Бадденбрукс

редактировать

Бадденбрукс
Томас Манн Будденбрукс, 1901 г., jpg Обложки первого издания (двух томов)
АвторТомас Манн
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ЖанрСемейная сага
ИздательствоС. Fischer Verlag, Берлин
Дата публикации1901
OCLC 16705387
Десятичный формат Дьюи 833.9 / 12

Buddenbrooks (немецкий: (Об этом звуке слушайте )) - это роман Томаса Манна 1901 года, в котором описывается упадок богатой северогерманской купеческой семьи на протяжении четырех поколений, между прочим изображая образ жизни и нравы ганзейской буржуазии в период с 1835 по 1877 год. Манн глубоко черпал из истории своей собственной семьи, семьи Манн Любек и их окружение.

Это был первый роман Манна, опубликованный, когда ему было двадцать шесть лет. С выходом в свет второго издания в 1903 году «Будденбрукс» стал большим литературным успехом. Его английский перевод, сделанный Хелен Трейси Лоу-Портер, был опубликован в 1924 году. Работа принесла Манна Нобелевскую премию по литературе в 1929 году; хотя Нобелевская премия обычно присуждается за творчество автора, Шведская академия ссылается на Манна как на «его великий роман Будденбрукс» как на основную причину его присуждения.

Манн начал писать. книгу в октябре 1897 года, когда ему было двадцать два года. Роман был закончен три года спустя, в июле 1900 года, и опубликован в октябре 1901 года. Его целью было написать роман о конфликтах между миром бизнесмена и художника, представленный как семейная сага, продолженная в реалисте традиция таких произведений XIX века, как «Руж и нуар» Стендаля (1830; Красное и черное ). «Будденбрукс» - самый популярный роман Томаса Манна, особенно в Германии, где его лелеяли за его интимный портрет немецкой буржуазной жизни 19 века.

До Будденбрукса Манн писал только рассказы, которые были собраны под названием Der kleine Herr Friedemann (1898, Little Herr Friedemann ). Они изображали духовно отсталых людей, которые изо всех сил пытаются найти счастье в буржуазном обществе (или на задворках). Подобные темы появляются и в «Будденбруках», но в полностью разработанном стиле, который уже отражает мастерство повествования, тонкую иронию тона и богатые описания персонажей зрелой художественной литературы Манна.

Исследование декаданса в романе отражает влияние Шопенгауэра Мир как воля и представление (1818, 1844) на молодой Манн. Будденброки сменяющих друг друга поколений переживают постепенный упадок своих финансов и семейных идеалов, находя счастье все более ускользающим по мере того, как меняются ценности, а старые иерархии бросают вызов быстрой индустриализации. Персонажи, которые подчиняют свое личное счастье благополучию семейной фирмы, терпят неудачу, как и те, кто этого не делает.

Город, в котором живут Будденбруки, имеет так много названий улиц и других деталей, что и родной город Манна Любек, что идентификация безошибочна, хотя в романе имя не упоминается. Молодого автора осудили за то, что он написал скандальный, дискредитирующий roman à clef о (предположительно) узнаваемых персонажах. Манн отстаивал право писателя использовать материал из собственного опыта.

Годы, охваченные романом, были отмечены крупными политическими и военными событиями, изменившими Германию, такими как революции 1848, австро-прусская война и учреждение Германской империи. Тем не менее исторические события обычно остаются на заднем плане, не имея прямого отношения к жизни персонажей.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Основные темы
  • 3 Литературное значение и критика
  • 4 Томас Бадденбрук и Шопенгауэр
  • 5 Кино- и телеадаптации
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Внешние ссылки
Краткое изложение сюжета

В 1835 году богатая и уважаемая семья торговцев зерном Будденбрукс приглашает своих друзей и родственников на обед в свой новый дом в Любеке, Германия. Семья состоит из патриарха Иоганна-младшего и его жены Антуанетты; их сын Иоганн III («Жан») и его жена Элизабет, а также трое детей школьного возраста последней, сыновья Томас и Кристиан, а также дочь Антони («Тони»). У них есть несколько слуг, в первую очередь Ида Юнгманн, чья работа - заботиться о детях. Вечером приходит письмо от Готтхольда, отчужденного сына старшего Иоганна и сводного брата младшего. Старший Иоганн не одобряет жизненный выбор Готтхольда и игнорирует письмо. Позже у Иоганна III и Елизаветы родилась еще одна дочь Клара.

По мере взросления старших детей начинают проявляться их личности. Прилежный и трудолюбивый Томас, вероятно, когда-нибудь унаследует бизнес. Напротив, Кристиан больше интересуется развлечениями и досугом. Тони стал весьма тщеславным и отвергает аванс от сына другой многообещающей семьи, Германа Хагенстрёма. Герман принимает это спокойно, но Тони затаил на него злобу всю оставшуюся жизнь. Старшие Иоганн и Антуанетта умирают, и младший Иоганн берет на себя дело и передает Готтхольду свою справедливую долю наследства. Однако сводные братья никогда не будут близки, а три девы дочери Готтхольда по-прежнему возмущаются стороны семьи Иоганна и радуются своему несчастью из-за ближайшие годы. Томас отправляется учиться в Амстердам, а Тони ходит в школу-интернат. После окончания школы Тони остается друзьями на всю жизнь со своей бывшей учительницей Терезой «Сезам» Вайхбродт.

Подобострастный бизнесмен Бендикс Грюнлих из Гамбурга представляет себя семье, и Тони сразу его не любит. Чтобы избежать встречи с ним, она берет отпуск в Травемюнде, балтийском курорте к северо-востоку от Любека, где она встречает Мортона Шварцкопфа, студента-медика кого она интересует романтически. В конце концов, однако, она уступает давлению со стороны отца и выходит замуж за Грюнлиха, вопреки здравому смыслу, в 1846 году. У нее родится дочь Эрика. Позже, однако, выясняется, что Грюнлих готовил свои книги, чтобы скрыть невыплачиваемый долг, и женился на Тони исключительно в надежде, что Иоганн выкупит его. Иоганн отказывается и вместо этого забирает Тони и Эрику с собой домой. Грюнлих становится банкротом, и Тони разводится с ним в 1850 году.

Кристиан отправляется в путешествие до Вальпараисо, Чили. В то же время Томас приходит домой, и Иоганн заставляет его работать в бизнесе. Иоганн способен успокоить разъяренную толпу своей речью, снимая напряжение во время беспорядков в 1848 году. Он и Элизабет становятся все более религиозными в последние годы своей жизни. Иоганн умирает в 1855 году, и бизнес берет на себя Томас. Кристиан приходит домой и сначала идет работать на своего брата, но у него нет ни интереса, ни склонности к коммерции. Он жалуется на странные болезни и пользуется репутацией дурака, пьяного, бабника и рассказчика басни. Томас, презирая своего брата, отсылает его, чтобы защитить свою репутацию и репутацию своего бизнеса. Позже Томас женится на Герде Арнольдсен, музыканте из Амстердама и бывшей однокласснице Тони.

Клара выходит замуж за Зиверта Тибуртиуса, пастора из Риги, но умирает от туберкулёза, не оставив детей. Тони выходит замуж за своего второго мужа, Алоиса Перманедера, провинциального, но честного торговца хмелем из Мюнхена. Однако, получив ее приданое, он вкладывает деньги и уходит на пенсию, намереваясь жить на свои проценты и дивиденды, проводя дни в своих местный бар. Тони недоволен Мюнхеном, где ее фамилия никого не впечатляет, где ее любимые морепродукты недоступны по любой цене в дни до охлаждения, где даже диалект заметно отличается от своей собственной. Она рожает еще одного ребенка, но он умирает в тот же день, когда родился, в результате чего ее сердце разбито. Позже Тони покидает Перманедера после того, как она обнаруживает, что он в пьяном виде пытается изнасиловать горничную. Она и Эрика возвращаются в Любек. Несколько удивительно, что Перманедер пишет ей письмо, извиняясь за свое поведение, соглашается не оспаривать развод и возвращает приданое.

В начале 1860-х Томас становится отцом и сенатором. Он строит роскошный особняк и вскоре сожалеет об этом, так как содержание нового дома отнимает у него много времени и денег. Старый дом, который сейчас слишком велик для количества проживающих в нем людей, приходит в упадок. Томас терпит множество неудач и потерь в своем бизнесе. Его упорный труд держит бизнес на плаву, но явно сказывается на нем. Томас устраивает вечеринку по случаю столетия своего бизнеса в 1868 году, во время которой он получает известие о том, что одна из его рискованных деловых сделок привела к еще одной убытке.

Эрика, теперь уже выросшая, выходит замуж за Хьюго Вайншенка, менеджера страховой компании от пожара, и рожает дочь Элизабет. Вайншенк арестован за мошенничество со страховкой и отправлен в тюрьму. Сын Томаса, Иоганн IV («Ганно»), родился слабым, болезненным коротышкой и остается им по мере роста. Он замкнут, меланхоличен, легко расстраивается и часто издевается со стороны других детей. Его единственный друг, Кай Мельн, молодой растрепанный граф, остаток средневековой аристократии, живущий со своим эксцентричным отцом за пределами Любека. Иоганн плохо учится в школе, но у него появляются музыкальные способности, явно унаследованные от матери. Это помогает ему сблизиться со своим дядей Кристианом, но Томас разочарован своим сыном.

В 1871 году Элизабет-старшая умирает от пневмонии. Тони, Эрика и маленькая Элизабет, к сожалению, покидают свой старый дом, который затем продается по неутешительной цене Герману Хагенстрему, который теперь сам является успешным бизнесменом. Кристиан выражает свое желание жениться на Алине, женщине сомнительных нравов, имеющей трех незаконнорожденных детей, один из которых может быть, а может и не быть христианским. Томас, который контролирует наследство их матери, запрещает ему. Томас отправляет Иоганна в Травемюнде, чтобы поправить здоровье. Иоганн любит тишину и уединение курорта, но возвращается домой не сильнее, чем раньше. Вайншенк выходит из тюрьмы, опальный и сломленный. Вскоре он бросает жену и дочь и уезжает из Германии, чтобы никогда не вернуться.

Томас, становясь все более подавленным и истощенным из-за того, что ему нужно было продолжать свои неустойчивые дела, все больше времени и внимания уделяет своей внешности и начинает подозревать, что его жена может быть изменяет ему. В 1874 году он берет отпуск с Кристианом и несколькими своими старыми друзьями в Травемюнде в межсезонье, где они обсуждают жизнь, религию, бизнес и объединение Германии. В 1875 году он теряет сознание и умирает после посещения стоматолога. Его полное отчаяние и недоверие к своему сыну и единственному наследнику очевидны в его завещании, в котором он распорядился о ликвидации его бизнеса. Все имущество, включая особняк, продается по невыгодным ценам, а верная служанка Ида увольняется.

Кристиан получает контроль над своей долей в наследстве своего отца, а затем женится на Алине, но его болезни и странное поведение приводят его в психиатрическую лечебницу, позволяя Алине тратить деньги Кристиана. Иоганн до сих пор ненавидит школу, и его уроки проходят только благодаря обману. Его здоровье и конституция все еще слабые, и есть намёки на то, что он гей. За исключением своего друга графа Кая, он вызывается презрением всеми, кто не является его ближайшим родственником, даже его пастором. В 1877 году он заболевает брюшным тифом и вскоре умирает. Его мать, Герда, возвращается домой в Амстердам, оставив озлобленного Тони, ее дочь Эрику и внучку Элизабет, как единственные остатки некогда гордой семьи Бадденбрук, и только пожилые и все более немощные Тереза ​​Вайхбродт может предложить любую дружбу или моральную поддержку.. Столкнувшись с нищетой, они цепляются за свою колеблющуюся веру в то, что они могут воссоединиться со своей семьей в загробной жизни.

Основные темы

Один из наиболее известных аспектов прозы Томаса Манна Стиль можно увидеть в использовании лейтмотивов . Произведенный из его восхищения операми Рихарда Вагнера, в случае Будденбрука пример можно найти в описании цвета - синего и желтого соответственно - кожи и зубов персонажей. Каждое такое описание относится к разным состояниям здоровья, личности и даже судьбе персонажей. Гниющие зубы также являются символом разложения и упадка, потому что они подразумевают употребление слишком большого количества продуктов, вызывающих кариес. Примером этого может быть чашка горячего шоколада Ханно за завтраком.

Аспекты личности Томаса Манна проявляются в двух главных представителях мужского пола третьего и четвертого поколений вымышленной семьи: Томасе Бадденбруке и его сыне Ханно Будденбруке. Не следует считать совпадением то, что Манн носил одно и то же имя с одним из них. Томас Будденбрук читает главу из «Мир как воля и идея» Шопенгауэра, а персонаж Ханно Будденбрук ускользает от реальных забот в сферу музыки, в частности Тристана и Изольды Вагнера. (Сам Вагнер был буржуазным происхождением и решил посвятить себя искусству.) В этом смысле оба Будденбрука отражают конфликт, пережитый автором: отход от обычной буржуазной жизни в пользу художественной, хотя и без отказа от буржуазной этики.

В любом случае центральная тема романов Томаса Манна, конфликт между искусством и бизнесом, уже является доминирующей силой в этом произведении. Музыка также играет важную роль: Ханно Будденбрук, как и его мать, склонен быть художником и музыкантом, а не коммерсантом, как его отец.

Литературное значение и критика

Томас Манн не намеревался писать эпос против современного аристократического общества и его условностей. Напротив, Манн часто сочувствует их протестантской этике. Манн критикует с иронией и отстраненностью. Когда была опубликована «Протестантская этика и дух капитализма» (1905, Протестантская этика и дух капитализма ) Макса Вебера, сам Томас Манн признал сходство со своим собственным роман. То же самое произошло с «Религией и подъемом капитализма» (1926) Р. Х. Тоуни. (См. Томас Манн Хью Ридли: Будденбрукс - Кембридж, 1987.)

Перед написанием романа Манн провел обширное исследование, чтобы с безупречной детальностью изобразить условия того времени и даже мирские аспекты жизни людей. его персонажи. В частности, его двоюродный брат Марти предоставил ему существенную информацию об экономике Любека, включая цены на зерно и экономический спад в городе. Автор провел финансовый анализ, чтобы точно представить экономическую информацию, изложенную в книге.

Точная информация, полученная в результате обширных исследований, была общей темой в других романах Томаса Манна. Некоторые персонажи книги говорят на нижненемецком языке северной Германии.

В разговорах, появляющихся в первых частях книги, многие персонажи переключаются между немецким и французским языками и, как видно, фактически двуязычны. Французский язык появляется в оригинале в немецком тексте Манна, аналогично практике Толстого в Войне и мире. Двуязычные персонажи относятся к старшему поколению, которое уже было взрослым во время наполеоновских войн ; в более поздних частях книги, где акцент смещается на молодое поколение семьи на фоне движения Германии к объединению и утверждению своей новой роли в качестве крупной европейской державы, использование французского языка персонажами заметно уменьшается.

Все события в жизни персонажей рассматриваются рассказчиком и членами семьи в связи с семейным торговым бизнесом: чувство долга и судьбы, сопровождающие его, а также экономические последствия, которые влекут за собой события. Из-за рождений, браков и смертей бизнес становится почти фетишем или религией, особенно для некоторых персонажей, особенно для Томаса и его сестры Тони. Обращение с главной героиней Тони Бадденбруком в романе напоминает Реалистов 19 века (Мадам Бовари Флобера и Льва Толстого <87.>Анна Каренина ), но с более ироничной и менее трагичной точки зрения.

Эмоциональное описание смерти фрау Консул Манн было отмечено как значимая литературная трактовка смерти и самосознание субъекта процесса смерти.

Томас Бадденбрук и Шопенгауэр

В части 10, главе 5, Томас Манн описал встречу Томаса Бадденбрука с философией Артура Шопенгауэра. Когда он читал второй том Шопенгауэра «Мир как воля и представление», Томас Будденбрук находился под сильным впечатлением от главы 41, озаглавленной «О смерти и ее связи с нерушимостью нашей внутренней природы». Под влиянием этой главы у него возникли такие мысли, как: «Где я буду, когда умру?... Я буду среди всех тех, кто когда-либо говорил, когда-либо или когда-либо скажет« Я »»... «Кто, кем, как я мог бы быть, если бы я не был - если бы это мое внешнее «я», мое сознание не отрезало меня от тех, кто не я? "..." скоро то во мне, что любит вас, будет свободно и будет внутри и с вами - со всеми вами ». «Я буду жить... Слепой, бездумный, жалкий извержение побуждающей воли!» Шопенгауэр писал, что «эгоизм на самом деле состоит в том, что человек ограничивает всю реальность своей собственной личностью, поскольку он воображает, что живет только в этом, а не в других. Смерть учит его чему-то лучшему, поскольку она уничтожает этого человека, так что истинная природа человека, то есть его воля, впредь будет жить только в других лицах ". Согласно этому учению, когда наступает смерть, действительно нечего терять. То, что обычно считается "я", действительно одинаково у всех людей и животных, во все времена и везде. Ирвин Д. Ялом описал персонажа своего романа следующим образом:

... по сути, он описал умирающего патриарха, получившего прозрение, в котором границы между ним и другими растворились. В результате его утешили единство всего живого и идея, что после смерти он вернется к той жизненной силе, откуда он пришел, и, следовательно, сохранит свою связь со всем живым.

— Лекарство Шопенгауэра, Глава 32

Однако через несколько дней после прочтения Шопенгауэра «его инстинкты среднего класса» вернули Томаса Будденбрука к его прежней вере в личного Бога-Отца и в Небеса, дом умерших индивидуальных душ. Не может быть утешения, если сознательная личность теряется после смерти. Роман заканчивается твердой утешительной верой выживших персонажей в то, что в загробной жизни произойдет воссоединение большой семьи всех отдельных личностей Будденбруков.

Кино- и телеадаптации

Версия немого фильма режиссера Герхарда Лампрехта была снята в Любеке и выпущена в 1923 году.

Альфред Вайденманн поставил двухсерийный фильм Будденбрукса в главной роли Лизелотта Пулвер, Надя Тиллер, Хансйорг Фельми, Ханнс Лотар, Лил Даговер и Вернер Хинц. Будденбрукс - 1. Тейл был выпущен в 1959 году, а Будденбрукс - 2. Тейл был выпущен в 1960 году.

Франц Петер Вирт снял телесериал, состоящий из 11 серий, премьера которого состоялась в 1979 году. Он был снят в Гданьске, который был менее поврежден войной, чем Любек.

Еще одна версия фильма, в главной роли Армин Мюллер-Шталь, была выпущена в 2008 году.

См. Также
  • icon Портал романов
Примечания
  1. ^«Нобелевская премия по литературе 1929 г.». Nobelprize.org. Получено 11 ноября 2012 г.
  2. ^Их можно найти в этом каталоге с четкими именами.
  3. ^Филип Китчер, Смерти в Венеции: дела Густава фон Ашенбаха, Columbia University Press, 2013. T.E. Аптер, Томас Манн: Адвокат дьявола, Springer Press, 1978.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 03:57:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте