Противоречие сатанинских стихов, также известное как Дело Рушди, была горячая реакция мусульман на публикацию романа Салмана Рушди Сатанинские стихи, который впервые был опубликован в Соединенном Королевстве в 1988 году и частично вдохновлены жизнью Мухаммеда. Многие мусульмане обвиняли Рушди в богохульстве или неверии, и в 1989 году аятолла Рухолла Хомейни из Ирана издал фетву, приказывая мусульманам убить Рушди. Многочисленные убийства, покушения на убийства и взрывы привели к отклику на роман.
Правительство Ирана поддерживало фетву против Рушди до 1998 года, когда сменившее правительство президента Ирана Мохаммада Хатами сказал, что больше не поддерживает убийство Рушди. Тем не менее, фетва остается в силе.
Эта проблема, как утверждается, отделила «мусульман от жителей Запада по линии разлома культуры» и поставила под сомнение основную западную ценность свободы выражения - что никто «не должен быть убит или столкнуться с серьезной угрозой быть убитым за то, что они говорят или пишут» - вопреки мнению многих мусульман, что никто не должен иметь право «оскорблять и злословить мусульман», унижая » честь Пророка ". Английский писатель Ханиф Курейши назвал фетву «одним из самых значительных событий в послевоенной истории литературы».
Еще до публикации «Сатанинских стихов» книги Салмана Рушди вызвали споры. Рушди видел в своей роли писателя «функцию антагониста государства». Его вторая книга Дети полуночи разозлила Индиру Ганди, потому что, казалось, предполагала, что «миссис Ганди была ответственна за смерть своего мужа из-за пренебрежения». Его 1983 roman à clef Shame «нацелены на Пакистан, его политических персонажей, его культуру и его религию... [Он охватывает] центральный эпизод внутренней жизни Пакистана, который изображается как семейная ссора между Искандером Хараппой (Зульфикар Али Бхутто ) и его преемником и палачом Разой Хайдер (Зия уль-Хак )... «Девственные железные штаны»... был идентифицирован как Беназир Бхутто, премьер-министр Пакистана ».
Позиции, которые Рушди занимал как убежденный левый до публикации его книги, были источником некоторых противоречий. Он защищал многих из тех, кто позже нападет на него во время спора. Рушди решительно осудил правительство шаха и поддержал Исламскую революцию Ирана, по крайней мере, на ее ранних стадиях. Он осудил бомбардировку Триполи, совершенную США в 1986 году., но три года спустя обнаружил, что ему угрожает опасность со стороны лидера Ливии Муаммара Каддафи. Он написал книгу, в которой резко критиковал внешнюю политику США в целом и их войну в Никарагуа в частности, например, назвав правительство США «бандитом, позирующим как шериф ". Однако после фетвы аятоллы иранское правительство обвинило его в том, что он «подчиненный агент ЦРУ ». Несколькими годами ранее официальное жюри, назначенное министерством иранского исламского правительства, присудило награду за персидский перевод книги Рушди «Позор», который до этого был единственным случаем, когда правительство награждало работу Рушди.
Название «Сатанинские стихи» сразу же вызвало «протест против книги Рушди». Заголовок относится к легенде об исламском пророке Мухаммаде, когда несколько стихов якобы были произнесены им как часть Корана, а затем отозваны на том основании, что дьявол послал их обмануть Мухаммада, заставив думать, что они пришли от Бога. Эти «Сатанинские Стихи », как говорят, были ниспосланы между стихами двадцать и двадцать первым в суре Ан-Наджим Корана и в рассказах Табари, но редко упоминаются в первой биографии. Мухаммеда Ибн Исхака. Эти стихи также встречаются в других рассказах о жизни пророка. Они разрешили молиться трем доисламским мекканским богиням: Ал-лат, Узза и Манат - нарушение монотеизм. Произнесение и изъятие так называемых сатанинских стихов составляет важный сюжет в романе, в котором рассказывается о нескольких эпизодах из жизни Мухаммеда. Фраза, которую арабские историки и более поздние мусульмане использовали для описания случая изъятия стихов, была не «сатанинскими стихами», а стихами гараник; фраза «Сатанинские стихи» была неизвестна мусульманам и была придумана западными академиками, специализирующимися на изучении культуры Ближнего Востока. Сама история не встречается в шести сахих суннитских или шиитских источников, настолько, что Мураги в своем комментарии говорит: «Эти традиции, несомненно, являются выдумкой еретиков и иностранных рук, и не были обнаружены в любая из подлинных книг ». По словам Дэниела Пайпса, когда внимание было привлечено к книге с таким названием, «мусульмане сочли [это] невероятно кощунственным» и посчитали, что автор книги утверждал, что аяты Корана были «работой дьявола».
Согласно McRoy (2007), другие спорные элементы включали использование имени Mahound, которое, как говорят, является уничижительным термином для Мухаммеда, используемым англичанами во время крестовых походов ; использование термина Джахилия, обозначающего «время невежества» до ислама, для священного города Мекки ; использование имени Ангела Гибрила (Габриэля) для кинозвезды, имени Саладина, великого мусульманского героя крестовых походов, для дьявол, и имя Айеши, жены Мухаммеда, для фанатичной индийской девушки, которая ведет свою деревню в роковое паломничество. Более того, бордель в городе Джахилия был укомплектован проститутками с такими же именами, как и жены Мухаммеда, которых мусульмане считают «Матерями всех верующих '.
Другие проблемы, которые многие мусульмане сочли оскорбительными, включают Авраама, названного «ублюдком» за то, что он бросил Агарь и Измаил в пустыне; и персонаж по имени Салман Персидский, который служит одним из писцов Пророка, очевидная отсылка к противоречивой среди мусульман истории о новообращенном из Мекки по имени Ибн Аби Сарх, который покинул ислам после Пророк не заметил небольших изменений, которые он внес в диктовку Корана.
Дэниел Пайпс выявил другие более общие вопросы в книге, которые, вероятно, разозлили набожных мусульман: жалоба в книге одного из сотрудников Махаунда. товарищи: «правила обо всем, черт возьми, если человек пукает, пусть он повернет лицо к ветру, правило о том, какой рукой использовать для чистки своей спины...», которое, как говорили, смешивало «исламское закон с его противоположностью и с авторской прихотью »; пророк романа Рушди, лежащий при смерти, его посетила во сне Богиня Ал-лат на том основании, что это предполагало либо ее существование, либо пророк думал, что она существует; видение ангела Гибрилем Верховного Существа в другом сне как «ни в малейшей степени не абстрактное. Он увидел сидящего на кровати человека примерно того же возраста, что и он сам», лысеющего, в очках и «страдающего перхотью». Жалоба одного из персонажей на насилие в общинах в Индии: «Дело в том, что религиозная вера, которая заключает в себе высшие устремления человечества, сейчас в нашей стране слуга низших инстинктов, а Бог - порождение зла»
Газета Guardian опубликовала 14 сентября 2012 года серию воспоминаний различных британцев, участвовавших в полемике. Лиза Аппиньянези, экс-президент английского PEN, заметила: «Непримиримость никогда не бывает так велика, как когда она чувствует, что на ее стороне бог». Один из задействованных юристов, Джеффри Робертсон QC, репетировал аргументы и ответы, сделанные, когда 13 мусульманских барристеров предъявили Рушди официальное обвинение в совершении преступления кощунственной клеветы : было сказано, что Бог был описан в книге как «Разрушитель человека», но он описан как таковой в Ветхом Завете и Книге Откровений, особенно о людях кто неверующие или враги евреев; что в книге содержится критика пророка Авраама, однако сами исламские, христианские и иудейские традиции считают Авраама небезупречным и заслуживающим критики; что Рушди называл Мухаммеда «Махаундом», фокусником, волшебником и лжепророком, однако эти замечания сделаны пьяным отступником, персонажем, к которому ни читатель, ни автор не испытывают сочувствия; что книга оскорбляет жен Пророка, заставляя шлюх использовать их имена, однако жены прямо называются целомудренными, и принятие их имен шлюхами символизирует разложение города, описываемого тогда (возможно, символизирует Мекку в ее доисламское государство); что в книге поносили сподвижников Пророка, называя их «бездельниками из Персии» и «клоунами», однако персонаж, говорящий, что это наемный поэт, нанятый для пропаганды против Пророка, не отражает убеждений автора; что книга критикует ислам за слишком много правил и стремление контролировать все аспекты жизни, но хотя персонажи в книге действительно делают такие замечания, это не может составлять богохульство, поскольку они не очерняют Бога или Пророка.
До публикации Сатанинских стихов, издатель получил «предупреждение от редакционного консультанта издателя», что книга может быть спорной. Позже Рушди подумает о времени, когда книга должна была выйти в свет. В беседе с интервьюером он сказал: «Я ожидал, что несколько мулл обидятся, назовут меня по именам, и тогда я смогу защищаться публично... Честно говоря, я никогда не ожидал ничего подобного».
Сатанинские стихи были опубликованы издательством Viking Penguin 26 сентября 1988 года в Великобритании и 22 февраля 1989 года в США. После публикации книга получила признание критиков в Соединенном Королевстве. 8 ноября 1988 года работа была удостоена награды Whitbread Award за роман года стоимостью 20 000 фунтов стерлингов. По словам одного наблюдателя, «почти все британские рецензенты» не знали о связи книги с исламом, потому что Рушди использовал имя Махаунд вместо Мухаммеда в своей главе об исламе.
После того, как книга была впервые опубликована в Соединенном Королевстве (в сентябре 1988 г.), мусульмане начали протесты, которые проходили преимущественно в Индии и Великобритании. Когда в феврале 1989 года книга была опубликована в Соединенных Штатах, она привлекла к себе новое внимание, и протесты во всем мире начали принимать более жестокие формы.
В исламских общинах роман сразу вызвал споры, из-за чего некоторые мусульмане считались кощунственными ссылками. Рушди обвиняли в злоупотреблении свободой слова. К октябрю 1988 года в Viking Penguin пришли письма и телефонные звонки от мусульман, недовольных книгой и требовавших ее изъятия. До конца месяца ввоз книги был запрещен в Индии, хотя хранение книги не является уголовным преступлением.
В ноябре 1988 года он был также запрещен в Бангладеш, Судан и Южная Африка. К декабрю 1988 года он был также запрещен в Шри-Ланке.
. В Великобритании 2 декабря 1988 года 7000 мусульман в городе Болтон устроили первую демонстрацию против «Сатанинских стихов». После пятничной молитвы определенная часть общины двинулась от Деобанди забега Закария Джаме Масджид к центру города и затем сожгла книгу. Организаторы заявили, что «это был мирный протест, и мы сожгли книгу, чтобы попытаться привлечь внимание общественности».
Город Брэдфорд привлек международное внимание в январе 1989 года, когда некоторые из его участников организовал публичное сожжение книги «Сатанинские стихи», вспомнив, как журналист Роберт Уиндер вспомнил «образы средневековой (не говоря уже о нацистской) нетерпимости».
В феврале, когда американское издание был опубликован, начался новый виток рецензий и критики. В марте 1989 года он был запрещен в Кении, Таиланде, Танзании, Индонезии и Сингапуре. Последней страной, запретившей книгу, была Венесуэла в июне 1989 года.
12 февраля 1989 года в Исламабаде, Пакистан, прошла 10-тысячная акция протеста против Рушди и книги. Шесть протестующих были убиты в результате нападения на Американский культурный центр, а офис American Express подвергся обыску.
В США ФБР был уведомлен о 78 угрозах книжным магазинам в начале марта 1989 г., что, как считается, составляет небольшую часть от общего числа угроз. Б. Сеть книжных магазинов Dalton получила 30 угроз менее чем за три часа. Взрывы книжных магазинов включали два в Беркли, Калифорния. В Нью-Йорке офис общественной газеты The Riverdale Press был практически уничтожен зажигательными бомбами после публикации редакционной статьи, защищающей право читать роман и критикующей книжные магазины, которые сняли его со своих полок.. Но Великобритания была страной, где насилие против книжных магазинов происходило чаще всего и сохранялось дольше всего. 9 апреля были взорваны два больших книжных магазина на Чаринг-Кросс Роуд, Лондон (Коллетс и Диллонс ). В мае произошли взрывы в городе Хай Виком и снова в Лондоне, на Kings Road. Другие взрывы включали взрыв в большом лондонском универмаге (Liberty's ), в связи с книжным магазином Penguin внутри магазина и в магазине Penguin в Йорке. Невзорвавшиеся устройства были обнаружены в магазинах Penguin в Гилдфорде, Ноттингеме и Питерборо.
. В Соединенных Штатах их не было в наличии примерно в одной трети книжных магазинов. Во многих других, которые несли эту книгу, она хранилась под прилавком.
14 февраля аятолла Рухолла Хомейни, верховный лидер Ирана и один из самых известных шиитских мусульманских лидеров, издал фетву, призывающую к смерти Рушди и его издателей. Это привело к серьезному международному инциденту, который продолжался много лет.
Передача по иранскому радио, приговор гласил:
Мы от Аллаха и к Аллаху мы вернемся. Я информирую всех отважных мусульман мира, что автор «Сатанинских стихов», текста, написанного, отредактированного и опубликованного против ислама, пророка ислама и Корана, а также всех редакторов и издателей, осведомленных о его содержании, приговорены к смерти. Я призываю всех отважных мусульман, где бы они ни находились в мире, без промедления убить их, чтобы никто не осмелился впредь оскорблять священные верования мусульман. И тот, кто будет убит за это дело, станет мучеником, по воле Аллаха. Между тем, если кто-то имеет доступ к автору книги, но не может провести казнь, он должен сообщить людям, чтобы [Рушди] был наказан за свои действия.
— Рухолла аль-Мусави аль-Хомейни.Хомейни не привел юридического обоснования своего решения. Считается, что это основано на девятой главе Корана, называемой Ат-Тауба, стих 61: «Некоторые из них обидели пророка, говоря:« Он весь уши! » Скажите: «Лучше для вас, чтобы он слушал вас. Он верит в Бога и доверяет верующим. Он милость для тех из вас, кто верует». Те, кто причинили боль посланнику Бога, понесли мучительное возмездие ". Однако не было объяснено, как эта глава могла поддержать такое суждение.
В течение следующих нескольких дней иранские власти предложили награду в размере 6 миллионов долларов за убийство Рушди, который, таким образом, был вынужден жить под защитой полиции в течение следующих девяти лет. 7 марта 1989 г. Соединенное Королевство и Иран разорвали дипломатические отношения из-за разногласий с Рушди.
18 В феврале президент Ирана Али Хаменеи (который позже в том же году сменил Хомейни на посту верховного лидера) предположил, что, если Рушди «извинится и откажется от книги, люди могут простить его». После этого Рушди выступил с «тщательно сформулированным заявлением», в котором сказал:
Я признаю, что мусульмане во многих частях мира искренне обеспокоены публикацией моего романа. Я глубоко сожалею о душевных страданиях, которые эта публикация причинила искренним последователям ислама. Живя, как мы живем в мире, где существует множество религий, этот опыт напомнил нам, что мы все должны осознавать чувства других.
Это было передано в Министерство иностранных дел в Тегеране «по официальным каналам» раньше.
19 февраля 1990 года офис аятоллы Хомейни ответил:
Империалистические иностранные СМИ ложно утверждали, что официальные лица Исламской Республики сказали смертный приговор автору «Сатанинских стихов» будет отменен, если он покается. Имам Хомейни сказал: Это отрицается на 100%. Даже если Салман Рушди покается и станет самым набожным человеком всех времен, каждый мусульманин должен использовать все, что у него есть, свою жизнь и богатство, чтобы отправить его в ад.
Имам добавил:
Если Немусульманин узнает о местонахождении Рушди и имеет возможность казнить его быстрее, чем мусульмане, мусульмане обязаны выплатить вознаграждение или вознаграждение в обмен на это действие.
Макрой (2007) заявил, что интерпретация Хомейни о исламский закон, который заставил его отказаться от извинений, следует той же логике, что и аль-Шафии (юрист IX века), который в своей Рисале (Руководство Малики 37.19 Преступления против ислама) постановил, что " отступника также убивают, если он не раскаивается... Всякий, кто оскорбляет Посланника Бога... должен быть казнен, и его раскаяние не принимается ".
В Британии Союз исламских студенческих ассоциаций Европы выступил с заявлением, в котором предлагал свои услуги Хомейни. Несмотря на то, что подстрекательство к убийству является незаконным в Соединенном Королевстве, один лондонский застройщик заявил репортерам: «Если я увижу его, я сразу убью его. Запомните мое имя и адрес. Однажды я убью его».
Другие лидеры, поддерживая фетву, утверждали, что британским мусульманам не разрешается выполнять фетву самостоятельно. Видными среди них были мусульманский парламент и его лидер Калим Сиддики, а после его смерти в 1996 году его преемник Гаясуддин Сиддики. Он продолжал поддерживать фетву даже после того, как иранское руководство заявило, что не будет следовать фетве, и повторило свою поддержку в 2000 году.
Тем временем в Америке директор Центра изучения Ближнего Востока в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Джордж Саббаг, сказал интервьюеру, что Хомейни был «полностью вправе» призывать к смерти Рушди.
В мае 1989 года в Бейруте, Ливан, гражданин Великобритании Джеки Манн был похищен «в ответ на фетву Ирана против Салмана Рушди за публикацию« Сатанинских стихов »и, в частности, за его убежище и защиту в Соединенном Королевстве». Он присоединился к нескольким жителям Запада , которые были там заложниками. Двумя месяцами ранее фотография трех учителей, взятых в заложники, была опубликована Исламским джихадом за освобождение Палестины с сообщением, что он «отомстит» всем учреждениям и организациям, которые тем или иным образом оскорбляли членов семьи Пророка Мухаммеда ».
Макрой (2007) утверждал, что« в исламском обществе богохульник испытывает такое же враждебное презрение, как и педофил на Западе. Так же мало людей на Западе оплакивают убийство растлителя малолетних, немногие мусульмане оплакивают убийство богохульника ".
фетва Хомейни была осуждена правительствами во всем западном мире на том основании, что она нарушает универсальные права человека свобода слова, свобода религии, и что Хомейни не имел права приговаривать к смерти гражданина другой страны, проживающего в этой стране. Двенадцать членов Европейского экономического сообщества выслали своих послов из Тегерана на три недели.
Помимо критики смертного приговора на основании прав человека, приговор также подвергся критике по исламским мотивам. Согласно Бернарду Льюису, смертный приговор без судебного разбирательства, защита и другие правовые аспекты шариата нарушают исламскую юриспруденцию. Согласно исламскому фикху, отступничество со стороны психически здорового взрослого мужчины действительно является преступлением, караемым смертной казнью. Однако фикх также:
... устанавливает процедуры, согласно которым лицо, обвиняемое в преступлении, должно предстать перед судом, предстать перед своим обвинителем и дать ему возможность защитить себя. Затем судья вынесет вердикт и, если он признает обвиняемого виновным, вынесет приговор... Даже самые строгие и крайние из классических юристов требуют, чтобы мусульманин только убил любого, кто оскорбляет Пророка в его присутствии и в его присутствии. Они ничего не говорят о наемном убийстве за оскорбление в далекой стране.
Другие исламские ученые за пределами Ирана не соглашались с тем фактом, что приговор не был вынесен исламским судом или что он не ограничивал толькоего «юрисдикцию». [в] страны исламского права ". Мухаммад Хусан ад-Дин, теолог из Университета Аль-Азхар, утвержден, что« кровь не должна проливаться, кроме как после суда [когда обвиняемому предоставлен шанс защитить себя и раская] Абдалла аль-Мушидд, глава Совета Фатвы Азхара, заявил: «Мы должны судить автора законным образом, поскольку ислам принимает законы как правовой инструмент».
Академия исламской юриспруденции в Мекке призвала судить Рушди и, если он будет признан виновным, получить шанс покаяться (стр. 93), и аятолла, глава шиитской общины в Европе и двоюродный брат Хомейни, критиковал Хомейни за «уважение [к] ни международного права, ни права Ислам».
Была также критика фетвы, изданной в отношении Рушди. По словам Дэниела Пайпса: «Шариат четко указывает, что распространение ложной информации - это не то же самое, что и ее выражение» («Передача богохульства не богохульством» »( накл аль-куфр лайса куфр). атели были не мусульманин и, следовательно, не может быть «осужден по исламскому законам о вероотступничестве». Если было другое юридическое оправдание для приговора к смертной казни, «Хомейни не представил» его.
Ответ Ирана на призывы к суду должен был осудить своих исламских сторонников как «лживых». Президент Хомейни обвинил их попытку использовать закон как флаг «под которым они могут уничтожить революционный ислам».
Некоторые предполагают, что фетва (или по крайней мере, угроза смертию дня спустя) издана с мотивами, отличными от чувства долга защищать ислам путем наказания за богохульство / отступничество. А:
Несмотря на заявление иранских официальных лиц о том, что "книга Рушди" не оскорбил Иран или иранских лидеров », и поэтому у них не было эгоистичных личных мотивов нападать на книгу, книга действительно включает одиннадцатистраничный набросок пребывания Хомейни в Париже, который вполне можно считать оскорблением его. Он его как «чудовищного, лежащего во дворе дворца с распахнутым ртом у ворот; когда люди проходят через ворота, он проглатывает их целиком ». По словам одного наблюдателя, «Если это не оскорбление, Хомейни был намного терпимее, чем можно предположить», Джон Кроули отметил, что был выбран раздел книги, изображающий Хомейни-подобного персонажа. Рушди должен будет прочитать его в рекламных мероприятиях, предшествующих выпуску книги и после нее. По мнению Кроули, фетва, скорее всего, была объявлена из-за этого раздела романа и его публичного разоблачения, а не из общей пародийной трактовки ислама.
24 В сентябре 1998 г. в качестве предварительных условий для восстановления дипломатических отношений пропагандируя покушение на Рушди, оно не будет ни поддерживать, ни препятствовать покушению на Рушди "Мухаммадом Хатами публично заявило о том, что оно". Однако некоторые в Иране продолжают подтверждать смертный приговор. В начале 2005 года фетва Хомейни была подтверждена верховным лидером Ирана аятоллой Али Хаменеи в послании мусульманским паломникам, совершающим ежегодное паломничество в Мекку. Кроме того, Стражи исламской революции заявили, что вынесенный ему приговор остается в силе. Иранил просьбу об отзыве фетвы на том основании, что только лицо, издавшее ее, может отозвать ее, поскольку Рухолла Хомейни умер в 1989 году.
14 февраля 2006 года иранское государственное информационное агентство сообщил, что фетва останется в силе постоянно.
В 2007 году Салман Рушди сообщил, что он все еще получает «своего рода карту Валентина » из Ирана каждый год 14 февраля. давая ему знать, что страна не забыла клятву убить его. Он также цитировал его слова: «Дошло до того, что это скорее риторика, чем реальная угроза».
Одним из непосредственных последствий фетвы было ухудшение исламско-западных отношений.
Рушди посетил, что полемика питает западный стереотип «отсталого, жестокого, жесткого мусульманина, сжигания книги и угрожающего убить богохульника», в то время как другой британский писатель сравнил аятоллу Хомейни "со знакомым призраком из прошлого - одним из тех злодейских мусульманских священнослужителей, факиром Ипи или безумным муллой, которого раньше изображали крупнее жизни в популярной истории Британской империи ». британской газете Daily Mirror, где Хомейни упоминался как «этот безумный мулла».
Газета Independent нарушена тем, что мусульманские демонстрации сожжения книг были «после пример инквизиции и гитлера национал-социалистов ", и что, если Рушди будет убит," это будет первое сожжение еретика в Европе через два столетия ". Перегрин Уорсторн из The Sunday Telegraph опасались с ростом мусульманского населения Европы, «исламский фундаментализм быстро превращается в гораздо большую угрозу насилия и нетерпимости, чем что-либо, исходящее, скажем, от фашистского Национального фронта ; и угрозу, более того, сдержать бесконечно труднее, поскольку ее практически невозможно контролировать, не говоря уже о том, чтобы искоренить... ".
С мусульманской стороны иранское правительство рассматривало книгу как часть британского заговор против ислама. Он разорвал дипломатические отношения с Великобританией 7 марта 1989 года, объясняя это тем, что «в последние два столетия Великобритания была на переднем крае заговоров и предательства против ислама и мусульман», он обвинил британцев спонсирования книги Рушди, чтобы использовать ее в качестве политического и культурного такта в отношении более ранних военных заговоров, которые больше не работали. Она также считала себя победителем полемики, когда страны Европейского сообщества капитулировали под давлением Ирана ». Когда европейцы увидели, что их экономическая ситуация Интересы мусульманских стран могли быть повреждены, они начали корректировать свою позицию по вопросу о оскорбительной книге. Каждый чиновник начал так или иначе осуждать книгу. Когда они поняли, что реакция Ирана, разрыв дипломатических отношений с Лондоном, также может затронуть их, они быстро отправили своих послов обратно в Тегеран, чтобы предотвратить дальнейшую реакцию Ирана ".
Хотя британский книготорговец WH Smith продавал «всего сто экземпляров в неделю. книга в середине января 1989 года ", она" слетела с полок "вслед за фетвой. В Америке было продано" беспрецедентное "в пять раз больше копий, чем книга номер два, Star by Danielle Steel, проданная более 750 000 экземпляров книги к маю 1989 года. Сеть книжных магазинов B. Dalton, решившая не хранить книгу по соображениям безопасности, изменила свое мнение, когда обнаружила, что книга «продавалась так быстро, что даже когда мы пытались это остановить, она слетела с полок ". Рушди заработал около 2 миллионов долларов в течение первого года после публикации книги, и эта книга является неизменной бестселлер.
Сам автор книги не был убит или ранен, как хотелось бы многим боевикам, но был явно разочарован жизнью, запертой в 24-часовой вооруженной охране - попеременно сопротивляясь своей потенциальные убийцы и попытки примирения против угрозы смерти. Спустя неделю после угрозы смерти и после его безуспешных извинений перед иранским правительством, Рушди описал, что он поддался «любопытной летаргии, снотворному оцепенению, которое преодолевает... находясь под атакой»; затем, через пару недель после этого, написал стихотворение, в котором поклялся «не заткнуться», а «продолжать петь, несмотря на нападки». Но в июне, после смерти Хомейни, он попросил своих сторонников «смягчить критику Ирана».
Его жена, Марианна Виггинс, сообщила, что в первые несколько месяцев после принятия фетвы пара переезжала 56 раз, один раз в три дня. В конце июля Рушди расстался с Виггинсом, «напряжение, вызванное нахождением в центре международного разногласия, и раздражение от того, что все часы дня проводят вместе в уединении», что было слишком много для их «шатких» отношений.
В конце следующего года Рушди заявил: «Я хочу вернуть свою жизнь», и в декабре подписал декларацию, «подтверждающую его исламскую веру и призывающую Viking-Penguin, издателя The Satanic Verses, не выпускать книгу в мягкой обложке. ни разрешить его перевод ». Это также не помогло сторонникам фетвы, и к середине 2005 года Рушди осуждал исламский фундаментализм как
... проект тирании и безрассудства, который хотел заморозить определенную взглянуть на исламскую культуру во времени и заставить замолчать прогрессивные голоса в мусульманском мире, призывающие к свободному и процветающему будущему.... приходит 11 сентября, и теперь многие люди говорят, что, оглядываясь назад, фетва была прологом, а это - главным событием.
Мемуары о годах его сокрытия под названием Джозеф Антон был опубликован 18 сентября 2012 года. Джозеф Антон был секретным псевдонимом Рушди.
Страстный международный гнев мусульман по отношению к книге удивил многих читателей, потому что книга была написана на английском, а не на арабском, урду, персидском или других языках, для которых большинство носителей родного языка - мусульмане; он никогда не публиковался и даже не продавался в странах, где проживало большинство мусульман; и художественным произведением - требовательным, плотно написанным романом, который вряд ли понравится среднему читателю.
Некоторые из объяснений беспрецедентной ярости, развязанной книги, заключались в следующем:
Тот, кто знаком с историей колониализма и исламским миром, знает это всякий раз, когда они хотели закрепиться на каком-то месте, и первое, что они сделали, чтобы расчистить себе дорогу - открыто или скрытно - было подорвать подлинную исламскую мораль людей. и утверждал, что неназванный министр иностранных дел Великобритании сказал британскому парламенту: «Пока мусульмане сможем чтят Коран, мы не сможем закрепиться среди мусульман».
Несмотря на то, что мусульмане страстно настроены по этому поводу, ни одно западное правительство не запретило «Сатанинские стихи». Это в свою очередь, включает запрет на использование запретов на использование различных мнений. Западное отношение к свободе выражения мнения отличается от отношений в арабском мире, потому что:
Последний пункт также объясняет, почему одна из немногих групп, выступающих в мусульманских странах против Хомейни и за право Рушди издать его книгу были другие писатели. Лауреаты Нобелевской программы Воле Сойинка из Нигерии и Нагиб Махфуз из Египта, оба напали на Хомейни, в результате оба получили угрозы смертью, а Махфуз позже получил ножевое ранение в шею от мусульманского фундаменталиста..
Некоторые западные политики и писатели действительно критиковали Рушди. Бывший президент США Джимми Картер, осуждая угрозы и фетву в отношении Рушди, заявлено: «мы, как правило, продвигали его и его книгу, почти не признавая, что это прямое оскорбление те миллионы мусульман, чьи священные верования были нарушены и страдают ванном молчании от еще большего затруднения из-за безответственности аятоллы "., должно быть, ожидал ужасающей реакции во всем исламском мире». Он видел необходимость «чутко относиться к беспокойству и гневу» мусульман и думал, что разрыв дипломатических отношений с Ираном будет «чрезмерной реакцией».
Среди авторов Роальд Даль был резким и язвительным. назвал книгу Рушди сенсационным, а Рушди «опасным оппортунистом». Джон ле Карре считал смертный приговор возмутительным, но он также подверг критике действия Рушди: «Я не думаю, что это дан о кому-либо из нас безнаказанно относиться к великим религиям », хотя позже он выразил сожаление по поводу своего спора с Рушди. Рушди, однако, поддерживался крупными организациями литературного мира, такими как PEN и Ассоциация американских издателей, а также видными деятелями, такими как Гюнтер Грасс, Мартин Эмис, Сол Беллоу, Надин Гордимер и Дерек Уолкотт. Другой крупный сторонник Рушди, Кристофер Хитченс, сказал, что фетва убедила его в том, что исламский фундаментализм представляет собой серьезную угрозу, и позже написал Бог не велик, полемику против религии. Однако это дело привело к большей осторожности и некоторой степени самоцензуры при рассмотрении исламских проблем в литературных и других видах искусства.
Многие религиозные деятели в Соединенных Штатах и Соединенное Королевство разделяет отвращение к богохульству со стороны набожных мусульман (если не так сильно) и не защищает Рушди, как их светские соотечественники. Архиепископ Кентерберийский, Роберт Ранси потребовал от правительства расширить действие Закона о богохульстве на другие религии, включая ислам.
Майкл Уолзер. написал, что ответ показал эволюцию значения богохульства; оно перешло от преступления против Бога к чему-то более временному.
Сегодня мы беспокоимся о своей боли, а иногда и о других людях. Богохульство стало оскорблением верного - во многом так же, как порнография является преступлением против невинного и добродетельного. Учитывая это значение, богохульство является экуменическим преступлением, и поэтому неудивительно... что христиане и евреи должны присоединиться к мусульманам в названии [книги] Салмана Рушди кощунственной книгой.
Некоторые раввины, такие как Иммануил Якобовиц, главный раввин Объединённых еврейских конгрегаций Содружества, выступил против публикации книги.
Я не перестану душевных раздоров., и мое перо не будет спать в моей руке. до тех пор, пока Рушди имеет право на жизнь., а книги не сжигают и не запрещают
Правительство Исламской Республики Иран не намерено и не собирается предпринимать каких-либо действий, чтобы угрожать жизни автора «Сатанинских стихов» или кого-либо, связанного с его работой. и не будет ни поощрять, ни помогать кому-либо в этом ».