Грамматический аспект в славянских языках

редактировать

Практически во всех современных В славянских языках глаголами, глагольными фразами и глагольными структурами управляет только один тип аспектного противопоставления, проявляющийся в двух грамматических аспектах : совершенном и несовершенном (в отличие от грамматики английских глаголов, которая выражает несколько аспектных оппозиций: совершенное против нейтрального; прогрессивный против непрогрессивного; а в прошедшем времени - привычное («привык…») против нейтрального). Аспектные различия существуют на лексическом уровне - у говорящих нет универсального метода образования глагола совершенного вида из данного глагола несовершенного вида (или наоборот). Глаголы совершенного вида чаще всего образуются с помощью префиксов, изменения корня , использования совершенно другого корня (дополнение ) или изменения ударения. Наличие префикса не обязательно означает, что глагол является совершенным.

Содержание
  • 1 Общие характеристики
  • 2 Роли
  • 3 Морфология аспекта в славянских языках
    • 3.1 Префиксы
    • 3.2 Изменения в основе или окончании
    • 3.3 Дополнение
    • 3.4 Другое
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Общие характеристики

За некоторыми исключениями каждый славянский глагол бывает либо совершенным, либо несовершенным. Большинство глаголов образуют канонические пары из одного глагола совершенного вида и одного глагола несовершенного вида с одинаковым значением. Однако в каждом славянском языке есть несколько двухаспектных глаголов, которые могут использоваться как несовершенные, так и совершенные. В основном это заимствования из неславянских языков, но некоторые исконные глаголы также принадлежат к этой группе. В отличие от них, моноаспектные глаголы в основном являются родными. Существуют моноаспектные глаголы несовершенного вида без эквивалентов совершенного вида (среди прочего, глаголы со значением «быть» и «иметь» - обратите внимание, однако, что в русском языке есть редко используемая форма совершенного вида «быть», а значит, и «to» иметь "через обычную U-конструкцию, а именно" побыть "), а также глаголы совершенного вида без эквивалентов несовершенного вида (например, глаголы со значением" стать... ", например," стать парализованным "и т. д., русский язык отличает опять же, а именно, в данном примере, «парализовать (ся)», совершенное, против «парализовать (ся)», несовершенное, даже несмотря на то, что корень «парализ-», парализ-, не является родным).

Аспект в славянском языке - это высшая категория по отношению к напряжению или настроению. В частности, некоторые глагольные формы (например, инфинитив) не могут различать время, но все же различают аспект. Вот список польских глагольных форм, образованных глаголами несовершенного и совершенного видов (такой список аналогичен в других славянских языках). Пример - польский глагол несовершенного и совершенного типов со значением «писать». Все личные формы даются от третьего лица, мужского рода единственного числа, с русским аналогом, если он существует:

  • Инфинитив: pisać - napisać / - писать
  • Пассивное причастие: pisany - napisany / писаный - написанный
  • Герунд: письмо - описание / писание - написание
  • Прошлая безличная форма: pisano - napisano / писано - написано
  • Прошлая безличная форма в сослагательном наклонении: pisano by - napisano by
  • Прошедшее время: pisał - napisał / писал - написал
  • Будущее время: będzie pisać / będzie pisał - napisze / будет писать - напишет
  • Условная, первая форма: pisałby - napisałby / писал бы - написал бы
  • Условная, вторая форма: byłby pisał - byłby napisał
  • Императив: niech pisze - niech napisze / пусть пишет - пусть напишет

Следующее может быть образовано, только если глагол несовершенно:

  • Современное причастие наречий - pisząc / пиша существует, хотя и не часто используется
  • Активное причастие - piszący / пишущий, писучий (паронимическая пара)
  • Pres ent tense - pisze / пишет

Одна форма может быть создана только в том случае, если глагол является совершенным, а именно:

  • Переднее причастие наречия - napisawszy / написав (ши)
Роли

Перфектный аспект позволяет говорящий описать действие как законченное, завершенное, завершенное естественным образом. Несовершенный аспект представляет действие не как завершенное, а как ожидающее или продолжающееся.

Примером может служить глагол «есть» в сербохорватском. Глагол переводится как jesti (несовершенное) или pojesti (совершенное). Теперь оба аспекта могут быть использованы в одном и том же языке. Например, (опуская для простоты женские формы, такие как jela):

ПримерTenseAspect
Ja sam jeoпрошлоенесовершенное
Ja sam pojeoperfective
Ja sam bio jeopluperfect несовершенное
Ja sam bio pojeoperfective
Ja ću jestiбудущеенесовершенное
Ja ću pojestiperfective

Ja sam pojeo сигнализирует, что действие было завершено. Его значение можно дать как «Я съел (что-то) и закончил есть (это)»; или «Я съел (что-то)».

Ja sam jeo сигнализирует о том, что действие имело место (в определенный момент, в течение жизни, каждый день и т. Д.); это может означать «Я ел», «Я ел» или «Я ел».

Следующие примеры взяты из Польского.

Несовершенного глаголов передают:

  • действия и состояния в процессе, просто текущие состояния и действия со значительным ходом (по мнению говорящего) ;
  • действия, которые служат фоном для других (совершенных) действий, напр. czytałem książkę, gdy zadzwonił telefon 'Я читал книгу, когда зазвонил телефон';
  • одновременные действия, напр. będę czytać książkę, podczas gdy brat będzie pisać list 'Я буду читать книгу, пока брат будет писать письмо';
  • длительные действия, длящиеся в течение некоторого времени, например krzyczał 'он кричал', będzie drgać 'он будет вибрировать';
  • бесцельные движения, напр. chodzę 'Я хожу здесь и там';
  • несколько (итеративных) действий, напр. dopisywać 'вставлять много раз в текст', będziemy wychodziły 'мы выйдем (много раз)';
  • действия, ведущие к нулевой или неопределенной цели: będę pisał list 'Я буду писать письмо' ;
  • непрерывные состояния, напр. będę stać «Я буду стоять».

Глаголы совершенного вида могут относиться к прошлому или будущему, но не к действиям в настоящем - действие, происходящее сейчас, не может быть завершено, поэтому оно не может быть совершенным. Глаголы совершенного вида передают:

  • состояния и действия, которые считаются завершенными (даже если секунду назад) или становятся таковыми в будущем, не имеют значимого курса, имеют короткую продолжительность или рассматриваются говорящим как единое целое, пр. krzyknął 'он кричал', drgnie 'он будет шевелиться (только один раз)';
  • разовые действия, напр. dopisać 'вставить в текст', wyszedł 'он вышел';
  • действия, цели которых считаются достигнутыми, даже если с трудом, напр. przeczytałem 'Я прочитал', doczytała się 'она закончила читать и нашла то, что искала';
  • косвенные действия, ведущие к состоянию, напр. pokochała 'она полюбила', zrozumiesz 'ты (sg.) поймешь', poznamy 'узнаем';
  • начало действия или состояния, напр. wstanę 'я встану' (и я встану), zaczerwienił się 'он покраснел';
  • конец действия или состояния, напр. dośpiewaj 'пой до конца';
  • действия, выполняемые во многих местах, на многих объектах или многими субъектами одновременно, например. powynosił 'он выполнил (много вещей)', popękają 'они вырвутся во многих местах', poucinać 'отрезать много предметов';
  • действия или состояния, когда они рассматриваются как составляющие специфичную для лексемы блок времени (Акционсарт), напр. postoję 'Я постою немного', pobył 'он был (там) какое-то время'.

Большинство простых польских глаголов несовершенно (как и в других славянских языках), напр. iść 'ходить, идти', nieść 'нести', pisać 'писать'. Но есть также несколько простых глаголов совершенного вида, напр. dać 'давать', siąść 'садиться'. Также существует много глаголов совершенного вида с суффиксами и без префиксов, например. krzyknąć «кричать», kupić «покупать» (ср. несовершенное kupować с другим суффиксом).

Специальные глаголы несовершенного вида выражают бесцельные движения. Они моноаспектны, т. Е. Не имеют совершенных эквивалентов. Они образованы от других глаголов несовершенного вида путем чередования корней или дополнений, напр. nosić 'носить' (от nieść), chodzić 'ходить, ходить' (от iść 'идти, ходить'). Когда к такому глаголу добавляется явная цель или направление, передается итеративный смысл: chodzić do szkoły «ходить в школу (обычно, неоднократно, в нескольких случаях)».

Другие итеративы создают еще одну группу одноаспектных глаголов несовершенного вида. Они образованы от других глаголов несовершенного вида, включая предыдущую группу: chadzać «ходить обычно» (от chodzić), jadać «обычно есть» (от jeść «есть»). Обе группы не очень многочисленны: большинство польских глаголов не могут образовывать повторяющихся аналогов.

Те глаголы совершенного вида, которые выражают действия, выполняемые во многих местах, над многими объектами или многими субъектами одновременно, и те, которые рассматриваются как составляющие определенный для лексемы отрезок времени, не имеют несовершенного аналога. Они образуются с префиксом po- (который может иметь и другие функции).

Состояния и действия, которые рассматриваются как составляющие специфичный для лексемы отрезок времени, могут быть выражены как глаголами несовершенного, так и совершенного вида: cały dzień leżał w łóuku 'он весь день был в постели' (буквально: «он лежал в постели») означает почти то же самое, что и cały dzień przeleżał w łóżku. Разница в основном стилистическая: несовершенное здесь нейтрально, а использование совершенного вызывает более сильный тон высказывания.

В большинстве славянских языков, включая польский, форма глагола совершенного вида настоящего совершенного вида может стоять сама по себе как будущее время. Чаще всего грамматики этих языков утверждают, что глаголы совершенного вида не имеют настоящего времени, а глаголы простого будущего и несовершенные глаголы имеют настоящее время и только составное будущее. В других языках, особенно в болгарском, форма глагола совершенного вида может использоваться в настоящем времени только в сложных формах. Примеры: на польском языке можно сказать kupię chleb, чтобы означать, что я куплю [немного] хлеба (а не * я куплю немного хлеба). По-болгарски можно сказать только ще купя хляб (куплю [немного] хлеба) или да купя ли хляб? (Мне купить [немного] хлеба).

Морфология вида в славянских языках

Приставки

Многие глаголы совершенного вида образованы из простых несовершенных форм префиксом приставкой . Различные префиксы используются без каких-либо строгих правил. В контексте конкретных глаголов вопрос о том, несет ли какой-либо данный префикс семантически нейтральный или канонический перфективный смысл, непрост; различия в значении и диалектические различия влияют на выбор. Например: совершенным аналогом malować является pomalować, когда оно означает «красить стену; заливать цветом »или namalować, когда это означает« рисовать картину »; изобразить sth / sb '.

Изменения в основе или окончании

Помимо канонического глагола совершенного вида, от данного простого глагола несовершенного вида может образоваться ряд вторичных глаголов с префиксом. Все они имеют схожее, но отличное значение, и они образуют, как правило, свои собственные несовершенные эквиваленты с помощью суффикса (присоединение суффиксов ) или основы чередования . Примеры:

  • prać 'стирать / чистить одежду водой и мылом / стиральным порошком' - простой глагол несовершенного вида;
  • uprać - его канонический аналог совершенного вида, в то время как doprać, przeprać - вторичные производные глаголы совершенного вида со слегка разные значения;
  • dopierać, przepierać - вторичные глаголы несовершенного вида, которые являются аналогами doprać, przeprać соответственно; * upierać не существует, потому что основной глагол prać является несовершенным аналогом uprać. (по совпадению upierać является несовершенным глаголом uprzeć, обычно используемым как возвратный глагол uprzeć się)

Другие примеры включают:

ГлаголНесовершенный Perfective
to meetспотыкачспоткач
, чтобы вернутьwracaćwrócić
, чтобы помочьpomagaćpomóc
чтобы начатьzaczynaćzacząć
собратьzbieraćzebrać
для перевозкиzawozićzawieźć

Дополнение

Небольшая группа несовершенно-совершенных пар является результатом дополнения. Например, на польском языке:

ГлаголНесовершенный Совершенный
, чтобы взятьbraćwziąć
, чтобы сказатьmówićpowiedzieć
, чтобы увидетьwidziećzobaczyć
, чтобы посмотретьoglądaćobejrzeć
положитьkłaśćpołoyć
найтиznajdowaćznaleźć
войти / выйти (пешком)wchodzić / wychodzićwejść / wyjść
для въезда / выезда (на машине)wjeżdżać / wyjedżaćwjechać / wyjechać

Другое

Некоторые глаголы образуют свои аспектные аналоги одновременным префиксом и суффиксом, например. (первый несовершенный) stawiać - поставич «подставлять».

Контраст между глаголом совершенного и несовершенного вида также может обозначаться ударением, например Русское совершенное осы́пать, несовершенное осыпа́ть (сыпать, осыпать, наваливать что-то).

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 04:22:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте