Аорист

редактировать
Форма глагола, которая обычно выражает совершенный аспект и относится к прошлым событиям

Аорист (; сокращенно AOR ) формы глагола обычно выражают совершенный аспект и относятся к прошлым событиям, аналогично претерит. Древнегреческая грамматика имела форму аориста, а грамматики других индоевропейских языков и языков, на которые оказала влияние индоевропейская грамматическая традиция, таких как среднеперсидский, санскрит, армянский, южнославянские языки и грузинский также имеют формы, называемые аористами.

Слово происходит от древнегреческого ἀόριστος aóristos «неопределенный», поскольку аорист был немаркированной (по умолчанию) формой глагола, и, таким образом, не имел значения несовершенный аспект, который относится к текущей или повторяющейся ситуации, или совершенный, который относится к ситуации, имеющей постоянную актуальность; вместо этого он описал действие «чисто и просто».

Поскольку аорист был неотмеченным аспектом в древнегреческом, этот термин иногда применяется к немаркированным формам глаголов в других языках, например, привычный аспект в Турецкий.

Содержание
  • 1 Индоевропейские языки
    • 1.1 Протоиндоевропейские
    • 1.2 Греческий
      • 1.2.1 Герменевтические последствия
    • 1.3 Санскрит
    • 1.4 Славянские языки
    • 1.5 Морфология
  • 2 Языки Южного Кавказа
  • 3 Языки Северо-Восточного Кавказа
  • 4 Турецкий
  • 5 Квенья
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Индоевропейские языки

протоиндоевропейские

В протоиндоевропейских аорист, по-видимому, возник как серия глагольных форм, выражающих образ действий. У протоиндоевропейцев было трехстороннее аспектуальное противопоставление, традиционно называемое «настоящим», «аористом» и «совершенным», которые, как полагают, были соответственно несовершенными, совершенными и статические (результирующее состояние) аспекты. Ко времени классического греческого языка эта система сохранялась в основном в независимых случаях необъявительных наклонностей и в неопределенных формах. Но в изъявительном и в зависимых предложениях с сослагательным наклонением и оптативом аспекты приобрели временное значение. Таким образом, аорист часто использовался как немаркированное прошедшее время, а перфект пришел к развитию результативного использования, поэтому термин совершенный используется для этого значения в современном языков.

Другие индоевропейские языки полностью утратили аорист. Например, в развитии латыни аорист слился с перфектом. претериты (прошедшие совершенства) романских языков, которые иногда называют «аористами», представляют собой самостоятельное развитие.

Греческий

В Древнегреческом изъявительный аорист - одна из двух основных форм, используемых в рассказе; он используется для неразделенных событий, таких как отдельные шаги в непрерывном процессе (повествовательный аорист); он также используется для событий, которые произошли до самой истории (прошлое в прошлом). Индикативный аорист также используется для выражения вещей, которые происходят в целом, без указания времени («гномический аорист»). Его также можно использовать для настоящих и будущих событий; аорист также имеет несколько специализированных чувств, означающих настоящее действие.

Неизвестные формы аориста (сослагательные наклонения, оптативы, императивы, инфинитивы) обычно являются чисто аспектными, за некоторыми исключениями, включая косвенную речь конструкции и использование оптативов как части последовательность времен в зависимых предложениях. Есть инфинитивы аористов и императивы, которые вообще не подразумевают временности. Например, «Отче наш» в Матфея 6:11 использует повеление аориста в «Дай (δός dós) нам сегодня наш хлеб наш насущный», в отличие от аналогичного отрывка из Луки. 11: 3, в котором используется аспект несовершенного, подразумевающий повторение, с «Давайте (δίδου dídou, настоящее повеление) нам изо дня в день наш хлеб насущный».

Пример того, как аористское время контрастирует с несовершенным в описании прошлого, встречается в Ксенофонте Анабасис, когда казнен персидский аристократ Оронтас: «и те, кто имел прежде имел обыкновение кланяться ему (προσεκύνουν prosekúnoun, несовершенное), поклонился (προσεκύνησαν prosekúnēsan, аорист) ему уже тогда ». Здесь несовершенное относится к прошлому привычному или повторяемому действию, а аорист - к единственному.

Существуют разногласия относительно того, какие функции греческого аориста ему присущи. Некоторые разногласия относятся к истории развития различных функций и форм. Большинство грамматиков различают аорист-изъявительный и не-изъявительный аорист. Многие авторы считают, что аорист имеет тенденцию быть о прошлом, потому что он совершенен, а перфективы имеют тенденцию описывать завершенные действия; другие, что аорист изъявительный и в некоторой степени причастие по существу представляют собой смесь прошедшего времени и совершенного аспекта.

герменевтических импликаций

Поскольку аорист не поддерживался ни в латинском, ни в германском языках, там уже давно были трудности с переводом греческого Нового Завета на западные языки. Аорист часто интерпретируется как сильное утверждение об аспекте или даже времени события, тогда как на самом деле из-за того, что он является немаркированной (по умолчанию) формой греческого глагола, такие последствия часто остаются в контексте. Таким образом, в рамках Нового Завета герменевтики считается экзегетическим заблуждением придание чрезмерного значения использованию аориста. Хотя можно сделать определенные выводы из того, что автор использовал несовершенное или совершенное, в целом нельзя сделать такие выводы из использования аориста, который может относиться к действию, «без указания того, является ли действие уникальным, повторяющимся, агрессивный, мгновенный, прошлый или завершенный ". В частности, аорист не подразумевает действие «раз и навсегда», как его обычно неправильно истолковывают, хотя он часто относится к простому, неповторяющемуся действию.

Использование глагола аорист в Новом Завет включает ἀγαπάω / ἠγάπησεν (Иоанна 3:16) и ἐφείσατο (Римлянам 11:21).

Санскрит

Хотя аорист довольно часто встречается в старом санскрите, аорист сравнительно редко встречается в большей части классического санскрита., встречающийся, например, 66 раз в первой книге Рамаяны, 8 раз в Хитопадеша, 6 раз в Бхагавад-Гите и 6 раз в рассказе Шакунтала в Махабхарате.

. В более позднем языке индикативный аорист имел значение претерит, в то время как в более древнем языке он был ближе в смысле к идеальному. Аорист также использовался с древним наставлением, особенно в запретах.

Славянские языки

Индоевропейский аорист был унаследован славянскими языками, но сохранился только в южнославянских языках. Он полностью сохраняет свою функцию в восточно-южнославянских языках, болгарском и македонском. Однако в западно-южнославянских языках он стал, вместе с несовершенным и pluperfect, в значительной степени устаревшим в повседневной речи и по большей части вытеснен совершенным и изложение. Аорист является частью стандартизированных разновидностей из сербохорватских ; однако он больше не является частью Стандарта словенский. На обоих языках аорист появляется в основном в более ранней литературе, Священных Писаниях, религиозных службах и законодательстве, и поэтому имеет архаичный тон; как таковое его использование может быть истолковано как претенциозное и напыщенное. Его использование не вызывает двусмысленности, поскольку у славянских глаголов есть отличные грамматические аспекты, которые передают связанные, но разные значения.

Распространенность аориста варьировалась в зависимости от региона до грамматических изменений во время прихода к власти коммунистов в Югославии после Второй мировой войны. Исторически сложилось так, что в Хорватии и хорватских диалектах аорист был естественным образом вытеснен перфектом в большинстве диалектов (чакавский, кайкавский и штокавский ). исторически обычно используется для описания прошлого. В 1933 году сербскому лингвисту Александру Беличу власти Королевства Югославия поручили создать формальную грамматику для нового сербско-хорватского стандарта. Он решил ограничить использование и распространение аориста, отметив, что было много носителей языка «в Югославии, которые редко используют аорист или не используют его вообще». Стремясь усилить использование единого и стандартизированного языка в обществе и образовании, использование аориста постепенно стало предписывающим образом стигматизировано и в конечном итоге исключено из официального использования в PR Serbia. Несмотря на это, он по-прежнему широко распространен в сельских районах Сербии, особенно среди более старшей и менее образованной части населения. В стандартизованных формах аорист используется для наблюдаемых действий из определенного времени в прошлом, в основном с глаголами совершенного вида.

В современных формах общения аорист пережил некоторое возрождение среди молодых носителей в Сербии, поскольку его формы проще и короче для набора, чем идеальный.

На болгарском языке, который дало новое регулярное образование, аорист используется в косвенных и предполагаемых цитатах. В болгарском есть отдельные склонения для аориста (несовершенное прошлое) и общего перфектного. Аорист может использоваться с несовершенным, создавая соединение перфективно-несовершенный аспект.

Аорист на македонском языке называется «прошедшее определенное полное время» (минато определено свршено време) и относится к завершенному действию в прошлом время. Чаще всего оно соответствует простому прошедшему времени в английском языке: я прочитал книгу, написал письмо, я съел ужин и т. Д. В современном стандартном македонском языке аорист образован почти исключительно из глаголов совершенного вида. Формирование аориста для большинства глаголов несложное, но есть множество небольших подкатегорий, которые необходимо выучить. В то время как все глаголы в аористе (кроме сум) имеют одни и те же окончания, существуют сложности с гласной основы аориста и возможными чередованиями согласных. Все глаголы (кроме сум) имеют в аористе следующие окончания:

јас -вние -вме
ти-∅ / -шевие -вте
тој -∅ / -шетие -а / -ја

(Знак ∅ указывает на нулевое окончание, т.е. после основной гласной ничего не добавляется.)

Морфология

В индоевропейских языках греческом и санскрите аорист корень отмечен несколькими морфологическими приемами (аорист в индикативном также есть прошедшее время , увеличивающее ἐ- e-, которое сокращает с начальной гласной ). Три морфологических устройства аориста выделяются как наиболее распространенные:

МорфологияОписание, примеры времени аориста и повелительного наклонения аориста
суффикс из sПервый, слабый, s -, или сигматический аорист является наиболее распространенным в греческом языке.
  • ἀκούω akoúō «Я слышу» —ἤκου σ α kou s a «Я слышал» —ἄκου σ ον ákou s на «Слушайте!»
нулевой степени аблаут,. отсутствие суффикса / носовой инфикс Второй или сильный аорист использует голый корень глагола без e слова ablaut, суффикса настоящего времени или носового инфикса.
  • λείπω leípō «Я ухожу» —ἔλ ι πον él и pon «Я ушел» -λ ί πε l í pe «Уходи!»
  • λαμβάνω lambánō «Я беру» —ἔλαβον élabon «Я взял» —λαβέ labé "Возьми! "
дублирование Повторное дублирование чаще встречается в идеальном, но несколько греческих глаголы используют его в аористе. Дуплицированный аорист чаще встречается в санскрите, например ájījanam «Я родил».
  • ἄγω ág I «Я веду» - ἤγ αγον ḗg agon "I led" - ἄγ αγε ág возраст "Lead!"
языки Южного Кавказа

In Грузинский и Сван, аорист отмечает совершенный аспект. В индикативе он отмечает завершенные события; в других настроениях он отмечает события, которые еще не завершены.

В мегрельском и Лаз, аорист в основном представляет собой прошедшее время и может сочетаться как с совершенным, так и с несовершенным аспектами, а также с повелительным и сослагательным наклонениями.

Северо-восточные кавказские языки

В Хиналуг аорист - это совершенный аспект и два термина («аорист» и «р erfective ") часто используются как синонимы.

В Udi аорист - это несовершенный аспект, который обычно является прошедшим временем, но может также заменять настоящее время.

Турецкий

В турецком аорист (турецкий : geniş zaman, буквально «широкое время») является привычным аспектом. Он похож на английский Present Simple. Например, утверждение Et yemem («Я не ем мясо») информирует слушателя о том, что говорящий вегетарианец, а не просто о том, что он не ест мясо в этот самый момент. Для передачи последнего сообщения подойдет настоящее прогрессивное Et yemiyorum («Я не ем мясо»). Турецкий аорист обычно используется в запросах о чьих-либо желаниях, например, в Bir şey yemek ister misiniz? («Хотите что-нибудь съесть?»). Это делает вопрос вроде Domuz eti yer misiniz? неоднозначно, поскольку слушатель может интерпретировать его как информационный вопрос («Вы тот, кто ест свинину?») или как предложение («Вы [хотите] съесть свинину?»).

Квенья

В Дж. сконструированный язык Р. Р. Толкина квенья, аорист - это гномическое время или простое настоящее, которое выражает общие факты или простые настоящие действия.

См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Искать aorist в Викисловаре, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-06-11 20:06:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте