале 30-х годов прошлого века семья вернулась в Яссы, где Бончу открыл новый бизнес по производству и распространению молдавского вина. На своем винограднике, занимающем около 15 гектаров за пределами Мирославы, писатель создал сладкое "Урикянское вино", которое некоторые энологи считают одним из лучших в Румынии и очень популярным напитком во всем мире. страна. Страсть к виноделию позже привела к дружбе Бончу и знаменитого актера-сатирика Константина Тэнасе ; последний акклиматизировал хоботы уриканов на своей вилле в Балотешти. Бончу был постоянным игроком и пьющим, который снабжал богемное общество Яссов доступным вином. Юморист Пэсторел Теодоряну, посетивший это общество, вспоминает: «Старики в Яссах, возможно, еще помнят благочестивое вино Бончу, которое каждый житель Ясс в те времена ел по собственному желанию в кафе Туфли, ибо 2,50 лей бутылка. [...] Примерно каждый день тележка останавливалась на площади Унирии, напротив кафе Траян, где [Бончиу] обычно играл в шахматы. В ожидании своего хозяина седовласый возница засыпал на своем сиденье ».

Основной период написания

По словам его коллеги-журналиста, возвращение Бончиу в Рампу было одновременно литературным откровением и рождение нового поэтического стиля: «За несколько дней до этого он прислал стихотворение. Сонет примечателен жестокой силой его образов. Ему сказали, что его нельзя опубликовать из-за одного грубое слово, которое повредило всему сонету. После этого поэт превратился в другого человека, с другим видом стихов. Все они имели внутреннюю структуру, никогда не быть виден в румынской лирической литературе ». Это было в годы Рампы, когда наблюдатели начали называть синтез Бончу локальным проявлением экспрессионизма, немецкое течение уже нашло преданного промоутера в Cerbu. В этом контексте родились поэтические сборники Х. Бончу Lada cu năluci («Ящик явлений», 1932) и Eu i Orientul. Douăzeci și cinci de sonete («Я и Восток. Двадцать пять сонетов», 1933). Оба были опубликованы с компанией. Lada cu năluci была напечатана тиражом всего 1000 экземпляров, каждый из которых содержал автограф Бончиу и его портрет тирольского художника Альфонса Вальде.

Со временем Бончу стал особенно известен как переводчик произведений экспрессионистов., символисты и неоромантики из области немецкой культуры. Среди прочих, к ним же Ади, Ричард Бир-Хофманн, Клабунд, Эрих Мюзам, Райнер Мария Рильке, Ричард фон Шаукал и Карл Спиттелер. Из них его исполнение Рильке "Что ты сделаешь, Боже, когда я умру?" был отмечен своей красотой критиком Симоной Василаче. Бончи опубликовал версию стихотворений французского доксимволиста Шарля Бодлера.

его полный перевод «Сонетты и духа» Вильдганса под названием «Poeme către Ead» вышел в 1933 году, также с Editura Vremea. Работа получила похвалу от публициста и литературного летописца Овидиу Пападима, который написал для журнала Gândirea, что Бончиу был «драгоценным» и вдумчивым переводчиком, чьи версии были более отточенными, чем оригиналы Вильдганса..

Багадж... (Багаж), также известный как Страния, dubla existență a unui om în patru labe («Странная двойная жизнь человека на четвереньках») или Confesiunile unui om în patru labe («Признания человека на четвереньках») »)») ») Впервые было опубликовано в 1934 году, что ознаменовало начало Бончиу как эксцентричного романиста. Его оригинальный жакет, изданный газетой, содержит восторженную вступительную записку от модернизации дуай, поэта и журналиста Тюдора Аргези. Оригиналы были обильно иллюстрированы репродукциями картин и рисунков покойного Венского Сецессиона художника Эгона Шиле.

Предположительно, роман оказался коммерческим провалом, его выпустили тиражом всего 500 экземпляров. За пределами модернистских кругов румынские критики обычно не интересовались Багадемы... или даже не подозревали его существование. Тем не менее Бончиу продолжал писать, и в 1936 году Алкали выпустил свой второй роман: Pensiunea doamnei Pipersberg («Пансионат миссис Пиперсберг»).

Непристойный скандал и аресты

Следующий период Бончу оказался в центре внимания, как только традиционные ультраправые разделы средств массовой информации изображать его как одного из самых непристойных современных румынских румынских. Фактически, этот спор был разожжен культурологом Николае Йорга и его дневником. Скандал усиливается со временем, и Bonciu увидел себя включен в списках "порнографии ", наряду с некоторыми крупными или небольшими модернистскими писателями: Arghezi, Geo Богза, Михаил Celarianu, Мирча Элиаде и т. Д. В одном из таких справочников, в Neamul Românesc, Бончу был непристойным писателем № 1, Богза был на втором месте, а Н. Д. Коча на третьем месте. В случае Бончиу в обвинениях смешались антимодернизм и антисемитизм, оказавшись только на Багадже... и просто игнорируя столь же провокационное содержание Пенсиунеа.

Обвинения нашли некоторую поддержку среди правительственных чиновников.. Сообщается, что Бончиу впервые ненадолго арестовали в 1932 году вместе с Богзой. Они проходили за пределами Бухареста, и там к ним присоединилась авангардная молодежь журнала Alge, все они были учениками Богзы. Два года спустя, его коллеги из Общества румынских писателей снова рассматривали это дело, где защиту Бончу защищали писатель Захария Станку и критик Шербан Чокулеску. Примерно в этот же день Константин Анжелеску, министр народного просвещения Румынии, ввел государственную цензуру в Пенсиунеа.

В 1937 году государство возбудило дело против Бончу и Богзы, которые снова были взяты под стражу. Как отмечает писатель-сюрреалист Сана Панэ, это произошло вскоре после того, как Румынская академия, голосом консервативного писателя Иоана Александру Брэтеску-Войнешти, открыла тюремные сроки для Бончу, так и для Богзы. Спустя некоторое время Богза яростно протестовал, назвав антимодернистскую кампанию «наступлением на тьму и нетерпимость», отметив при этом, что скромные тиражи авангардных работ его и Бончиу не могут оправдать масштаб репрессий. Бончу нашел неожиданного покровителя в Евгении Ловинеску, уважаемом интеллектуальном лидере умеренной стороны модернизации. Ловинеску восхищался Багажем... его стилем, если его содержание, и твердо верил, что художники в целом выше дидактических требований. Другой такой голос был голос писателя Ливиу Ребряну, который потребовал от общества писателей проявить солидарность и осудить аресты. Его требование было поддержано Станку и Чокулеску.

Арест стал поводом для празднования в лагере. В Писательском обществе предложение Ребряну было отклонено после столкновения мнений, которое чуть не привело к отставке президента Николае М. Кондиеску. анти-Bonciu лобби включены поэт гильдия (который объявил оба задержанных, чтобы быть «псевдо-писатели») и бывшая обвиняемая Элиада (который включил себя среди противников «порнографическая литература»). В статье для фашистской gazette Sfarmă-Piatră бывший сочувствующий рецензент Пападима дал понять, что «Хаймовичи Бончиу» и Адерка были «большими свиньями», поддерживаемыми «еврейскими СМИ», на которых государству нужно было сосредоточить свои усилия. В колонке 1938 года для Gândirea Пападима также утвержден, что утверждал, что и антиклерикальный румынский Бончиный писатель на самом деле требовали свободы маркетинга. По словам Пападимы, они злоупотребляли понятием художественной свободы, воплощенным в "высоком искусстве" Бодлера.

Бончиу был освобожден вскоре после этого и в интервью газете Azi назвал попытки цензуры бесполезными.. Он также дал формальный ответ на более критические заявления Ловинеску, написав пасквиль под названием Criticul de porțelan («Фарфоровый критик»). Это взбесило Ловинеску, который опубликовал саркастическую заметку о публичном образе Бончу, произведение, известное как Poetul absolut, «Абсолютный поэт». В нем описывается «восточная внешность» Бончиу, его спортивное телосложение и спортивная страсть («он не уклоняется от прогулки по улицам Бухареста, одетого в лыжный костюм »). По словам Ловинеску, этот образ сильно противоречит требованиям Бончу к чувствительности: «[он] - вечный выздоравливающий от неумолимой болезни: литературита. Какой бы предмет ни захотелось изучить, [...] меньше чем за пять минут беседы, он возвращается к искусству, естественно, к своему собственному искусству, к тому, что он написал, будет писать, к пыткам, занимающимся его писательским процессом, к его возвышенным представлениям о красоте, к пыткам искусства против ложь настоящего и т. д.

Вторая мировая война и последующая жизнь

Параллельно с развитием романиста Бончиу стал известной литераторам как шутник и эксцентричный социальный наблюдатель. В 1937 году на похоронах романиста Антона Холбана Бончиу привлекательный Два года спустя, до начала Вторая мировая война, он опубликовал свой третий сборников, названный Brom («Бром»). <33, публикуется, усевшись в гробу, в знак протеста против «несправедливости духовенства».>

Антисемитизм и фашизм стали официальной политикой Румынии в конце 1930-х (см. Холокост в Румынии ), и Бон оказался исключенным из литературной жизни большой части военных лет. Кондукэтора , все его творчество официально зарегистрировано во всей стране, среди других писателей, Тенденция цензуры нашла в своем качестве главного назначения историка литературы и полемиста Джорджа Кэлинеску, который уд елял особое внимание прошлых еврейских вкладов (включая Бончиу и Адерку) и представил его публике в трактате 1941 года на румынском языке. литература. Во время следующей кампании в прессе, направленной против Кэлинеску, Гандирявинил его в том, что он выдал румынские страдания под «острым когтем Талмуда ». Согласно таким параметрам романы Бончиу иллюстрировали «ядовитое» влияние еврейской литературы.

Х. Последнее поэтическое произведение Бончу было напечатано в 1945 году, вскоре после окончания войны, в издательстве Contemporană. Он носит название Реквием. Он умер в апреле 1950 года, примерно через два года после коммунистического режима в Румынии. Он был в Бухаресте, прикован к постели, страдал от неизлечимой рака и получал прощальные визиты от других представителей его поколения. Одним из последних был писатель Адерка, который записал горькую шутку Бончиу: «Знаете ли вы, какой из всех способов смерти наиболее терпимым? [...] чужой ».

Работа

Эклектизм и попытки классификации

По неизвестным причинам Х. Бончиу отказался открыто присоединиться к какой-либо из многих межвоенных литературных фракций, процветавших в Великой Румынии. В своем компаньоне 1937 года по литературе 20-го века Евгений Ловинескуал его как парадоксального, устаревшего и эксцентричного автора: «жажда новизны, действия и выражений доминирует [в егоах]; но поскольку новизна восходит к эпохе экспрессионизма, в настоящее время она более устарела, чем самая современная литература ». В 2005 году Симона Василаче представила Бончу как «одинокую мечтательницу, напуганную миром, как дурные сны ребенку». Исследователь Пол Чернат также представил Бончиу изолированным от румынского авангарда и как таковой, «возможно, franc-tyreur ".

. По мнению критика Габриэлы Главан, литература Бончиу является «гибридом» и пограничным "в том, что он сочетает" экспрессионизм с авангардными штрихами ", переходит в онейрический и сюрреализм. [... ] Его фрагментарные, наряду с неопределенностью его характеристик, какому-либо литературному жанру, соответствуют критериям классификации Бончи как необычного автора »." не, натуралистический и экспрессионистский элементы. "." неоромантический, натуралистический и экспрессионистский элементы. переход [...] в царство галлюцинаций, саркастическое и экстравагантное остроумие - все это романтично. озвышение каждого момента до идеи, обфускация вещей символическим дымом, метафизическая интерпретация повседневной трагедии. Помимо этого, привычка видеть драмы и проблемы во все моменты жизни исходит от немецко-еврейских писателей типа Верфель."

Овидий Кромэлничану также предположил, что Бончу на самом деле является Экспрессионист случайно, чьи настоящие литературные модели являются протоэкспрессионизмом Венского сецессиона и (даже более ранними) течениями, рожденными в австрийской культуре. Бончиу, как он утверждает, приобрел экспрессионистский профиль, исполняя его собственное, независимое, сочетание литературных тем : трансцендентность заимствована из неоромантизма, инстинктивное влечение из натурализма, субъективность из импрессионизма и «панэротизм» из югендстиля и символизма. что экспрессионизм Бончиу был в основном «внешним», распространенным на югендстиль, импрессионизм, сюрреализм и различные эклектические смеси; Мариан Виктор Бучу фокусируется на Бончу как на точ ке встречи между «Натуралистическая типология» и экспрессионизм, нет Зная, что его сюрреализм представлен. Тем не менее, Кэлинеску предполагает идеологическую связь между Бончиу и румынскими сюрреалистами в журнале unu, поскольку эскиз «человека со стойкой на шляпе», сделанный художниками unu, иллюстрировал одну из работ Бончу. В интерпретации Кэлинеску «гротескный» рисунок вызывает жизнь «момент слабоумия», и это аналогично собственному намерению Бончиу: «Х. Бончу, который презирает реализм и утверждает, что пишет «красным цветом моих артерий и зеленый цвет моей спинномозговой жидкости 'работает в том же иероглифическом режиме».

Несмотря на такие нюансы, вклад Х. Бончиу был легко включен в школу румынского экспрессионизма. Дэн Григореску прослеживает литературный феномен до его источника: «Что касается Х. Экспрессионистской »вызвало споры ученых 20-го века, экспрессионистской» вызвало споры ученых 20-го века, экспрессионистских идей, критики вынесли более решительное суждение, чем любой другой румынский писатель, который когда-либо считался носителем экспрессионистских идей: он, несомненно, был тем, кто породил минимум споров. Багаджа... Следовательно, он потребовал некоторой критической доработки.

Бончиу и трэиризм

С его поиском «аутентичности » в предмете и выражении, и несмотря на его авангардный опыт, Бо нчиу иногда относят к молодому поколению вместе с Максом Блехером, Мирча Элиаде, Антон Холбан или Михаил Себастьян. источник литературного трэиризма в рассказах Андре Жида, упомянутые романы Бончиу как «впечатляющие литературные документы» движения трэристов. Описанный как более экспериментальный голос поджанра и противоположный подходу Холбана, Бончиу также неоднократно сравнивали со второстепенной фигурой в трэиризме, романистом Константином Фантанеру. По мнению рецензента Игоря Мокану, Бончиу, Блехер и Фантанеру разделяют между собой нарушение авангардной эстетики и пристрастие к абсурдизму : «Эти три автора [...] создадут новый способ создания литературы, который взял крошечный кусочек из всех течений и движений своего времени. Мы имеем дело с книгами, которых, выходя из явно сюрреалистических изображений, встречаются диалоги, сильно пропитанные абсурдом ». Сравнение Bonciu-Blecher является более спорным: различные обозреватели отметили, что, в то время, как Bonciu визуализирует страдания себе и другим, Blecher записывает свой реальный бой с туберкулезный спондилит.

романы Bonciu и его поэзия, сексуальная функция - это инструмент возможного освобождения, единственно возможное бегство человека от экзистенциального отчаяния. Помимо скандала 1937 года, нарушение Бончу сексуальных традиций в его литературных предметах особенно критиковалось ведущими литераторами. По словам Кэлинеску, Бончу страдал от литературного «приапизма », а также был «многословным» и «сентименталистским » автором. В «Poetul absolut» Ловинеску обвинил Бончу в «вопиющей безвкусности» и в пропаганде «навязчивого» эротизма. Эротические фрагменты, скандальные в свое время, вызвали сравнительно меньшее неудовольствие у новых поколений экзегетов. România Literară обозреватель отмечает, что они охватывают лишь несколько страниц всей работы Бончиу и что используемое изображение редко бывают «вульгарными». Оглядываясь назад на 1930-е годы, теоретик литературы отмечает, что в румынской литературе, подвергнувшейся самоцензуре, Бончиу был одним из очень немногих, кто решился снять «ханжеский барьер» и фактически изобразить сексуальный контакт, в то время как Чернат предполагает, что первоначальные обличители Бончиу едва ли были прятали политизированный повестку дня: "а ксенофобские Jewified обвинение, антинациональной, порнографии"

Традиционно, стиль письма Bonciu и мастерство румынский язык получили. и внимание, и похвала. Ловинеску считал, что это его признание как художника. В Poetul absolut он чередовал критику с профессиональным уважением, заключая, этот талант Бончиу заслуживает «лучшей участи». Он должен быть подробно остановился на этой теме в 1937 году, когда написал: «Существенная заслуга [его] романов - стилистическое насилие, которое еще сдерживается замечательным достоинством языка и точностью художественной отделки. Что касается содержания, то так сказать: сексуальное освобождение, одержимость [...] преследует в нем; искусство писателя не скроет своего отчаяния ». Для Кэлинеску одним из интересов Бончу как рассказчика его способность соединить фантастический рассказ и «пронзительные» реалистичные эпизоды; другие - его «тонкая горечь» и «личная нота юмора», даже если они чередуются с «грустными шутками». Аналогичные комментарии были сделаны спустя десятилетия Николае Манолеску, который заново открыл Бончиу как «очень талантливого писателя», и Бучу, который пишет, что «внушительная риторическая компетентность Бончиу перевешивает его« дилетантство ».

Это контрастирует с приговорами. В обзоре 21-го века Бончиу по-разному описывали как автора «второй полки» или «нижние скамьи» румынской литературной культуры. Ион Симу пишет, что Бончиу, «второстепенный писатель», обычно демонстрирует «уловки и клише эстетического и морального несоответствия». Писательница Алина Иримеску рекомендует Бончу за его изображение «хаоса» жизни, но заключает: «[он иногда] писатель среднего уровня, ослепленный тенденциями своего времени, который поражает и не всегда имеет более глубокую поддержку». Флорина Пиржол определяет сильную сторону Бончу его портретную живопись, но отмечает, что его рассказам не хватает «динамизма и связности».

Поэзия

Хотя он номинально взял классические схемы рифм такие как сонет, Бончиу неоднократно игнорировал их для удобства. Начиная с 1930-х годов, различные рецензенты соответственно описывали его как полубеспорядочного и лишенного структуры. Отзыв Джорджа Кэлинеску неоднозначен: «Х. Бончу вносит в свои стихи пафос дневной жизни, пессимистический и саркастический. Его общий тон, тем не менее, пронзительный, потому что автор, хотя и владеет понятием поэзии, ему не хватает артистичности, он скорее умный любитель ». В 2005 году Симу нашел Бончиу «устаревшим» и «крайненым» как поэт, связав свою работу в этой области с декадентским движением конца 19 века . Ранее Кэлинеску описывал Бончу как «слишком большой долга» перед австрийской поэзией.

. Другие отмечают, что главная цель Бончиу состоит в том, чтобы передать чувство раздавления злой природой, насилие, которое требует подрыва лирической условности. и даже о всех рациональных отношениях с его общественностью. Как утверждает Кромэлничану: «Все [здесь] показывает диаграмму отчаяния, его клоунада пытается скрыть от глаз». По мнению Григореску, эти стихи самыми экспрессионистскими творениями Бончиу.

Кромэлничану рассматривает работы Бончиу в лирической поэзии как иллюстрацию чувства безнадежности, холодно маскируемого под намёками на садомазохизм, или «вкус к пятнам». Он считает, что пик таких работ - это Бром, где нарастает тревога при мысли о демонических силах, которые вот-вот «сметут нас». Рецензенты особо отметили «Живые слова», художественное кредо Lada cu năluci:

Cuvinte vii ce-nșiruiți parada,. Păunilor de soare mult orbiți,. Intrați, păunii mei! Intrați în lada. n care veți muri înăbușiți,. În care poate va va crește coada,. So resfirați în vremea care wine,. Când viermii orbi vor sfâșia мой дина маокурда..

Мои живые слова, выстроились в линию для парада,. Павлины, так слепые солнцем,. Войти, мои мальчики! В ящик. Где ты умрешь удушающую смертью,. Где ты можешь отрастить свои хвосты,. В развернутом виде, как они будут в будущем,. Когда ослепленные черви разорвутся на свои добыча,. Эта жалкая вещь, которая останется от меня.

Также запомнилось стихотворение, которое вводит (и начинается с него) слово бла, придуманное Бончиу как выражение абсолютного отвращения. Литературный обозреватель восхищенно охарактеризовал термин романа как «слово хаоса, изобретенное тем мрачным чудом, поэтом Бончиу, [...] слово загадочной прозрачности, непереводимое». Часть работы Бончиу гласит:

Când luna umbra ți-o culcă, merge cum merge,. Până se aude în mobila neagră un crah,. Panică picură zeama momentului care se șterge. Fiindcă totul e bleah Absolut Totul e bleah.

Когда луна оседает на твою тень, это имеет смысл,. Пока черная мебель не грохочет,. В каплях паники проливается соус того момента,. Потому что все плохое, на самом деле все плохое.

Стихи Бончиу заимствуют свои культурные символы из самых разных источников. Его пристрастие к «абсурдной и тайно устрашающей мифологии» в некоторых произведениях Сигизмунда Абсурдный обзор Кромэлничану как намек на работы Кристиана Моргенштерна. «Я и Восток», название сборника сонетов Бончиу, вероятно, является отражением долга Бончиу Хансу Хайнцу Эверсу '. В некоторых стихах Бончиу искусственные, средневековые и рыцарские образы ставятся над экзистенциальной моралью - в этом, отмечает Василаче, есть одно сходство между Бончиу и поэтом-модернистом Эмилем Боттой. В другом случае девушку обсуждает свой роман с еврейской еврейкой, Бончиу Называется на товарищеский стереотипный образ своего ашкенази как «рудди ".

Багадж...

Эгон Шиле позирует со своей фреской. Фотография 1914 года, сделанная

В своей презентации Багаджа..., Тюдор Аргези спорил о Х. Бончиу: «Из стиля грубых цветов, с большим кистью втерли в позолоченную паутинку, [...] рисует фреску нашего духовного бедлама». Феликс Адерка тоже проводил кампанию за роман и его «страницы гения». Другой известный поклонник Автор книги был писателем и литературным летописцем Михаилом Себастьяном, его коллегой-трэиристом, хотя он отмечал, что текст Бончиу не был полностью сформированным романом. К такому же выводу пришел Кэлинеску, который назвал Бончу-романиста автором "прозы" стихи. Другие критики склонны оценивать Багадж... как плохо законченную работу, настаивая на ее центробежном повествовании - одном из таких консервативных Голос был голосом Помпилиу Константинеску, который все еще приветствовал решение Бончиу перейти в жанр «сюрреалистической прозы», уйти от поэзии. Некоторые исследователи творчества Бончиу не согласны: согласно, «сбивающая с толку смесь» дает Бончиу его оригинальность и сила.

Позже раскрытое как alter ego Бончи, рассказчик Багаджа... сосредотачивает свое внимание на более своеобразном главном герое, Рамзесе Фердинанде Синидисе., рассказ в рассказе : Бончиу читает «черную тетрадь» Синидиса, оставшуюся неоткрытой после убийства автора. Убийца - человек с медным клювом (Omul cu ciocul de aramă), чье признание Бончиу также представлен как подробный рассказ. Убийство было совершено по абсурдной причине, и Человека с медным клювом преследуют воспоминания. Он не сожалеет о смерти Синидиса, но поглощен другим, непреднамеренным убийством: его импровизированное оружие также пронзило злобного гнома, который жил в теле Синидиса и которого Синидис презирал.

Помимо предлога, «Черный блокнот» - это обширный экскурс в грязную, саморазрушительную и периферийную среду, где события реальной жизни сливаются с чисто фантастическим. Василаче видит в нем Wunderkammer, включающий «насильственные посвящения в жестокую жизнь чувств, прерванную тогда и сейчас краткими погребальными ритуалами», в то время как Алина Иримеску сравнивает его с Эдвардом Мунком Крик, отмечая, что «царство нежити - любимый топос [Бончиу]». Согласно Главану, сюжет представляет собой «траекторию распада эго» с «подтвержденной склонностью к сладострастию самоаннулирования» и (анти-) Bildungsroman. Sinidis depicts his cruel adolescence and Oedipus conflict, his erotic experiences with two partners (the virginal heartthrob Laura, and the submissive mistress on the side), the trauma of a participation in World War I, and a cynical case of bankruptcy. As a brief interlude in his self-destructive discourse, Sinidis makes eulogistic comments about a promised world revolution, about "Bolshevik " ethics and a universal language, but has to defend his ideas against the dwarf that lives inside him. The creature then forces his host into an unloving marriage with Zitta, and Ramses' murder occurs just as he decides to end it; he and his murderer then make their way into an infernal brothel. In the closing episode of Bagaj..., Sinidis accepts his spiritual deconstruction, and looks to an eternity of degrading and bestial sexual acts with the "sweet-fleshed" prostitute Peppa.

Sindis' recurrent obsession is death, and he prophesies in detail about being an out-of-body witness to his funeral service and incineration, content that the flames would also consume his parasite. His tormented life is intertwined with those of desperate anti-heroes, including a gout -afflicted man who severs his own fingers, or a driller who was burned alive. When read as a camouflaged record of actual events in Bonciu's life, the novel reveals his claims about having been a witness to Vienna's artistic life under the Double Monarchy : Viennese writers such as Altenberg, Petzold, Wildgans, Hugo von Hofmannsthal, Arthur Schnitzler, Stefan Zweig appear as characters, and Endre Ady is a literary prototype. In one section of the book, Ramses discovers the beautiful Hilda, who is a painter, a muse, and the living artwork of Egon Schiele, and who ends up being eaten alive by her creator; before this happens, Hilda, Schiele and Ramses become entangled in a sadomasochistic ménage à trois.

The autofictional element in Bagaj... was highlighted by Romania's other literati, beginning with Anton Holban 's review in Adevărul. Holban gave praise to the work as a source of "delight", and first suggested that Bonciu belonged in the same category as Louis-Ferdinand Céline or Axel Munthe. The Céline comparison has endured as popular in Romanian literary theory: Glăvan finds that и Бончиу, и Макс Блехер, его коллега из более озлобленного поколения, входят в число румынских писателей, нашедших образец для подражания в Путешествии в конец ночи ; по словам Пиржоля, Селин и Бончиу имеют «семейное сходство».

Однако основная смесь влияний происходит от иконоборческих культур Сецессионистской Вены и Веймарской республики, с которыми Бончиу был лично ознакомлен. Экзегеты определили в Багадже отголоски писателей, переведенных Бончиу (Альтенберг, Петцольд, Вильдганс), а также из других источников, включая Хилле. Кроме того, Кромэлничану рассматривает роман как объединяющий элементы из литературной ветви движения «Новая объективность »: Клабунд, но также Эрих Кестнер как авторов «зверских, саркастических, гротескных и других» брутальный реализм ». Главан также видит аналогию между мрачными размышлениями Синидиса о войне и пейзажами мастера «Новой Объективности» Отто Дикса. Другие видят в кошмарных главных героях культурные отголоски «Причудливых страниц румынского» абсурдиста автора Урмуза.

Pensiunea doamnei Pipersberg

В Pensiunea doamnei Pipersberg Бончу сохраняет образ своего рассказчика. Рамзес Синидис. Роман, по-разному читаемый как продолжение или приквел, открывается встречей Рамзеса и рассказчика; Синидис страдает от немоты, но в самый момент этой встречи странная авария заставляет его говорить. Затем двое переходят к реконструкции недостающих частей жизни Синидиса, интертекстуального упражнения, в котором главный герой советует писателю, как лучше всего выполнить свою задачу. Фоновые темы - отчаяние и одиночество: Рамзес ищет кого-нибудь, кто разделил бы его экзистенциальное бремя, и повествование разрастается и включает, по словам Кромэлничану, «целую галерею измученных, но веселых лиц».

Сюжет во многом ориентирован на одноименный «пансионат», по сути публичный дом. Есть три корреспондента «черной записной книжки», которые зацикливаются на других темах, кроме смерти: «Книга плоти», «Книга вина», «Книга души». Половой акт снова изображен в ключевых моментах книги, показывая первый сексуальный опыт Синидиса с прачкой или его более поздний половой акт с «женщиной-коровой» (согласно Симуу, эти сцены страстные но на самом деле не непристойно). Нуждающаяся Ленни Пиперсберг и ее мечтательные проститутки усиливают чувство неполноценности - девушка Нора презирает естественный зеленый цвет своих волос и в отчаянии убивает себя. По словам Пиржоля, это книга «квазитеатральной меланхолии », в которой чередуются «жестокие» и «неправдоподобные- буколические », особенно хорошо описывающие «отвращение». Роман, отмечает она, антифеминистский, показывая женщин, сложенных в коллекции выходок Синидиса, «как будто в ящике с насекомыми."

Наследие

По словам исследователя Алины. Янчиу, изоляция Бончиу и его отсутствие «самоутверждения» способствовали неоднозначной или пренебрежительной оценке его работы современниками-академиками. Писатель вернулся к критическому вниманию только в 1964 году, когда Кромэлничану впервые прочитал ему лекцию в Университете им. Бухарест. Его версии стихов Бодлера были включены в роскошное издание Les Fleurs du mal, составленное писателем Гео Думитреску (Les Fleurs du mal. Florile răului, 1968 Следующий период стал свидетелем падения восприимчивости или, по словам Алины Иримеску, «исторической пустоты». Переиздание его романов вышло только в 1984 году, на попечение Мирчи Засиу и Миоары Аползан. Этот проект пострадал. от вмешательства коммунистических цензоров, и части, которые считались скандальными или политическими, были si В окончательном печатном издании он многократно заключен в скобки.

В литературном андеграунде Бончу пользовался некоторой популярностью среди писателей, некоторые из которых были учениками Кромэлничану, пытаясь воссоединиться с авангардом 1930-х годов. Поэт-романист Мирча Кэртэреску стал заметным сторонником переосмысления Бончу и включил его в число прямых предшественников постмодернистской литературы Румынии. Опубликованный позже в жизни Кэртэреску, цикл Орбитор рассматривается Иримеску как свидетельство долга Кэртэреску Бончу и Блечеру. Другой член клубов Optzeciști, поэт, также был описан как последователь Бончу, особенно в том, что касается экспрессионистских образов его стихов. Более старший автор (но тот, чьи работы были опубликованы только в 1980-х годах), является также рассматривается как ученица Бончиу в сценах из еврейской жизни в Бухаресте.

Возвращение Бончиу произошло только после падения коммунизма в 1989 году. В последующие годы его имя было популяризировано в специализированных словарях и энциклопедиях, а также в реинтерпретативных эссе по истории литературы. В 2000 году издательство Aius Publishers в Крайова выпустило третье издание двух его романов без цензуры, но тираж был чрезвычайно мал. Годом позже Бончу не удалось войти в список Observator Cultural "лучших румынских романов", составленный на основе интервью с румынскими литераторами. В то время его отсутствие было сочтено неожиданным для редактора Observator Cultural Георге Крэчун.

. В 2005 году журнал Союз писателей România Literară опубликовал образцы поэзии Бончу в особый авангардный выпуск. В то же время издательство Полиром выпустило как «Багадж...», так и «Пенсюнеа» единым изданием. Он содержит предисловие Бабеши и представляет собой сознательную попытку переоценить Бончу как одного из крупнейших румынских писателей своего времени. Прием был вялым, а иконоборческие намерения подверглись критике со стороны других специалистов. отмечает, что, в отличие от Блечера, «Х. Бончиу не представляет реального вызова освященной иерархии межвоенных активов. С этой стороны нет никакой надежды, что можно изменить [литературный] канон».

В глава Бончу его собственного соратника по румынской литературе (опубликована в 2008 г.) Николае Манолеску предположил, что автор Багаджа... был более одаренным, чем посвященные романисты, такие как Гиб Михэеску. Это заявление было поставлено под сомнение младшим коллегой Манолеску, Полем Серна. Во время далеко идущих литературных дебатов в конце 2008 года Чернат также подверг критике тех постмодернистских авторов, которые, по его мнению, переоценивают Х. Бончиу и Константина Фантанеру в ущерб межвоенной классике. Такие выводы подтвердили и другие авторы. Как один из защитников Бончиу, Иримеску видит в нем человека, «обреченного выносить вне литературного канона», который не получит признания «ни из-за времени, ни из-за людей». Эссеист Магда Урсаке сделала особенно резкие комментарии относительно предполагаемых попыток пересмотра канона «с помощью молотка» в пользу Бончиу и других авторов-авангардистов.

Возрождение эротической прозы в послереволюционной литературе имело место. также побудили обозревателей предположить, что «поколение 2000» находилось или могло быть под влиянием Багадж... или Пенсиунеа. Однако, согласно статье 2010 года, «сегодня никто не помнит Бончу».

Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 07:54:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте