Гномический аспект

редактировать

гномический(сокращенно GNO ), также называемый нейтральный, общий или универсальный аспект, настроение или время - это грамматический признак (который может ссылаются на аспект, настроение или время ), который выражает общие истины или афоризмы.

Содержание
  • 1 Использование и возникновение
  • 2 Английский
  • 3 Древнегреческий
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
Использование и появление

Используется для описания аспекта, гномик считается нейтральным, поскольку не ограничивает поток времени к любой конкретной концепции (например, концепции времени как непрерывное, привычное, совершенное и т. д.). Используемый для описания настроения, гномик считается нейтральным, поскольку выражение слов не ограничивается отношением к ним говорящего (например, указательным, сослагательным, потенциальным и т. Д.). Используемый для описания времени, гномик считается нейтральным, поскольку не ограничивает действие, в частности, прошлым, настоящим или будущим. Примеры гномика включают такие общие утверждения, как: «птицы летают»; "сахар сладкий"; и «мать всегда может сказать». Если в качестве аспекта он действительно принимает во внимание темпоральность, его можно назвать эмпирическим совершенным аспектом . Однако в целом это один из примеров несовершенного аспекта, который не рассматривает событие как отдельную сущность, рассматриваемую только как единое целое, а вместо этого указывает что-то о его внутренней временной структуре.

Грамматический гномический аспект встречается в литературном суахили, где форма -a- глагола является гномической (иногда называемой «неопределенное время»), а форма -na- глагола - эпизодический (иногда называемый «определенное время» или просто «настоящее»). испанский, португальский и каталонский не имеют гномических перегибов в глаголах, таких как суахили, но у них действительно есть лексический аспект в их глаголах be ser (в каталонском, ser или ésser) (гномический) и estar (эпизодический). Например, estar enfermo (испанский) estar doente (португальский) или estar malalt (каталонский) означает быть больным (эпизодический), тогда как ser enfermo (испанский), ser doente (португальский) или ésser malalt (каталонский) означает быть болезненным ( gnomic).

Однако в большинстве языков используются другие формы глагола для выражения общих истин. Например, в английском и французском используется стандартное настоящее время, как в приведенных выше примерах. В классическом греческом, тонганском и дакоте используется будущее время. В библейском иврите используется аспект совершенного вида. В японском предложение несовершенного вида с частицей wa (тема) используется для общих утверждений, таких как taiyou-wa Higashi-kara nobo-ru [солнце-ВЕРХ, восток-от восхода-IPFV] "солнце восходит на востоке », тогда как частица ga (субъект) будет вызывать эпизодическое прочтение.

английский

английский не имеет средств морфологически различить гномический аспект; однако общая ссылка обычно понимается как передающая эквивалентное значение. Использование определенного артикля «the» или указателя, определяющего, обычно подразумевает конкретных лиц, например, «машина, которой он владеет, быстрая», «машины, которыми он владеет, быстрые» или «эти кролики быстрые», в то время как пропуск определенного артикля или другого определителя во множественном числе создает общую ссылку: «кролики быстрые» описывает кроликов в целом. Однако определенный артикль может также использоваться в единственном числе для классов существительных, например, в «Жираф - самое высокое наземное млекопитающее, живущее сегодня», который относится не к какому-то конкретному жирафу, а к жирафам в целом.

Английский язык обычно использует простое настоящее время как эквивалент гномического аспекта, например, «кролики быстры» и «вода кипит при 212 ° F». Простой подарок используется с конкретными ссылками для эквивалента привычного аспекта, например, «Я бегаю каждый день»; аналогично, вспомогательная «воля» используется с конкретными ссылками на привычный аспект, например, «он будет делать эту ошибку все время, не так ли?». Таким образом, в английском языке гномический аспект принимает ту же форму, что и привычный аспект.

Английское «репортивное настоящее» время, как видно из газетных заголовков, таких как «Технические инновации повышают эффективность, снижают затраты». можно рассматривать как гномический.

Древнегреческий

В Древнегреческий общая истина может быть выражена в настоящем несовершенном, future или aorist, которые в этих случаях называются гномическим настоящим, гномическим будущим и гномическим аористом. Есть еще гномический перфект. Это не отдельные времена, а просто употребление времени.

Гномическое будущее, самое редкое из трех обычаев, аналогичным образом утверждает, что определенные события происходят часто, и не подразумевает, что событие должно произойти. Гномический аорист (наиболее распространенное из трех употреблений) также выражает тенденцию к определенным событиям, которые происходят при данных обстоятельствах, и используется для выражения общих максим. Считается, что гномический аорист происходит (как и в английском примере) из обобщения общей истории (такой как мораль из басни ).

Возможно, подражая греческим условностям, В латыни иногда используется гномический совершенный.

Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
  • Арнольд, Билл Т. и Джон Х. Чои, Руководство по синтаксису библейского иврита, 2003, стр. 56.
  • Карлсон, Грег Н. и Фрэнсис Джеффри Пеллетье (1995). Общая книга. University of Chicago Press. ISBN 0-226-09292-5
  • Гудвин, Уильям Ватсон, Синтаксис настроений и времен греческого глагола, 1893, стр. 53 и далее. Полный текст.
  • Ультан, Рассел, «Природа будущих времен», в Джозеф Гринберг и др., Universals of Human Language, 1978, p. 87. Полный текст.
Последняя правка сделана 2021-05-21 11:46:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте