Апокриф

редактировать
Произведения неизвестного автора или сомнительного происхождения Апокрифическое письмо султана Мехмед II Папе Римскому (Примечания и экстраитс для обслуживания à l'histoire des croisades au XVe siècle), опубликованный Николя Йорга. Серия 4: 1453–1476, Париж; Бухарест, 1915, страницы 126–127

Апокриф - слово во множественном числе (единственное: апокрифан), используемое обозначало скрытые или тайные писания, которые читать только посвященные в христианскую группу. Оно происходит от греческого языка и образовано от комбинаций апо (прочь) и krytein (скрыть или скрыть). Слово апокриф, как многие другие слова, на протяжении столетия претерпевало серьезные изменения в значении. Что касается этих древних книг, то слово «апокриф» изначально означало текст, слишком священный и секретный, чтобы быть доступным каждому. Сегодняшние христиане говорят, что апокрифы - это произведения, обычно написанные, автор неизвестного или сомнительного происхождения. Слово апокрифический (ἀπόκρυφος) впервые было применено к писаниям, которые держались в секрете, потому что они были носителями эзотерических знаний, которые считались слишком глубокими или слишком священными, чтобы их можно было раскрыть кому-либо, кроме посвященных. Апокрифы применялись к писаниям, которые были скрыты не из-за их божественности, а из-за их сомнительной ценности для церкви. В общем, слово «апокриф» стало означать «ложный, фальшивый, злой или еретический».

Библейские апокрифы - это набор текстов, включенных в Септуагинту и Латинскую Вульгату, но не в Еврейскую Библию. В то время как католическая традиция считает некоторые из этих текстов второканоническими, протестанты их апокрифическими. Таким образом, протестантские Библии не включают книги Ветхого Завета, но иногда включают их в отдельный раздел, обычно называемый апокрифами. Другие неканонические апокрифические тексты обычно называются псевдоэпиграфом, что означает «ложная атрибуция ".

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Примеры
    • 2.1 Эзотерические писания и предметы
    • 2.2 Произведения сомнительной ценности
    • 2.3 Ложные сочинения
    • 2.4 Прочие
    • 2.5 Метафорическое употребление
  • 3 Буддизм
  • 4 Конфуцианство и даосизм
  • 5 Иудаизм и христианство
    • 5.1 Иудаизм
    • 5.2 Межзаветный период
    • 5.3 Христианство
      • 5.3.1 Введение
      • 5.3.2 Споры о каноничности
      • 5.3.3 Новозаветный апокриф
      • 5.3.4 Список шестидесяти
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
    • 8.1 Цитаты
    • 8.2 Источники
  • 9ние ссылки

Этимология

Слово происходит от средневекового латинского прилагательного apocryphus, «Тайный или неканонический», от греческого прилагательного ἀπόκρυφος (апокрифос), «неясный», от глагола ἀποκρύπτειν (апокриптейн), «спрятаться».

Примеры

Эзотерические писания и предметы

Слово апокрий фал (ἀπόκρυφος) впервые был применен к писаниям, которые держались в секрете, потому что они были носителями эзотерического знания, которое было слишком глубоким или слишком священным, чтобы раскрывать его никому, кроме посвященных. Например, ученики из гностиков Продик хвастались, что они владеют секретными (ἀπόκρυφα) книгами Зороастра. Этот термин в целом пользовался большим уважением среди гностиков (см. Деяния Фомы, стр. 10, 27, 44).

синолог Анна Зайдель называет тексты и даже предметы, созданные древними китайскими мудрецами, апокрифами и изучает их использование во время шести династий Китая (с 220 по 589 год эры). Эти артефакты использовались как символы, узаконивающие и гарантирующие Небесный Мандат Императора. Примеры этого включают талисманы, диаграммы, приказы, счетчики и регистры. Первыми примерами были камни, нефритовые части, бронзовые сосуды и оружие, но теперь они включаются талисманы и магические диаграммы. С момента своего появления в эпохе Чжоу Китай (1066–256 гг. До н.э.) эти предметы стали превосходить по стоимости текстами династии Хань (206 г. до н.э. до 220 г. н.э.). Большинство этих текстов были уничтожены, когда императоры, особенно во времена Династии Хань, собирали эти узаконивающие объекты и запрещали, запрещали и сжигали почти все из них, чтобы не допустить их попадания в руки политических соперников.

сомнительная ценность

Апокрифы также применялись к писаниям, которые были скрыты не из-за их божественности, а из-за их сомнительной ценности для церкви. Ранний христианский богослов Ориген в своих комментариях к Евангелию от Матфея различает писания, которые читали церкви, и апокрифические писания: не встречаются в обычных и опубликованных книгах в одной руке, а в секретных - в другой). Значение αποκρυφος здесь практически эквивалентно «исключенному из общественного пользования церковью» и подготавливает почву для еще менее благоприятного использования этого слова.

Ложные писания

В целом Слово апокриф стало означать «ложный, ложный, злой или еретический». Это также появляется в прологе Оригена к его комментарию к Песне песней, из которой сохранился только латинский перевод:

De scripturis his, quae appellantur apocriphae, pro eo quod multa in iis corrected et contra fidem veram inveniuntur a maioribus tradita non placuit iis dari locum nec admitti ad auctoritatem.

.

«Относительно этих священных писаний, которые называются апокрифическими причинами, явленными в них испорченными и противоречащими истинными вере, перед старейшинами, им было приятно, что им не дали места и не признали авторитетом».

Другие способы использования апокрифов развились по сравнению с историей западного христианства. Гелас указующий (который в настоящее время считается анонимным ученым между 519 и 553 годами) относится к религиозным трудам отцов церкви Евсевия, Тертуллиан и Климент Александрийский как апокрифы. Августин определил это слово как просто означающее «неизвестное происхождение», подразумевая С стороны, ИеронимPrologus Galeatus ) заявлено, что все книги вне еврейского канона являются апокрифическими., что любая книга неизвестного автора или сомнительной подлинности будет считаться апокрифической. ктике Иероним относился к некоторым книгам, выходящим за пределы своего канонического канона, как к каноническим каноническим, Западная церковь не этого определения этого определения апокрифов, данного Иеронимом, вместо сохранив прежнее слова (см.: второканонические книги ). В результате различные церковные власти называли разные книги апокрифами и относились к ним с разным вниманием.

Ориген (заявивший, что «канонических книг, как их передали евреи, двадцать два»), Климент и другие цитировали некоторые апокрифические книги как «священные писания», божественное писание »,« вдохновленный »И тому подобное. С другой стороны, учителя, связанные с Палестиной и знакомые с еврейским каноном, исключили из канонаским всем Ветхий Завет, не найденный там. Эта точка зрения отражена в каноне Мелитона Сардийского, а также в предисловиях и письмах Иеронима. Третья точка зрения заключена в том, что книги были не так ценны, как канонические писания из коллекции на иврите, но имели ценность для морального использования, как вводные тексты для новообращенных из язычества и для чтения в собраниях. Они были названы «церковными » трудами Руфина.

. Эти три относительно апокрифических книг преобладали до протестантской Реформации, когда та идея, что составляет канон, стала это вопрос первоочередной важности как для католиков, так и протестантов. В 1546 году католический Трентский собор подтвердил канон Августина, относящийся ко второму и третьемум, заявив: «Он также подвергнется анафеме, если он не принимает эти книги со всеми их частями, поскольку привыкли читать в католической церкви века» »И встречаются в древних изданиях латинской Вульгаты как священные и канонические». Все книги, о которых идет речь, за исключением 1 Ездры и 2 Ездры и Молитвы Манассии, были объявлены каноническими в Тренте. Для сравнения: протестанты самого начала были разными в своем мнении о Второканоне. Некоторые считали их богодухновенными, другие отвергали их. Англиканцы занимали позицию между католической церковью и протестантскими церквями; они сохранили их как христианские межзаветные чтения и часть Библии, но никакая доктрина не должна основываться на них. Джон Уиклифф, христианский гуманист XIV века, заявил в своем библейском переводе, что «какая бы книга ни была в Ветхом Завете, помимо этих двадцати пяти, будут отнесены к апокрифам, то есть без авторитета или веры». Тем не менее, его перевод Библии включил апокриф и Послание лаодикийцев.

Мартин Лютер относил апокрифические книги не к Священному Писанию, а к немецкому (1534 г.) перевод Библии, апокрифы публикуются в отдельном разделе от других книг, хотя лютеранские и англиканские списки отличаются. В некоторых изданиях (например, в Вестминстере) читателей предупреждали, что эти книги «одобряться», кроме других произведений людей ». Более мягкое различие было выражено в другом месте, например, в «аргументе», вводящем их в Женевскую Библию, и в шестой статье Англиканской церкви, где сказано, что «другие книги, которые церковь читает, например, о жизни и воспитании нравов, «но не для утверждения доктрины». Среди некоторых других протестантов термин «апокриф» начал приобретать дополнительные или измененные коннотации: не только из-за сомнительной подлинности, но и из ложного или ложного содержания, не только неясного, но и имеющих скрытые или подозрительные мотивы. Протестанты не были (и остаются) не единодушными в принятии этих значений. Англиканская церковь согласилась с этим, и эта точка сохраняется и сегодня в лютеранской церкви, во всемирном англиканском сообществе и во многих других деноминациях. Какое бы подразумеваемое значение нимевалось, апокрифы использовались в основном протестантами в книгах, каноничность которых подвергается сомнению. Католики и православные иногда избегают использования этого термина в контекстах, где он может вызвать споры или неправильно истолкован как уступающий с точки зрения каноничности. Таким образом, уважение к апокрифическим книгам разных типов в зависимости от протестантских деноминаций. Большинство протестантских изданных Библий, которые включают апокрифические книги, переместят их в отдельный раздел (скорее как приложение), чтобы не смешивать их с их каноническими книгами.

Согласно Православной Англиканской церкви :

С другой стороны, Англиканская община категорически утверждает, что апокрифы являются частью Библии и ее членов должны читать с уважением. Два из гимнов, используемых в Американском молитвенном отделении Утренней молитвы, Benedictus es и Benedicite, взяты из апокрифов. Одно из приношений в Святом Причастии взято из апокрифической книги (Тов. 4: 8–9). Уроки из апокрифов регулярно назначаются для чтения в ежедневных, воскресных и специальных службах утренней и вечерней молитвы. Всего 111 таких уроков в последнем пересмотренном американском лекционере Молитвенников [Использованные книги: II Ездра, Товит, Мудрость, Экклезиастик, Варух, Три Святых Чада и I Маккавейская]. Позиция Церкви лучше всего резюмируется в шестой статье из тридцати девяти статей: «Под именем Священного Писания мы действительно понимаем те канонические Книги Ветхого и Нового Завета, в авторитете никогда не сомневалась Церковь... И другие Книги. ]) Церковь читает, например, о жизни и воспитании нравов, но все же не применяет их для утверждения какой-либо доктрины.

За некоторыми исключениями, протестантский канон из 66 книг (например, перечисленные в Вестминстерской исповеди 1646 г.) была хорошо известна на протяжении веков, и многие сегодня борются с апокрифами, используя различные аргументы.

Метафорическое употребление

Прилагательное апокрифическое обычно используется на современном английском языке обозначения любого текста или Рассказывает имеющим сомнительную правдивость или авторитет, хотя он может содержать некоторую моральную правду. В этом более широком метафорическом смысле это слово предполагает утверждение, присущее фольклору, фактоиду или городское легенде.

буддизму

апокрифу Джатаки из Палийского канона, например те, что принадлежат коллекции Паннясаджатака, были адаптированы для местной культуре некоторых стран Юго-Восточной Азии и были пересказаны с поправками. к сюжетам, чтобы лучше отразить буддийскую мораль.

В палийской традиции апокрифические джатаки более позднего состава (некоторые датируются даже 19 веком) рассматриваются как отдельные категории литературы от «официальных» рассказов о джатаках. которые были более или менее формально канонизированы, по крайней мере, с V века, о чем свидетельствуют многочисленные эпиграфические и археологические свидетельства, такие как сохранившиеся иллюстрации на барельефе со стенних храмов.

Конфуцианство и даосизм

Пророческие тексты, называемые Чань-вэй (чж: 讖 緯 ), были написаны династией Хань (206 г. до н.э. 220 г. н.э.) Даосские священники, чтобы узаконить, а также ограничить имперскую власть. Они имеют дело с сокровищами, входившими в состав царских сокровищ Чжоу (1066–256 гг. До н.э.). Возникнув в результате нестабильности периода Сражающихся царств (476–221 гг. До н.э.), древние китайские ученые видели в централизованном правлении Чжоу идеальную модель для подражания новой империи Хань. Таким образом, «Чань-вэй» - это тексты, написанные ханьскими учеными о королевских сокровищах Чжоу, только они были написаны не для записи истории ради самой истории, а для узаконивания нынешнего имперского правления. Эти тексты приняли форму рассказов о текстах и ​​предметах, дарованных Императорам Небесами и составляющих эти древние царские мудрецы (так называемые императоры Чжоу к тому времени, примерно через 500 лет после их пика) королевские регалии. Желаемый эффект заключался в подтверждении Небесного Мандата ханьского непрерывного непрерывности его владения этим же священными талисманами. Именно из-за этой политизированной записи их истории трудно восстановить точное происхождение этих объектов. Что известно, так это то, что эти тексты, скорее всего, были созданы классом литераторов, называемым фанши. Это были дворяне, не входившие в состав государственной администрации; их считали специалистами или оккультистами, например прорицателями, астрологами, алхимиками или целителями. Считается, что именно из этого класса знати произошли первые даосские священники. Зайдель, однако, указывает, что нехватка источников, относящихся к формированию раннего даосизма, делает неясной точную связь между апокрифическими текстами и даосскими верованиями.

Иудаизм и Христианство

Иудаизм

Хотя ортодоксальные евреи верят в исключительную канонизацию нынешних 24 книг в Танахе, они также считают Устная Тора является авторитетной, которая, по их мнению, передана от Моисея. Некоторые утверждают, что саддукеи, в отличие от фарисеев, но подобно самаритянам, похоже, считали каноническими более раннее и меньшее количество текстов, предпочитающих только то, что было написано в Законе Моисея (Тора ) (что делает большую часть принятого в настоящее время канона, как еврейского, так и христианского, апокрифическим в их глазах). Однако часто ошибочно утверждают, что саддукеи приняли только Пятикнижие. Говорят, что ессеи в Иудее и терапевты в Египте имели секретную литературу (см. свитки Мертвого моря ). Другие традиции придерживались обычаев относительно каноничности. У эфиопских евреев, например, сохранилось множество канонических текстов подобных эфиопским православным христианам, см. Encyclopaedia Judaica, Vol 6, p 1147.

Межзаветный период

В период зарождения христианства многие еврейские тексты эллинистического происхождения существовали в иудаизме и часто использовались христианами. Христиане-католики включили некоторые из этих книг в канон христианской Библии, назвав их «апокрифами» или «скрытыми книгами» Библии. Патристические авторитеты часто признавали эти книги важными для появления апостольского христианского авторитета. В шестнадцатом веке, во время протестантской реформации, некоторые авторитеты начали использовать термин «дейтероканонический» для обозначения этого традиционного межзаветного собрания книг «второго канона». Эти книги часто рассматриваются как «межзаветные», потому что их чтение помогает объяснить теологические и культурные переходы, которые имеют место междухим и Новым Заветами. Их также иногда называют «межзаветными» религиозными группами, которые не признают, что эллинистический иудаизм принадлежит ни к «еврейскому», ни к «христианскому» завещанию.

Несколько различающихся собраний апокрифических, второканонических или межзаветных книг Библии составляют часть римско-католических, восточно-православных и восточно-православных каноны (ср. Развитие канона Ветхого Завета ). Второканонические или межзаветные книги Католической церкви включают 1-2 Ездры, Товит, Юдифь, Дополнения к Есфири, Мудрость Соломона, Экклезиастик, Варух, Письмо Иеремии, Молитву Азарии, Сусанну, Бел и Дракона, Молитва Манассии и 1-2 Маккаскойвей.

Книга Еноха включена в библейский канон восточных православных церквей Эфиопии и Эритреи. Послание Иуды указано на эту книгу из истории книги Еноха, и некоторые используют эту книгу также встречается в четырех Евангелиях и 1 Петра. Однако ни Иисус, ни его ученики никогда не цитировали никаких книг Апокрифов. В подлинность и вдохновение Еноха верили авторы Послания Варнавы, Иринея, Тертуллиана и Климента Александрийского и большая часть ранней церкви. Послания Павла и Евангелия также демонстрируют влияние Книги Юбилеев, которые являются частью эфиопского канона, а также Успения Моисея и Заветов Двенадцать Патриархов, которые не входят ни в один библейский канон.

Каноническая ценность межзаветных книг была оспорена протестантами в 16 веке. Протестантское удаление второканонических книг Библии произошло не сразу как часть Реформации, а скорее произошло волнообразно с течением времени. Апокрифические книги были фактически переведены как часть Библии в версии короля Якова. В конце концов они были эффективны протестантами в течение 1800-х годов, при этом некоторые протестанты выступали против их включения по теологическим причинам, а другие протестанты объявили на стоимость публикации скрытых книг как на главный фактор в их удалении. Сегодня можно найти протестантские Библии, которые теперь включают апокрифы. Статус девтероканонических средств остается неизменным в католическом и православном христианстве.

Христианство

Введение

Термин апокриф обычно появляется в христианских религиозных контекстах, нав разногласий по поводу библейской каноничности. Библейские апокрифы - это класс документов, отвергнутых некоторыми конфессиями

Последняя правка сделана 2021-06-11 20:32:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте