Дилан Томас

редактировать
Валлийский поэт и писатель

Дилан Томас
Черно-белая фотография Томаса в костюме с белым пятнистым галстуком-бабочкой в ​​книжном магазине в Нью-Йорке. Томас в Gotham Book Mart,. в Нью-Йорке, 1952
РодилсяДилан Марлес Томас. (1914-10-27) 27 октября 1914 года. Суонси, Уэльс, Великобритания
Умер9 ноября 1953 (1953-11-09) (39 лет). Гринвич-Виллидж, Нью-Йорк, США
Место отдыхаЛохарн, Кармартеншир, Уэльс
Род занятийПоэт и писатель
СупругКейтлин Макнамара ​(m.1937) ​
ДетиЛлевелин Эдуард Томас (1939–2000)). Аэронви Брин Томас (1943–2009). Колм Гаран Харт Томас (1949–2012)

Дилан Марлей Томас (27 октября 1914 - 9 ноября 1953) Валлийский поэт и писатель, чьи произведения включают в себя стихи «Не уходи в эту спокойную ночь » и «И смерть не будет иметь власти »; «Игра для голосов» Под молочным деревом ; а также рассказы и радиопередачи, такие как Детское Рождество в Уэльсе и Портрет художника в молодости. Он стал широко популярен при жизни и остался таковым после своей преждевременной смерти в возрасте 39 лет в Нью-Йорке. К тому времени он приобрел репутацию "шумного, пьяного и обреченного поэта".

Томас родился в Суонси, Уэльс, в 1914 году. Незаурядный ученик, он бросил школу в 16 лет и ненадолго стал журналистом. Многие из его работ появились в печати, когда он был еще подростком. В 1934 году публикация «Свет разбивается там, где не светит солнце» привлекла внимание литературного мира. Живя в Лондоне, Томас познакомился с Кейтлин Макнамара. Они поженились в 1937 году. В 1938 году они поселились в Лохарн, Кармартеншир и вырастили троих детей.

Томас стал популярным поэтом еще при его жизни, хотя ему было трудно зарабатывать на жизнь писателем. Он начал увеличивать свой доход за счет чтений и радиопередач. Его радиозаписи для BBC в конце 1940-х привлекли к нему внимание общественности, и BBC часто использовала его как доступного голоса литературной сцены.

Томас впервые приехал в Соединенные Штаты в 1950-х годах. Его чтения там принесли ему известность, в то время как его беспорядочное поведение и пьянство ухудшились. Однако время, проведенное в Соединенных Штатах, укрепило его легенду, и он записал на винил такие работы, как A Child's Christmas в Уэльсе. Во время своей четвертой поездки в Нью-Йорк в 1953 году Томас тяжело заболел и впал в кому, из которой так и не вышел. Он умер 9 ноября 1953 года. Его тело было возвращено в Уэльс, где он был похоронен на кладбище Святого Мартина в Лохарне 25 ноября 1953 года.

Хотя Томас писал исключительно на английском языке, он был признан как один из самых важных валлийских поэтов 20-го века. Он известен своим оригинальным, ритмичным и изобретательным использованием слов и образов. Его положение как одного из великих поэтов современности много обсуждается, и он остается популярным среди публики.

Содержание
  • 1 Жизнь и карьера
    • 1.1 Раннее время
    • 1.2 1933–1939
    • 1.3 Военное время, 1939–1945
    • 1.4 Годы трансляции 1945–1949
    • 1.5 Американские гастроли, 1950–1953
    • 1.6 Смерть
    • 1.7 Последствия
  • 2 Поэзия
    • 2.1 Поэтический стиль и его влияние
    • 2.2 Валлийский поэт
  • 3 Критический прием
  • 4 Мемориалы
  • 5 Список произведений
    • 5.1 Переписка
    • 5.2 Посмертные экранизации
    • 5.3 Оперная адаптация
  • 6 См. Также
  • 7 Сноски
    • 7.1 Примечания
    • 7.2 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Жизнь и карьера

Раннее время

На холм-стрит стоит двухэтажный дом. Двухквартирный дом с эркерами на фасад и скатной черепичной крышей с дымоходом. 5 Cwmdonkin Drive, Суонси, место рождения Дилана Томаса

Дилан Томас родился 27 октября 1914 года в Суонси, сыне Флоренс Ханна (урожденная Уильямс; 1882–1958), швеи и Дэвид Джон Томас (1876–1952), учитель. Его отец имел первоклассную степень по английскому языку в Университетском колледже Аберистуита и амбиции подняться над своим положением, преподавая английскую литературу в местной гимназии. У Томаса был брат и сестра Нэнси Марлес (1906–1953), которая была на восемь лет старше его. Дети говорили только по-английски, хотя их родители говорили на английском и валлийском языках, а Дэвид Томас давал уроки валлийского дома. Отец Томаса выбрал имя Дилан, которое можно перевести как «сын моря», в честь Дилана Айла Дона, персонажа Мабиногиона. Его второе имя, Марлей, было дано в честь его двоюродного дяди, Уильяма Томаса, унитарианского министра и поэта, бардским именем Гвилим Марлес. Дилан, произносимый на валлийском ˈ [ˈdəlan] (Dull-an), заставил свою мать беспокоиться, что его могут дразнить как «тупого». Когда он вел трансляцию на валлийском BBC, в начале своей карьеры, он познакомился с этим произношением. Томас поддержал английское произношение и дал указания, что это должен быть Диллан .

Двухквартирный дом из красного кирпича на 5 Cwmdonkin Drive (в респектабельном районе Нагорье ), в котором Томас родился и жил до 23 лет, его родители купили за несколько месяцев до его рождения. Его детство характеризовалось регулярными летними поездками в Лланстефан, где его родственники по материнской линии были в шестом поколении, которые вели там сельское хозяйство. Семья его матери, Уильямсы, жила на таких фермах, как Waunfwlchan, Llwyngwyn, Maesgwyn и Penycoed. Память о Фернхилле, молочной ферме, принадлежащей его тете по материнской линии Энн Джонс, возникает в лирической поэме 1945 года «Ферн-Хилл ». У Томаса в детстве был бронхит и астма, и он боролся с ними на протяжении всей своей жизни. Мать потворствовала Томасу, и ему нравилось, когда его баловали, - черта, которую он внес во взрослую жизнь, и он умел завоевывать внимание и сочувствие. Формальное образование Томаса началось в школе дам миссис Хоул, частной школе на Мирадор Кресент, в нескольких улицах от его дома. Он описал свой опыт там в «Довольно рано утром»:

Никогда не было такой школы для дам, как наша, такой твердой, доброй и пахнущей калошами, с нежной и беспорядочной музыкой уроков игры на фортепиано, доносящейся с верхних этажей к одиноким. классная комната, где только иногда плачущие злые сидели за невыплаченными суммами или чтобы раскаяться в небольшом преступлении - выдергивание за волосы девушки во время географии, хитрый удар ногой под столом во время английской литературы.

Широкое трехэтажное здание с окнами на два верхних этажа и входом на первом этаже. Статуя Томаса стоит снаружи. Театр Дилана Томаса, Суонси

В октябре 1925 года Томас поступил в гимназию Суонси для мальчиков в Маунт-Плезант, где его отец преподавал английский язык. Он был обычным учеником, который избегал школы, предпочитая читать. На первом курсе одно из его стихотворений было опубликовано в школьном журнале, и перед отъездом он стал его редактором. В последние школьные годы он начал писать стихи в тетрадях; первое стихотворение, датированное 27 апреля (1930 г.), озаглавлено «Осирис, приди к Изиде». В июне 1928 года Томас выиграл школьный забег на милю, проходивший в St. Земля Хелен ; он носил с собой газетную фотографию своей победы до самой смерти. В 1931 году, когда ему было 16 лет, Томас бросил школу, чтобы стать репортером South Wales Daily Post, но ушел под давлением 18 месяцев спустя. Томас продолжал работать журналистом-фрилансером в течение нескольких лет, в течение которых он оставался на Кумдонкин Драйв и продолжал добавлять в свои записные книжки, накопив 200 стихотворений в четырех книгах между 1930 и 1934 годами. Из 90 опубликованных им стихов половина были написаны в течение

В свободное время он присоединился к любительской драматической группе в Маленьком театре в Mumbles, посещал кинотеатр в Нагорье, гулял Залив Суонси, и часто бывал в пабах Суонси, особенно в отелях «Антилопа» и «Русалочка» в Мамблсе. В Kardomah Café, недалеко от редакции газеты на Касл-стрит, он встретил своих творческих современников, в том числе своего друга поэта Вернона Уоткинса. Группа писателей, музыкантов и художников стала известна как "Банда Кардома ". В 1933 году Томас, вероятно, впервые посетил Лондон.

1933–1939

Томас был подростком, когда были опубликованы многие из стихотворений, которыми он прославился: «И смерть не будет иметь господства »,« До того, как я постучал »и« Сила, которая через зеленый плавкий предохранитель движет цветком ». «И смерть не будет владычествовать» появилось в New English Weekly в мае 1933 года. Когда в The Listener в 1934 году появилась «Свет пробивается там, где не светит солнце», это привлекло внимание трех ведущих деятелей литературного Лондона, Т. С. Элиот, Джеффри Григсон и Стивен Спендер. Они связались с Томасом, и его первый сборник стихов «18 стихотворений» был опубликован в декабре 1934 года. «18 стихотворений» были известны своими провидческими качествами, что привело к тому, что критик Десмонд Хокинс написал, что произведение было «своего рода бомбой, которая взрывается. не чаще одного раза в три года ". Книга была встречена критиками и выиграла конкурс, организованный Sunday Referee, что принесло ему новых поклонников из лондонского поэтического мира, включая Эдит Ситуэлл и Эдвин Мьюир. Антологию опубликовала Fortune Press, отчасти тщеславное издательство, которое не платило своим авторам и ожидало, что они сами купят определенное количество экземпляров. Подобное расположение использовалось и другими новыми авторами, включая Филипа Ларкина. В сентябре 1935 года Томас встретил Вернона Уоткинса, положив начало дружбе на всю жизнь. Томас познакомил Уоткинса, работавшего в то время в Lloyds Bank, со своими друзьями, теперь известными как Банда Кардома. В те дни Томас часто ходил в кино по понедельникам с Томом Уорнером, который, как и Уоткинс, недавно перенес нервный срыв. После этих поездок Уорнер приводил Томаса к тете на ужин. Однажды, когда она подала ему вареное яйцо, ей пришлось отрезать ему верхушку, поскольку Томас не знал, как это сделать. Это произошло потому, что его мать делала это для него всю его жизнь, пример того, как она нянчится с ним. Спустя годы его жене Кейтлин все равно придется готовить для него яйца. В декабре 1935 года Томас внес стихотворение «Рука, подписавшая бумагу» в 18-й выпуск «Нового стиха», выходящего два раза в месяц. В 1936 г. вышел его следующий сборник «Двадцать пять стихотворений», изданный Дж. М. Дент, также получил много критических похвал. В целом, он написал половину своих стихов, живя на Кумдонкин Драйв, прежде чем переехать в Лондон. Это было время, когда у Томаса заработала репутация пьяницы.

В начале 1936 года Томас встретил Кейтлин Макнамара (1913–1994), 22-летнюю блондинку с голубыми волосами. глазастый танцор ирландского и французского происхождения. Она сбежала из дома, намереваясь сделать карьеру танцовщицы, и в 18 лет присоединилась к хору London Palladium. Представленные Августом Джоном, любовником Кейтлин, они встретились в пабе The Wheatsheaf на Рэтбоун-плейс в лондонском Вест-Энде. Положив голову ей на колени, пьяный Томас сделал предложение. Томас любил комментировать, что они с Кейтлин были вместе в постели через десять минут после их первой встречи. Хотя первоначально Кейтлин продолжала отношения с Джоном, они с Томасом начали переписку, а во второй половине 1936 года начали ухаживать. Они поженились в ЗАГСе в Пензансе, Корнуолл, 11 июля 1937 года. В начале 1938 года они переехали в Уэльс, сняв коттедж в деревне Лаугарн, Кармартеншир. Их первый ребенок, Ллевелин Эдуард, родился 30 января 1939 года.

К концу 1930-х Томас стал «поэтическим вестником» группы английских поэтов, Новой Апокалиптики. Томас отказался присоединиться к ним и отказался подписать их манифест. Позже он заявил, что, по его мнению, они были «интеллектуальными мусорными горшками, опирающимися на теорию». Несмотря на это, многие члены группы, в том числе Генри Трис, моделировали свою работу по образцу работы Томаса.

В политически напряженной атмосфере 1930-х годов Томас симпатизировал левым радикалам, чтобы смысл поддержания тесных связей с коммунистами, а также с решительно пацифистскими и антифашистскими. Он был сторонником левого движения No More War и хвастался участием в демонстрациях против Британского союза фашистов.

Военное время, 1939–1945

В 1939 году Сборник из 16 стихотворений и семи из 20 рассказов, опубликованных Томасом в журналах с 1934 года, вышел под названием «Карта любви». Десять историй в его следующей книге «Портрет художника в образе молодой собаки» (1940) были основаны не столько на щедрых фантазиях, сколько на «Карте любви», и больше на реальных романах с его участием в Уэльсе. Продажи обеих книг были низкими, в результате Томас жил на скудные гонорары за написание и рецензирование. В это время он много занимал у друзей и знакомых. Преследуемые кредиторами, Томас и его семья покинули Лохарн в июле 1940 года и переехали в дом критика Джона Дэвенпорта в Маршфилде, Глостершир. Там Томас сотрудничал с Давенпортом в сатире «Смерть королевской Канарейки», хотя из-за опасений клеветы работа не была опубликована до 1976 года.

В начале Второй мировой войны, Томас переживал по поводу призыва в армию и называл свой недуг «ненадежным легким». Иногда из-за кашля он был прикован к постели, и в анамнезе он выделял кровь и слизь. После первоначального поиска работы по зарезервированной профессии ему удалось получить класс III, а это означало, что он будет одним из последних, кто будет призван на службу. Опечаленный, увидев, что его друзья идут на действительную службу, он продолжал пить и изо всех сил пытался содержать свою семью. Он писал письма с просьбами случайным литературным деятелям с просьбой о поддержке - план, который, как он надеялся, обеспечит долгосрочный регулярный доход. Томас пополнил свой доход написанием сценариев для BBC, что не только дало ему дополнительный заработок, но и предоставило доказательства того, что он был занят важной военной работой.

В феврале 1941 года Суонси был разбомблен со стороны люфтваффе в ходе «трех ночей». Касл-стрит была одной из многих сильно пострадавших улиц; ряды магазинов, в том числе кафе «Кардома», были разрушены. Томас прошел через взорванный снаряд в центре города со своим другом Бертом Триком. Расстроенный этим зрелищем, он пришел к выводу: «Наш Суонси мертв». Вскоре после бомбардировок Томас написал радиопостановку «Возвращение домой», в которой описал кафе как «снесенное с лица земли». Впервые спектакль был показан 15 июня 1947 года. Кафе «Кардома» вновь открылось на Портленд-стрит после войны.

В пяти кинопроектах между 1942 и 1945 годами Министерство информации поручило Томасу сценарий серии документальных фильмов о градостроительстве и патриотизме военного времени, все в сотрудничестве с режиссером Джоном Элдриджем :, Новые города вместо старых, Наша страна и.

В мае 1941 года Томас и Кейтлин оставили своего сына с бабушкой в ​​Блашфорде и переехали в Лондон. Томас надеялся найти работу в киноиндустрии и написал директору отдела фильмов Министерства информации (MOI). Получив отказ, он нашел работу в Strand Films, обеспечив ему свой первый регулярный доход со времен Daily Post. Стрэнд произвел фильмы для МВД; Томас написал сценарий как минимум пяти фильмов в 1942 году: «Это цвет» (история британской красильной промышленности) и «Новые города для старых» (о послевоенной реконструкции). «Эти люди» (1943) был более амбициозным произведением, в котором стихи Томаса сопровождали лени Рифеншталь на запись раннего Нюрнбергского ралли. «Завоевание зародыша» (1944) исследовало использование ранних антибиотиков в борьбе с пневмонией и туберкулезом. «Наша страна» (1945) - это романтическое турне по Великобритании, посвященное стихам Томаса.

В начале 1943 года Томас завязал отношения с Памелой Глендауэр; один из нескольких романов, которые у него были во время брака. Дела либо закончились, либо были остановлены после того, как Кейтлин обнаружила его измену. В марте 1943 года Кейтлин родила в Лондоне дочь Аэронви. Они жили в захудалой студии в Челси, состоящей из одной большой комнаты с занавеской, отделявшей кухню.

В 1944 году, когда на Лондон нависла угроза немецких летающих бомб, Томас переехал в семейный коттедж в Blaen Cwm около Llangain, где Томас возобновил сочинение стихов, завершив «Holy Spring» и «Vision and Prayer». В сентябре Томас и Кейтлин переехали в Нью-Куэй в Кардиганшире (Кредигион), что вдохновило Томаса на написание радиопостановки «Довольно рано утром», наброска для его более поздней работы «Под молочным деревом». Из стихов, написанных в то время, следует отметить «Ферн-Хилл», который, как полагают, был начат, когда жил в Нью-Куэй, но закончен в Блейн-Квм в середине 1945 года.

Годы вещания 1945–1949

Дом-лодка, Лохарн, семейный дом Томаса с 1949 года

Хотя Томас ранее писал для Би-би-си, он был второстепенным и непостоянным источником дохода. В 1943 году он написал и записал 15-минутную беседу под названием «Воспоминания о детстве» для валлийской BBC. В декабре 1944 года он записал «Quite Early One Morning» (продюсировал Анейрин Талфан Дэвис, снова для валлийской BBC), но когда Дэвис предложил его для национального вещания, BBC в Лондоне отказались. 31 августа 1945 года BBC Home Service передал «Довольно рано утром», а за три года, начиная с октября 1945 года, Томас провел более сотни передач для корпорации. Томаса наняли не только для чтения стихов, но и для дискуссий и критики.

К концу сентября 1945 года Томасы покинули Уэльс и жили у разных друзей в Лондоне. Публикация Deaths and Entrances в 1946 году стала поворотным моментом для Томаса. Поэт и критик Уолтер Дж. Тернер прокомментировал в The Spectator : «Только эта книга, по моему мнению, делает его одним из главных поэтов».

Во втором В половине 1945 года Томас начал читать для радиопрограммы BBC «Книга стихов», еженедельно транслируемой на Дальний Восток. Это обеспечивало Томасу регулярный доход и познакомило его с Луи Макнейсом, приятным собутыльником, чьи советы Томас ценил. 29 сентября 1946 года BBC начала передачу Третьей программы, высококультурной сети, которая дала Томасу возможности. Он появился в пьесе «Комус» для Третьей программы на следующий день после запуска сети, и его богатый, звучный голос привел к роли персонажей, включая главную роль в «Агамемноне» Эсхила и Сатану в адаптации Потерянный рай. Томас оставался популярным гостем в ток-шоу на радио BBC, считая его «полезным, если понадобится поэт молодого поколения». У него были непростые отношения с руководством Би-би-си, и у него никогда не было возможности работать штатным сотрудником, а проблемой считалось употребление алкоголя. Несмотря на это, Томас стал знакомым радиоголосом и в Британии был «во всех смыслах знаменитостью».

Дилан Томас, писатель-сарай

Томас посетил дом историка А. Дж. П. Тейлор в Disley. Хотя Тейлор сильно его не любил, он оставался там на месяц, выпивая «в огромных масштабах» до 15 или 20 пинт пива в день. В конце 1946 года Томас снова появился у Тейлоров, на этот раз бездомный и с Кейтлин. Маргарет Тейлор разрешила им поселиться в беседке в саду. После трехмесячного отпуска в Италии Томас и семья переехали в сентябре 1947 года в особняк в Саут-Ли, к западу от Оксфорда. Он продолжил свою работу на BBC, написал сценарии для нескольких фильмов и продолжил работу над своими идеями для Under Milk Wood. В мае 1949 года Томас и его семья переехали в его последний дом, Boat House в Лохарне, купленный для него Маргарет Тейлор за 2500 фунтов стерлингов в апреле 1949 года. Томас приобрел гараж в сотне ярдов от дома на уступе утеса, который он превратил в свой писательский сарай и где он написал несколько своих самых известных стихов. Незадолго до того, как переехать туда, Томас арендовал «Пеликан Хаус» напротив своего обычного питейного заведения Отель Брауна для своих родителей, которые жили там с 1949 по 1953 год. Именно там умер его отец и были проведены похороны.. Кейтлин родила третьего ребенка, мальчика по имени Колм Гаран Харт, 25 июля 1949 года.

Туры по Америке, 1950–1953 гг.

Американский поэт Джон Бриннин пригласил Томаса в Нью-Йорк, где в 1950 году они отправились в прибыльное трехмесячное турне по художественным центрам и кампусам. Тур, начавшийся перед тысячной аудиторией в зале Кауфманна Центра поэзии в Нью-Йорке, проходил примерно в 40 залах. Во время тура Томаса приглашали на множество вечеринок и мероприятий, и он несколько раз напивался - изо всех сил стараясь шокировать людей - и был трудным гостем. Перед некоторыми чтениями Томас выпил, хотя утверждают, что он мог притвориться, что на него это повлияло больше, чем на самом деле. Писатель Элизабет Хардвик вспоминала, каким опьяняющим он был исполнитель и как накалялось напряжение перед выступлением: «Неужели он приедет только для того, чтобы вылететь на сцену? Произойдет ли какая-нибудь ужасающая сцена на вечеринке для преподавателей? Будет ли он оскорбительным, жестоким, непристойным? " Кейтлин сказала в своих мемуарах: «Никто никогда не нуждался в поддержке меньше, и он утонул в этом».

И смерть не будет иметь власти Томас читает «И смерть не будет иметь власти» для записи 1953 года

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

По возвращении в Британию Томас начал работу над двумя следующими стихотворениями: «В бедре белого гиганта», которое он прочитал в Третьей программе в сентябре 1950 года, и неполным «В небесной стране». Также считается, что 1950 год стал годом, когда он начал работу над «Под молочным деревом» под рабочим названием «Город, который сошел с ума». Задача довести эту работу до производства была возложена на BBC Дугласа Клевердона, который отвечал за роль Томаса в «Потерянном рае». Несмотря на призывы Клевердона, сценарий ускользнул от приоритетов Томаса, и в начале 1951 года он отправился в Иран, чтобы работать над фильмом для Англо-иранской нефтяной компании. Фильм так и не был снят, и Томас вернулся в Уэльс в феврале, хотя его пребывание там позволило ему предоставить несколько минут материала для документального фильма BBC под названием «Персидская нефть». В начале того же года Томас написал два стихотворения, которые главный биограф Томаса Пол Феррис описывает как «необычно резкие»; грубый «Плач» и ода в форме вилланеллы его умирающему отцу »Не уходите в эту спокойную ночь ".

Несмотря на ряд богатых покровителей, включая Маргарет Тейлор, принцесса Маргарита Каэтани и Маргед Ховард-Степни, Томас все еще испытывал финансовые трудности, и он написал несколько писем с просьбами известным литературным деятелям, включая таких, как Т.С. Элиот. Тейлор не был увлекалась Томасом, совершившим еще одну поездку в Соединенные Штаты, и думала, что, если бы Томас имел постоянный адрес в Лондоне, он мог бы найти там постоянную работу. Она купила недвижимость по адресу 54 Delancey Street, в Camden Town, а в конце 1951 года Томас и Кейтлин жили в подвальной квартире. Томас называл эту квартиру своим «лондонским домом ужасов» и не вернулся туда после своего турне по Америке 1952 года.

Томас предпринял вторую поездку. Соединенных Штатов в 1952 году, на этот раз с Кейтлин - после того, как она обнаружила, что он изменял ему более ранняя поездка. Они много пили, и Томас начал страдать от подагры и проблем с легкими. Второй тур был самым интенсивным из четырех, в нем было 46 встреч. В результате поездки Томас записал свои первые стихи на винил, который Caedmon Records выпустил в Америке позже в том же году. Одно из его произведений, записанное в это время, «Детское Рождество в Уэльсе», стало его самым популярным прозаическим произведением в Америке. Оригинальная запись «Рождества ребенка в Уэльсе» 1952 года была выбрана в 2008 году для Национального реестра звукозаписи США, заявив, что «ей приписывают запуск индустрии аудиокниг в Соединенных Штатах».

В апреле 1953 года Томас вернулся один в третье турне по Америке. Он впервые исполнил «незавершенную» версию Under Milk Wood соло в Гарвардском университете 3 мая. Через неделю произведение было исполнено в полном составе в Центре поэзии в Нью-Йорке. Он уложился в срок только после того, как его заперла в комнате помощница Бриннина, Лиз Рейтелл, и все еще редактировал сценарий во второй половине дня выступления; его последние строчки были вручены актерам, когда они наносили макияж.

Во время этого предпоследнего тура Томас познакомился с композитором Игорем Стравинским, который стал его поклонником после того, как познакомился с его стихами В. Х. Оден. Они обсуждали совместную работу над «музыкально-театральным произведением», для которого Томас предоставит либретто на тему «нового открытия любви и языка в том, что может остаться после взрыва в мире». Шок от смерти Томаса позже в том же году побудил Стравинского сочинить In Memoriam Dylan Thomas для тенора, струнного квартета и четырех тромбонов. Первое выступление в Лос-Анджелесе в 1954 году было представлено данью Томасу из Олдоса Хаксли.

Томас провел последние девять или десять дней своего третьего турне в Нью-Йорке в основном в компании Рейтелла, с которым у него был роман. В это время Томас сломал руку, упав с лестницы в нетрезвом виде. Врач Рейтелла, Милтон Фелтенштейн, наложил на руку гипс и вылечил его от подагры и гастрита.

Вернувшись домой, Томас работал над «Под молочным деревом» в Уэльсе, прежде чем 15 октября 1953 года отправить оригинал рукописи Дугласу Клевердону. Он был скопирован и возвращен Томасу, который потерял его в пабе в Лондоне и потребовал дубликат, чтобы перевезти его в Америку. Томас вылетел в Штаты 19 октября 1953 года, и это было его последнее турне. Он умер в Нью-Йорке до того, как BBC смогла записать «Под молочным деревом». Ричард Бертон снялся в первой передаче в 1954 году, и к нему присоединилась Элизабет Тейлор в последующем фильме. В 1954 году пьеса выиграла Prix Italia для литературных или драматических программ.

Последний сборник Томаса «Собрание стихов 1934–1952», опубликованный, когда ему было 38 лет, получил Foyle Приз поэзии. Рецензируя том, критик Филип Тойнби заявил, что «Томас - величайший из ныне живущих поэтов английского языка». Отец Томаса умер от пневмонии незадолго до Рождества 1952 года. В первые несколько месяцев 1953 года его сестра умерла от рака печени, один из его покровителей принял передозировку снотворного, трое друзей умерли в раннем возрасте, а Кейтлин сделала аборт.

Смерть

Простой белый крест, на котором выгравировано мемориальное послание Томасу, стоит во дворе могилы Могила Томаса в церкви Святого Мартина, Лохарн

И смерть не будет иметь власти.. Мертвецы обнажены, они будут единым целым. С человеком на ветру и западная луна;. Когда их кости будут очищены и чистые кости исчезнут,. У них будут звезды на локтях и ногах;. Хотя они сойдут с ума, они останутся в здравом уме,. Хотя они тонут сквозь море восстанет снова. Хотя влюбленные не будут потеряны, любовь не будет;. И смерть не будет иметь власти.

Из «И смерть не будет владычествовать ». Двадцать пять стихотворений (1936)

Томас прибыл в Нью-Йорк 20 октября 1953 года, чтобы совершить еще один тур по чтению стихов и беседам., организованный Джоном Бриннином. Хотя он жаловался на проблемы с грудной клеткой и подагру, еще находясь в Великобритании, нет данных о том, что он получал лечение от этих состояний. Он был в меланхолии по поводу поездки, и его здоровье было плохим; он полагался на ингалятор, чтобы облегчить дыхание, и были сообщения, что он страдал от потери сознания. Его визит, чтобы попрощаться с продюсером BBC Филипом Бертоном, за несколько дней до его отъезда в Нью-Йорк, был прерван отключением электроэнергии. В его последнюю ночь в Лондоне у него был еще один в компании своего товарища поэтессы Луи Макнейса. На следующий день он посетил врача для получения справки о прививке от оспы.

Планируется первое появление на репетиции «Под молочным деревом» в Центре поэзии. Бриннин, который был директором Центра поэзии, не поехал в Нью-Йорк, а остался в Бостоне писать. Он передал ответственность своей помощнице Лиз Рейтелл, которая очень хотела увидеть Томаса впервые после их трехнедельного романа в начале года. Она встретила Томаса в аэропорту Айдлуайлд и была шокирована его внешностью, поскольку он выглядел «бледным, хрупким и шатким, не своим обычным крепким телом». Томас сказал ей, что у него была ужасная неделя, он ужасно скучал по ней и хотел лечь с ней в постель. Несмотря на предыдущие опасения Рейтелла по поводу их отношений, они провели остаток дня и ночь вместе. После того, как Рейтелл отвел его на регистрацию в Chelsea Hotel, Томас провел первую репетицию «Под молочным деревом». Затем они пошли в таверну «Белая лошадь» в Гринвич-Виллидж, а затем вернулись в отель «Челси».

На следующий день Рейтелл пригласила его в свою квартиру, но он отказался. Они пошли осматривать достопримечательности, но Томас почувствовал себя плохо и до конца дня улегся в постель. Рейтелл дал ему половину гран (32,4 миллиграмма) фенобарбитона, чтобы помочь ему уснуть, и провел с ним ночь в отеле. Двумя днями позже, 23 октября, Херб Ханнум, друг из прежней поездки, заметил, насколько больным выглядел Томас, и предложил встретиться с Фельтенштейном перед выступлениями Under Milk Wood в тот вечер. Фельтенштейн сделал инъекции, и Томас прошел через два выступления, но сразу после этого потерял сознание. Позже Рейтелл сказал, что Фельтенштейн был «довольно диким доктором, который считал, что инъекции могут вылечить все».

On the corner of a block is a building with large glass fronts on both sides; a sign displaying the tavern's name shines brightly above in red neon. Таверна «Белая лошадь» в Нью-Йорке, где Томас пил незадолго до своей смерти

Вечером 27 октября Томас присутствовал на вечеринке по поводу своего 39-летия, но почувствовал себя плохо и вернулся в отель через час. На следующий день он принял участие в симпозиуме «Поэзия и фильм» в Cinema 16 с участниками дискуссии Амосом Фогелем, Артуром Миллером, Майей Дерен, Паркер Тайлер и Уиллард Маас.

2 ноября наступил поворотный момент. Загрязнение воздуха в Нью-Йорке значительно возросло и обострило болезни груди, такие как у Томаса. К концу месяца более 200 жителей Нью-Йорка умерли от смога. 3 ноября Томас провел большую часть дня в постели и пил. Вечером он ушел, чтобы записаться на две выпивки. Вернувшись в отель, он снова вышел выпить в 2 часа ночи. Выпив в «Белой лошади», пабе, который он нашел благодаря шотландскому поэту Рутвену Тодду, Томас вернулся в отель «Челси», заявив: «Я выпил 18 сортов виски. Думаю, это рекорд!» Бармен и владелец паба, которые обслуживали его, позже отметили, что Томас не мог выпить больше половины этой суммы. У Томаса была встреча в доме clam в Нью-Джерси с Тоддом 4 ноября. Когда этим утром позвонили в «Челси», он сказал, что плохо себя чувствует, и отложил помолвку. Позже он пошел выпить с Рейтеллом в «Белой лошади» и, снова почувствовав себя плохо, вернулся в отель. Фельтенштейн приходил к нему три раза в тот день, вводя секретант кортизона АКТГ путем инъекции, а во время третьего визита - половину зерна (32,4 миллиграмма) сульфата морфина, что повлияло на его состояние. дыхание. Рейтелл забеспокоился и позвонил Фельтенштейну за советом. Он посоветовал ей обратиться за помощью к мужчинам, поэтому она обратилась к художнику Джеку Хеликеру, который прибыл до 11 часов вечера. В полночь 5 ноября Томасу стало трудно дышать, и его лицо посинело. Была вызвана скорая помощь.

Томас был доставлен в отделение неотложной помощи больницы Святого Винсента в 1:58. Он был в коме, и в его медицинских записях указано, что «впечатление при поступлении было острым алкогольной энцефалопатией повреждением мозга алкоголем, от которого пациент лечился без ответа». На следующий день Кейтлин вылетела в Америку и была доставлена ​​в больницу, где уже была выполнена трахеотомия. Первые слова, о которых она сообщила, были: «Этот чертов человек уже мертв?» Ей разрешили увидеться с Томасом только на 40 минут утром, но она вернулась днем ​​и в пьяной ярости пригрозила убить Джона Бриннина. Когда она вышла из-под контроля, ее одели смирительную рубашку и Фельтенштейн отправил в частную психиатрическую клинику детоксикации Ривер Крест на Лонг-Айленде.

Однако теперь также считается, что Томас страдал бронхитом и пневмонией, а также эмфиземой непосредственно перед смертью. В своей книге 2004 г. «Дилан вспомнил 1935–1953 гг., Том 2» Дэвид Н. Томас и доктор Саймон Бартон раскрывают, что у Томаса была обнаружена пневмония, когда он был госпитализирован в коме. Врачам потребовалось три часа, чтобы восстановить его дыхание с помощью искусственного дыхания и кислорода. Обобщая свои выводы, они приходят к выводу: «Медицинские записи показывают, что при поступлении бронхиальная болезнь Дилана была очень обширной, поражая верхнее, среднее и нижнее поля легких, как левое, так и правое». Томас умер в полдень 9 ноября, так и не выздоровев от комы.

Последствия

Ходили слухи о кровоизлиянии в мозг, за которыми следовали конкурирующие сообщения об ограблении или даже что Томас напился до смерти. Позже возникли слухи о наркотиках и диабете. На вскрытии патологоанатом обнаружил три причины смерти - пневмонию, отек мозга и ожирение печени. Несмотря на то, что поэт был пьян, в его печени не было признаков цирроза.

Публикация биографии Джона Бриннина Дилан Томас в 1955 году в Америке закрепила за Томасом наследие как «обреченного поэта»; Бриннин сосредотачивается на последних нескольких годах Томаса и рисует его картину пьяным и разносчиком. Более поздние биографии подвергли критике точку зрения Бриннина, особенно его освещение смерти Томаса. Дэвид Томас в фильме «Роковое пренебрежение: кто убил Дилана Томаса»? утверждает, что Бриннин вместе с Рейтеллом и Фельтенштейном были виноваты. Биография Фитцгиббона 1965 года игнорирует пьянство Томаса и бегло рассматривает его смерть, оставляя лишь две страницы в его подробной книге кончине Томаса. Феррис в своей биографии 1989 года упоминает о пьянстве Томаса, но более критично относится к окружающим в его последние дни и не делает вывод, что он спился до смерти. Многие источники критиковали роль и действия Фельтенштейна, особенно его неправильный диагноз белая горячка и высокие дозы морфина, которые он вводил. Доктор К.Г. де Гутьеррес-Махони, врач, лечивший Томаса в Сент-Винсентс, пришел к выводу, что неспособность Фельтенштейна увидеть, что Томас тяжело болен и доставить его в больницу раньше, «была даже более виновной, чем его употребление морфина».

Автобиографии Кейтлин Томас, Кейтлин Томас - Оставшаяся жизнь, чтобы убить (1957) и Моя жизнь с Диланом Томасом: История двойного напитка (1997), описывают влияние алкоголя на поэта и на их отношения. «У нас была не только история любви, это была история о выпивке, потому что без алкоголя она никогда бы не встала на ноги», - писала она, а «Бар был нашим алтарем». Биограф Эндрю Лисетт приписал ухудшение здоровья Томаса алкогольным зависимым отношениям с его женой, которая глубоко возмущалась его внебрачными связями. Напротив, биографы Дилана Эндрю Синклер и Джордж Тремлетт выражают мнение, что Томас не был алкоголиком. Тремлетт утверждает, что многие проблемы со здоровьем Томаса возникли из-за невыявленного диабета.

Томас умер без завещания с активами на сумму 100 фунтов стерлингов. Его тело было возвращено в Уэльс для погребения на кладбище в деревне Лохарн. Похороны Томаса, на которых Бриннин не присутствовал, состоялись 24 ноября в церкви Святого Мартина в Лаугарне. Шесть друзей из деревни несли гроб Томаса. Кейтлин без своей обычной шляпы шла за гробом, его друг детства Дэниел Джонс держал ее за руку, а мать стояла рядом. Шествие к церкви было снято на видео, а поминки прошли в отеле Brown's. Поэт и давний друг Томаса Вернон Уоткинс написал The Times некролог.

Вдова Томаса, Кейтлин, умерла в 1994 году и была похоронена рядом с ним. Отец Томаса "DJ" умер 16 декабря 1952 года, а его мать Флоренс - в августе 1958 года. Старший сын Томаса, Ллевелин, умер в 2000 году, его дочь Аэронви - в 2009 году, а его младший сын Колм - в 2012 году.

Поэзия

Поэтический стиль и его влияние

Отказ Томаса присоединиться к какой-либо литературной группе или движению затруднил его и его работы для классификации. Несмотря на то, что он находился под влиянием современных движений символизма и сюрреализма, он отказался следовать этим убеждениям. Вместо этого критики рассматривают Томаса как часть движений модернизм и романтизм, хотя попытки привязать его к определенной неоромантической школе не увенчались успехом. Старейшина Олсон в своем критическом исследовании поэзии Томаса в 1954 году писал о «... еще одной характеристике, которая отличала творчество Томаса от произведений других поэтов. Ее нельзя было классифицировать». Олсон продолжил, что в эпоху постмодерна, которая постоянно пыталась требовать, чтобы поэзия имела социальную референцию, ничего нельзя было найти в работах Томаса, и что его работа была настолько неясной, что критики не могли ее объяснить.

Словесный стиль Томаса играл роль против строгих форм стихов, например, в villanelle «Не уходи с нежностью в эту спокойную ночь». Его изображения выглядят тщательно упорядоченными в определенной последовательности, и его главной темой было единство всей жизни, непрерывного процесса жизни и смерти и новая жизнь, связавшая поколения. Томас видел в биологии магическое преобразование, порождающее единство из разнообразия, и в своей поэзии искал поэтический ритуал, воспевающий это единство. Он видел мужчин и женщин, замкнутых в циклах роста, любви, деторождения, нового роста, смерти и новой жизни. Следовательно, каждый образ порождает свою противоположность. Томас заимствовал свои тесно переплетенные, иногда противоречивые образы из Библии, валлийского фольклора, проповедей и Зигмунда Фрейда. Объясняя источник своих образов, Томас написал в письме к Глину Джонсу : «Моя собственная безвестность весьма немодна, поскольку она основана на предвзятом символизме (боюсь, что все это звучит грубо и претенциозно) из космического значения анатомии человека ".

Кто когда-то был цветком придорожных невест в крытом доме. И слышал, как непристойное, угрюмое поле течет к надвигающемуся морозу,. суетливые, покрытые шерстью монахи визжат в лозах.. Днем, в проходах с чертополохом, пока не пересеклась белая сова.

Из «В бедре белого великана» (1950)

Ранние стихи Томаса были известны своей словесностью. плотность, аллитерация, пружинящий ритм и внутренняя рифма, а некоторые критики заметили влияние английского поэта Джерарда Мэнли Хопкинса. Это приписывают Хопкинсу, который выучил валлийский язык и использовал стихотворные стихи, привнося в свои работы некоторые черты валлийского поэтического метра. Когда Генри Трис написал Томасу, сравнивая его стиль со стилем Хопкинса, Томас ответил, отрицая какое-либо такое влияние. Томас очень восхищался Томасом Харди, который считался влиятельным. Когда Томас путешествовал по Америке, он цитировал некоторые из работ Харди в своих чтениях.

Другие поэты, от которых, по мнению критиков, Томас черпал влияние, включают Джеймса Джойса, Артура Рембо и Д. Х. Лоуренс. Уильям Йорк Тиндалл в своем исследовании 1962 года «Справочник читателя по Дилану Томасу» сравнивает игру слов Томаса и Джойса, отмечая при этом, что темы возрождения и природы являются общими для работ Лоуренса и Томаса. Хотя Томас называл себя «Рембо с Кумдонкин Драйв», он заявил, что фраза «Рембо Суонси» была придумана поэтом Роем Кэмпбеллом. Критики исследовали истоки мифологического прошлого Томаса в его работах, таких как «Сады», которые, по мнению Энн Элизабет Майер, отражают валлийские мифы о Мабиногионе. Поэзия Томаса отличается музыкальностью, особенно ярко она проявляется в «Ферн-Хилл», «В деревенском сне», «Балладе о длинноногой наживке» и «В бедре белого гиганта» из «Под молочным деревом».

Томас однажды признался, что стихи, которые оказали на него наибольшее влияние, были стихами «Мать Гусыня», которым его научили родители, когда он был ребенком:

Я должен сказать, что с самого начала хотел писать стихи, потому что упал влюблен в слова. Первые стихотворения, которые я знал, были детскими стишками, и прежде чем я смог прочесть их для себя, я полюбил их слова. Только слова. То, что обозначали эти слова, имело очень второстепенное значение... Я влюбился, это единственное выражение, которое я могу придумать сразу, и все еще во власти слов, хотя иногда теперь, зная немного их поведение очень хорошее, я думаю, что могу немного повлиять на них и даже научился иногда побеждать их, что им, кажется, нравится. Я тут же подыскивал слова. И когда я начал читать детские стишки для себя, а позже, чтобы читать другие стихи и баллады, я знал, что я открыл для себя самые важные вещи, которые могут быть когда-либо.

Томас стал опытным автор стихов в прозе с такими сборниками, как «Портрет художника в виде молодой собаки» (1940) и «Довольно рано утром» (1954), показывающих, что он способен писать трогательные рассказы. Его первое опубликованное произведение в прозе «После ярмарки» появилось в The New English Weekly 15 марта 1934 года. Джейкоб Корг считает, что художественные произведения Томаса можно разделить на две основные части: энергичные фантазии в поэтическом стиле и, после 1939 года, более простые повествования.. Корг предполагает, что Томас подходил к своей прозе как к альтернативной поэтической форме, которая позволяла ему создавать сложные, инволютивные повествования, не позволяющие читателю расслабиться.

Валлийский поэт

Не для гордого человека, кроме гордого человека. С бушующей луны я пишу. На этих тонких страницах. Ни для возвышающихся мертвецов. С их соловьями и псалмами. Но для влюбленных, их руки. Вокруг скорбей возрастов,. Кто не платит ни похвалы, ни зарплаты. И не обращает внимания на мое ремесло или искусство.

Из «В моем Ремесле или Мрачном Искусстве ". Смерти и Входы, 1946

Томас не любил, чтобы его считали провинциальным поэтом, и осуждал любое понятие« валлийца »в своих стихах. написал Стивену Спендеру в 1952 году, поблагодарив его за рецензию на его Сборник стихов, и добавил: «О, и я забыл. На меня не влияет валлийская бардовская поэзия. Я не умею читать по-валлийски ». Несмотря на это, его творчество было основано на географии Уэльса. Томас признал, что вернулся в Уэльс, когда у него возникли трудности с письмом, и Джон Акерман утверждает, что« его вдохновение и воображение были основаны на его валлийском происхождении ». Кейтлин Томас писала, что он работал «в фанатично узкой колее, хотя в глубине и понимании его чувств не было ничего узкого». Канавка прямого наследственного происхождения в стране его рождения, о которой он никогда не думал, да и телесно не отходил от нее ».

Глава программ Уэльса на BBC, Анейрин Талфан Дэвис, который заказал несколько ранних выступлений Томаса по радио, полагал, что «вся позиция поэта - это позиция средневековых бардов». Кеннет О. Морган контраргулирует, что это «трудное предприятие» найти следы синханедд (гармония согласных) или цердд дафод (языковое ремесло) в поэзии Томаса. Вместо этого он считает, что его творчество, особенно его более ранние автобиографические стихи, уходят корнями в меняющуюся страну который перекликается с валлийским прошлым и англицизацией новой индустриальной нации: «сельский и городской, церковный и профанный, валлийский и английский, неумолимый и глубоко сострадательный». Соратник поэт и критик Глин Джонс полагал, что любые следы синханеда в работе Томаса были случайными, хотя он чувствовал, что Томас сознательно использовал использовал один элемент валлийских метрик; подсчет слогов в строке вместо футов. Константин Фицгиббон ​​, который был его первым подробным биографом, писал: «Ни один крупный английский поэт никогда не был таким валлийским, как Дилан». 446>

Хотя Томас имел глубокую связь с Уэльсом, он не любил валлийский национализм. Однажды он написал: «Земля моих отцов, и мои отцы могут сохранить ее». Хотя эту строчку часто приписывают самому Томасу, эта линия на самом деле исходит от персонажа Оуэна Моргана-Вогана в сценарии, который Томас написал для британской мелодрамы 1948 года Три странных сестры. Роберт Покок, друг с Би-би-си, вспоминал: «Я только однажды слышал, как Дилан высказывал мнение о валлийском национализме. Он использовал три слова. Два из них были валлийским национализмом». Хотя Глин Джонс выражался не так сильно, он считал, что дружба между ним и Томасом в последующие годы остыла, поскольку он не «отверг достаточно» элементов, которые не любил Томас - «валлийский национализм и своего рода мораль на холмах». К сожалению, в письме к Кейдриху Рису, редактору литературного журнала Уэльс, отец Томаса написал, что он «боялся, что Дилан не очень похож на валлийца». Хотя Фитцгиббон ​​утверждает, что негативное отношение Томаса к валлийскому национализму было вызвано враждебностью его отца к валлийскому языку.

Критический прием

С тех пор критики и биографы много обсуждали творчество Томаса и его статус поэта. его смерть. Критические исследования были омрачены личностью и мифологией Томаса, особенно его пьяной личностью и смертью в Нью-Йорке. Когда Шеймус Хини прочитал Оксфорд лекцию о поэте, который он открыл, обращаясь к собранию, «Дилан Томас теперь в такой же степени является историей болезни, как и глава в истории поэзии», спрашивая как «Поэт Томас» является одним из его забытых атрибутов. Дэвид Холбрук, написавший три книги о Томасе, в своей публикации 1962 года «Пересмотр Ллареггаба» заявил, что «самая странная черта дурной славы Дилана Томаса - не то, что он - фальшивка, но к нему присоединилось то отношение к поэзии, которое не только угрожает престижу, эффективности и доступности английской поэзии, но также разрушило его истинный голос и, наконец, его самого ». В Поэтическом архиве отмечается, что «хулители Дилана Томаса обвиняют его в том, что он пьян не только от виски, но и от языка, но, хотя нет никаких сомнений в том, что звук языка является центральным для его стиля, он также был дисциплинированным писателем, который переписан навязчиво ».

Многие критики утверждали, что работа Томаса слишком узка и что он страдает словесной расточительностью. Те, кто отстаивал его работу, нашли эту критику сбивающей с толку. Роберт Лоуэлл писал в 1947 году: «Нет ничего более ошибочного, чем английские споры о величии Дилана Томаса... Он потрясающий малоизвестный писатель, которым можно наслаждаться без понимания». Кеннет Рексрот сказал, читая «Восемнадцать стихотворений»: «Шатающееся волнение опьяненного поэзией школьника нанесло филистимлянину такой же сильный удар одной маленькой книжкой, как Суинберн со стихами и балладами» Филип Ларкин в письме к Кингсли Эмис в 1948 году писал, что «никто не может« втыкать слова в нас, как булавки »... как он [Томас] может», но затем заявил, что он » не использует свои слова ни в какую пользу ». Эмис был гораздо резче, не находя заслуг в своей работе и заявляя, что он «вспенивался мочой изо рта». В 1956 году публикация антологии New Lines, в которую вошли произведения британского коллектива The Movement, в число которых входили Эмис и Ларкин, изложила видение современной поэзии, которое было осуждающим по отношению к поэтам 1940-х годов.. В частности, критике подверглась работа Томаса. Дэвид Лодж, писавший о «Движении» в 1981 году, заявил: «Дилана Томаса заставили защищать все, что они ненавидят, словесную безвестность, метафизическую претенциозность и романтическое восхваление».

Несмотря на критику со стороны академических кругов, работы Томаса были читатели приняли его больше, чем многие из его современников, и он является одним из немногих современных поэтов, чье имя признано широкой публикой. В 2009 году в опросе BBC было подано более 18 000 голосов за любимого поэта Великобритании; Томас занял 10-е место. Некоторые из его стихов вошли в культурный мейнстрим, а его работы использовали авторы, музыканты, сценаристы кино и телевидения. В программе BBC Radio Desert Island Discs, в которой гости обычно выбирают свои любимые песни, 50 участников выбрали запись Дилана Томаса. Джон Гудби утверждает, что эта популярность среди читающей публики позволяет классифицировать работы Томаса как вульгарные и распространенные. Он также цитирует, что, несмотря на короткий период в 1960-е годы, когда Томас считался культурной иконой, поэт был маргинализован в критических кругах из-за его энтузиазма как в жизни, так и в работе, а также из-за отказа знать свое место. Гудби считает, что с 1970-х годов к Томасу в основном относились пренебрежительно, и он стал «... позором для критики поэзии двадцатого века», его работы не соответствовали стандартным повествованиям и поэтому их скорее игнорировали, чем изучали.

Мемориалы
Статуя Томаса в Приморском квартале, Суонси Статуя Томаса в Суонси

В морском квартале Суонси находится Театр Дилана Томаса, дом Маленького театра Суонси, членом которого когда-то был Томас, и бывшая Ратуша, построенная в 1825 году и сейчас занимает Центр Дилана Томаса, литературный центр, где проводятся выставки и лекции, а также место проведения ежегодного фестиваля Дилана Томаса. Снаружи центра стоит бронзовая статуя Томаса работы Джона Даблдея. Другой памятник Томасу стоит в Cwmdonkin Park, одном из его любимых мест в детстве, недалеко от места его рождения. Мемориал представляет собой небольшой камень в огороженном саду в парке, вырезанный и начертанный покойным скульптором Рональдом Куром заключительными строками из Ферн-Хилл.

О, как я был молод и легок в милости его средств. Время держало меня зеленым и умирающим. Хотя я пел в своих цепях, как море.

Мемориальная доска в память о Томасе, в Уголке поэтов, Вестминстерском аббатстве

Томасе. Дом в Лохарне, Эллинг, является музеем, которым управляет Совет графства Кармартеншир. Письменный сарай Томаса также сохранился. В 2004 году в его честь была учреждена премия Дилана Томаса, присужденная лучшему опубликованному писателю на английском языке в возрасте до 30 лет. В 2005 году была учреждена премия Дилана Томаса за сценарий. Премия, которую администрирует Центр Дилана Томаса, вручается на ежегодном кинофестивале в Суонси-Бэй. В 1982 году мемориальная доска была открыта в Уголке поэтов, Вестминстерском аббатстве. На мемориальной доске также нанесены последние две строчки Fern Hill.

. В 2014 году, чтобы отпраздновать столетие со дня рождения Томаса, Британский Совет Уэльса провел годичную программу культурно-просветительских мероприятий. работает. Основные моменты включали передвижную копию сарая Томаса, выставку иллюстраций сэра Питера Блейка, основанную на «Под молочным деревом», и 36-часовой марафон чтений, в котором участвовали Майкл Шин и сэр Иэн МакКеллен исполняет работу Томаса. Королевским покровителем фестиваля Дилана Томаса 100 был Чарльз, принц Уэльский, который сделал запись Ферн-Хилла для этого мероприятия.

Список работ
  • Сборник стихов Дилана Томас: Новое столетнее издание. Эд. с введением Джона Гудби. Лондон: Weidenfeld Nicolson, 2014.
  • The Notebook Poems 1930–34, отредактировал Ральф Мод. Лондон: Дент, 1989.
  • Дилан Томас: Киноскрипты, изд. Джон Акерман. Лондон: Дент 1995
  • Дилан Томас: Ранние прозаические произведения, изд. Уолфорд Дэвис. Лондон: Дент 1971
  • Сборник рассказов, изд. Уолфорд Дэвис. Лондон: Дент, 1983
  • Под молочным деревом: Игра для голосов, изд. Уолфорд Дэвис и Ральф Мод. Лондон: Дент, 1995

Переписка

  • Феррис, Пол (редактор) (2017), Дилан Томас: Сборник писем, 2 тома. Введение Пола Ферриса. Лондон: Вайденфельд и Николсон
Том I: 1931–1939
Том II: 1939–1953
  • Уоткинс, Вернон (редактор) (1957), Письма Вернону Уоткинсу. Лондон: Дент.

Посмертные экранизации

Оперная адаптация

См. также
Сноски

Примечания

Ссылки

Библиография
  • Bold, Alan (1976). Cambridge Book of English Verse, 1939–1975 гг. Cambridge Univers ity Press. ISBN 978-0-521-09840-3.
  • Эллис, Ханна (редактор) (2014). Дилан Томас: празднование столетия, Лондон: Блумсбери
  • Феррис, Пол (1993). Кейтлин, Жизнь Кейтлин Томас. Лондон: Пимлико. ISBN 978-0-7126-6290-1.
  • Феррис, Пол (1989). Дилан Томас, биография. Нью-Йорк: Paragon House. ISBN 978-1-55778-215-1.
  • Фирмадж, Джордж Дж., Изд. (1963). Гирлянда для Дилана Томаса. Нью-Йорк: Clarke Way.
  • Фитцгиббон, Константин (1965). Жизнь Дилана Томаса. J.M. Dent Sons ltd.
  • До свидания, Джон (2013). Поэзия Дилана Томаса: Под стеной правописания. Оксфорд: Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-1-78138-937-9.
  • Глин Джонс (1968). У Дракона два языка. Лондон: J.M. Dent Sons ltd.
  • Корг, Джейкоб (1965). Дилан Томас. Издательство Twayne. ISBN 978-0-8057-1548-4.
  • Лисетт, Эндрю (2004). Дилан Томас: Новая жизнь. Феникс. ISBN 978-0-7538-1787-2.
  • Олсон, Элдер (1954). Поэзия Дилана Томаса. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-62917-9.
  • Рид, Билл (1964). Дни Дилана Томаса. Нью-Йорк: McGraw-Hill Book Company.
  • Синклер, Эндрю (2003). Дилан Бард: Жизнь Дилана Томаса. Лондон: Констебль и Робинсон. ISBN 978-1-84119-741-8.
  • Томас, Кейтлин (1957). Оставшаяся жизнь, которую нужно убить. Путхэм.
  • Томас, Кейтлин ; Тремлетт, Джордж (1986). Кейтлин, Жизнь с Диланом Томасом. Лондон: Секер и Варбург. ISBN 978-0-436-51850-8.
  • Томас, Кейтлин (1997). Моя жизнь с Диланом Томасом, История двойного напитка. Лондон: Викинг. ISBN 978-0-670-87378-4.
  • Томас, Дэвид Н. (2000). Дилан Томас: ферма, два особняка и бунгало. Бридженд. ISBN 978-1-85411-275-0.
  • Томас, Дэвид Н. (2008). Смертельное пренебрежение: кто убил Дилана Томаса ?. Серен. ISBN 978-1-85411-480-8.
  • Тремлетт, Джордж (2014) Дилан Томас: В милости своих средств, Лондон: St Martin's Press
Дополнительная литература
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Диланом Томасом
На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Дилан Томас.

Последняя правка сделана 2021-05-18 07:23:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте