Первичный стресс | |
---|---|
ˈ◌ | |
Номер IPA | 501 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | amp;#712; |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02C8 |
Вторичный стресс | |
---|---|
ˌ◌ | |
Номер IPA | 502 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | amp;#716; |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02CC |
В лингвистике, и особенно в фонологии, ударение или ударение - это относительный акцент или выделение, придаваемое определенному слогу в слове или определенному слову во фразе или предложении. Этот акцент обычно вызван такими свойствами, как увеличенная громкость и длина гласного, полное артикуляция гласного и изменение тона. Термины « ударение» и « акцент» часто используются в этом контексте как синонимы, но иногда их различают. Например, когда акцент делается только с помощью высоты тона, это называется акцент высоты звука, и когда он создается только через длину, он называется количественным акцентом. Когда это вызвано сочетанием различных усиленных свойств, это называется акцентом напряжения или динамическим акцентом ; В английском языке используется так называемый переменный ударный акцент.
Поскольку ударение может быть реализовано через широкий спектр фонетических свойств, таких как громкость, длина гласного и высота звука (которые также используются для других лингвистических функций), трудно определить ударение исключительно фонетически.
Ударение на слоги в словах называется словесным ударением. Некоторые языки имеют фиксированное ударение, что означает, что ударение практически в любом многосложном слове приходится на определенный слог, например предпоследний (например, польский ) или первый (например, финский ). В других языках, таких как английский и русский, есть лексическое ударение, где положение ударения в слове не предсказуемо, а лексически закодировано. Иногда можно определить более одного уровня стресса, например, первичный стресс и вторичный стресс.
Ударение не обязательно присуще всем языкам: некоторые, например французский и мандаринский, иногда анализируются как лишенные лексического ударения полностью.
Ударение на слова в предложениях называется ударением предложения или просодическим ударением. Это одна из трех составляющих просодии, наряду с ритмом и интонацией. Он включает фразовое ударение (по умолчанию выделение определенных слов внутри фраз или предложений ) и контрастирующее ударение (используется для выделения элемента, слова или части слова, которым уделяется особое внимание).
Существуют различные способы проявления стресса в речевом потоке, и они в некоторой степени зависят от того, на каком языке говорят. Слоги с ударением часто звучат громче, чем слоги без ударения, и могут иметь более высокий или низкий тон. Иногда они могут произноситься дольше. Иногда есть различия в месте или манере артикуляции - в частности, гласные в безударных слогах могут иметь более центральную (или « нейтральную ») артикуляцию, в то время как гласные в ударных слогах имеют более периферическую артикуляцию. Ударение может проявляться в разной степени в разных словах предложения; иногда разница между акустическими сигналами ударных и безударных слогов минимальна.
Эти особые отличительные черты ударения или типы выступов, в которых доминируют определенные черты, иногда называют особыми типами акцента - динамическим акцентом в случае громкости, акцентом высоты тона в случае высоты тона (хотя этот термин обычно имеет больше специализированные значения), количественный акцент в случае длины и качественный акцент в случае различий в артикуляции. Их можно сравнить с различными типами акцента в теории музыки. В некоторых контекстах термин « ударение» или « ударный акцент» используется для обозначения специфически динамического акцента (или как антоним для акцентного акцента в его различных значениях).
Видный слог или слово называется ударением или тоником ; последний термин не означает, что он несет фонематический тон. Другие слоги или слова считаются безударными или атоническими. Слоги часто говорят, в pretonic или пост-тонической позиции; определенные фонологические правила применяются конкретно к таким позициям. Например, в американском английском символы / t / и / d / в пост-тоническом положении переворачиваются.
В китайском мандаринском диалекте, являющемся тональным языком, было обнаружено, что в ударных слогах тональность реализуется с относительно большим колебанием основной частоты, тогда как в безударных слогах колебания обычно меньше. (См. Также Ударение на стандартном китайском языке. )
Слоги с ударением часто воспринимаются как более сильные, чем слоги без ударения.
Словесное ударение или иногда лексическое ударение - это ударение на данном слоге в слове. Положение ударения в слове может зависеть от определенных общих правил, применимых к рассматриваемому языку или диалекту, но в других языках его необходимо изучать для каждого слова, поскольку оно в значительной степени непредсказуемо. В некоторых случаях классы слов в языке различаются по своим свойствам ударения; например, заимствования в языке с фиксированным ударением могут сохранять ударение исходного языка или особый образец турецких топонимов.
В некоторых языках размещение ударения может определяться правилами. Таким образом, это не фонематическое свойство слова, потому что его всегда можно предсказать, применив правила.
Говорят, что языки, в которых положение ударения обычно можно предсказать с помощью простого правила, имеют фиксированное ударение. Например, в чешском, финском, исландском и венгерском языках ударение почти всегда ставится на первый слог слова. В армянском языке ударение делается на последнем слоге слова. В языках кечуа, эсперанто и польском языке ударение почти всегда делается на предпоследнем слоге. В Македонии, то на третий слог от конца (третий-последний слог).
В других языках ударение ставится на разные слоги, но предсказуемым образом, как в классическом арабском и латыни, где ударение обусловлено структурой определенных слогов. Говорят, что у них есть регулярное правило стресса.
На утверждения о положении ударения иногда влияет тот факт, что, когда слово произносится изолированно, в игру вступают просодические факторы (см. Ниже), которые не применяются, когда слово произносится нормально в рамках предложения. Иногда говорят, что французские слова имеют ударение на последнем слоге, но это может быть связано с просодическим ударением, которое ставится на последний слог (если это не шва, когда ударение делается на втором-последнем слоге) любой строки слов на этом языке. Таким образом, он находится на последнем слоге слова, анализируемого изолированно. Аналогичная ситуация и со стандартным китайским языком. Можно считать, что французский язык (некоторые авторы добавляют китайский) не имеет реального лексического ударения.
Говорят, что языки, в которых ударение в слове не полностью предсказуемо, имеют фонематическое ударение. Например, английский, русский, итальянский, португальский и испанский. Ударение обычно действительно лексическое, и его необходимо запоминать как часть произношения отдельного слова. В некоторых языках, таких как испанский, португальский, лакота и, в некоторой степени, итальянский, ударение даже представлено в письменной форме с использованием диакритических знаков, например, в испанских словах c é lebre и celebr é. Иногда ударение фиксируется для всех форм конкретного слова или оно может приходиться на разные слоги в разных склонениях одного и того же слова.
В таких языках с фонематическим ударением ударение может служить для различения идентичных слов. Например, английские слова понимание ( / ɪ н ы aɪ т / ) и подстрекают ( / ɪ н ы aɪ т / ) отличаются в произношении только тем, что напряжение падает на первый слог в первом и на второй слог в последнем. Примеры из других языков включают немецкий umschreiben ( [ˈʔʊmʃʁaɪbn] "переписать" vs. [ʔʊmˈʃʁaɪbn̩] «перефразировать»); и итальянская анкора ( [Чанкора] "якорь" vs. [aŋˈkoːra] «еще, еще, еще раз»).
Во многих языках с лексическим ударением это связано с чередованием гласных и / или согласных, что означает, что качество гласных различается в зависимости от того, являются ли гласные ударными или безударными. Также могут быть ограничения на определенные фонемы в языке, в которых ударение определяет, разрешено ли им встречаться в определенном слоге или нет. Так обстоит дело с большинством примеров на английском языке и систематически встречается в русском языке, например, за́мок ( [ˈZamək], "замок") vs. замо́к ( [zɐˈmok], "замок"); и на португальском языке, например, триплет sábia ( [ˈSabj], «мудрая женщина»), sabia ( [sɐˈbiɐ], "знал"), sabiá ( [sɐˈbja], "молочница").
Диалекты одного и того же языка могут иметь разное ударение. Например, английское слово « лаборатория» имеет ударение на втором слоге в британском английском ( labóratory часто произносится как «labóratry», второй o - безмолвный), но на первом слоге в американском английском языке с вторичным ударением на слоге «tor '( láboratory часто произносится как «lábratory»). В испанском слове video ударение делается на первом слоге в Испании ( v í deo), но на втором слоге в Северной и Южной Америке ( vid e o). В португальских словах, обозначающих Мадагаскар и континент Океания, ударение делается на третьем слоге в европейском португальском языке ( Madag á scar и Oce â nia), но на четвертом слоге в бразильском португальском языке ( Madagasc a r и Ocean i a).
За очень немногими исключениями, в составных словах английского языка ударение делается на их первом компоненте. И даже такие исключения, например, mankínd, вместо этого часто подчеркиваются на первом компоненте некоторыми людьми или в некоторых видах английского языка. Иногда те же компоненты, что и в составном слове, используются в описательной фразе с другим значением и с ударением на обоих словах, но эта описательная фраза тогда обычно не считается составной: bláck bírd (любая черная птица) и bláckbird ( особый вид птиц ) и páper bág (мешок из бумаги) и páper bag (очень редко используется для обозначения мешка для переноски газет, но часто также используется для обозначения мешка из бумаги).
Некоторые языки описываются как имеющие как первичное, так и вторичное ударение. Слог со вторичным ударением подвергается ударению по сравнению с безударным слогом, но не так сильно, как слог с первичным ударением. Как и в случае с первичным стрессом, положение вторичного стресса может быть более или менее предсказуемым в зависимости от языка. В английском это не совсем предсказуемо, но различное вторичное ударение в словах организации и накопления (в первом и втором слоге соответственно) предсказуемо из-за того же ударения в глаголах órganize и accúmulate. В некоторых анализах, например, в том, что содержится в «Звуковой модели английского языка» Хомского и Галле, английский язык описывается как имеющий четыре уровня стресса: первичный, вторичный, третичный и четвертичный, но методы лечения часто не согласуются друг с другом.
Питер Ладефогед и другие фонетики отметили, что можно описать английский язык только с одной степенью ударения, если распознается просодия и фонематически выделяются безударные слоги для редукции гласных. Они обнаружили, что множественные уровни английского языка, будь то первичный – вторичный или первичный – вторичный – третичный, не являются фонетическим стрессом (не говоря уже о фонематическом ), и что предполагаемый вторичный / третичный стресс не характеризуется повышением дыхательной активности, связанным с первичное / вторичное ударение на английском и других языках. (Для получения дополнительной информации см. Ударение и сокращение гласных на английском языке. )
Дополнительный стресс | |
---|---|
ˈˈ◌ |
Просодическое ударение или ударение в предложении относится к образцам ударения, которые применяются на более высоком уровне, чем отдельное слово, а именно в просодической единице. Это может включать в себя определенный естественный образец ударения, характерный для данного языка, но также может включать в себя акцент на определенных словах из-за их относительной важности (контрастное ударение).
Пример естественного просодического ударения описан выше для французского языка ; Ударение делается на последнем слоге строки слов (или, если это шва, на слоге, следующем за последним). Похожая модель встречается в английском языке (см. § Уровни ударения выше): традиционное различие между (лексическим) первичным и вторичным ударением частично заменяется просодическим правилом, согласно которому последнему ударному слогу во фразе придается дополнительное ударение. (Сказанное слово само по себе становится такой фразой, поэтому такое просодическое ударение может показаться лексическим, если произношение слов анализируется в отдельном контексте, а не внутри фраз.)
Другой тип просодического ударения - это количественная чувствительность - в некоторых языках дополнительное ударение обычно ставится на более длинные ( морально тяжелые ) слоги.
Просодическое ударение также часто используется прагматично, чтобы подчеркнуть (сосредоточить внимание) на определенных словах или связанных с ними идеях. Это может изменить или прояснить смысл предложения; Например:
Вчера я не сдавал тест. (Кто-то другой.) Я не проходил тест вчера. (Я не брал его.) Я не беру тест вчера. (Я проделал с ним кое-что еще.) Вчера я не проходил тест. (Я прошел один из нескольких. Или я не прошел специальный тест, который подразумевался.) Я не проходил тест вчера. (Я взял что-то другое.) Вчера не сдавал тест. (Брал как-то на днях.)
Как и в приведенных выше примерах, ударение обычно транскрибируется курсивом в печатном тексте или подчеркиванием в почерке.
В английском языке ударение наиболее ярко проявляется в словах с акцентом или ударением. Например, рассмотрим диалог
"Завтра бранч?" «Нет, завтра ужин ».
В нем связанные со ударением акустические различия между слогами «завтра» будут небольшими по сравнению с различиями между слогами « обеда », подчеркнутого слова. В этих словах подчеркнуто, подчеркнул слогов, такие как « дин » в « дин нер» громче и дольше. Они также могут иметь другую основную частоту или другие свойства.
Основное ударение в предложении, которое часто встречается на последнем ударном слове, называется ядерным ударением.
Во многих языках, таких как русский и английский, сокращение гласных может происходить, когда гласная меняется с ударной на безударную. В английском языке безударные гласные могут сокращаться до шва- подобных гласных, хотя детали меняются в зависимости от диалекта (см. Ударение и сокращение гласных в английском языке ). Эффект может зависеть от лексического стресса (например, в ненапряженном первом слоге слова фотографа содержит Schwa / е ə т ɒ ɡ г ə е ər /, в то время как подчеркнуто первого слога фотографии нет / foʊtəˌgræf -grɑːf /) или при просодическом ударении (например, слово of произносится с шва, когда оно безударно в предложении, но не когда на нем ударение).
Многие другие языки, такие как финский и основные диалекты испанского, не имеют безударного сокращения гласных; в этих языках гласные в безударных слогах имеют почти такое же качество, как и в ударных слогах.
Некоторые языки, такие как английский, считаются языками, рассчитанными на ударную нагрузку ; то есть ударные слоги появляются примерно с постоянной частотой, а неподчиненные слоги укорачиваются, чтобы приспособиться к этому, что контрастирует с языками, в которых есть слоговая синхронизация (например, испанский ) или моральная синхронизация (например, японский ), слоги или мора произносятся с определенной скоростью. примерно постоянная скорость независимо от стресса. Подробнее см. Изохрония.
Для ударных и безударных слогов характерно вести себя по-разному по мере развития языка. Например, в романских языках оригинальные латинские короткие гласные / e / и / o / часто становятся дифтонгами при ударении. Поскольку ударение участвует в спряжении глаголов, это привело к появлению глаголов с чередованием гласных в романских языках. Например, испанский глагол volver (возвращаться, возвращаться) имеет форму v o lví в прошедшем времени, но v ue lvo в настоящем времени (см. Испанские неправильные глаголы ). Итальянский показывает то же явление, но вместо / o / чередуется с / uo /. Такое поведение не ограничивается глаголами; обратите внимание, например, на испанское v ie nto «ветер» от латинского v e ntum или итальянское f uo co «огонь» от латинского f o cum.
Рабочее определение словесного ударения может быть дано парадигмой ударения «глухота». Идея состоит в том, что если слушатели плохо воспроизводят порядок предъявления серий стимулов, которые минимально различаются по положению фонетической значимости (например, [númi] / [numí]), в языке отсутствует словесное ударение. Задача включает воспроизведение порядка стимулов в виде последовательности нажатий клавиш, при этом клавиша «1» связана с одним местом стресса (например, [númi]), а клавиша «2» - с другим (например, [numí]). Проба может содержать от 2 до 6 стимулов. Таким образом, порядок [нуми-нуми-нуми-нуми] следует воспроизводить как «1121». Было обнаружено, что слушатели, чей родной язык был французским, показали значительно худшие результаты, чем испанские слушатели, при воспроизведении паттернов стресса с помощью нажатия клавиш. Объяснение состоит в том, что в испанском языке используется лексически контрастирующее ударение, о чем свидетельствуют минимальные пары, такие как tópo («моль») и topó («[он / она / она] встретились»), в то время как во французском языке ударение не передает лексической информации и там не является эквивалентом пар с минимальным напряжением, как в испанском языке.
Важный случай ударения «глухота» относится к персидскому языку. В целом язык описывался как имеющий контрастирующее словесное ударение или акцент, о чем свидетельствуют многочисленные основные и основно-клитические минимальные пары, такие как / mɒhi / [mɒ.hí] («рыба») и / mɒh-i / [mɒ́.hi] («несколько месяцев»). Авторы утверждают, что причина того, что персидские слушатели «глухи» к стрессу, заключается в том, что их расположение акцента возникает постлексически. Таким образом, в персидском языке отсутствует ударение в строгом смысле слова.
В орфографиях некоторых языков включают в себя устройства для указания положения лексического напряжения. Некоторые примеры перечислены ниже:
Хотя это и не является частью нормальной орфографии, существует ряд устройств, которые используются лингвистами и другими лицами для обозначения положения ударения (и в некоторых случаях слогового письма ), когда это желательно. Некоторые из них перечислены здесь.
ˈ
) до того, как подчеркнуто элемент, вторичное напряжения по низкой вертикальной линии (в средних отметках напряжений: ˌ
). Например, [sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən] или / sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən /. Дополнительное напряжение можно обозначить удвоением символа: ˈˈ◌.