A библейский канон или канон Священного Писания - это набор текстов (или "книг"), которые конкретная еврейская или христианская религиозная община считает авторитетным священным писанием. Английское слово «канон» происходит от греческого κανών, что означает «правило » или «мерная палка ». Христиане первыми использовали этот термин в отношении Священного Писания, но Юджин Ульрих считает это понятие еврейским.
Большинство канонов, перечисленных ниже, считаются приверженцами «закрытых» (т. Е. книги не могут быть добавлены или удалены), что отражает веру в то, что публичное откровение закончилось, и, таким образом, некоторые люди могут собрать одобренные вдохновленные тексты в полный и авторитетный канон, который ученый Брюс Мецгер определяет как «авторитетное собрание книг». Напротив, «открытый канон», который разрешает добавление книг в процессе непрерывного откровения, Мецгер определяет как «собрание авторитетных книг».
Эти каноны были разработаны в результате дебатов и согласия со стороны религиозных авторитетов своих верований и деноминаций. У христиан есть разные толкования Библии ; начиная от полного восприятия как буквальной истории, продиктованной Богом, и заканчивая боговдохновенными историями, преподающими важные моральные и духовные уроки, или человеческими творениями, записывающими встречи или мысли о божественном. Некоторые книги, такие как иудейско-христианские евангелия, были полностью исключены из различных канонов, но многие спорные книги считались неканоническими или даже апокрифическими некоторые - считаются библейскими апокрифами или второканоническими или полностью каноническими другими. Существуют различия между иудейскими Танахом и христианскими библейскими канонами, хотя еврейский Танах действительно лег в основу христианского Ветхого Завета, а также между канонами различных христианских конфессий. В некоторых случаях, когда накапливаются различные слои библейского вдохновения, становится благоразумным обсуждать тексты, которые имеют только повышенный статус в рамках определенной традиции. Это становится еще более сложным, если принять во внимание открытые каноны различных сект Святых последних дней и библейские откровения, якобы данные нескольким лидерам в течение многих лет в рамках этого движения.
Различные религиозные группы включают разные книги в своих библейских канонах в разном порядке, а иногда и разделяют или объединяют книги. Еврейский Танах (иногда называемый Еврейской Библией ) содержит 24 книги, разделенные на три части: пять книг Торы («учение»); восемь книг Невиим ("пророков"); и одиннадцать книг Кетувим ("писания"). Он составлен в основном на библейском иврите, а его Септуагинта является основным текстовым источником христианского греческого Ветхого Завета.
Христианские Библии варьируются от 73 книг Канон католической церкви, 66 книг канона некоторых конфессий или 80 книг канона других конфессий протестантской церкви, до 81 книги эфиопской Православная церковь Теваэдо канон. Первая часть христианской Библии - это Греческий Ветхий Завет, который содержит, как минимум, вышеуказанные 24 книги Танаха, но разделен на 39 (протестантских) или 46 (католических) книг и упорядочен по-разному. Вторая часть - греческий Новый Завет, содержащий 27 книг; четыре канонических евангелия, Деяния Апостолов, 21 Послания или письма и Книга Откровений.
Католическая Церковь и восточно-христианские церкви считают, что некоторые второканонические книги и отрывки являются частью ветхозаветного канона. Восточная православная, Восточная православная и ассирийская христианская церкви могут иметь незначительные различия в списках принятых книг. Приведенный здесь список этих церквей является наиболее исчерпывающим: если хотя бы одна восточная церковь принимает книгу, она включается сюда. Библия короля Иакова, которую назвали «самой влиятельной версией самой влиятельной книги в (английском) мире, на том, что сейчас является его самым влиятельным языком» и которая в Соединенные Штаты - наиболее используемый перевод, до сих пор считается стандартом среди протестантских церквей и используется в литургии в Православной церкви в Америке - содержит 80 книг: 39 в Ветхом Завете, 14 в Апокрифах и 27 в Новом Завете.
Раввинистический иудаизм ( Иврит: יהדות רבנית) признает двадцать четыре книги из масоретского текста, обычно называемого Танахом (иврит: תַּנַ"ךְ) или еврейской Библией. Имеются данные, свидетельствующие о том, что процесс канонизации произошел между 200 г. до н.э. и 200 г. н.э., и распространено мнение, что Тора была канонизирована c. 400 г. до н.э., Пророки ок. 200 г. до н.э., и Письма ок. Возможно, в 100 г. н.э. на гипотетическом Соборе Ямнии - однако эта позиция все чаще подвергается критике со стороны современных ученых. Согласно Марку Цви Бреттлеру, еврейские писания за пределами Торы и Пророков были подвижными, разные группы видели авторитет в разных книгах.
A свиток из Книга Эстер ; один из пяти мегиллот в Танах.Книга Второзакония включает запрет на добавление или вычитание (4: 2, 12:32 ), которое может относиться к самой книге (т.е. «закрытая книга», запрет на редактирование в будущем писцом ) или к инструкции, полученной Моисеем на Mt. Синай. В книге 2 Маккавейской, которая сама по себе не является частью иудейского канона, Неемия (ок. 400 г. до н.э.) описывается как «основавший библиотеку и собирающий книги о царях и пророках, и писания Давида, и письма царей о жертвах по обету »(2: 13–15 ).
Книга Неемии предполагает, что священник-писец Ездра перенес Тору назад из Вавилона в Иерусалим и Второй Храм (8–9 ) примерно в один и тот же период времени. И I, и II Маккавеи предполагают, что Иуда Маккавей (ок. 167 г. до н.э.) аналогичным образом собирал священные книги (3: 42–50, 2: 13–15, 15: 6–9 ), действительно, некоторые ученые утверждают, что еврейский канон был установлен династией Хасмонеев. Однако эти первоисточники не предполагают, что канон в то время был закрыт; более того, неясно, были ли эти священные книги идентичны тем, которые позже стали частью канона.
Великое собрание, также известное как Большая синагога, было, согласно еврейской традиции, собранием 120 книжников, мудрецов и пророков в период после окончания библейской пророков до времени развития раввинистического иудаизма, знаменующего переход от эпохи пророков к эпохе раввинов. Они жили в период около двух веков, закончившийся c. 70 г. н.э. Среди приписываемых им достижений в иудаизме - исправление еврейского библейского канона [требуется источник], включая книги Иезекииля, Даниила, Эстер и Двенадцать малых пророков; введение тройной классификации устной Торы, разделение ее изучения на три ветви: мидраш, халакот и агадот ; введение праздника Пурим ; и учреждение молитвы, известное как Шемоне 'Эсрех, а также синагогальные молитвы, ритуалы и благословения.
В дополнение к Танаху, основной раввинистический иудаизм рассматривает Талмуд (иврит: תַּלְמוּד) - еще один центральный авторитетный текст. Он принимает форму записи раввинских дискуссий, касающихся еврейского закона, этики, философии, обычаев и истории. Талмуд состоит из двух компонентов: Мишна (ок. 200 г. н.э.), первый письменный сборник устного Закона иудаизма; и Гемара (ок. 500 г. н.э.), разъяснение Мишны и связанных таннаитских писаний, которые часто отваживаются на другие темы и широко излагают Танах. В Талмуде есть многочисленные цитаты из Сираха, хотя в конечном итоге эта книга не была принята в еврейский канон.
Талмуд является основой всех кодексов раввинского закона и часто цитируется в другой раввинской литературе. Некоторые группы евреев, такие как караимы, не принимают устный Закон, как он кодифицирован в Талмуде, и считают авторитетным только Танах.
Эфиопские евреи - также известные как Бета Исраэль (Геэз : ቤተ እስራኤል - Бета Исраил) - владеют канон Священного Писания, отличный от раввинского иудаизма. Мадафа Кедус (Священное Писание) - это название религиозной литературы этих евреев, которая написана в основном на геэзе. Их самая святая книга, Орит, состоит из Пятикнижия, а также Иисуса Навина, Судей и Руфи. Остальная часть канона эфиопских евреев считается второстепенной. Он состоит из остатка от еврейского канона - за возможным исключением Книги Плача - и различных второканонических книг. К ним относятся Сирах, Юдифь, Товит, 1 и 2 Ездра, 1 и 4 Барух, три книги Мекабян, Юбилеи, Енох, Завет Авраама, Завет Исаака и Завет Иакова. Последние три патриархальных завещания отличны от этой библейской традиции.
Третий уровень религиозных писаний, которые важны для эфиопских евреев, но не считаются частью канона, включают следующее: (Беседа о Моисей), (Смерть Аарона), (Смерть Моисея), (Заповеди о субботе), (Студенты), Апокалипсис Горгориоса, (Часовая книга), (Отец Илия), (Книга ангелов), (Книга Священники), (Проповедь об Аврааме и Сарре в Египте), (Деяния Сусанны) и (В начале сотворения Бога).
В дополнение к ним Зена Айхуд (эфиопская версия Иосиппон ) и высказывания различных фаласфа (философов) являются источниками, которые не обязательно считаются святыми, но, тем не менее, имеют большое влияние.
Другая версия Торы, в Самаритянский алфавит также существует. Этот текст связан с самаритянами (иврит: שומרונים; арабский: السامريون), народом, о котором в Еврейской энциклопедии говорится: «Их история как отдельной общины начинается с захвата Самарии ассирийцами в 722 году до нашей эры ».
Свиток Авиши, самый старый свиток среди самаритян в Наблусе.Отношение Самаритянского Пятикнижия к Масоретскому тексту до сих пор оспаривается. Некоторые различия незначительны, например, возраст разных людей, упомянутых в генеалогии, в то время как другие значительны, например, заповедь быть моногамной, которая появляется только в самаритянской версии. Что еще более важно, самаритянский текст также расходится с масоретским в том, что Моисей получил Десять заповедей на горе Гаризим, а не горе Синай, и что это происходит на эта гора (гаризим), на которой следует приносить жертвы Богу, а не в Иерусалиме. Ученые, тем не менее, обращаются к самаритянской версии, пытаясь определить значение текста исходного Пятикнижия, а также проследить развитие текстовых семейств. Некоторые свитки среди свитков Мертвого моря были идентифицированы как текстовые прото-самаритянские Пятикнижия. Были также проведены сравнения между Самаритянской Торы и версией Септуагинты.
Самаритяне считают Тору боговдохновенным писанием, но не принимают никаких других частей Библии - вероятно, такой же позиции придерживаются саддукеи. Они не расширяли свой канон, добавляя какие-либо самаритянские сочинения. Существует Самаритянская книга Иисуса Навина ; однако это популярная хроника, написанная на арабском языке, и не считается священным писанием. К другим неканоническим самаритянским религиозным текстам относятся Мемар Марка (Учение Марка) и Дефтер (Молитвенник), относящиеся как к 4-му веку, так и позже.
Люди, оставшиеся от остатков Марки. Самаритяне в современном Израиле / Палестине сохраняют свою версию Торы как полностью и авторитетно каноническую. Они считают себя настоящими «хранителями Закона». Это утверждение только подкрепляется заявлением самаритянской общины в Наблусе (территория, традиционно связанная с древним городом Сихем ), на обладание самой старой из существующих копий Торы - один, который, по их мнению, был написан Ависой, внуком Аарона.
апостолы не оставили определенного набора Священных Писаний ; вместо этого канон как Ветхого Завета, так и Нового Завета со временем развивался. Разные деноминации признают разные списки книг каноническими, следуя различным церковным советам и решениям лидеров разных церквей.
Для господствующего христианства Павла (выросшего из прото-ортодоксального христианства в доконикейские времена), книги которых составляли христианские библейские каноны как Древних и Новый Завет, как правило, был установлен в V веке, несмотря на некоторые научные разногласия, для древней неразделенной Церкви (католическая и восточно-православная традиции, до раскол между Востоком и Западом ). Католический канон был установлен на Римском соборе (382 г.), этот же собор поручил Иерониму составить и перевести эти канонические тексты в Латинскую Вульгатскую Библию. Вслед за протестантской Реформацией Трентский собор (1546 г.) подтвердил Вульгату в качестве официальной католической Библии, чтобы внести изменения Мартина Лютера в его недавно завершенный немецкий перевод, который был основан на иврите Танах в дополнение к исходному греческому языку компонентов. Каноны англиканской церкви и английских пресвитериан были окончательно определены Тридцатью девятью статьями (1563) и Вестминстерским исповеданием веры (1647) соответственно. Иерусалимский синод (1672 г.) установил дополнительные каноны, которые широко приняты во всей Православной церкви.
Различные формы иудейского христианства сохранялись примерно до пятого века и канонизировались. очень разные наборы книг, включая иудейско-христианские евангелия, которые были потеряны для истории. Эти и многие другие произведения классифицируются как апокрифы Нового Завета по деноминации Павла.
Каноны Ветхого и Нового Завета не развивались независимо друг от друга, и большинство первоисточников канона указывают как Ветхий, так и Новый Завет книги. Библейские отрывки для обоих Заветов, канонически принятые в основных традициях христианского мира, см. Библейский канон § Каноны различных христианских традиций.
Ранняя церковь использовала Ветхий Завет, а именно Септуагинту (LXX) среди говорящих на греческом языке, с каноном, который, возможно, найден в Список Бриенния или каноник Мелито. Апостолы иначе не оставили определенного набора новых Священных Писаний ; вместо этого Новый Завет развивался со временем.
Письма, приписываемые апостолам, были распространены среди первых христианских общин. Послания Павла в собранных формах циркулировали к концу I века нашей эры. Иустин Мученик в начале 2 века упоминает «мемуары апостолов», которые христиане (греч. Ριστιανός) называли «евангелиями » и которые считались авторитетно равноценными к Ветхому Завету.
Маркион Синопский был первым христианским лидером в зарегистрированной истории (хотя позже считался еретиком ), предложившим и обозначившим уникальный христианский канон (ок. 140 г. н.э.). Сюда вошли 10 посланий от св. Павла, а также версия Евангелия от Луки, которая сегодня известна как Евангелие Маркиона. Поступая таким образом, он установил особый взгляд на религиозные тексты, который сохраняется в христианской мысли и сегодня.
После Маркиона христиане начали разделять тексты на те, которые хорошо соответствуют «канону». «(мерило) общепринятой богословской мысли и тех, кто пропагандировал ересь. Это сыграло важную роль в окончательной доработке структуры собрания сочинений под названием Библия. Было высказано предположение, что первоначальный импульс для протоортодоксального христианского проекта канонизации был вызван оппозицией списку, составленному Маркионом.
Четыре- Евангельский канон (Тетраморф) утвержден Ириней в следующей цитате: «Невозможно, чтобы Евангелий могло быть больше или меньше, чем их есть. Ибо, поскольку существует четыре четверти Евангелий земля, на которой мы живем, и четыре вселенских ветра, в то время как церковь разбросана по всему миру, а «столп и основа» церкви - это Евангелие и дух жизни, у нее должно быть четыре столпа выдыхая бессмертие со всех сторон и оживляя людей заново... Следовательно, Евангелия согласуются с этим... Ибо живые существа четырехобразны, а Евангелие - квадриформ... Таким образом, все, кто разрушает форму Евангелия тщеславны, необразованны и также дерзки; те [я имею в виду], которые представляют аспекты Евангелия либо больше, чем указано выше, либо, с другой стороны, их меньше ».
Фолио из P46 ; собрание посланий Павла в начале III века.К началу III века христианские богословы, такие как Ориген Александрийский, возможно, использовали - или, по крайней мере, были знакомы - те же 27 найденных книг в современных изданиях Нового Завета, хотя все еще продолжались споры по поводу каноничности некоторых писаний (см. также Антилегомены ). Точно так же к 200 г. мураторианский фрагмент показывает, что существовал набор христианских писаний, несколько похожих на нынешний Новый Завет, который включал четыре Евангелия и приводил аргументы против возражений против них. Таким образом,хотя в ранней церкви велась активная дискуссия по поводу канона Нового Завета, к середине III века основные писания были приняты почти всеми христианами.
Ориген Александрийский (184 / 85–253 / 54), ранний ученый, участвовавший в кодификации библейского канона, имел глубокое образование как в христианском богословии, так и в языческой философии, но был посмертно осужден на Втором Константинопольском соборе в 553 году, так как некоторые из его учений считались ересью. Канон Оригена включал все книги нынешнего дня Нового Завета, за исключением четырех книг: Иаков, 2-й Петр и 2-е и 3-е послания. Иоанна.
Он также включил Пастыря Ермы, который позже был отвергнут. Религиовед Брюс Мецгер описал усилия Оригена, сказав: «Процесс канонизации, представленный Оригеном, проходил путем отбора, переходя от многих кандидатов для включения к меньшему количеству». Это была одна из первых попыток составления определенных книг и писем как авторитетных и вдохновляющих учений для Ранней церкви времени, хотя неясно, хотел ли Ориген сделать свой список авторитетным сам по себе.
В своем пасхальном письме 367 г. Патриарх Афанасий Александрийский дал список таких же книг, которые станут Новым Заветом –27 точно книгой - протоканоном, употреблял по отношению к ним фразу «канонизация» (канонизомены). Афанасий также включил Книгу Варуха, а также Письмо Иеремии в свой ветхозаветный канон. Однако из этого канона он исключил Книгу Есфири.
В 331 году Константин I поручил Евсевию доставить пятьдесят Библия для Пять Константинопольской церкви. Афанасий записал александрийских писцов, около 340 готовых Библию для Константа. Мало что известно, хотя есть много предположений. Например, что это могло послужить мотивацией для канонических списков, и что Ватиканский кодекс и Синайский кодекс являются примерами этих Библий. Эти кодексы содержат почти полную версию Септуагинты ; В Ватикане не хватает только 1–3 Маккавеев, а на Синаите не хватает 2–3 Маккавеев, 1 Ездры, Варуха и Письма Иеремии. Вместе с Пешитта и Александринским кодексом, это самые ранние сохранившиеся христианские Библии.
Среди канонов Первого Никейского собора нет никаких свидетельств. любого определения канона, однако Иероним (347-420) в своем Прологе к Юди утверждает, что Книга Юдифи была «найдена Никейский Собор был причислен к числу Священных Писаний».
Восточные каноны в целом более слабые, чем западные, ощущения необходимости создания резких очертаний относительно канона.. Антилегомены ), и реже были склонны утверждать, что книги, которые они отвергали, не имели духовное качество вообще. Например, Трулланский Синод 691–692, который Папа Сергий I (в кабинете 687–701) отклонил (см. Также Пентархия ), одобрил следующие списки канонических писаний: Апостольские каноны (ок. 385), Лаодикийский синод (ок. 363), Третий Карфагенский синод (ок. 397) и 39-е Праздничное письмо Афанасия (367). иски не совпадают. Точно так же каноны Нового Завета сирийской, армянской, грузинской, египетско-коптской и эфиопской церквей все имеют Различные разные, но пять из этих церквей являются одними и того же самого. Откровение Иоанна считается одной из самых сомнительных книг; он не переводился на грузинский до X века и никогда не был включен в официальный лекционарий Восточной Православной церкви, ни в византийское время, ни в наше время.
Пешитта - это стандартная версия Библии для церквей в сирийской традиции. Большинство второканонических книг Ветхого Завета находятся на сирийском языке, а Мудрость Сираха считается переведенной с иврита, а не с Септуагинта. Этот Новый Завет, использовавший некоторые спорные книги (2 Петра, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды, Откровение), стал стандартом к началу V века. Пять исключенных книг были добавлены в Харклиновская версия (616 г. н.э.) из Томаса Харкельского.
Стандартное Объединенное библейское общество издание 1905 года Нового Завета Пешитты. было основано на изданиях, подготовленных сирийцами Филипом Э. Пьюзи (ум. 1880), Джорджем Гвильямом (ум. 1914) и Джоном Гвином. Все двадцать семь книг общего западного Нового Завета включено в издание Пешитты 1905 года этого Британского и зарубежного Библейского общества.
Первым собором, который принял нынешний католический канон (канон Трента 1546 года), возможно, был Синод Гиппона Регия, состоявшийся в Северной Африке в 393. Краткое изложение актов было прочитано и принято Карфагенским собором (397), а также Собором Карфаген (419). Эти Соборы проходили под руководством св. Августин (354–430), считавший канон уже закрытым. В их указах также указывалось, что Послание к Евреям было написано Павлом, что на время положило конец всем спорам по этому поводу.
Августин Гиппопотам безоговорочно провозгласил, что нужно «предпочитать тех, которые принимаются всеми католическими церквями, а не тем, которые некоторые из них не принимают» (О христианских доктринах 2.12). В том же отрывке Августин утвержден, что эти несогласные церкви должны быть перевешены мнениями «более высоких и более весомых церквей», в том числе восточных церквей, престиж которых, как заявлено Августин, побудил его включить Книгу Евреям. среди канонических писаний, хотя у него были положения относительно его авторства.
Филип Шафф говорит, что «собор Гиппона в 393 г. и третий (согласно другому считающемуся шестым) собор в Карфагене в 397 г. под новой Августина, который присутствовал на обоих, установил католический канон Священного Писания, в том числе апокрифы Ветхого Завета,... Однако это решение трансмаринской церкви подлежало ратификации; и Римское см., полученное, когда Иннокентий I и Геласий I (414 г. н.э.) повторили один и тот же указатель библейских книг. Этот канон оставался неизменным до шестнадцатого века и был санкционировано советом Трент на четвертом сеансе ". По словам Ли Мартина Макдональда, Откровение было добавлено к списку в 419 году. Св. Августин, считавший канон уже закрытым.
Папа Дамас I Римский собор в 382 году (если Decretum Gelasianum правильно связан с он) издал библейский канон, идентичный упомянутому выше. Если нет, то это как минимум компиляция VI века. Точно так же введение Дамасом латинского Вульгаты издания Библии, ок. 383, оказалось инструментом закрепления канона на Западе.
в письме (ок. 405) Эксупериусу Тулузскому, галльскому епископу Папа Иннокентий I упоминал священные книги, которые уже были включены в Однако, когда эти епископы говорили по поводу, они не определяли что-то новое, а не этим «утверждали то, что уже вошло в со стороны» знание Церкви ». Таким образом, с 4-го века на Западе существовало единство в отношении канона Нового Завета (как и сегодня, за исключением Книги Откровений ). В веке V Восток тоже, за некоторыми исключениями, принял Книгу Откровения и, таким образом, пришел к согласию в вопросе канона Нового Завета.
По мере кристаллизации, неканонические тексты попали в относительную немилость и пренебрежение.
До протестантской Реформации существовал Флорентийский собор (1439–1443). В течение жизни и с одобрения этого совета Евгений IV издал несколько Быков, или указов, с целью восстановить восточные раскольнические документы для общения с Римом, и, согласно общему учению богословов, эти - это безошибочные утверждениятрины. «Decretum pro Jacobitis» содержит полный список книг, Церковью как вдохновленные, но опускает, возможно, намеренно, термины канонический и канонический. Таким образом, Флорентийский собор учил вдохновению всех Священных Писаний, но формально не передавал их каноничность.
Так продолжалось до тех пор, пока протестантские реформаторы стали настаивать на верховном авторитете только Писания (доктрина sola scriptura ), что возникла необходимость установить догматический канон.
Мартин Лютер (1483–1546) переместили семь ветхозаветных книг (Товит, Юдифь), 1–2 Маккавеев, Книга мудрости, Сираха и Варуха) в раздел, который он назвал «Апоками, то есть книги, которые не считаются равными Священному Писанию, но полезны и удобны для чтения. Чтобы сослаться на эти книги, не называя их «апокрифами», после Трентского собора (1545-1563) католическая назвала их второканоническими книгами - при этом все еще их полную каноничность.
Лютер удалил книги Евреям, Иакова, Иуды и Откровения из канона (повторяя консенсус некоторых католиков, таких как кардинал Каэтан и Эразм, и частично потому, что некоторые из них были восприняты как идущие против определенных протестантских доктрин, таких как sola scriptura и sola fide ), в то время как защитники Лютера ссылаются на предыдущий научный прецедент и поддержку как на оправдание его маргинализации. некоторые книги, в том числе 2 Маккавея Меньший канон Лютера не был полностью принят в протестантизме, хотя апокрифические книги заказываются последними в немецкоязычной Библии Лютера и по сей день.
Все эти апокрифы называются anagignoskomen восточными православными в соответствии с синодом Иерусалима. алем.
Англиканская община принимает «Апокрифы для обучения жизни и нравов, но не для утверждения доктрины», и многие «лекционные чтения в Книге общих молитв взяты из Апокрифов », причем эти уроки« читаются так же, как и уроки Ветхого Завета ». Протестантский апокриф содержит три книги (3 Ездры, 4 Ездры и Молитва Манассии), которые приняты многими Восточными Православными Церквями и Восточными Православными Церквями как канонические, но считаются неканоническими Католической Церковью и поэтому не включены в современные католические Библии.
В свете требований Мартина Лютера, Трентский собор 8 апреля 1546 года утвердил присутствует канон Католической Библии, который включает Второканонические книги, и решение было подтверждено анафемой голосованием (24 да, 15 нет, 16 воздержались). Совет, подтверждающий тот же список, который был составлен на Флорентийском соборе в 1442 году, 397-419 Карфагенских соборах Августина и, вероятно, 382 Римском соборе Дамаса. Книги Ветхого Завета, отвергнутые Лютером, позже были названы второканоническими, что не указывает на меньшую степень вдохновения, но на более позднее время окончательного утверждения. Помимо этих книг, Сиксто-Климентинская Вульгата содержала в Приложении несколько книг, признанных советом апокрифическими: Молитва Манассии, 3 Ездры и 4 Ездры.
Несколько протестантских исповеданий веры идентифицируют 27 книг канона Нового Завета по имени, включая Французское исповедание веры ( 1559), Бельгийское исповедание (1561 г.) и Вестминстерское исповедание веры (1647 г.). Второе гельветское исповедание (1562 г.) утверждает, что «оба Завета являются истинным Словом Божьим» и апеллируя к De Civitate Dei Августина, оно отвергает каноничность апокрифов. Тридцать девять статей, изданных Англиканской церковью в 1563 году, именуют книги Ветхого Завета, но не Нового Завета. Бельгийское исповедание и Вестминстерское исповедание назвали 39 книг Ветхого Завета и, помимо вышеупомянутых книг Нового Завета, прямо отвергли каноничность любых других.
Лютеранское Воплощение формулы согласия 1577 г. провозгласил, что пророческие и апостольские Писания включают только Ветхий и Новый Заветы. Сам Лютер не признавал каноничность Апокрифов, хотя он считал, что его книги «не равны Писанию, но полезны и их приятно читать ».
Различные книги, которые никогда не канонизировались ни одной церковью, но, как известно, существовали в древности, похожи на Новый Завет и часто утверждают апостольское авторство, известны как апокрифы Нового Завета. Некоторые из этих сочинений были процитированы ранними христианами как Священное Писание, но с пятого века возникло широко распространенное мнение, ограничивающее Новый Завет 27 книгами современного канона. Таким образом, римско-католическая, восточно-православная и протестантская церкви обычно не рассматривают эти апокрифы Нового Завета как часть Библии.
Окончательные догматические формулировки канонов были сделаны в Трентский собор 1546 года для римского католицизма, тридцать девять статей 1563 года для англиканской церкви, Вестминстерское исповедание веры 1647 г. для кальвинизма и Иерусалимского синода 1672 г. для восточно-православных. Другие традиции, также имеющие закрытые каноны, могут не иметь возможности указать точный год, когда их каноны были выполнены. В следующих таблицах отражено текущее состояние различных христианских канонов.
Ранняя церковь в основном использовала греческий Септуагинта (или LXX) в качестве источника Ветхого Завета. Среди носителей арамейского также широко использовался таргум. Все основные христианские традиции принимают Еврейского протоканона во всей полноте как божественно вдохновленные и авторитетные в различных формах и степенях.
Другой набор книг, в основном написанных в межзаветный период, протестанты называют библейскими апокрифами («скрытые вещи»), второканоном («второй канон ») у католиков, и дейтероканон или анагигноскомен (« достойный чтения ») у православных. Это произведения, признанные католической, восточно-православной и восточно-православной церквями как часть Священного Писания (и, следовательно, второканонические, а не апокрифические), но протестанты не признают их как вдохновленные Богом. Ортодоксы различают библейские книги, исключая их (и другие) из общего богослужения и использования в качестве единственной основы для доктрины. Некоторые протестантские Библии, особенно английская Библия короля Иакова и лютеранская Библия, содержат раздел «Апокрифы».
Многие деноминации признают второканонические книги хорошими, но не на уровне других книг Библии. Англиканство считает апокрифы достойными того, чтобы их «читали для примера жизни», но не использовали «для утверждения какой-либо доктрины». Лютер сделал параллельное заявление, назвав их: «не считается равно Священному Писанию, но... полезно и хорошо читать».
Разница в канонах проистекает из разницы в масоретском тексте и Книги, найденные как на еврейском, так и на греческом языках, принимаются всеми деноминациями, а также считаются книги, присутствующие в рукописях Септуагинты, древнегреческого Ветхого Завета, широко распространенного перевода среди евреев. древнего мира, с кодой, которую католики считают 3 Ездрой и 3 Маккавейская апокрифическая.
Большинство цитат Ветхого Завета в Новом Завете, в разной степени отличающиеся от оторетского текста, Даниил был взят написан через несколько сотен лет после Ездры, и с тех пор несколько книг Септуагинты были найдены на оригинальном иврите в Свитках Мертвого моря, Каирской Генизе, и Масада, включая еврейский текст Сираха (Кумран, Масада) и арамейский текст Товита (Кумран); дополнения к Эстер и Даниилу также написаны на их соответствующих семитских языках.
Согласно единодушному мнению современных (и древних) ученых, несколько других книг, в том числе 1 Маккавейская и Юдифь, написаны на иврите или арамейском языке. Мнения по книгам Варуха разделились, хотя признается, что «Письмо Иеремии», «Премудрость Соломона» и 2 Маккавейские книги изначально греческими сочинениями.
Некоторые книги, перечисленные здесь, например Заветы Двенадцать Патриархов Армянской Апостольской церкви, возможно, когда-то были частью библейской традиции, могут даже по-прежнему занимать почетное место, но больше не считается части Библии. Другие книги, такие как Молитва Манассии для Римско-католической церкви, возможно, были включены в рукописи, но на самом деле так и не достигли высокого уровня важности в этой конкретной традиции. Уровни традиционной известности для других, таких как Псалмы 152–155 и Псалмы Соломона сирийских церквей, остаются неясными.
В восточном православном каноне Теваэдона, в книгах Плач, Иеремии и Варуха, а также в Письме Иеремии и 4 Варуха, все они считаются каноническими православными церквями Тевахедо. Однако не всегда ясно, как эти сочинения расположены или разделены. В некоторых списках они могут быть просто подпадать под заголовок «Иеремия», в то время как в других они по-разному разделены на отдельные книги. Более того, книга Притчей разделена на две книги - Мессале (Притчи 1–24) и Тагсас (Притчи 25–31).
Кроме того, в то время как книги Юбилеи и Енох довольно хорошо известны среди западных ученых, 1, 2 и 3 Мекабян являются не. Три книги Мекабьяна часто называют эфиопскими Маккавеями, но они полностью отличаются по содержанию от книг Маккавеев, которые известны или канонизированы в других традициях. Наконец, Книга Иосифа бен Гуриона, или Псевдо-Иосифа, представляет собой историю еврейского народа, которая считается, как основывается на основаниях Иосифа. Эфиопская версия (Зена Айхуд) состоит из восьми частей и включена в более широкий канон православных тевахедо.
Дополнительные книги, принятые Сирийской православной церковью (в связи с связь с Пешитта ):
эфиопская церковь Тевахедо принимает все второканонические книги католицизма и анагигноскопии восточного православия, за исключением четырех Маккавейских книг. Он принимает 39 протоканонических книг вместе со следующими книгами, называемыми «узким каноном ». Перечисление книг в эфиопской Библии сильно различается в зависимости от источника и издания.
Протестанты и католики используют масоретский текст еврейского Танаха в качестве текстовой основы для своих переводов протоканонической книги (принятые как канонические как для евреев, так и для всех христиан), с различными изменениями, заимствованными из множества других древних источников (таких как Септуагинта, Вульгата, Свитки Мертвого моря и т. Д.), Хотя обычно используют Септуагинту и Вульгату, теперь дополненные древнееврейскими и арамейскими рукописями, в качестве текстовой основы для второканонических книг.
Восточно-православные используют Септуагинта (переведенная в III в. до н.э.) как текстовая основа всего Ветхого Теса. как в протоканонических, так и во второканонических книгах - для использования как в греческом языке для литургических целей, так и в качестве основы для переводов на народный. Большинство цитат (300 из 400) Ветхого Завета в Новом Завете, хотя и отличаются более или менее от версии, представленной масоретским текстом, но совпадают с цитатами Септуагинты.
Порядок некоторых книг варьируется в зависимости от канона.
Западная традиция | Восточная православная традиция | Восточная православная традиция | Ассирийская восточная традиция | Иудаизм | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Книги | протестантская. | Лютеранская | Англиканская | Римско-католическая. | Греческая Православная | Славянская Православная | Грузинская Православная | Армянская Апостольская | Сирийская Православная | Коптская Православная | Православная Теваэдо | Ассирийская Церковь Востока | Еврейская Библия |
Пятикнижие | Тора | ||||||||||||
Бытие | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Берешит |
Исход | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Шмот |
Левитикус | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Вайикра |
Числа | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Вайикра |
Второзаконие | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Деварим |
История | Невиим | ||||||||||||
Джошуа | Да | Да | Да | Да. Джосуэ | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Иегошуа |
Судьи | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Шофетим |
Рут | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Рут (часть Кетувим) |
1 и 2 Самуэль | Да | Да | Да | Да. 1 и 2 короля | Да. 1 и 2 королевства | Да. 1 и 2 королевства | Да. 1 и 2 Королевства | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Шемуэль |
1 и 2 короля | да | да | да | да. 3 и 4 короля | да. 3 и 4 Королевства | Да. 3 и 4 Королевства | Да. 3 и 4 Королевства | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Мелахим |
1 и 2 Паралипоменон | Да | Да | Да | Да. Паралипоменон 1 и 2 | Да. Паралипоменон 1 и 2 | Да. Паралипоменон 1 и 2 | Да. 1 и 2 Паралипоменон | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Диврей Хайямим (часть Кетувим) |
Молитва Манассии | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | Да (?). (часть Од) | Да (?). (часть Од) | Да (?). (часть Од) | Да (?) | Да (?) | Да | Да | Да ( ?) | Нет |
Ездра. (1 Ездра) | Да | Да | Да | Да. 1 Ездра | Да. Ездрас Би | Да. 1 Ездра | Да. 1 Ездра | Да. 1 Ездра | Да | Да | Да | Да | Да. Ездра – Неемия (часть Кетувима) |
Неемия. (2 Ездры) | Да | Да | Да | Да. 2 Ездры | Да. Ездры Γ 'или Neemias | Да. Neemias | Да. Neemias | Да | Да | Да | Да | Да | |
1 Ездра. (3 Ездры) | Нет - вкл. в некоторых ред. | No | No. 1 Esdras. (Apocrypha) | Нет. 3 Esdras. (вкл. в некоторых сообщениях) | Да. Esdras A ' | Да. 2 Ездры | Да. 2 Ездры | Да. 2 Ездры | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | Да. Эзра Кали | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | № |
2 Esdras 3–14. (4 Ezra или Apocalypsis of Esdras) | Нет - вкл. в некоторых ред. | No | No. 2 Esdras. (Apocrypha) | No. 4 Esdras. (вкл. в некоторых сообщениях) | No. (греч. ms. lost) | Нет. 3 Ездры. (приложение) | Да (?). 3 Ездры | Да. 3 Ездры. | Нет (?) - inc. в некоторых сообщениях. | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | Да. Эзра Суту'эль | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | № |
2 Ездры 1–2; 15–16. (5 и 6 Ездра или Апокалипсис Ездры) | Нет - вкл. в некоторых ред. | No | No. (часть 2 апокрифа Ездры) | No. (часть 4 Ездры) | No. (греч. мс.) | No | No | No | No | No | No | No | Нет |
Эстер | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Эстер (часть Кетувим) |
Дополнения к Эстер | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Тобит (Tobias) | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Джудит | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
1 Маккавейский | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да. 1 Machabees | Да | Да | Да | Да | Да | Да | No | Да | Нет |
2 Маккавеев | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да. 2 Machabees | Да | Да | Да | Да | Да | Да | No | Да | Нет |
3 Маккавея | Нет - вкл. в некоторых ред. | No | Нет - вкл. в некоторых ред. | No | Да | Да | Да | Да | Да | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | No | Да | Нет |
4 Маккавеев | No | No | No | No | Нет. ( приложение) | Нет. (appendix) | Да | No. (ранняя традиция) | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | No. (Коптские сообщения) | No | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | Нет |
Юбилеи | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да | No | Нет |
Енох | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да | No | Нет |
1 эфиопский Маккавейский | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да | No | Нет |
2 и 3 эфиопские Маккавеи | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да | No | Нет |
Эфиопский Псевдо-Иосиф (Зена Айхуд) | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | No | Нет |
Иудейский Иосиф Иосифа Война VI | No | No | No | No | No | No | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях | № |
Завещания Двенадцати Патриархов | No | No | No | No | No. (греч. MS.) | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | No | No | № |
Джозеф и Асенат | No | No | No | No | No | No | No | № - вкл. в какой-то манге | No | No | No. (ранняя традиция?) | No | Нет |
Мудрость | Кетувим | ||||||||||||
Книга Иова | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Иов |
Псалмы 1–150 | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Теиллим |
Псалом 151 | No | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Псалтирь 152–155 | No | No | No | No | No | No | No | No | Да (?) | No | No | Нет (?) - вкл. в некоторых месс. | № |
Псалмы Соломона | No | No | No | No | № - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | Нет |
Притчи | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. (в 2 книгах) | Да | Да. Мишлей |
Экклезиаст | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Qohelet |
Песня песней | Да | Да | Да | Да. Песнь песнопений | Да. Aisma Aismaton | Да. Aisma Aismaton | Да. Aisma Aismaton | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Шир Хаширим |
Книга Мудрости или Мудрость Соломона | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Мудрость Сираха или Сираха (1–51) | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да. Ecclesiasticus | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Молитва Соломона. (Сираха 52) | No | No | No | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | No | No | No | No | No | No | Нет |
Главные пророки | Невиим | ||||||||||||
Исайя | Да | Да | Да | Да. Исайас | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Йешаягу |
Вознесение Исайи | No | No | No | No | No | No | No | Нет -. литургический (?) | No | No | Нет -. Эфиопское послание.. (ранняя традиция?) | No | Нет |
Иеремия | Да | Да | Да | Да. Иеремия | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Йирмеяху |
Плач (1–5) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. (часть Сакокава Эремяс ) | No | Да. Эйхах (часть Кетувим) |
Эфиопские причитания (6; 7: 1–11,63) | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да. (часть Сакокава Эремьяс) | No | Нет |
Барух | Нет - вкл. В некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Письмо Иеремии | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет. (Apocrypha) | Нет. (Apocrypha) | Да. (глава 6 Баруха) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. (частично Сакокава Еремьяса) | Да | Нет |
Сирийский апокалипсис. Баруха. (2 Баруха 1–77) | No | No | No | No | No | No | No | No | Да (?) | No | No | Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях. | Нет |
Письмо Варуха. (2 Варух 78–87) | No | No | No | No | No | No | No | No | Да (?) | No | No | Да (?) | Нет |
Греческий Апокалипсис. Варуха. (3 Варуха ) | No | No | No | No | Нет. (греч. Мс.) | Нет. (славянский мс.) | No | No | No | No | No | No | Нет |
4 Барух | No | No | No | No | No | No | No | No | No | No | Да. (часть Säqoqawä Eremyas) | No | Нет |
Иезекииль | Да | Да | Да | Да. Иезекииль | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Ехезкель |
Дэниел | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да. Даниил (часть Ketuvim) |
Дополнения к Даниилу | Нет - включая некоторые редакции. | Нет. (Апокриф) | Нет. (Apocrypha) | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Нет |
Двенадцать малых пророков | Трей Асар | ||||||||||||
Осия | Да | Да | Да | Да. См. | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Джоэл | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Amos | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Обадия | Да | Да | Да | Да. Абдиас | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Джона | Да | Да | Да | Да. Йонас | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Micah | Да | Да | Да | Да. Мичеас | Да | Да s | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Нахум | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Аввакум | Да | Да | Да | Да. Habacuc | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Софония | Да | Да | Да | Да. Софония | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Хаггай | Да | Да | Да | Да. Аггеус | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Захария | Да | Да | Да | Да. Захария | Да | Да | Да | Да | Да | Йе s | Да | Да | Да |
Малачи | Да | Да | Да | Да. Малахия | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
В таблице используются варианты написания и имена, присутствующие в современных изданиях Библии, например Новая редакция американской Библии, Исправленная стандартная версия и Английская стандартная версия. Правописание и имена как в Ветхом Завете 1609–1610 Дуэ (и в Новом Завете Реймса 1582 г.), так и в редакции 1749 г., выполненной епископом Чаллонером (издание, которое сейчас находится в печати, используется многими Католики и источник традиционных католических написаний на английском языке) и в Септуагинте отличаются от тех написаний и имен, которые используются в современных изданиях, которые происходят от еврейского масоретского текста.
Версия короля Якова ссылается на некоторые из этих книг традиционное написание при обращении к ним в Новом Завете, такое как «Исайас» (от Исайи). В духе экуменизма более поздние католические переводы (например, Новая американская Библия, Иерусалимская Библия и экуменические переводы, используемые католиками, такие как Пересмотренная стандартная версия католического издания ) используют те же "стандартизированные" (Версия Короля Иакова) написание и имена, что и протестантские Библии (например, 1 Паралипоменон, в отличие от Дуэйских 1 Паралипоменона, 1-2 Царств и 1-2 Царств), вместо 1–4 Царств) в протоканонических книгах.
Талмуд в Бава Батра 14б дает другой порядок книг в Невиим и Кетувим. Этот приказ также цитируется в Мишне Тора Хильчот Сефер Тора 7:15. Порядок книг Торы универсален для всех деноминаций иудаизма и христианства.
Среди различных христианских конфессий, Канон Нового Завета - это общепризнанный список из 27 книг. Однако способ расположения этих книг может варьироваться от традиции к традиции. Например, в славянских, православных тевахедо, сирийских и армянских традициях Новый Завет упорядочен иначе, чем то, что считается стандартным. Протестантские Библии в России и Эфиопии обычно следуют местному православному порядку Нового Завета. И Сирийская Православная Церковь, и Ассирийская Церковь Востока придерживаются литургической традиции пешитты, которая исторически исключает пять книг Нового Завета Антилегомены : 2 Иоанна, 3 Иоанна, 2 Петра, Иуды и Откровение. Однако эти книги включены в некоторые Библии современных сирийских традиций.
Другие новозаветные произведения, которые обычно считаются апокрифическими, тем не менее встречаются в некоторых Библиях и рукописях. Например, Послание к Лаодикийцам было включено в многочисленные рукописи латинской Вульгаты, в восемнадцать немецких Библий до перевода Лютера, а также в ряд ранних английских Библий, таких как Гундульф. Библия и английский перевод Джона Уиклифа - даже совсем недавно, в 1728 году, Уильям Уистон считал это послание подлинно Полинским. Точно так же Третье послание к Коринфянам когда-то считалось частью Армянской православной Библии, но больше не печатается в современных изданиях. В сирийской православной традиции Третье послание к Коринфянам также имеет важное историческое значение. И Афрахат, и Ефрем Сирийский высоко ценили его и относились к нему как к каноническому. Однако он был исключен из Пешитты и в конечном итоге полностью исключен из канона.
Дидахе, Пастырь Ермы и другие сочинения, приписываемые апостольским отцам, когда-то считались библейскими различными ранними Отцы церкви. В некоторых традициях их все еще чтят, хотя они больше не считаются каноническими. Однако некоторые канонические книги в рамках православных традиций тевахедо берут свое начало в трудах апостольских отцов, а также в древних церковных приказах. Ортодоксальные церкви Теваэдо признают эти восемь дополнительных книг Нового Завета в своем более широком каноне. Это следующие четыре книги Синодоса, две книги Завета, Эфиопский Климент и Эфиопская Дидаскалия.
Книги | Протестантская традиция | <714||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Канонические Евангелия | |||||||
Матфей | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Отметить | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Люк | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Апостольская история | |||||||
Деяния | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Деяния Павла и Феклы | No | No | No | No. (ранняя традиция) | No | No | No. (ухо традиции) |
Послания Павла | |||||||
Римлянам | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
1 Коринфянам | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
2 Коринфянам | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Коринфянам Павлу и. 3 Коринфянам | No | No | No | Нет - вкл. в некоторых месс. | No | No | No. (ранняя традиция) |
Галаты | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
ефесян | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Филиппины | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Колоссянам | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Лаодикийцы | Нет - вкл. в некоторых ред. | Нет - вкл. в некоторых сообщениях. | No | No | No | No | Нет |
1 фессалоникийцев | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
2 фессалоникийцам | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
1 Тимоти | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
2 Тимофею | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Название | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Филемон | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Общие послания | |||||||
Евреям | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Джеймс | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
1 Питер | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
2 Петр | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
1 Джон | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
2 Джон | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
3 Джон | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Джуд | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Апокалипсис | |||||||
Откровение | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да |
Апостольские отцы и церковные приказы | |||||||
1 Климент | No. (Кодексы Александрин и Иеросолимитан ) | ||||||
2 Климент | No. (Александринский кодекс и Иеросолимитан) | ||||||
Пастырь Гермаса | No. (Кодекс Синиатик ) | ||||||
Послание Варнавы | No. (Кодексы Иеросолимитана и Синиатика) | ||||||
Дидахе | No. (Кодекс Иеросолимитана) | ||||||
Сер'ата Сейон. (Синодос) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Тьеза z. (Sinodos) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Gessew. (Sinodos) | No | No | No | No | No | Да. ( более широкий канон) | Нет |
Абтелис. (Синодос) | No | No | No | No | No | Да. (широкий канон) | Нет |
Книга. Завета 1. (Мяшафа Кидан) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Книга. Завета 2. (Мешафа Кидан) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Эфиопский Климент. (Qälëmentos) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Эфиопская Дидескалия. (Дидескеля) | No | No | No | No | No | Да. (более широкий канон) | Нет |
Стандартные труды Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) состоят из нескольких книг, составляющих ее открытый библейский канон, и включают следующее:
Драгоценная Жемчужина состоит из пяти разделов: «Выдержки из Книга Моисея », «Книга Авраама », «Джозеф Смит - Мэтью », «Джозеф Смит - История »и« Символы веры ». Книга Моисея и Джозеф Смит - Матфей - это части Книги Бытия и Евангелия от Матфея ( соответственно) из Перевод Библии Джозефа Смита. (Библия, переведенная Джозефом Смитом, также известна как вдохновенная версия Библии.)
Рукописи незаконченного перевода Библии Джозефа Смита (JST) утверждают, что «Песнь Соломона не является вдохновенным писанием ". Тем не менее, он по-прежнему печатается в каждой версии Библии короля Якова, изданной церковью.
Стандартные труды печатаются и распространяются церковью LDS в одном переплете, называемом «Четверная комбинация», или в наборе из двух книг, а остальные три книги во втором переплете, называемом «тройная комбинация». ". Текущие издания Standard Works включают библейский словарь, фотографии, карты и географический справочник, тематический справочник, указатель, сноски, перекрестные ссылки, выдержки из перевода Библии Джозефа Смита и другие учебные пособия.
Каноны различных деноминаций Святых последних дней расходятся с Стандартными работами СПД. Некоторые принимают только части Стандартных работ. Например, секта Бикертонитов не считает Дорогую Жемчужину или Доктрины и Заветы библейскими. Скорее они верят, что в Священных Писаниях Нового Завета содержится истинное описание церкви, установленной Иисусом Христом, и что и Библия Короля Иакова, и Книга Мормона являются вдохновенным словом Бога. Некоторые наименования принимают более ранние версии Стандартных работ или работают над исправленными переводами. Другие якобы получили дополнительное откровение.
Сообщество Христа указывает на Иисуса Христа как на живое Слово Бога, и оно подтверждает Библию вместе с Книгой Мормона, а также собственную регулярно добавляемую версию Доктрин. и Заветы как Священные Писания для церкви. Хотя она публикует версию перевода Джозефа Смита, включающую в себя материалы из Книги Моисея, Сообщество Христа также допускает использование других переводов Библии, таких как стандартная версия короля Джеймса и Новый пересмотренный стандарт Версия.
Как и вышеупомянутые бикертониты, Церковь Христа (Храм Лот) отвергает Учение и Заветы и Дорогую Жемчужину, а также перевод Библии Джозефа Смита, предпочитая использовать только Библия короля Иакова и Книга Мормона в качестве доктринальных стандартов. Книга Заповедей признана превосходящей «Учение и Заветы» как сборник ранних откровений Джозефа Смита, но не имеет такого же статуса, как Библия или Книга Мормона.
Слово Господа и Слово Господа, принесенное человечеству ангелом - две связанные книги, которые некоторые (феттингитские) фракции, отделившиеся от церкви Храмовой Лот, считают библейскими.. Обе книги содержат откровения, якобы данные бывшему Апостолу Церкви Христа (Храм Лот) Отто Феттингу ангелом, который утверждал, что он Иоанн Креститель. Последний заголовок (120 сообщений) содержит весь материал первого (30 сообщений) с дополнительными откровениями (90 сообщений), которые якобы переданы Уильяму А. Дрейвсу этим же существом после смерти Феттинга. Ни то, ни другое не принимается большей группой верующих Temple Lot.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Strangite) считает Библию (в правильном переводе) Книгой Мормона, и издания Учения и Заветов, опубликованные до смерти Джозефа Смита (которые содержали Лекции о вере ), чтобы вдохновить их. Они также считают, что перевод Библии Джозефа Смита вдохновлен, но не верят, что современные публикации этого текста точны. Однако другие части Дорогой Жемчужины не считаются библейскими, хотя и не обязательно полностью отвергаются. Книга Джашера постоянно использовалась как Джозефом Смитом, так и Джеймсом Стренгом, но, как и в случае с другими деноминациями и сектами Святых последних дней, официальной позиции относительно ее подлинности нет, и это не считается каноническим.
Дополнительная работа под названием Книга Закона Господня также принята странгитами как вдохновенное писание. Они также считают библейскими несколько пророчеств, видений, откровений и переводов, напечатанных Джеймсом Стрэнгом и опубликованных в Откровениях Джеймса Дж. Стрэнга. Среди прочего, этот текст содержит его предполагаемое «Письмо о назначении » от Джозефа Смита и его перевод листов Вори.
Церковь Иисуса Христа (Катлерит) принимает в качестве Священного Писания: Вдохновленную версию Библии (включая Книгу Моисея и Джозефа Смита – Матфея), Книгу Мормона и издание Учения и Заветов 1844 года (включая Лекции о вере). Однако откровение о десятине (раздел 107 в издании 1844 года; 119 в современных изданиях СПД) категорически отвергается членами этой церкви, поскольку не считается, что оно было дано Джозефом Смитом. Книга Авраама отвергается как Священное Писание, как и другие части Драгоценной Жемчужины, которые не упоминаются в Вдохновенной версии Библии.
Многие деноминации Святых последних дней также либо приняли Символы веры, либо, по крайней мере, рассматривают их как утверждение основного богословия. (Они считаются библейскими в более крупной церкви СПД и включены в Драгоценную Жемчужину.) Иногда Статьи были адаптированы для соответствия системам верований различных религиозных общин.
СМИ, относящиеся к развитию христианского библейского канона на Wikimedia Commons