Успение Моисея

редактировать

The Успение Моисея (иначе называемое Заветом Моисея ) - это еврейский апокриф I века псевдоэпиграфический. Он претендует на то, чтобы содержать тайные пророчества Моисей, которые были открыты Иисусу Навину перед тем, как передать ему руководство израильтянами. Он содержит апокалиптические темы, но характеризуется как «завещание», то есть в нем заключительная речь умирающего, Моисея.

Содержание
  • 1 История рукописи
  • 2 Идентификация
  • 3 Отношение к Посланию Иуды
  • 4 Содержание
  • 5 Дата, язык оригинала и темы
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки
История рукописи

Успение Моисея известно из единственной неполной рукописи шестого века на латинском, обнаруженной Антонио Чериани в Библиотеке Амброзиана в Милане в середине девятнадцатого века и опубликовано им в 1861 году.

Идентификация

Два названия этой рукописи обусловлены разными идентификациями с утерянными текстами. Стихометрия Никифора и некоторые другие древние списки относятся как к Завету Моисея, так и к Вознесению Моисея, очевидно, как к отдельным текстам.

  • Чериани, а позже и Тромп с ним, отождествили рукопись с Успением Моисея (которое также называют Вознесением Моисея) из-за совпадения стиха 1:14 с цитатой, включенной в Historia Ecclesiastica of Геласий Кизикский. Этот апокрифический труд, озаглавленный פטירת משה на иврите и ᾽Ανάληψις или ᾽Ανάβασις Μωυσέως на греческом, также упоминается другими древними писателями, в том числе Афанасием (в его Synopsis Sacræ Scripturæ) и Ориген ;
  • Чарльз в своем издании 1897 года предлагает отождествить рукопись с Заветом Моисея, поскольку сохранившийся текст не описывает никакого предположения Моисея на небеса, а просто содержит последние увещевания Моисей (отсюда его завещание). Более того, Чарльз предполагает, что эти два отдельных текста позже были объединены в единый труд.
Связь с Посланием Иуды

Некоторые древние писатели, в том числе Геласий (стих 2,21, 17) и Ориген (De Principiis, III, 2,1 ), цитируют Успение Моисея со ссылкой на спор о теле Моисея, упомянутый в Послание Иуды 1: 9, между архангелом Михаилом и дьяволом.

Этот спор не появляется в рукописи Чериани; это могло бы служить подтверждением идентификации рукописи с Заветом Моисея, но также могло быть объяснено неполнотой текста (считается, что около трети текста отсутствует).

Альтернативное объяснение состоит в том, что Иуда объединяет материал из трех источников:

В пользу этого объяснения входят три аргумента: (1) Иуда цитирует как 1 Еноха 1: 9, так и Захарию 3. (2) Иешуа в Захарии 3 мертв - его внук служит первосвященником. Замена «тела Иисуса» (греческое написание Иешуа) на «тело Моисея» потребовалось бы во избежание путаницы с Иисусом, а также для отражения исторического контекста Зах. 3 в Неемии о смешанных браках и коррупции в «теле» священства. (3) Пример Зах. 3 приводит аргумент против «клеветы на небесных существ», поскольку Ангел Господень не делает этого в Зах. 3 что Майкл, как сообщается, делает в 1 Эн 1.

Содержание

Текст состоит из двенадцати глав:

  • В главе 1 Моисей перед смертью выбирает Джошуа своим преемником и оставляет ему книги он сохранит до скончания дней, когда Господь посетит Свой народ. Подчеркивается роль Моисея как посредника.
  • Главы 2–5 содержат краткий обзор еврейской истории до эллинизации при Антиохе IV. Об этом рассказывается в форме предсказаний.
  • Глава 6 предсказывает легко узнаваемые персонажи, в том числе Хасмонея и Ирода Великого с его сыновьями. История следует за частичным разрушением Храма.
  • Глава 7 - это примерно конец дней, но рукопись слишком фрагментирована, чтобы полностью понять текст.
  • Глава 8 повествует о великом преследование евреев со стороны лицемеров. Некоторые ученые интерпретируют это как эсхатологическое пророчество, в то время как другие, такие как Чарльз, интерпретируют это как события, произошедшие до восстания Маккавея. Чарльз также предполагает, что главы 8 и 9 изначально располагались между главами 5 и 6.
  • За главой 9 следует повествование с описанием левита человека по имени Таксо и его семи сыновей, которые вместо того, чтобы поддаваться эллинизирующему влиянию, запечатываются в пещере.
  • Глава 10 содержит эсхатологический гимн: В конце времен восстанет Бог, накажет язычников и вознесет Израиль. Перед пришествием Бога предсказывается посланник (лат. Nuntius) с священническими задачами, который отомстит за Израиль.
  • Главы 11 и 12 завершают текст Моисеем, призывающим Иисуса Навина не бояться, поскольку история полностью предусматривает Божий завет и план.
Дата, язык оригинала и темы

В связи с vaticinia ex eventu, большинство ученых датируют работу началом I века нашей эры, современником последних исторических фигур. описывает. Некоторые другие, однако, относят его к предыдущему столетию и предполагают, что ссылки I века в главах 6 и 10 были более поздними вставками.

Основываясь на дословном переводе идиом в тексте, общепринято считать, что существующая латинская версия является переводом с греческого койне, причем, вероятно, сам греческий перевод с иврита или, по крайней мере, текст со значительным семитским влиянием.

Нет никаких богословских особенностей, которые помогли бы нам отнести текст к какой-либо конкретной еврейской группе.

  • Основная тема - апокалиптический детерминизм истории, которая разворачивается только в соответствии с планом Бога, независимо от действий израильтян или язычников. Другой темой является фигура Моисея, который показан как посредник и заступник между Богом и человечеством.
  • Спор, упомянутый между архангелом Михаилом и дьяволом, не соответствует доктрине. взгляды саддукеев, поскольку они отрицали существование ангелов. (Деяния 23: 8 об этом ясно говорится.) Фарисеи или какая-то другая еврейская группа могла иметь связи с этим документом.
  • Чарльз (1911) находит наиболее поразительным Особенностью этой работы является резкое осуждение писателем священства до, во время и после Маккавейского периода и беспощадное осуждение храмовых служб.
См. также
Примечания
Источники
  • Тромп, Йоханнес (1997) Успение Моисея: критическое издание с комментариями Brill Academic Publishers. ISBN 90-04-09779-1
  • Дж. Священник Завет Моисея, новый перевод и введение в изд. Джеймс Чарльзворт Псевдоэпиграфы Ветхого Завета, Том 1 ISBN 0-385-09630-5 (1983)
  • D. Maggiorotti Testamento di Mosè в изд. P.Sacchi Apocrifi dell'Antico Testamento Vol 4 ISBN 88-394-0587-9 (2000)
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 01:43:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте