Кристиан Моргенштерн | |
---|---|
Родился | Кристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн. (1871-05-06) 6 мая 1871 года. Мюнхен |
Умер | 31 марта 1914 года (1914-03-31) (42 года). Меран |
Национальность | Немец |
Род занятий | Поэт. Автор |
Кристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн (6 мая 1871 г. - 31 марта 1914 г.) был немецким автором и поэт из Мюнхена. Моргенштерн женился на Маргарете Гозебрух фон Лихтенштерн 7 марта 1910 года. Некоторое время он работал журналистом в Берлине, но большую часть своей жизни провел, путешествуя по Германии, Швейцарии и Италии, главным образом в тщетных попытках поправить свое здоровье. Его путешествия, хотя и не вернули его к здоровью, позволили ему встретиться со многими выдающимися литературными и философскими деятелями своего времени в Центральной Европе.
Поэзия Моргенштерна, большая часть которой вдохновлена английской литературной чепухой, чрезвычайно популярна, хотя при жизни он пользовался очень небольшим успехом. Он высмеивал схоластику, например литературная критика в Drei Hasen, грамматика в Der Werwolf, ограниченность в Der Gaul, символизм в Der Wasseresel. В «Scholastikerprobleme» он обсуждал , сколько ангелов может сидеть на игле. Тем не менее многие немцы знают наизусть некоторые из его стихов и цитат, например следующая строка из «Невозможного факта» («Die unmögliche Tatsache», 1910):
В его юмористической поэзии заложена тонкая метафизическая черта, например, в "Vice Versa" (1905):
Ein Hase sitzt auf einer Wiese,. des Glaubens, niemand sähe diese.. Doch im Besitze eines Zeißes. betrachtet voll gehaltnen Fleißes. vom vis-à-vis gelegnen Berg. ein Mensch den kleinen Löffelzwerg.. Ihn aber blickt hinwiederum. ein Gott von fern an, mild und stumm. | «Кролик в своем логове на лугу. Воображает, что никто не видит его там.. Но с помощью линзы. Человек с усердием. осматривает крошечного ушастого гнома. С удобного купола поблизости.. И все же он наблюдает, по крайней мере, мы узнаем. о боге издалека, мягком и суровом ". |
Псевдонаучная книга Герольфа Штайнера о вымышленном отряде животных Rhinogradentia (1961), вдохновленная бессмысленной поэмой Моргенштерна Das Nasobēm, является свидетельством его неизменной популярности.
Моргенштерн был членом Всеобщего антропософского общества. Доктор Рудольф Штайнер называл его «истинным представителем антропософии».
Моргенштерн умер в 1914 году от туберкулеза, которым он заразился от своей матери, умершей в 1881 году.
Самые известные произведения Моргенштерна произведения - Galgenlieder («Песни виселицы», 1905). За этим сборником юмористических стихов в 1910 году последовал «Палмстрем». Посмертно были опубликованы важные сопутствующие тома «Пальма Кункель» в 1916 г., «Гингганц» в 1919 г. и «Алле Галгенлидер» в 1932 году. сотни тысяч экземпляров.
Кристиан Моргенштерн был также известным переводчиком, переводившим на немецкий язык различные выдающиеся произведения с норвежского и французского языков, в том числе драмы и стихи Генрика Ибсена, Кнут Гамсун, Бьёрнстьерне Бьёрнсон и Август Стриндберг.
Стихи Моргенштерна положены на музыку такими композиторами, как Эрик Бергман (четыре Galgenlieder, Das große Lalula, Tapetenblume, Igel und Agel, Unter Zeiten), Hanns Eisler, София Губайдулина, Paul Graener, Фридрих Гульда, Пауль Хиндемит, Роберт Кан, Юрьё Килпинен, Матиас Зайбер (Два мадригала и три моргенштерновских лидера для сопрано и кларнета), Руди Спринг (Galgenliederbuch nach Gedichten von Christian Morgenstern op. 19), Зигфрид Штробах (5 Galgenlieder) и Грэм Уотерхаус (Gruselett, Der Werwolf), ("Der Werwolf "в Драй Легенден).
В юные годы Христиан Моргенштерн написал значительное количество очерков и обзоров для различных немецких периодических изданий. Они были собраны вместе и опубликованы в 6-м томе (Kritische Schriften, 1987) немецкого собрания сочинений Моргенштерна. На его философские и мифологические работы большое влияние оказали философ Фридрих Ницше, австрийский педагог Рудольф Штайнер (создатель антропософии и вальдорфской школы движение), а также русские писатели Федор Достоевский и Лев Толстой.
Возможно, самый философский том Моргенштерна - это сборник афоризмов, опубликованных посмертно в 1918 году под названием Stufen: Eine Entwickelung in Aphorismen und Tagebuch- Notizen (Этапы: развитие в афоризмах и дневниковых заметках). Это породило ряд знаменитых цитат. К ним относятся:
Полное издание трудов Кристиана Моргенштерна на немецком языке в девяти томах в настоящее время готовится Verlag Urachhaus (Штутгарт) при под руководством профессора Райнхардта Хабеля. В первом и втором томах представлены лирические произведения и стихи Моргенштерна; том 3: юмористические сочинения, включая полный сборник «Песни виселицы»; том 4: эпические и театральные произведения; том 5: собрание афоризмов; том 6: критические эссе и обзоры; тома 7-9: полное соответствие. Названия томов на немецком языке:
Немецкий Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с эта статья: Кристиан Моргенштерн (оригинальные немецкие тексты) |
Викискладе есть материалы, связанные с Кристианом Моргенштерном. |
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Кристианом Моргенштерном |