Му шу свинина

редактировать
«Му шу» перенаправляется сюда. Чтобы узнать о мулане, см. Мушу.
Му шу свинина
Традиционный китайский или
Упрощенный китайский или
Ханю Пиньинь m xū ròu или mù xī ròu
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханю Пиньинь m xū ròu или mù xī ròu
Му-шу буррито из свинины

Му шу свинины (также пишется Mu XU Роу, му ши свинину, мю шу или мю хи свинина) является блюдо из северного китайского происхождения, возможно, происходящих из Shandong. Считается, что он впервые появился в меню китайских ресторанов в Соединенных Штатах в конце 1960-х годов и с тех пор стал одним из основных продуктов американской китайской кухни.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Описание
    • 1.1 китайский
    • 1,2 американский китайский
    • 1.3 Варианты
  • 2 порции
    • 2,1 китайский стиль
    • 2.2 Американский китайский стиль
  • 3 этимология
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
Описание

китайский язык

В своей традиционной китайской версии свинина му-шу (木 须 肉 / mùxūròu) состоит из нарезанной свиной вырезки, огурца и омлета, обжаренных на сале вместе с небольшими нарезками деревянных ушных грибов (черный гриб) и грибов энокитаке. Блюдо заправляют рубленым имбирем и чесноком, зеленым луком, соевым соусом и рисовым вином (обычно хуанцзю ).

Американский китайский

В Соединенных Штатах это блюдо, похоже, появилось в китайских ресторанах Нью-Йорка и Вашингтона, округ Колумбия, примерно в 1966 году, получив упоминание в путеводителе New York Times по ресторанам Вашингтона, опубликованном в том же году. Одним из первых ресторанов Манхэттена, где подали это блюдо, был Pearl's, один из самых известных китайских ресторанов Нью-Йорка, где в 1960-х годах подавали некантонскую кухню. В статье 1967 года в The New York Times говорится, что еще одним из первых рестораторов, которые подали это блюдо на Манхэттене, была Эмили Кво, владелица ресторанов Mandarin House, Mandarin East и Great Shanghai. Блюдо также было в начале меню в Joyce Chen 's, новаторском ресторане в китайском стиле в Кембридже, штат Массачусетс.

На момент своего появления блюдо готовилось традиционным способом, но, поскольку древесных колосьев и бутонов лилейной лилии было мало, был разработан модифицированный рецепт. В этом модифицированном рецепте, который постепенно стал преобладать в Северной Америке, зеленая капуста обычно является преобладающим ингредиентом, наряду с яичницей, морковью, зеленым луком и ростками фасоли, а также меньшим количеством почек лилейных лилий и древесных грибов. Новый рецепт больше похож на начинку для китайских весенних блинов. Иногда также используются грибы шитаке, бок-чой, стручки снежного гороха, болгарский перец, лук и сельдерей, а вместо хуанцзю часто используется сухой херес. Овощи (кроме бутонов лилий и ростков фасоли) перед приготовлением обычно нарезают длинными тонкими полосками.

Вариации

Хотя перечисленные выше ингредиенты являются типичными, рецепт может варьироваться от шеф-повара к шеф-повару или от ресторана к ресторану. Как в китайской, так и в американизированной версии также часто добавляют глутамат натрия, соль, сахар, кукурузный крахмал и молотый белый перец. В менее аутентичных североамериканских ресторанах деревянные колосья и бутоны лилейных лилий - ингредиенты, менее знакомые большинству американских клиентов, - часто полностью опускаются.

Хотя это блюдо чаще всего готовится из свинины, его можно приготовить, заменив его другим мясом или морепродуктами; обычно используется только одно мясо. Если приготовлено из курицы, а не из свинины, блюдо называется курица му-шу, и название также изменяется, если оно готовится с говядиной, креветками, уткой или тофу. Если они приготовлены без мяса, они называются овощами му-шу. Многие китайские семьи используют курицу, но креветки и говядина в домашней кухне встречаются реже.

Лу (卤), что означает подливка, также состоит из стандартных ингредиентов свинины му-шу, включая лилейник, древесную уху, соевый соус и крахмал. Лу или далу (打 卤), с соусом, похожий на au jus в западной кухне. Лу, вегетарианский, с яйцами или мясом, часто используется в качестве суповой основы для лапши (лапша Далу). Это может быть как соус, так и суп. Лу также используют в качестве завтрака с мягким тофу, часто в китайских халяльных заведениях быстрого питания.

Обслуживание

китайский стиль

В Китае свинину му шу обычно подают с рисом. Му шу Лу, ​​вариант соуса, чаще подают с лапшой и мягким тофу.

Американский китайский стиль

В Америке мычат шу свинина подается с небольшим блюдом хойсин и несколько теплых, пропаренный, тонкая, белая тортильи -like оберток из муки, которая называется « Му Шу блины » (китайский: , пиньинь: mù Xu bǐng), BaO bǐng ( , буквально «тонкие блины») или просто называемые «мандарин блины»; они похожи на те, что подаются с уткой по-пекински. В конце 20-го века в некоторых североамериканских китайских ресторанах вместо традиционных оберток му-шу начали подавать лепешки из муки мексиканского стиля, более толстые и ломкие.

Затем свинину му-шу заворачивают в блины му-шу, которые едят вручную, как тако. Посетитель может заворачивать свои блины; в некоторых китайских ресторанах это делают официанты или официантки. Сначала на блин намазывают небольшое количество соуса хойсин, затем в центр блина кладут немного свинины му-шу. Дно блина загибают вверх (чтобы содержимое не выпало), затем стороны блина складывают или заворачивают, как мягкий тако. В отличие от практики заворачивания буррито, верхняя часть обычно не переворачивается, так как блины, как правило, съедаются сразу, и, таким образом, нет опасности выпадения пищи из верхней части, которая является частью, которую съедают первой. Поскольку блюдо часто содержит много жидкости, необходимо следить за тем, чтобы блин не пропитался и не сломался во время скручивания или еды.

Этимология

Есть две основные истории того, как должно быть написано и объяснено название этого блюда.

Одна история дает название как (пиньинь: mù ¯xI Роу). Последний символ 肉 (ròu) означает «мясо» и относится к свинине в блюде. Первая часть 木犀 (mù xī) - это название сладкого османтуса, небольшого декоративного дерева, которое дает пучки маленьких ароматных соцветий, которые могут быть желтыми или белыми.

Сладкий цветет османтус Цветки сладкого дерева османтуса напоминают яичницу-болтунью.

Яичница-болтунья имеет вид, который напоминает людям смешанные желтые и белые цветы, поэтому 木犀 (mù xī) - это поэтический способ обозначить яичницу-болтунью, использованную при приготовлении этого блюда. Кроме того, на праздновании годовщины смерти китайского конфуцианца китайское слово «яйцо» ( ; pinyin: dàn) избегается при обращении к блюдам, содержащим яйца, так как это слово содержится во многих китайских проклятиях. Таким образом, слово « дан» обычно заменяли эвфемизмом «сладкий османтус». Исходя из этого, в этой версии названия блюда первый символ (mù) является сокращением от 木耳 (mù'ěr, что означает «древесный грибок уха»), а (xī, что означает «сладкое дерево османтуса») - коротким. для 桂花 (guíhuā, что означает «сладкий цветок османтуса»).

Второй способ написания названия этого блюда, который часто встречается в китайских ресторанах в Соединенных Штатах, - (пиньинь: mù xū ròu). Второй символ 须 (xū) означает «усы», и ему часто придают дополнительный определяющий компонент в письменной форме (чтобы отличить значение «усов» от других значений ), так что его можно записать как . Вполне возможно, что 木 須 肉 (буквально «свинина с усами»), возможно, использовался в меню первых американских китайских ресторанов для подачи блюда вместо правильного соединения 木樨 肉 («сладкая свинина из османтуса») из-за спешки или просто из-за ограничений китайских пишущих машинок. Это также могло быть просто результатом написания неправильного символа с похожим произношением.

Два дополнительное объяснение имени имеет нечеткое происхождение и может быть примерами народной этимологии : Существует соседство с подобным названием в Пекине под названием Muxidi ( ), который является домом для станции Muxidi ( 木樨地站 ). Блюдо также иногда называют 苜蓿 (mùsù ròu), что означает « мясо люцерны ».

Смотрите также
использованная литература
Последняя правка сделана 2023-03-19 03:16:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте