Кристиан Моргенштерн

редактировать
Кристиан Моргенштерн
Morgenstern-h420.jpg
РодилсяКристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн. (1871-05-06) 6 мая 1871 года. Мюнхен
Умер31 марта 1914 года (1914-03-31) (42 года). Меран
НациональностьНемец
Род занятийПоэт. Автор

Кристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн (6 мая 1871 г. - 31 марта 1914 г.) был немецким автором и поэт из Мюнхена. Моргенштерн женился на Маргарете Гозебрух фон Лихтенштерн 7 марта 1910 года. Некоторое время он работал журналистом в Берлине, но большую часть своей жизни провел, путешествуя по Германии, Швейцарии и Италии, главным образом в тщетных попытках поправить свое здоровье. Его путешествия, хотя и не вернули его к здоровью, позволили ему встретиться со многими выдающимися литературными и философскими деятелями своего времени в Центральной Европе.

Поэзия Моргенштерна, большая часть которой вдохновлена ​​английской литературной чепухой, чрезвычайно популярна, хотя при жизни он пользовался очень небольшим успехом. Он высмеивал схоластику, например литературная критика в Drei Hasen, грамматика в Der Werwolf, ограниченность в Der Gaul, символизм в Der Wasseresel. В «Scholastikerprobleme» он обсуждал , сколько ангелов может сидеть на игле. Тем не менее многие немцы знают наизусть некоторые из его стихов и цитат, например следующая строка из «Невозможного факта» («Die unmögliche Tatsache», 1910):

Weil, so schließt er messerscharf / Nicht sein kann, был nicht sein darf.
«По, - многозначительно рассуждает он. / То, что не должно, не может быть ».

В его юмористической поэзии заложена тонкая метафизическая черта, например, в "Vice Versa" (1905):

Ein Hase sitzt auf einer Wiese,. des Glaubens, niemand sähe diese.. Doch im Besitze eines Zeißes. betrachtet voll gehaltnen Fleißes. vom vis-à-vis gelegnen Berg. ein Mensch den kleinen Löffelzwerg.. Ihn aber blickt hinwiederum. ein Gott von fern an, mild und stumm.

«Кролик в своем логове на лугу. Воображает, что никто не видит его там.. Но с помощью линзы. Человек с усердием. осматривает крошечного ушастого гнома. С удобного купола поблизости.. И все же он наблюдает, по крайней мере, мы узнаем. о боге издалека, мягком и суровом ".

Псевдонаучная книга Герольфа Штайнера о вымышленном отряде животных Rhinogradentia (1961), вдохновленная бессмысленной поэмой Моргенштерна Das Nasobēm, является свидетельством его неизменной популярности.

Моргенштерн был членом Всеобщего антропософского общества. Доктор Рудольф Штайнер называл его «истинным представителем антропософии».

Моргенштерн умер в 1914 году от туберкулеза, которым он заразился от своей матери, умершей в 1881 году.

Содержание

  • 1 Песни виселицы
  • 2 Моргенштерн в качестве переводчика
  • 3 Музыкальные настройки
  • 4 Очерки, рецензии и афоризмы
  • 5 Собрание сочинений
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
  • 8 Литература

Песни виселицы

Самые известные произведения Моргенштерна произведения - Galgenlieder («Песни виселицы», 1905). За этим сборником юмористических стихов в 1910 году последовал «Палмстрем». Посмертно были опубликованы важные сопутствующие тома «Пальма Кункель» в 1916 г., «Гингганц» в 1919 г. и «Алле Галгенлидер» в 1932 году. сотни тысяч экземпляров.

Моргенштерн в качестве переводчика

Кристиан Моргенштерн был также известным переводчиком, переводившим на немецкий язык различные выдающиеся произведения с норвежского и французского языков, в том числе драмы и стихи Генрика Ибсена, Кнут Гамсун, Бьёрнстьерне Бьёрнсон и Август Стриндберг.

Музыкальное оформление

Стихи Моргенштерна положены на музыку такими композиторами, как Эрик Бергман (четыре Galgenlieder, Das große Lalula, Tapetenblume, Igel und Agel, Unter Zeiten), Hanns Eisler, София Губайдулина, Paul Graener, Фридрих Гульда, Пауль Хиндемит, Роберт Кан, Юрьё Килпинен, Матиас Зайбер (Два мадригала и три моргенштерновских лидера для сопрано и кларнета), Руди Спринг (Galgenliederbuch nach Gedichten von Christian Morgenstern op. 19), Зигфрид Штробах (5 Galgenlieder) и Грэм Уотерхаус (Gruselett, Der Werwolf), ("Der Werwolf "в Драй Легенден).

Очерки, обзоры и афоризмы

В юные годы Христиан Моргенштерн написал значительное количество очерков и обзоров для различных немецких периодических изданий. Они были собраны вместе и опубликованы в 6-м томе (Kritische Schriften, 1987) немецкого собрания сочинений Моргенштерна. На его философские и мифологические работы большое влияние оказали философ Фридрих Ницше, австрийский педагог Рудольф Штайнер (создатель антропософии и вальдорфской школы движение), а также русские писатели Федор Достоевский и Лев Толстой.

Возможно, самый философский том Моргенштерна - это сборник афоризмов, опубликованных посмертно в 1918 году под названием Stufen: Eine Entwickelung in Aphorismen und Tagebuch- Notizen (Этапы: развитие в афоризмах и дневниковых заметках). Это породило ряд знаменитых цитат. К ним относятся:

  • «Дом находится не там, где находится наш дом, а там, где нас понимают».
  • «Я раскопаю слои своей души».
  • «Я человек ограничений: вечно физически, эмоционально, морально и артистически на грани погружения в бездну. Тем не менее, мне удается сохранять равновесие и обладать присутствием разума ».
  • « Я не ношу сокровищ внутри себя. Я обладаю только способностью преобразовывать многое из того, к чему прикасаюсь, во что-то ценное. У меня нет глубины, кроме моего непрекращающегося желания глубин ». (Перевод Дэвида В. Вуда)

Собрание сочинений

Полное издание трудов Кристиана Моргенштерна на немецком языке в девяти томах в настоящее время готовится Verlag Urachhaus (Штутгарт) при под руководством профессора Райнхардта Хабеля. В первом и втором томах представлены лирические произведения и стихи Моргенштерна; том 3: юмористические сочинения, включая полный сборник «Песни виселицы»; том 4: эпические и театральные произведения; том 5: собрание афоризмов; том 6: критические эссе и обзоры; тома 7-9: полное соответствие. Названия томов на немецком языке:

  • Том 1: Lyrik 1887–1905, изд. Мартин Киссиг, 1988.
  • Том 2: Lyrik 1906–1914, изд. Мартин Киссиг, 1992.
  • Том 3: Humoristische Lyrik, ed. Морис Кюро, 1990.
  • Том 4: Episches und Dramatisches, eds. Рейнхардт Хабель и Эрнст Кречмер, 2001.
  • Том 5: Афоризмы, изд. Reinhardt Habel, 1987.
  • Том 6: Kritische Schriften, ed. Гельмут Гумтау, 1987.
  • Том 7: Briefwechsel 1878–1903, изд. Катарина Брайтнер, 2005.
  • Том 8: Briefwechsel 1905–1908, изд. Катарина Брайтнер, 2011.
  • Том 9: Краткий обзор 1909–1914 (в разработке)

Ссылки

Внешние ссылки

Немецкий Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с эта статья: Кристиан Моргенштерн (оригинальные немецкие тексты)
Викискладе есть материалы, связанные с Кристианом Моргенштерном.
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Кристианом Моргенштерном

Литература

  • Майкл Бауэр:. Пайпер, Мюнхен, 1933 (завершено Маргаретой Моргенштерн и Рудольфом Мейером. При участии Фридриха Кайсслера и других). (Перепечатка 1985, Ураххаус, Штутгарт).
  • Мартин Бехайм-Шварцбах:. Rowohlt, Reinbek 1964, ISBN 3-499-50097-3 (Rowohlts Monographien, Band 97)
  • Морис Кюро:. Питер Ланг, Берн 1986.
  • Герберт Гумтау:. Коллоквиум, Берлин, 1971.
  • Рейнхардт Хабель: Моргенштерн, Кристиан. В: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 18, Duncker Humblot, Berlin 1997, ISBN 3-428-00199-0, S. 104–108 (Digitalisat).
  • Reinhardt Хабель: «Кристиан Моргенштерн и Рудольф Штайнер», https://www.academia.edu/7484899/Reinhardt_Habel._Christian_Morgenstern_and_Rudolf_Steiner
  • Уэли Халдиманн (Hrsg.): Ундан унд анросете, Томас Манн в тексте. Bilder aus zwei Jahrhunderten, AS Verlag und Buchkonzept AG, Zürich 2001, pp. 65–71, ISBN 3-905111-67-5
  • Хайко Постма:... гм des Reimes willen "Über den Poeten Christian Morgenstern (1871-1914), jmb Verlag, Hannover 2015, ISBN 978-3-944342-61-0.
  • Энтони Т. Уилсон : Über die Galgenlieder Christian Morgensterns. Königshausen und Neumann (= Epistemata - Würzburger wissenschaftliche Schriften. Reihe Literaturwissenschaft, Bd. 448), 2003, ISBN <3560>9790-3-82.
Последняя правка сделана 2021-05-15 14:46:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте