Библейский канон

редактировать
Набор текстов, которые определенное религиозное сообщество считает авторитетным писанием

A библейский канон или канон Священного Писания - это набор текстов (или "книг"), которые конкретная еврейская или христианская религиозная община считает авторитетным священным писанием. Английское слово «канон» происходит от греческого κανών, что означает «правило » или «мерная палка ». Христиане первыми использовали этот термин в отношении Священного Писания, но Юджин Ульрих считает это понятие еврейским.

Большинство канонов, перечисленных ниже, считаются приверженцами «закрытых» (т. Е. книги не могут быть добавлены или удалены), что отражает веру в то, что публичное откровение закончилось, и, таким образом, некоторые люди могут собрать одобренные вдохновленные тексты в полный и авторитетный канон, который ученый Брюс Мецгер определяет как «авторитетное собрание книг». Напротив, «открытый канон», который разрешает добавление книг в процессе непрерывного откровения, Мецгер определяет как «собрание авторитетных книг».

Эти каноны были разработаны в результате дебатов и согласия со стороны религиозных авторитетов своих верований и деноминаций. У христиан есть разные толкования Библии ; начиная от полного восприятия как буквальной истории, продиктованной Богом, и заканчивая боговдохновенными историями, преподающими важные моральные и духовные уроки, или человеческими творениями, записывающими встречи или мысли о божественном. Некоторые книги, такие как иудейско-христианские евангелия, были полностью исключены из различных канонов, но многие спорные книги считались неканоническими или даже апокрифическими некоторые - считаются библейскими апокрифами или второканоническими или полностью каноническими другими. Существуют различия между иудейскими Танахом и христианскими библейскими канонами, хотя еврейский Танах действительно лег в основу христианского Ветхого Завета, а также между канонами различных христианских конфессий. В некоторых случаях, когда накапливаются различные слои библейского вдохновения, становится благоразумным обсуждать тексты, которые имеют только повышенный статус в рамках определенной традиции. Это становится еще более сложным, если принять во внимание открытые каноны различных сект Святых последних дней и библейские откровения, якобы данные нескольким лидерам в течение многих лет в рамках этого движения.

Различные религиозные группы включают разные книги в своих библейских канонах в разном порядке, а иногда и разделяют или объединяют книги. Еврейский Танах (иногда называемый Еврейской Библией ) содержит 24 книги, разделенные на три части: пять книг Торы («учение»); восемь книг Невиим ("пророков"); и одиннадцать книг Кетувим ("писания"). Он составлен в основном на библейском иврите, а его Септуагинта является основным текстовым источником христианского греческого Ветхого Завета.

Христианские Библии варьируются от 73 книг Канон католической церкви, 66 книг канона некоторых конфессий или 80 книг канона других конфессий протестантской церкви, до 81 книги эфиопской Православная церковь Теваэдо канон. Первая часть христианской Библии - это Греческий Ветхий Завет, который содержит, как минимум, вышеуказанные 24 книги Танаха, но разделен на 39 (протестантских) или 46 (католических) книг и упорядочен по-разному. Вторая часть - греческий Новый Завет, содержащий 27 книг; четыре канонических евангелия, Деяния Апостолов, 21 Послания или письма и Книга Откровений.

Католическая Церковь и восточно-христианские церкви считают, что некоторые второканонические книги и отрывки являются частью ветхозаветного канона. Восточная православная, Восточная православная и ассирийская христианская церкви могут иметь незначительные различия в списках принятых книг. Приведенный здесь список этих церквей является наиболее исчерпывающим: если хотя бы одна восточная церковь принимает книгу, она включается сюда. Библия короля Иакова, которую назвали «самой влиятельной версией самой влиятельной книги в (английском) мире, на том, что сейчас является его самым влиятельным языком» и которая в Соединенные Штаты - наиболее используемый перевод, до сих пор считается стандартом среди протестантских церквей и используется в литургии в Православной церкви в Америке - содержит 80 книг: 39 в Ветхом Завете, 14 в Апокрифах и 27 в Новом Завете.

Содержание

  • 1 Еврейские каноны
    • 1.1 Раввинистический иудаизм
    • 1.2 Бета-Израиль
    • 1.3 Самаритянский канон
  • 2 Христианские каноны
    • 2.1 Ранняя церковь
      • 2.1.1 Древние христианские общины
      • 2.1.2 Список Маркиона
      • 2.1.3 Апостольские отцы
    • 2.2 Восточная церковь
      • 2.2.1 Александрийские отцы
      • 2.2.2 Пятьдесят Библий Константина
      • 2.2.3 Восточные каноны
      • 2.2.4 Пешитта
    • 2.3 Западная церковь
      • 2.3.1 Латинские отцы
      • 2.3.2 Эпоха Реформации
      • 2.3.3 Канон и апокрифы Лютера
      • 2.3.4 Трентский собор
      • 2.3. 5 Протестантские конфессии
      • 2.3.6 Другие апокрифы
    • 2.4 Каноны различных христианских традиций
      • 2.4.1 Ветхий Завет
        • 2.4.1.1 Схема развития Ветхого Завета
        • 2.4.1.2 Таблица
        • 2.4.1.3 Примечания к таблице
      • 2.4.2 Новый Завет
        • 2.4.2.1 Таблица
        • 2.4.2.2 Примечания к таблице
      • 2.4.3 Каноны Святых последних дней
        • 2.4.3.1 Церковь Иисуса Христос Святых последних дней
        • 2.4.3.2 Другие секты Святых последних дней
  • 3 См. Также
  • 4 Примечание s
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Цитаты
    • 5.2 Библиография
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки

Еврейские каноны

Раввинистический иудаизм

Раввинистический иудаизм ( Иврит: יהדות רבנית) признает двадцать четыре книги из масоретского текста, обычно называемого Танахом (иврит: תַּנַ"ךְ) или еврейской Библией. Имеются данные, свидетельствующие о том, что процесс канонизации произошел между 200 г. до н.э. и 200 г. н.э., и распространено мнение, что Тора была канонизирована c. 400 г. до н.э., Пророки ок. 200 г. до н.э., и Письма ок. Возможно, в 100 г. н.э. на гипотетическом Соборе Ямнии - однако эта позиция все чаще подвергается критике со стороны современных ученых. Согласно Марку Цви Бреттлеру, еврейские писания за пределами Торы и Пророков были подвижными, разные группы видели авторитет в разных книгах.

Свиток с текстом Книги Эстер на иврите A свиток из Книга Эстер ; один из пяти мегиллот в Танах.

Книга Второзакония включает запрет на добавление или вычитание (4: 2, 12:32 ), которое может относиться к самой книге (т.е. «закрытая книга», запрет на редактирование в будущем писцом ) или к инструкции, полученной Моисеем на Mt. Синай. В книге 2 Маккавейской, которая сама по себе не является частью иудейского канона, Неемия (ок. 400 г. до н.э.) описывается как «основавший библиотеку и собирающий книги о царях и пророках, и писания Давида, и письма царей о жертвах по обету »(2: 13–15 ).

Книга Неемии предполагает, что священник-писец Ездра перенес Тору назад из Вавилона в Иерусалим и Второй Храм (8–9 ) примерно в один и тот же период времени. И I, и II Маккавеи предполагают, что Иуда Маккавей (ок. 167 г. до н.э.) аналогичным образом собирал священные книги (3: 42–50, 2: 13–15, 15: 6–9 ), действительно, некоторые ученые утверждают, что еврейский канон был установлен династией Хасмонеев. Однако эти первоисточники не предполагают, что канон в то время был закрыт; более того, неясно, были ли эти священные книги идентичны тем, которые позже стали частью канона.

Великое собрание, также известное как Большая синагога, было, согласно еврейской традиции, собранием 120 книжников, мудрецов и пророков в период после окончания библейской пророков до времени развития раввинистического иудаизма, знаменующего переход от эпохи пророков к эпохе раввинов. Они жили в период около двух веков, закончившийся c. 70 г. н.э. Среди приписываемых им достижений в иудаизме - исправление еврейского библейского канона [требуется источник], включая книги Иезекииля, Даниила, Эстер и Двенадцать малых пророков; введение тройной классификации устной Торы, разделение ее изучения на три ветви: мидраш, халакот и агадот ; введение праздника Пурим ; и учреждение молитвы, известное как Шемоне 'Эсрех, а также синагогальные молитвы, ритуалы и благословения.

В дополнение к Танаху, основной раввинистический иудаизм рассматривает Талмуд (иврит: תַּלְמוּד) - еще один центральный авторитетный текст. Он принимает форму записи раввинских дискуссий, касающихся еврейского закона, этики, философии, обычаев и истории. Талмуд состоит из двух компонентов: Мишна (ок. 200 г. н.э.), первый письменный сборник устного Закона иудаизма; и Гемара (ок. 500 г. н.э.), разъяснение Мишны и связанных таннаитских писаний, которые часто отваживаются на другие темы и широко излагают Танах. В Талмуде есть многочисленные цитаты из Сираха, хотя в конечном итоге эта книга не была принята в еврейский канон.

Талмуд является основой всех кодексов раввинского закона и часто цитируется в другой раввинской литературе. Некоторые группы евреев, такие как караимы, не принимают устный Закон, как он кодифицирован в Талмуде, и считают авторитетным только Танах.

Бета Исраэль

Эфиопские евреи - также известные как Бета Исраэль (Геэз : ቤተ እስራኤል - Бета Исраил) - владеют канон Священного Писания, отличный от раввинского иудаизма. Мадафа Кедус (Священное Писание) - это название религиозной литературы этих евреев, которая написана в основном на геэзе. Их самая святая книга, Орит, состоит из Пятикнижия, а также Иисуса Навина, Судей и Руфи. Остальная часть канона эфиопских евреев считается второстепенной. Он состоит из остатка от еврейского канона - за возможным исключением Книги Плача - и различных второканонических книг. К ним относятся Сирах, Юдифь, Товит, 1 и 2 Ездра, 1 и 4 Барух, три книги Мекабян, Юбилеи, Енох, Завет Авраама, Завет Исаака и Завет Иакова. Последние три патриархальных завещания отличны от этой библейской традиции.

Третий уровень религиозных писаний, которые важны для эфиопских евреев, но не считаются частью канона, включают следующее: (Беседа о Моисей), (Смерть Аарона), (Смерть Моисея), (Заповеди о субботе), (Студенты), Апокалипсис Горгориоса, (Часовая книга), (Отец Илия), (Книга ангелов), (Книга Священники), (Проповедь об Аврааме и Сарре в Египте), (Деяния Сусанны) и (В начале сотворения Бога).

В дополнение к ним Зена Айхуд (эфиопская версия Иосиппон ) и высказывания различных фаласфа (философов) являются источниками, которые не обязательно считаются святыми, но, тем не менее, имеют большое влияние.

Самаритянский канон

Другая версия Торы, в Самаритянский алфавит также существует. Этот текст связан с самаритянами (иврит: שומרונים; арабский: السامريون), народом, о котором в Еврейской энциклопедии говорится: «Их история как отдельной общины начинается с захвата Самарии ассирийцами в 722 году до нашей эры ».

Свиток Авиши, самый старый свиток среди самаритян в Наблусе.

Отношение Самаритянского Пятикнижия к Масоретскому тексту до сих пор оспаривается. Некоторые различия незначительны, например, возраст разных людей, упомянутых в генеалогии, в то время как другие значительны, например, заповедь быть моногамной, которая появляется только в самаритянской версии. Что еще более важно, самаритянский текст также расходится с масоретским в том, что Моисей получил Десять заповедей на горе Гаризим, а не горе Синай, и что это происходит на эта гора (гаризим), на которой следует приносить жертвы Богу, а не в Иерусалиме. Ученые, тем не менее, обращаются к самаритянской версии, пытаясь определить значение текста исходного Пятикнижия, а также проследить развитие текстовых семейств. Некоторые свитки среди свитков Мертвого моря были идентифицированы как текстовые прото-самаритянские Пятикнижия. Были также проведены сравнения между Самаритянской Торы и версией Септуагинты.

Самаритяне считают Тору боговдохновенным писанием, но не принимают никаких других частей Библии - вероятно, такой же позиции придерживаются саддукеи. Они не расширяли свой канон, добавляя какие-либо самаритянские сочинения. Существует Самаритянская книга Иисуса Навина ; однако это популярная хроника, написанная на арабском языке, и не считается священным писанием. К другим неканоническим самаритянским религиозным текстам относятся Мемар Марка (Учение Марка) и Дефтер (Молитвенник), относящиеся как к 4-му веку, так и позже.

Люди, оставшиеся от остатков Марки. Самаритяне в современном Израиле / Палестине сохраняют свою версию Торы как полностью и авторитетно каноническую. Они считают себя настоящими «хранителями Закона». Это утверждение только подкрепляется заявлением самаритянской общины в Наблусе (территория, традиционно связанная с древним городом Сихем ), на обладание самой старой из существующих копий Торы - один, который, по их мнению, был написан Ависой, внуком Аарона.

христианских канонов

апостолы не оставили определенного набора Священных Писаний ; вместо этого канон как Ветхого Завета, так и Нового Завета со временем развивался. Разные деноминации признают разные списки книг каноническими, следуя различным церковным советам и решениям лидеров разных церквей.

Для господствующего христианства Павла (выросшего из прото-ортодоксального христианства в доконикейские времена), книги которых составляли христианские библейские каноны как Древних и Новый Завет, как правило, был установлен в V веке, несмотря на некоторые научные разногласия, для древней неразделенной Церкви (католическая и восточно-православная традиции, до раскол между Востоком и Западом ). Католический канон был установлен на Римском соборе (382 г.), этот же собор поручил Иерониму составить и перевести эти канонические тексты в Латинскую Вульгатскую Библию. Вслед за протестантской Реформацией Трентский собор (1546 г.) подтвердил Вульгату в качестве официальной католической Библии, чтобы внести изменения Мартина Лютера в его недавно завершенный немецкий перевод, который был основан на иврите Танах в дополнение к исходному греческому языку компонентов. Каноны англиканской церкви и английских пресвитериан были окончательно определены Тридцатью девятью статьями (1563) и Вестминстерским исповеданием веры (1647) соответственно. Иерусалимский синод (1672 г.) установил дополнительные каноны, которые широко приняты во всей Православной церкви.

Различные формы иудейского христианства сохранялись примерно до пятого века и канонизировались. очень разные наборы книг, включая иудейско-христианские евангелия, которые были потеряны для истории. Эти и многие другие произведения классифицируются как апокрифы Нового Завета по деноминации Павла.

Каноны Ветхого и Нового Завета не развивались независимо друг от друга, и большинство первоисточников канона указывают как Ветхий, так и Новый Завет книги. Библейские отрывки для обоих Заветов, канонически принятые в основных традициях христианского мира, см. Библейский канон § Каноны различных христианских традиций.

Ранняя церковь

Ранние христианские общины

Ранняя церковь использовала Ветхий Завет, а именно Септуагинту (LXX) среди говорящих на греческом языке, с каноном, который, возможно, найден в Список Бриенния или каноник Мелито. Апостолы иначе не оставили определенного набора новых Священных Писаний ; вместо этого Новый Завет развивался со временем.

Письма, приписываемые апостолам, были распространены среди первых христианских общин. Послания Павла в собранных формах циркулировали к концу I века нашей эры. Иустин Мученик в начале 2 века упоминает «мемуары апостолов», которые христиане (греч. Ριστιανός) называли «евангелиями » и которые считались авторитетно равноценными к Ветхому Завету.

Список Маркиона

Маркион Синопский был первым христианским лидером в зарегистрированной истории (хотя позже считался еретиком ), предложившим и обозначившим уникальный христианский канон (ок. 140 г. н.э.). Сюда вошли 10 посланий от св. Павла, а также версия Евангелия от Луки, которая сегодня известна как Евангелие Маркиона. Поступая таким образом, он установил особый взгляд на религиозные тексты, который сохраняется в христианской мысли и сегодня.

После Маркиона христиане начали разделять тексты на те, которые хорошо соответствуют «канону». «(мерило) общепринятой богословской мысли и тех, кто пропагандировал ересь. Это сыграло важную роль в окончательной доработке структуры собрания сочинений под названием Библия. Было высказано предположение, что первоначальный импульс для протоортодоксального христианского проекта канонизации был вызван оппозицией списку, составленному Маркионом.

Апостольские отцы

Четыре- Евангельский канон (Тетраморф) утвержден Ириней в следующей цитате: «Невозможно, чтобы Евангелий могло быть больше или меньше, чем их есть. Ибо, поскольку существует четыре четверти Евангелий земля, на которой мы живем, и четыре вселенских ветра, в то время как церковь разбросана по всему миру, а «столп и основа» церкви - это Евангелие и дух жизни, у нее должно быть четыре столпа выдыхая бессмертие со всех сторон и оживляя людей заново... Следовательно, Евангелия согласуются с этим... Ибо живые существа четырехобразны, а Евангелие - квадриформ... Таким образом, все, кто разрушает форму Евангелия тщеславны, необразованны и также дерзки; те [я имею в виду], которые представляют аспекты Евангелия либо больше, чем указано выше, либо, с другой стороны, их меньше ».

Фолио из Папируса 46, содержащий 2 Коринфянам 11: 33–12: 9 на греческом языке Фолио из P46 ; собрание посланий Павла в начале III века.

К началу III века христианские богословы, такие как Ориген Александрийский, возможно, использовали - или, по крайней мере, были знакомы - те же 27 найденных книг в современных изданиях Нового Завета, хотя все еще продолжались споры по поводу каноничности некоторых писаний (см. также Антилегомены ). Точно так же к 200 г. мураторианский фрагмент показывает, что существовал набор христианских писаний, несколько похожих на нынешний Новый Завет, который включал четыре Евангелия и приводил аргументы против возражений против них. Таким образом,хотя в ранней церкви велась активная дискуссия по поводу канона Нового Завета, к середине III века основные писания были приняты почти всеми христианами.

Восточная церковь

Александрийские отцы

Ориген Александрийский (184 / 85–253 / 54), ранний ученый, участвовавший в кодификации библейского канона, имел глубокое образование как в христианском богословии, так и в языческой философии, но был посмертно осужден на Втором Константинопольском соборе в 553 году, так как некоторые из его учений считались ересью. Канон Оригена включал все книги нынешнего дня Нового Завета, за исключением четырех книг: Иаков, 2-й Петр и 2-е и 3-е послания. Иоанна.

Он также включил Пастыря Ермы, который позже был отвергнут. Религиовед Брюс Мецгер описал усилия Оригена, сказав: «Процесс канонизации, представленный Оригеном, проходил путем отбора, переходя от многих кандидатов для включения к меньшему количеству». Это была одна из первых попыток составления определенных книг и писем как авторитетных и вдохновляющих учений для Ранней церкви времени, хотя неясно, хотел ли Ориген сделать свой список авторитетным сам по себе.

В своем пасхальном письме 367 г. Патриарх Афанасий Александрийский дал список таких же книг, которые станут Новым Заветом –27 точно книгой - протоканоном, употреблял по отношению к ним фразу «канонизация» (канонизомены). Афанасий также включил Книгу Варуха, а также Письмо Иеремии в свой ветхозаветный канон. Однако из этого канона он исключил Книгу Есфири.

Библиотекай Константина

В 331 году Константин I поручил Евсевию доставить пятьдесят Библия для Пять Константинопольской церкви. Афанасий записал александрийских писцов, около 340 готовых Библию для Константа. Мало что известно, хотя есть много предположений. Например, что это могло послужить мотивацией для канонических списков, и что Ватиканский кодекс и Синайский кодекс являются примерами этих Библий. Эти кодексы содержат почти полную версию Септуагинты ; В Ватикане не хватает только 1–3 Маккавеев, а на Синаите не хватает 2–3 Маккавеев, 1 Ездры, Варуха и Письма Иеремии. Вместе с Пешитта и Александринским кодексом, это самые ранние сохранившиеся христианские Библии.

Среди канонов Первого Никейского собора нет никаких свидетельств. любого определения канона, однако Иероним (347-420) в своем Прологе к Юди утверждает, что Книга Юдифи была «найдена Никейский Собор был причислен к числу Священных Писаний».

Восточные каноны

Восточные каноны в целом более слабые, чем западные, ощущения необходимости создания резких очертаний относительно канона.. Антилегомены ), и реже были склонны утверждать, что книги, которые они отвергали, не имели духовное качество вообще. Например, Трулланский Синод 691–692, который Папа Сергий I (в кабинете 687–701) отклонил (см. Также Пентархия ), одобрил следующие списки канонических писаний: Апостольские каноны (ок. 385), Лаодикийский синод (ок. 363), Третий Карфагенский синод (ок. 397) и 39-е Праздничное письмо Афанасия (367). иски не совпадают. Точно так же каноны Нового Завета сирийской, армянской, грузинской, египетско-коптской и эфиопской церквей все имеют Различные разные, но пять из этих церквей являются одними и того же самого. Откровение Иоанна считается одной из самых сомнительных книг; он не переводился на грузинский до X века и никогда не был включен в официальный лекционарий Восточной Православной церкви, ни в византийское время, ни в наше время.

Пешитта

Пешитта - это стандартная версия Библии для церквей в сирийской традиции. Большинство второканонических книг Ветхого Завета находятся на сирийском языке, а Мудрость Сираха считается переведенной с иврита, а не с Септуагинта. Этот Новый Завет, использовавший некоторые спорные книги (2 Петра, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды, Откровение), стал стандартом к началу V века. Пять исключенных книг были добавлены в Харклиновская версия (616 г. н.э.) из Томаса Харкельского.

Стандартное Объединенное библейское общество издание 1905 года Нового Завета Пешитты. было основано на изданиях, подготовленных сирийцами Филипом Э. Пьюзи (ум. 1880), Джорджем Гвильямом (ум. 1914) и Джоном Гвином. Все двадцать семь книг общего западного Нового Завета включено в издание Пешитты 1905 года этого Британского и зарубежного Библейского общества.

Западная церковь

Латинские отцы

Первым собором, который принял нынешний католический канон (канон Трента 1546 года), возможно, был Синод Гиппона Регия, состоявшийся в Северной Африке в 393. Краткое изложение актов было прочитано и принято Карфагенским собором (397), а также Собором Карфаген (419). Эти Соборы проходили под руководством св. Августин (354–430), считавший канон уже закрытым. В их указах также указывалось, что Послание к Евреям было написано Павлом, что на время положило конец всем спорам по этому поводу.

Августин Гиппопотам безоговорочно провозгласил, что нужно «предпочитать тех, которые принимаются всеми католическими церквями, а не тем, которые некоторые из них не принимают» (О христианских доктринах 2.12). В том же отрывке Августин утвержден, что эти несогласные церкви должны быть перевешены мнениями «более высоких и более весомых церквей», в том числе восточных церквей, престиж которых, как заявлено Августин, побудил его включить Книгу Евреям. среди канонических писаний, хотя у него были положения относительно его авторства.

Филип Шафф говорит, что «собор Гиппона в 393 г. и третий (согласно другому считающемуся шестым) собор в Карфагене в 397 г. под новой Августина, который присутствовал на обоих, установил католический канон Священного Писания, в том числе апокрифы Ветхого Завета,... Однако это решение трансмаринской церкви подлежало ратификации; и Римское см., полученное, когда Иннокентий I и Геласий I (414 г. н.э.) повторили один и тот же указатель библейских книг. Этот канон оставался неизменным до шестнадцатого века и был санкционировано советом Трент на четвертом сеансе ". По словам Ли Мартина Макдональда, Откровение было добавлено к списку в 419 году. Св. Августин, считавший канон уже закрытым.

Папа Дамас I Римский собор в 382 году (если Decretum Gelasianum правильно связан с он) издал библейский канон, идентичный упомянутому выше. Если нет, то это как минимум компиляция VI века. Точно так же введение Дамасом латинского Вульгаты издания Библии, ок. 383, оказалось инструментом закрепления канона на Западе.

в письме (ок. 405) Эксупериусу Тулузскому, галльскому епископу Папа Иннокентий I упоминал священные книги, которые уже были включены в Однако, когда эти епископы говорили по поводу, они не определяли что-то новое, а не этим «утверждали то, что уже вошло в со стороны» знание Церкви ». Таким образом, с 4-го века на Западе существовало единство в отношении канона Нового Завета (как и сегодня, за исключением Книги Откровений ). В веке V Восток тоже, за некоторыми исключениями, принял Книгу Откровения и, таким образом, пришел к согласию в вопросе канона Нового Завета.

По мере кристаллизации, неканонические тексты попали в относительную немилость и пренебрежение.

эпоха Реформации

До протестантской Реформации существовал Флорентийский собор (1439–1443). В течение жизни и с одобрения этого совета Евгений IV издал несколько Быков, или указов, с целью восстановить восточные раскольнические документы для общения с Римом, и, согласно общему учению богословов, эти - это безошибочные утверждениятрины. «Decretum pro Jacobitis» содержит полный список книг, Церковью как вдохновленные, но опускает, возможно, намеренно, термины канонический и канонический. Таким образом, Флорентийский собор учил вдохновению всех Священных Писаний, но формально не передавал их каноничность.

Так продолжалось до тех пор, пока протестантские реформаторы стали настаивать на верховном авторитете только Писания (доктрина sola scriptura ), что возникла необходимость установить догматический канон.

Канон и апокрифы Лютера

Мартин Лютер (1483–1546) переместили семь ветхозаветных книг (Товит, Юдифь), 1–2 Маккавеев, Книга мудрости, Сираха и Варуха) в раздел, который он назвал «Апоками, то есть книги, которые не считаются равными Священному Писанию, но полезны и удобны для чтения. Чтобы сослаться на эти книги, не называя их «апокрифами», после Трентского собора (1545-1563) католическая назвала их второканоническими книгами - при этом все еще их полную каноничность.

Лютер удалил книги Евреям, Иакова, Иуды и Откровения из канона (повторяя консенсус некоторых католиков, таких как кардинал Каэтан и Эразм, и частично потому, что некоторые из них были восприняты как идущие против определенных протестантских доктрин, таких как sola scriptura и sola fide ), в то время как защитники Лютера ссылаются на предыдущий научный прецедент и поддержку как на оправдание его маргинализации. некоторые книги, в том числе 2 Маккавея Меньший канон Лютера не был полностью принят в протестантизме, хотя апокрифические книги заказываются последними в немецкоязычной Библии Лютера и по сей день.

Все эти апокрифы называются anagignoskomen восточными православными в соответствии с синодом Иерусалима. алем.

Англиканская община принимает «Апокрифы для обучения жизни и нравов, но не для утверждения доктрины», и многие «лекционные чтения в Книге общих молитв взяты из Апокрифов », причем эти уроки« читаются так же, как и уроки Ветхого Завета ». Протестантский апокриф содержит три книги (3 Ездры, 4 Ездры и Молитва Манассии), которые приняты многими Восточными Православными Церквями и Восточными Православными Церквями как канонические, но считаются неканоническими Католической Церковью и поэтому не включены в современные католические Библии.

Трентский собор

В свете требований Мартина Лютера, Трентский собор 8 апреля 1546 года утвердил присутствует канон Католической Библии, который включает Второканонические книги, и решение было подтверждено анафемой голосованием (24 да, 15 нет, 16 воздержались). Совет, подтверждающий тот же список, который был составлен на Флорентийском соборе в 1442 году, 397-419 Карфагенских соборах Августина и, вероятно, 382 Римском соборе Дамаса. Книги Ветхого Завета, отвергнутые Лютером, позже были названы второканоническими, что не указывает на меньшую степень вдохновения, но на более позднее время окончательного утверждения. Помимо этих книг, Сиксто-Климентинская Вульгата содержала в Приложении несколько книг, признанных советом апокрифическими: Молитва Манассии, 3 Ездры и 4 Ездры.

Протестантские исповедания

Несколько протестантских исповеданий веры идентифицируют 27 книг канона Нового Завета по имени, включая Французское исповедание веры ( 1559), Бельгийское исповедание (1561 г.) и Вестминстерское исповедание веры (1647 г.). Второе гельветское исповедание (1562 г.) утверждает, что «оба Завета являются истинным Словом Божьим» и апеллируя к De Civitate Dei Августина, оно отвергает каноничность апокрифов. Тридцать девять статей, изданных Англиканской церковью в 1563 году, именуют книги Ветхого Завета, но не Нового Завета. Бельгийское исповедание и Вестминстерское исповедание назвали 39 книг Ветхого Завета и, помимо вышеупомянутых книг Нового Завета, прямо отвергли каноничность любых других.

Лютеранское Воплощение формулы согласия 1577 г. провозгласил, что пророческие и апостольские Писания включают только Ветхий и Новый Заветы. Сам Лютер не признавал каноничность Апокрифов, хотя он считал, что его книги «не равны Писанию, но полезны и их приятно читать ».

Другие апокрифы

Различные книги, которые никогда не канонизировались ни одной церковью, но, как известно, существовали в древности, похожи на Новый Завет и часто утверждают апостольское авторство, известны как апокрифы Нового Завета. Некоторые из этих сочинений были процитированы ранними христианами как Священное Писание, но с пятого века возникло широко распространенное мнение, ограничивающее Новый Завет 27 книгами современного канона. Таким образом, римско-католическая, восточно-православная и протестантская церкви обычно не рассматривают эти апокрифы Нового Завета как часть Библии.

Каноны различных христианских традиций

Окончательные догматические формулировки канонов были сделаны в Трентский собор 1546 года для римского католицизма, тридцать девять статей 1563 года для англиканской церкви, Вестминстерское исповедание веры 1647 г. для кальвинизма и Иерусалимского синода 1672 г. для восточно-православных. Другие традиции, также имеющие закрытые каноны, могут не иметь возможности указать точный год, когда их каноны были выполнены. В следующих таблицах отражено текущее состояние различных христианских канонов.

Ветхий Завет

Ранняя церковь в основном использовала греческий Септуагинта (или LXX) в качестве источника Ветхого Завета. Среди носителей арамейского также широко использовался таргум. Все основные христианские традиции принимают Еврейского протоканона во всей полноте как божественно вдохновленные и авторитетные в различных формах и степенях.

Другой набор книг, в основном написанных в межзаветный период, протестанты называют библейскими апокрифами («скрытые вещи»), второканоном («второй канон ») у католиков, и дейтероканон или анагигноскомен (« достойный чтения ») у православных. Это произведения, признанные католической, восточно-православной и восточно-православной церквями как часть Священного Писания (и, следовательно, второканонические, а не апокрифические), но протестанты не признают их как вдохновленные Богом. Ортодоксы различают библейские книги, исключая их (и другие) из общего богослужения и использования в качестве единственной основы для доктрины. Некоторые протестантские Библии, особенно английская Библия короля Иакова и лютеранская Библия, содержат раздел «Апокрифы».

Многие деноминации признают второканонические книги хорошими, но не на уровне других книг Библии. Англиканство считает апокрифы достойными того, чтобы их «читали для примера жизни», но не использовали «для утверждения какой-либо доктрины». Лютер сделал параллельное заявление, назвав их: «не считается равно Священному Писанию, но... полезно и хорошо читать».

Разница в канонах проистекает из разницы в масоретском тексте и Книги, найденные как на еврейском, так и на греческом языках, принимаются всеми деноминациями, а также считаются книги, присутствующие в рукописях Септуагинты, древнегреческого Ветхого Завета, широко распространенного перевода среди евреев. древнего мира, с кодой, которую католики считают 3 Ездрой и 3 Маккавейская апокрифическая.

Большинство цитат Ветхого Завета в Новом Завете, в разной степени отличающиеся от оторетского текста, Даниил был взят написан через несколько сотен лет после Ездры, и с тех пор несколько книг Септуагинты были найдены на оригинальном иврите в Свитках Мертвого моря, Каирской Генизе, и Масада, включая еврейский текст Сираха (Кумран, Масада) и арамейский текст Товита (Кумран); дополнения к Эстер и Даниилу также написаны на их соответствующих семитских языках.

Согласно единодушному мнению современных (и древних) ученых, несколько других книг, в том числе 1 Маккавейская и Юдифь, написаны на иврите или арамейском языке. Мнения по книгам Варуха разделились, хотя признается, что «Письмо Иеремии», «Премудрость Соломона» и 2 Маккавейские книги изначально греческими сочинениями.

Некоторые книги, перечисленные здесь, например Заветы Двенадцать Патриархов Армянской Апостольской церкви, возможно, когда-то были частью библейской традиции, могут даже по-прежнему занимать почетное место, но больше не считается части Библии. Другие книги, такие как Молитва Манассии для Римско-католической церкви, возможно, были включены в рукописи, но на самом деле так и не достигли высокого уровня важности в этой конкретной традиции. Уровни традиционной известности для других, таких как Псалмы 152–155 и Псалмы Соломона сирийских церквей, остаются неясными.

В восточном православном каноне Теваэдона, в книгах Плач, Иеремии и Варуха, а также в Письме Иеремии и 4 Варуха, все они считаются каноническими православными церквями Тевахедо. Однако не всегда ясно, как эти сочинения расположены или разделены. В некоторых списках они могут быть просто подпадать под заголовок «Иеремия», в то время как в других они по-разному разделены на отдельные книги. Более того, книга Притчей разделена на две книги - Мессале (Притчи 1–24) и Тагсас (Притчи 25–31).

Кроме того, в то время как книги Юбилеи и Енох довольно хорошо известны среди западных ученых, 1, 2 и 3 Мекабян являются не. Три книги Мекабьяна часто называют эфиопскими Маккавеями, но они полностью отличаются по содержанию от книг Маккавеев, которые известны или канонизированы в других традициях. Наконец, Книга Иосифа бен Гуриона, или Псевдо-Иосифа, представляет собой историю еврейского народа, которая считается, как основывается на основаниях Иосифа. Эфиопская версия (Зена Айхуд) состоит из восьми частей и включена в более широкий канон православных тевахедо.

Дополнительные книги, принятые Сирийской православной церковью (в связи с связь с Пешитта ):

  • 2 Варуха с письмом Варуха (каноническим статусом стало только письмо)
  • Псалмы 152–155 (не канонические)

эфиопская церковь Тевахедо принимает все второканонические книги католицизма и анагигноскопии восточного православия, за исключением четырех Маккавейских книг. Он принимает 39 протоканонических книг вместе со следующими книгами, называемыми «узким каноном ». Перечисление книг в эфиопской Библии сильно различается в зависимости от источника и издания.

Протестанты и католики используют масоретский текст еврейского Танаха в качестве текстовой основы для своих переводов протоканонической книги (принятые как канонические как для евреев, так и для всех христиан), с различными изменениями, заимствованными из множества других древних источников (таких как Септуагинта, Вульгата, Свитки Мертвого моря и т. Д.), Хотя обычно используют Септуагинту и Вульгату, теперь дополненные древнееврейскими и арамейскими рукописями, в качестве текстовой основы для второканонических книг.

Восточно-православные используют Септуагинта (переведенная в III в. до н.э.) как текстовая основа всего Ветхого Теса. как в протоканонических, так и во второканонических книгах - для использования как в греческом языке для литургических целей, так и в качестве основы для переводов на народный. Большинство цитат (300 из 400) Ветхого Завета в Новом Завете, хотя и отличаются более или менее от версии, представленной масоретским текстом, но совпадают с цитатами Септуагинты.

Диаграмма развития Ветхий Завет
Книги Ветхого Завета, показывающие их позиции как в Танахе (еврейская Библия, показанная с их именами на иврите), так и в христианских Библиях. Deuterocanon, показанный желтым, и Apocrypha, показанный серым, не принимаются некоторыми основными наименованиями; Протоканон, показанный красным, оранжевым, зеленым и синим цветом, - это еврейские библейские книги, которые считаются каноническими во всех основных конфессиях.
Таблица

Порядок некоторых книг варьируется в зависимости от канона.

Западная традицияВосточная православная традицияВосточная православная традицияАссирийская восточная традицияИудаизм
Книгипротестантская.Лютеранская Англиканская Римско-католическая.Греческая Православная Славянская Православная Грузинская Православная Армянская Апостольская Сирийская Православная Коптская Православная Православная Теваэдо Ассирийская Церковь Востока Еврейская Библия
Пятикнижие Тора
Бытие ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Берешит
Исход ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Шмот
Левитикус ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Вайикра
Числа ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Вайикра
Второзаконие ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Деварим
История Невиим
Джошуа ДаДаДаДа. ДжосуэДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Иегошуа
Судьи ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Шофетим
Рут ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Рут (часть Кетувим)
1 и 2 Самуэль ДаДаДаДа. 1 и 2 короляДа. 1 и 2 королевстваДа. 1 и 2 королевстваДа. 1 и 2 КоролевстваДаДаДаДаДаДа. Шемуэль
1 и 2 короля дададада. 3 и 4 короляда. 3 и 4 КоролевстваДа. 3 и 4 КоролевстваДа. 3 и 4 КоролевстваДаДаДаДаДаДа. Мелахим
1 и 2 Паралипоменон ДаДаДаДа. Паралипоменон 1 и 2Да. Паралипоменон 1 и 2Да. Паралипоменон 1 и 2Да. 1 и 2 ПаралипоменонДаДаДаДаДаДа. Диврей Хайямим (часть Кетувим)
Молитва Манассии Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)Нет - вкл. в некоторых сообщениях.Да (?). (часть Од)Да (?). (часть Од)Да (?). (часть Од)Да (?)Да (?)ДаДаДа ( ?)Нет
Ездра. (1 Ездра) ДаДаДаДа. 1 ЕздраДа. Ездрас БиДа. 1 ЕздраДа. 1 ЕздраДа. 1 ЕздраДаДаДаДаДа. Ездра – Неемия (часть Кетувима)
Неемия. (2 Ездры) ДаДаДаДа. 2 ЕздрыДа. Ездры Γ 'или NeemiasДа. NeemiasДа. NeemiasДаДаДаДаДа
1 Ездра. (3 Ездры)Нет - вкл. в некоторых ред.NoNo. 1 Esdras. (Apocrypha)Нет. 3 Esdras. (вкл. в некоторых сообщениях)Да. Esdras A 'Да. 2 ЕздрыДа. 2 ЕздрыДа. 2 ЕздрыНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.Нет - вкл. в некоторых сообщениях.Да. Эзра КалиНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.
2 Esdras 3–14. (4 Ezra или Apocalypsis of Esdras)Нет - вкл. в некоторых ред.NoNo. 2 Esdras. (Apocrypha)No. 4 Esdras. (вкл. в некоторых сообщениях)No. (греч. ms. lost)Нет. 3 Ездры. (приложение)Да (?). 3 ЕздрыДа. 3 Ездры.Нет (?) - inc. в некоторых сообщениях.Нет - вкл. в некоторых сообщениях.Да. Эзра Суту'эльНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.
2 Ездры 1–2; 15–16. (5 и 6 Ездра или Апокалипсис Ездры)Нет - вкл. в некоторых ред.NoNo. (часть 2 апокрифа Ездры)No. (часть 4 Ездры)No. (греч. мс.)NoNoNoNoNoNoNoНет
Эстер ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Эстер (часть Кетувим)
Дополнения к Эстер Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Тобит (Tobias)Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Джудит Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
1 Маккавейский Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)Да. 1 MachabeesДаДаДаДаДаДаNoДаНет
2 Маккавеев Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)Да. 2 MachabeesДаДаДаДаДаДаNoДаНет
3 Маккавея Нет - вкл. в некоторых ред.NoНет - вкл. в некоторых ред.NoДаДаДаДаДаНет - вкл. в некоторых сообщениях.NoДаНет
4 Маккавеев NoNoNoNoНет. ( приложение)Нет. (appendix)ДаNo. (ранняя традиция)Нет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.No. (Коптские сообщения)NoНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.Нет
Юбилеи NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДаNoНет
Енох NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДаNoНет
1 эфиопский Маккавейский NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДаNoНет
2 и 3 эфиопские Маккавеи NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДаNoНет
Эфиопский Псевдо-Иосиф (Зена Айхуд)NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)NoНет
Иудейский Иосиф Иосифа Война VI NoNoNoNoNoNoNoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях
Завещания Двенадцати Патриархов NoNoNoNoNo. (греч. MS.)NoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoNoNo
Джозеф и Асенат NoNoNoNoNoNoNo№ - вкл. в какой-то мангеNoNoNo. (ранняя традиция?)NoНет
Мудрость Кетувим
Книга Иова ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Иов
Псалмы 1–150 ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Теиллим
Псалом 151 NoNoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях.ДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Псалтирь 152–155 NoNoNoNoNoNoNoNoДа (?)NoNoНет (?) - вкл. в некоторых месс.
Псалмы Соломона NoNoNoNo№ - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoНет - вкл. в некоторых сообщениях.Нет
Притчи ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. (в 2 книгах)ДаДа. Мишлей
Экклезиаст ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Qohelet
Песня песней ДаДаДаДа. Песнь песнопенийДа. Aisma AismatonДа. Aisma AismatonДа. Aisma AismatonДаДаДаДаДаДа. Шир Хаширим
Книга Мудрости или Мудрость СоломонаНет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Мудрость Сираха или Сираха (1–51)Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)Да. EcclesiasticusДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Молитва Соломона. (Сираха 52)NoNoNoНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoNoNoNoNoNoNoНет
Главные пророки Невиим
Исайя ДаДаДаДа. ИсайасДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Йешаягу
Вознесение Исайи NoNoNoNoNoNoNoНет -. литургический (?)NoNoНет -. Эфиопское послание.. (ранняя традиция?)NoНет
Иеремия ДаДаДаДа. ИеремияДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Йирмеяху
Плач (1–5) ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. (часть Сакокава Эремяс )NoДа. Эйхах (часть Кетувим)
Эфиопские причитания (6; 7: 1–11,63) NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДа. (часть Сакокава Эремьяс)NoНет
Барух Нет - вкл. В некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Письмо Иеремии Нет - вкл. в некоторых ред.Нет. (Apocrypha)Нет. (Apocrypha)Да. (глава 6 Баруха)ДаДаДаДаДаДаДа. (частично Сакокава Еремьяса)ДаНет
Сирийский апокалипсис. Баруха. (2 Баруха 1–77)NoNoNoNoNoNoNoNoДа (?)NoNoНет (?) - вкл. в некоторых сообщениях.Нет
Письмо Варуха. (2 Варух 78–87)NoNoNoNoNoNoNoNoДа (?)NoNoДа (?)Нет
Греческий Апокалипсис. Варуха. (3 Варуха )NoNoNoNoНет. (греч. Мс.)Нет. (славянский мс.)NoNoNoNoNoNoНет
4 Барух NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoДа. (часть Säqoqawä Eremyas)NoНет
Иезекииль ДаДаДаДа. ИезекиильДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Ехезкель
Дэниел ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа. Даниил (часть Ketuvim)
Дополнения к Даниилу Нет - включая некоторые редакции.Нет. (Апокриф)Нет. (Apocrypha)ДаДаДаДаДаДаДаДаДаНет
Двенадцать малых пророков Трей Асар
Осия ДаДаДаДа. См.ДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Джоэл ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Amos ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Обадия ДаДаДаДа. АбдиасДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Джона ДаДаДаДа. ЙонасДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Micah ДаДаДаДа. МичеасДаДа sДаДаДаДаДаДаДа
Нахум ДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Аввакум ДаДаДаДа. HabacucДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Софония ДаДаДаДа. СофонияДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Хаггай ДаДаДаДа. АггеусДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Захария ДаДаДаДа. ЗахарияДаДаДаДаДаЙе sДаДаДа
Малачи ДаДаДаДа. МалахияДаДаДаДаДаДаДаДаДа
Примечания к таблице

В таблице используются варианты написания и имена, присутствующие в современных изданиях Библии, например Новая редакция американской Библии, Исправленная стандартная версия и Английская стандартная версия. Правописание и имена как в Ветхом Завете 1609–1610 Дуэ (и в Новом Завете Реймса 1582 г.), так и в редакции 1749 г., выполненной епископом Чаллонером (издание, которое сейчас находится в печати, используется многими Католики и источник традиционных католических написаний на английском языке) и в Септуагинте отличаются от тех написаний и имен, которые используются в современных изданиях, которые происходят от еврейского масоретского текста.

Версия короля Якова ссылается на некоторые из этих книг традиционное написание при обращении к ним в Новом Завете, такое как «Исайас» (от Исайи). В духе экуменизма более поздние католические переводы (например, Новая американская Библия, Иерусалимская Библия и экуменические переводы, используемые католиками, такие как Пересмотренная стандартная версия католического издания ) используют те же "стандартизированные" (Версия Короля Иакова) написание и имена, что и протестантские Библии (например, 1 Паралипоменон, в отличие от Дуэйских 1 Паралипоменона, 1-2 Царств и 1-2 Царств), вместо 1–4 Царств) в протоканонических книгах.

Талмуд в Бава Батра 14б дает другой порядок книг в Невиим и Кетувим. Этот приказ также цитируется в Мишне Тора Хильчот Сефер Тора 7:15. Порядок книг Торы универсален для всех деноминаций иудаизма и христианства.

  1. ^Термин «протестант» не принимается всеми христианскими конфессиями, которые часто подпадают под это название по умолчанию - особенно те, кто считает себя прямым продолжением новозаветной церкви. Однако этот термин используется здесь в широком смысле и включает в себя большинство протестантов, не являющихся католиками, харизматов / пятидесятников, реформатов и евангелистов <410.>церкви. Другие западные церкви и движения, история которых отличается от римского католицизма, но не обязательно считается исторически протестантской, также могут подпадать под эту зонтичную терминологию.
  2. ^Римско-католический канон, представленный в этой таблице, отражает латинскую традицию. У некоторых церквей восточного обряда, которые находятся в содружестве с Римско-католической церковью, могут быть разные книги в своих канонах.
  3. ^Рост и развитие армянского библейского канона сложны. Внеканонические книги Ветхого Завета появляются в исторических канонических списках и рецензиях, которые либо являются исключительными для этой традиции, либо там, где они существуют в другом месте, никогда не достигали того же статуса. К ним относятся Смерти пророков, древнее повествование о жизнях ветхозаветных пророков, не перечисленное в этой таблице. (Он также известен как Жития Пророков.) Другое письмо, не указанное в этой таблице, озаглавленное «Слова Сираха», которое отличается от Экклезиастика и его пролога, появляется в приложении к армянскому Зохрабу 1805 года. Библия наряду с другими, более известными произведениями.
  4. ^В дополнение к сложности православного библейского канона Теваэдо, национальный эпос Кебра Негаст имеет высокий статус среди многих эфиопских христиан до такой степени, что некоторые считают его вдохновенным писанием.
  5. ^ Английский апокриф включает Молитву Манассии, 1 и 2 Ездры, Дополнения к Есфирь, Товит, Юдифь, 1 и 2 Маккавеев, Книгу Мудрости, Сираха, Варуха, Письмо Иеремии и Дополнения к Даниилу.. Лютеранский апокриф исключает изэтого списка 1 и 2 Ездры. Некоторые протестантские Библии включают 3 Маккавея как часть апокрифов. Представленные церкви в протестантизме - отвергают апокрифы, не включая их в свои Библии.
  6. ^ Молитва Манассии включен в Книгу Од, которая следует за псалмами в восточно-православных Библиях. Остальная часть Книги Одного состоит из отрывков, которые можно найти в других местах Библии.
  7. ^ 2 Ездры, 3 Ездры и 3 Маккавея включены в Библии и имеют высокий статус в армянской библейской традиции, но считаются «неканоническими».
  8. ^ Во многих восточных Библиях Апокалипсис Ездры не является точным совпадением с более поздними латинскими Ездрами - 2 Ездры в KJV или 4 Ездры в Вульгате, которые включают латинский пролог (5 Ездры) и эпилог (6 Ездры). Некоторая степень неопределенности здесь продолжает существовать, и, безусловно, возможно, что полный текст, включая пролог и эпилог, появляется в Библии и библейских рукописях, используемых из этих восточных традиций. Также следует отметить тот факт, что во многих латинских версиях отсутствуют стихи 7: 36–7: 106. (Более полное объяснение различных разделов книг, связанных с писцом Ездрой, можно найти в статье в Википедии, озаглавленной «Ездра ».)
  9. ^Свидетельства убедительно свидетельствуют о том, что когда-то существовала греческая рукопись 4-й главы Ездры. ; это, кроме того, подразумевает еврейское происхождение текста.
  10. ^Известно, что на греческом языке существует ранний отрывок из 6 Ездры, что предполагаемое еврейское происхождение 2 Ездры 15–16.
  11. ^Место Эстер в каноне было поставлено под сомнение Лютером. Другие, как Мелито, вообще исключили его из канона.
  12. ^ Латинская Вульгата, Дуэ-Реймс и Пересмотренная стандартная версия католического издания занимают первое и второе место после Малахии; другие католические переводы помещают их после Эстер.
  13. ^2 и 3 Мекабян, хотя и относительно не связаны по содержанию, часто одной книгой.
  14. ^Некоторые источники помещают Зену Айхуд в «более узкий канон».
  15. ^ Сирийская версия еврейской войны Иосифа Флавия VI появляется в некоторых рукописях Пешитты как «Пятая книга Маккавеев », что явно неверно.
  16. ^Существует несколько различных канонических списков православной традиции Тевахедо. В одном конкретном списке , заархивированном 10 августа 2006 года на Wayback Machine, найденном в рукописи Британского музея (добавление 16188), книга Ассената помещается в канон. Скорее всего, это относится к книге, более известной как Иосиф и Асенеф. Там же указана неизвестная книга Озии, которая может быть связана с утраченными Деяниями Узии, упоминаемыми во 2 Паралипоменон 26:22.
  17. ^В некоторых традициях используется альтернативный набор литургических или метрических псалмов.
  18. ^Во многих древних рукописях отдельный сборник, известный как Оды Соломона, встречается вместе с аналогичными Псалмами Соломона.
  19. ^Книге Сираха обычно предшествует неканонический пролог, написанный внуком автора.
  20. ^В некоторых латинских версиях глава 51 Экклезиастика появляется отдельно как «Молитва Иисуса Навина, сына Сираха».
  21. ^Появился более короткий вариант молитвы царя Соломона в 3 Царств 8: 22–52 в некоторых латинских латинских рукописях и встречается в некоторых латинских Библиях в конце или сразу после Экклезиастика. Две версии молитвы на латыни можно просмотреть в Интернете для сравнения на следующем веб-сайте: BibleGateway.com: Сирах 52/1 Царств 8: 22–52; Вульгата
  22. ^"Мученичество Исайи" предписано читать в пророка Исайи в рамках армянской апостольской литургии (см. Этот список ). Хотя это, вероятно, относится к описанию смерти Исайи в Житиях Пророков, это может быть отсылкой к описанию его смерти, найденному в первой главех Вознесения Исайи, широко известному под этим именем. Эти два рассказа имеют сходство и могут иметь общий источник.
  23. ^Вознесение Исайи давно известно как часть ортодоксальной библейской традиции Теваэдо. Хотя в настоящее время она не считается канонической, свидетельствуют о ранней каноничности - или, по крайней мере, «полуканоничности» этой книги.
  24. ^В некоторых латинских версиях пятая глава Плачей появляется отдельно как «Молитва Иеремии».
  25. ^ Эфиопские причитания состоят из одиннадцати глав, части которых считаются неканоническими.
  26. ^Каноническая эфиопская версия Варуха состоит из пяти глав, но она короче, чем текст LXX.
  27. ^ Некоторые эфиопские переводы Варуха могут ввести традиционное письмо Иеремии как шестую главу.
  28. ^«Письмо к пленникам», найденное в Сакокава Эремьясе, также известное как шестая глава эфиопских сетований, может содержать сведения, чем Письмо Иеремии (тем же пленным), которое встречается в других традициях.
  29. ^ Письмо Варуха находится в главех 78–87 2 Варуха - последних десяти главах книги. Письмо имело более широкий тираж и часто появлялось отдельно от первых 77 глав книги, что является апокалипсисом.
  30. ^Включенный сюда с целью исключения неоднозначности 3 Варух широко отвергается как псевдоэпиграфон и не является частью какой-либо библейской традиции. Существуют две рукописи - более длинная греческая рукопись с христианскими вставками и укороченная славянская версия. Есть некоторая неуверенность в том, что было написано первым.
  31. ^Бел и Дракон, Сусанна и Молитва Азарии и Песнь трех святых детей.

Новый Завет

Среди различных христианских конфессий, Канон Нового Завета - это общепризнанный список из 27 книг. Однако способ расположения этих книг может варьироваться от традиции к традиции. Например, в славянских, православных тевахедо, сирийских и армянских традициях Новый Завет упорядочен иначе, чем то, что считается стандартным. Протестантские Библии в России и Эфиопии обычно следуют местному православному порядку Нового Завета. И Сирийская Православная Церковь, и Ассирийская Церковь Востока придерживаются литургической традиции пешитты, которая исторически исключает пять книг Нового Завета Антилегомены : 2 Иоанна, 3 Иоанна, 2 Петра, Иуды и Откровение. Однако эти книги включены в некоторые Библии современных сирийских традиций.

Другие новозаветные произведения, которые обычно считаются апокрифическими, тем не менее встречаются в некоторых Библиях и рукописях. Например, Послание к Лаодикийцам было включено в многочисленные рукописи латинской Вульгаты, в восемнадцать немецких Библий до перевода Лютера, а также в ряд ранних английских Библий, таких как Гундульф. Библия и английский перевод Джона Уиклифа - даже совсем недавно, в 1728 году, Уильям Уистон считал это послание подлинно Полинским. Точно так же Третье послание к Коринфянам когда-то считалось частью Армянской православной Библии, но больше не печатается в современных изданиях. В сирийской православной традиции Третье послание к Коринфянам также имеет важное историческое значение. И Афрахат, и Ефрем Сирийский высоко ценили его и относились к нему как к каноническому. Однако он был исключен из Пешитты и в конечном итоге полностью исключен из канона.

Дидахе, Пастырь Ермы и другие сочинения, приписываемые апостольским отцам, когда-то считались библейскими различными ранними Отцы церкви. В некоторых традициях их все еще чтят, хотя они больше не считаются каноническими. Однако некоторые канонические книги в рамках православных традиций тевахедо берут свое начало в трудах апостольских отцов, а также в древних церковных приказах. Ортодоксальные церкви Теваэдо признают эти восемь дополнительных книг Нового Завета в своем более широком каноне. Это следующие четыре книги Синодоса, две книги Завета, Эфиопский Климент и Эфиопская Дидаскалия.

Таблица
<714
КнигиПротестантская традиция
Канонические Евангелия
Матфей ДаДаДаДаДаДаДа
Отметить ДаДаДаДаДаДаДа
Люк ДаДаДаДаДаДаДа
Да ДаДаДаДаДаДаДа
Апостольская история
Деяния ДаДаДаДаДаДаДа
Деяния Павла и Феклы NoNoNoNo. (ранняя традиция)NoNoNo. (ухо традиции)
Послания Павла
Римлянам ДаДаДаДаДаДаДа
1 Коринфянам ДаДаДаДаДаДаДа
2 Коринфянам ДаДаДаДаДаДаДа
Коринфянам Павлу и. 3 Коринфянам NoNoNoНет - вкл. в некоторых месс.NoNoNo. (ранняя традиция)
Галаты ДаДаДаДаДаДаДа
ефесян ДаДаДаДаДаДаДа
Филиппины ДаДаДаДаДаДаДа
Колоссянам ДаДаДаДаДаДаДа
Лаодикийцы Нет - вкл. в некоторых ред.Нет - вкл. в некоторых сообщениях.NoNoNoNoНет
1 фессалоникийцев ДаДаДаДаДаДаДа
2 фессалоникийцам ДаДаДаДаДаДаДа
1 Тимоти ДаДаДаДаДаДаДа
2 Тимофею ДаДаДаДаДаДаДа
Название ДаДаДаДаДаДаДа
Филемон ДаДаДаДаДаДаДа
Общие послания
Евреям ДаДаДаДаДаДаДа
Джеймс ДаДаДаДаДаДаДа
1 Питер ДаДаДаДаДаДаДа
2 Петр ДаДаДаДаДаДаДа
1 Джон ДаДаДаДаДаДаДа
2 Джон ДаДаДаДаДаДаДа
3 Джон ДаДаДаДаДаДаДа
Джуд ДаДаДаДаДаДаДа
Апокалипсис
Откровение ДаДаДаДаДаДаДа
Апостольские отцы и церковные приказы
1 Климент No. (Кодексы Александрин и Иеросолимитан )
2 Климент No. (Александринский кодекс и Иеросолимитан)
Пастырь Гермаса No. (Кодекс Синиатик )
Послание Варнавы No. (Кодексы Иеросолимитана и Синиатика)
Дидахе No. (Кодекс Иеросолимитана)
Сер'ата Сейон. (Синодос)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Тьеза z. (Sinodos)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Gessew. (Sinodos)NoNoNoNoNoДа. ( более широкий канон)Нет
Абтелис. (Синодос)NoNoNoNoNoДа. (широкий канон)Нет
Книга. Завета 1. (Мяшафа Кидан)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Книга. Завета 2. (Мешафа Кидан)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Эфиопский Климент. (Qälëmentos)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Эфиопская Дидескалия. (Дидескеля)NoNoNoNoNoДа. (более широкий канон)Нет
Примечания к таблице
  1. ^Рост и развитие армянского библейского канона сложный. Внеканонические книги Нового Завета появляются в исторических канонических списках и редакциях, которые либо отличаются от этих традиций, либо там, где они существуют в другом месте, никогда не достигли того же статуса. Некоторые книги не указаны в этой таблице. К ним защитой Молитва Евфалия, Кончина св. Иоанн Богослов, Доктрина Аддаи (некоторые источники заменяют это Деяния Фаддея ), отрывок из Евангелия Иакова (некоторые источники заменяют это Апокрифом Иакова ), Вторыми апостольскими канонами, словами Юста, Дионисия Аэропагита, Деяния Петра (некоторые источники заменяют это на Проповедь Петра ) и стихотворение Газара. (В различных источниках также упоминаются неопределенные армянские канонические дополнения к Евангелиям от Марка и Иоанна, однако они могут относиться к общим дополнениям - от Марка 16: 9–20 и от Иоанна 7: 53–8: 11 - которые обсуждаются в других местах этих заметок.) Возможным нарушением из канонической исключительности являются вторые апостольские каноны, которые имеют общий источник - Апостольские конституции - с некоторыми частями более широкого канонаодоксального Тевахедо Нового Завета. Переписка между царем Агбаром и Иисусом Христом, которая встречается в различных формах, в том числе в Доктрине Аддаи, так и в Деяниях Фаддея, - появляется отдельно (см. Этот список иногда). Примечательно, что Молитва Евфалия и Кончина Иоанна Богослова фигурируют в приложении к армянской Библии Зохраба 1805 года. Тем не менее, некоторые из вышеупомянутых книг, хотя они находятся в канонических списках, тем не менее никогда не были обнаружены как часть какой-либо армянской библейской рукописи.
  2. ^Хотя Евангелие от Иакова широко считается неканоническим, оно получило раннее литургическое признание среди некоторых восточных церквей и остается основным поставщиком многих традиций христианского мира, связанных с Марией, матерью Иисуса.
  3. ^ Диатессарон, Евангелие Татиана,, стало стандартным текстом в некоторых странах-говорящих церквях вплоть до V века, когда оно уступило место четырем Прем евангелиям. найдено в Пешитте.
  4. ^ Части этих четырех книг не встречаются в самых надежных древних источниках; в некоторых случаях считается более поздним дополнением; и поэтому исторически не существовали во всех библейских традициях. Это следующие: Марка 16: 9–20, Иоанна 7: 53–8: 11, Comma Johanneum и части Западная версия Деяний. В разной аргументы в пользу подлинности этих отрывков, особенно из Евангелия от Иоанна, приводились время от времени.
  5. ^Скейрейнс, комментарий к Евангелию от Иоанна на готском языке, был включен в Библию Вульфила. Сегодня он существует только фрагментарно.
  6. ^ Деяния Павла и Феклы, Послание Коринфянам к Павлу и Третье Послание к Коринфянам - все это части величайшего повествования Павла, которое является частью стихометрического каталога Канона Нового Завета встречается в Codex Claromontanus, но сохранился только во фрагментах. Однако часть содержания в этих отдельных разделах могла быть исправлена ​​отдельно.
  7. ^Третье послание к Коринфянам часто появляется вместе с Послание к Коринфянам к Павлу и оформляется как ответ на него.
  8. ^Послание к Лаодикийцам присутствует в некоторых западных неримокатолических переводах и традициях. Особо следует отметить включение Джона Уиклиффа этого послания в свой английский перевод и использование его квакерами до такой степени, что они произвели перевод и обратились с просьбой о его каноничности. (Аннотации Пула, к Кол. 4:16 ). Тем не менее, это послание отвергается подавляющим большинством протестантов.
  9. ^ Эти четыре произведения были подвергнуты сомнению или «высказаны против » Мартином Лютером, и он изменил порядок своего Нового Завета, чтобы отразить это, но он не Никаких люте оставранских тел. Традиционные немецкие лютеранские Библии все еще печатаются вместе с Новым Заветом в этом измененном «лютеранском» порядке. Подавляющее большинство протестантов утверждает эти четыре произведения канонических.
  10. ^ Пешитта Иоанна исключает 2 Иоанна, 3 Петра, Иуды и Откровение, но некоторые Библии современных сирийских традиций включают более поздние переводы этих книг. До сих пор официальный лекционер, за которым следуют Сирийская Православная Церковь и Ассирийская Церковь Востока, учитывают уроки только из двадцати двух книг Пешитты, версия, к которой обращается для урегулирования доктринальной вопросы.
  11. ^Апокалипсис Петра, хотя и не перечисленный в этой таблице, упоминается в фрагмент мураторианства и часть стихометрического каталога канона Нового Завета, найденного в Codex Claromontanus. Его высоко ценил Климент Александрийский.
  12. ^. Другие известные сочинения апостольских отцов, не перечисленные в этой таблице: семь Посланий Игнатия, Послание Поликарпа, Мученичество Поликарпа, Послание к Диогнету, фрагмент Квадрата Афинского, фрагменты Папия Иерапольского, Реликвии старейшин, сохранившиеся в Ириней, и Апостольский символ веры.
  13. ^Хотя они не входят в эту таблицу, Апостольские конституции считались каноническим, в том числе Алексием Аристеном, Иоанном Солсберийским и, в меньшей степени, Григором Татьеваци. Они даже классифицируются как часть канона Нового Завета в самой конституции. Более того, они являются большей частью более широкого канона православного Тевахедо.
  14. ^ Эти пять писаний, приписываемых апостольским отцам, в настоящее время не считаются каноническими ни в библейской традиции, хотя одни их ценят больше, чем другие. Тем не менее, их раннее авторство и включение в древние библейские кодексы, а также их признание в той или иной степени различными ранними авторитетами требует, чтобы они рассматривались как основополагающая литература для христианства в целом.
  15. ^ Эфиопский Климент и эфиопская Дидаскалия отличаются от других документов, известных на Западе под похожими именами, и не должны путаться с ними.

Каноны Святых последних дней

Художественное изображение Золотой плиты 21 века. es, кираса, а также урим и туммим Художественное изображение Золотых пластин с Уримом и Туммимом.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней

Стандартные труды Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) состоят из нескольких книг, составляющих ее открытый библейский канон, и включают следующее:

Драгоценная Жемчужина состоит из пяти разделов: «Выдержки из Книга Моисея », «Книга Авраама », «Джозеф Смит - Мэтью », «Джозеф Смит - История »и« Символы веры ». Книга Моисея и Джозеф Смит - Матфей - это части Книги Бытия и Евангелия от Матфея ( соответственно) из Перевод Библии Джозефа Смита. (Библия, переведенная Джозефом Смитом, также известна как вдохновенная версия Библии.)

Рукописи незаконченного перевода Библии Джозефа Смита (JST) утверждают, что «Песнь Соломона не является вдохновенным писанием ". Тем не менее, он по-прежнему печатается в каждой версии Библии короля Якова, изданной церковью.

Стандартные труды печатаются и распространяются церковью LDS в одном переплете, называемом «Четверная комбинация», или в наборе из двух книг, а остальные три книги во втором переплете, называемом «тройная комбинация». ". Текущие издания Standard Works включают библейский словарь, фотографии, карты и географический справочник, тематический справочник, указатель, сноски, перекрестные ссылки, выдержки из перевода Библии Джозефа Смита и другие учебные пособия.

Другие секты Святых последних дней

Каноны различных деноминаций Святых последних дней расходятся с Стандартными работами СПД. Некоторые принимают только части Стандартных работ. Например, секта Бикертонитов не считает Дорогую Жемчужину или Доктрины и Заветы библейскими. Скорее они верят, что в Священных Писаниях Нового Завета содержится истинное описание церкви, установленной Иисусом Христом, и что и Библия Короля Иакова, и Книга Мормона являются вдохновенным словом Бога. Некоторые наименования принимают более ранние версии Стандартных работ или работают над исправленными переводами. Другие якобы получили дополнительное откровение.

Сообщество Христа указывает на Иисуса Христа как на живое Слово Бога, и оно подтверждает Библию вместе с Книгой Мормона, а также собственную регулярно добавляемую версию Доктрин. и Заветы как Священные Писания для церкви. Хотя она публикует версию перевода Джозефа Смита, включающую в себя материалы из Книги Моисея, Сообщество Христа также допускает использование других переводов Библии, таких как стандартная версия короля Джеймса и Новый пересмотренный стандарт Версия.

Как и вышеупомянутые бикертониты, Церковь Христа (Храм Лот) отвергает Учение и Заветы и Дорогую Жемчужину, а также перевод Библии Джозефа Смита, предпочитая использовать только Библия короля Иакова и Книга Мормона в качестве доктринальных стандартов. Книга Заповедей признана превосходящей «Учение и Заветы» как сборник ранних откровений Джозефа Смита, но не имеет такого же статуса, как Библия или Книга Мормона.

Слово Господа и Слово Господа, принесенное человечеству ангелом - две связанные книги, которые некоторые (феттингитские) фракции, отделившиеся от церкви Храмовой Лот, считают библейскими.. Обе книги содержат откровения, якобы данные бывшему Апостолу Церкви Христа (Храм Лот) Отто Феттингу ангелом, который утверждал, что он Иоанн Креститель. Последний заголовок (120 сообщений) содержит весь материал первого (30 сообщений) с дополнительными откровениями (90 сообщений), которые якобы переданы Уильяму А. Дрейвсу этим же существом после смерти Феттинга. Ни то, ни другое не принимается большей группой верующих Temple Lot.

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Strangite) считает Библию (в правильном переводе) Книгой Мормона, и издания Учения и Заветов, опубликованные до смерти Джозефа Смита (которые содержали Лекции о вере ), чтобы вдохновить их. Они также считают, что перевод Библии Джозефа Смита вдохновлен, но не верят, что современные публикации этого текста точны. Однако другие части Дорогой Жемчужины не считаются библейскими, хотя и не обязательно полностью отвергаются. Книга Джашера постоянно использовалась как Джозефом Смитом, так и Джеймсом Стренгом, но, как и в случае с другими деноминациями и сектами Святых последних дней, официальной позиции относительно ее подлинности нет, и это не считается каноническим.

Дополнительная работа под названием Книга Закона Господня также принята странгитами как вдохновенное писание. Они также считают библейскими несколько пророчеств, видений, откровений и переводов, напечатанных Джеймсом Стрэнгом и опубликованных в Откровениях Джеймса Дж. Стрэнга. Среди прочего, этот текст содержит его предполагаемое «Письмо о назначении » от Джозефа Смита и его перевод листов Вори.

Церковь Иисуса Христа (Катлерит) принимает в качестве Священного Писания: Вдохновленную версию Библии (включая Книгу Моисея и Джозефа Смита – Матфея), Книгу Мормона и издание Учения и Заветов 1844 года (включая Лекции о вере). Однако откровение о десятине (раздел 107 в издании 1844 года; 119 в современных изданиях СПД) категорически отвергается членами этой церкви, поскольку не считается, что оно было дано Джозефом Смитом. Книга Авраама отвергается как Священное Писание, как и другие части Драгоценной Жемчужины, которые не упоминаются в Вдохновенной версии Библии.

Многие деноминации Святых последних дней также либо приняли Символы веры, либо, по крайней мере, рассматривают их как утверждение основного богословия. (Они считаются библейскими в более крупной церкви СПД и включены в Драгоценную Жемчужину.) Иногда Статьи были адаптированы для соответствия системам верований различных религиозных общин.

См. Также

  • icon Религиозный портал

Примечания

Ссылки

Цитаты

Библиография

  • Отцы анте-никейского происхождения. Eerdmans Press.
  • Лайтфут, Джозеф; Хармер, Джон; Холмс, Майкл, ред. (1992). Апостольские отцы. Книжный дом Баркера. ISBN 978-0-8010-5676-5.
  • Энциклопедия ранней церкви. Оксфорд.
  • Беквит Р. Т. (1986). Ветхозаветный канон новозаветной церкви и его история в раннем иудаизме. Издательская компания Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3617-5.
  • Кук, Майкл (2000). Коран: очень краткое введение. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0192853449.
  • Дэвис, Л. Д. (1983). Первые семь Вселенских соборов (325-787): их история и богословие. Литургическая пресса. ISBN 978-0-8146-5616-7.
  • Фергюсон, Эверетт. Энциклопедия раннего христианства.
  • Fox, Robin Lane (1992). Несанкционированная версия: правда и вымысел в Библии. Penguin Books.
  • Гэмбл, Гарри Ю. (2002). Канон Нового Завета: его создание и значение. Издатели Wipf Stock. ISBN 1-57910-909-8.
  • Hennecke-Schneemelcher. NT Apocrypha
  • Нерсесян, В. (2001). «Армянский канон Нового Завета». Библия в армянской традиции. Лос-Анджелес, Калифорния: Музей Дж. Пола Гетти. ISBN 978-0-89236-640-8. CS1 maint: ref = harv (link )
  • Jurgens, WA Faith of the Early Отцы.
  • Сандберг, Альберт (1964). Ветхий Завет ранней церкви. Harvard Press.

Дополнительная литература

  • Армстронг, Карен (2007) Библия: биография. Книги, изменившие мировую серию. Atlantic Monthly Press. ISBN 0-87113-969-3
  • Барнстон, Уиллис (редактор) (1984). Другая Библия: Древние альтернативные Священные Писания. HarperCollins. ISBN 978-0-7394-8434-0.
  • Чайлдс, Бревард С.. (1984). Новый Завет как канон: Введение. SCM Press. ISBN 0-334-02212-6.
  • Макдональд, Ли Мартин (2009). Забытые Священные Писания. Выбор и отклонение ранних религиозных сочинений. Вестминстерское издательство John Knox Press. ISBN 978-0-664-23357-0.
  • Макдональд, Ли Мартин (1988). Формирование христианского библейского канона. Abingdon Press. ISBN 0-687-13293-2.
  • Макдональд, Ли Ма rtin (2000). Раннее христианство и его священная литература. Hendrickson Publishers. ISBN 1-56563-266-4.
  • Макдональд, Ли Мартин (2007). «Библейский канон: его происхождение, передача и авторитет. Hendrickson Publishers. ISBN 978-1-56563-925-6.
  • Сутер, Александр (1954). Текст и канон Нового Завета. 2-е изд. Исследования по теологии, № 25. Лондон: Дакворт.
  • Стоунхаус, Нед Бернхард (1929). Апокалипсис в древней церкви: исследование истории канона Нового Завета. Остербан и Ле Куантр.
  • Taussig, Hal (2013). Новый Завет: Библия для 21-го века, сочетающая традиционные и недавно обнаруженные тексты. Houghton Mifflin Harcourt.
  • Wall, Robert W.; Лемчио, Юджин Э. (1992). Новый Завет как канон: Читатель канонической критики. JSOT Press. ISBN 1-85075-374-1.
  • Весткотт, Брук Фосс. (1875). Общий обзор истории канона Нового Завета. 4-е изд. Лондон: Macmillan.

Внешние ссылки

СМИ, относящиеся к развитию христианского библейского канона на Wikimedia Commons

Последняя правка сделана 2021-05-12 03:46:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте