Желтая подводная лодка (фильм)

редактировать
Фильм Джорджа Даннинга 1968 года

Желтая подводная лодка
Beatles: движение желтой подводной лодки poster.jpg Плакат оригинального театрального релиза
Режиссер
ПродюсерАль Бродакс
Сценарий
РассказЛи Минофф
По мотивам"Yellow Submarine ". Леннон-Маккартни
В главной роли
РассказываетПол Энджелис
Музыка
ОтредактировалБрайан Дж. Бишоп
Продакшн. компании
РаспространяетсяUnited Артисты
Дата выпуска
  • 17 июля 1968 (1968-07-17) (Великобритания)
  • 13 ноября 1968 (1968-11-13) (США)
Продолжительность90 минут
СтранаСоединенное Королевство. США
ЯзыкАнглийский
Бюджет£ 250,000

Желтая подводная лодка (также известная как The Beatles: Yellow Submarine ) - британский анимационный фильм 1968 года, вдохновленный музыкой The Beatles, снятый продюсером анимации Джорджем Даннингом и продюсером United Artists и Синдикат функций короля. В первоначальных сообщениях прессы говорилось, что «Битлз» сами озвучат голоса своих персонажей. Однако, помимо написания и исполнения песен, настоящие «Битлз» участвовали только в заключительной сцене фильма, в то время как их мультипликационные аналоги были озвучены другими актерами.

Фильм получил широкое признание критиков и зрителей, в отличие от предыдущего фильма «Битлз» Magical Mystery Tour. Соучредитель Pixar и бывший главный креативный директор Джон Лассетер считает, что фильм вызвал больший интерес к анимации как к серьезному виду искусства. Time прокомментировал, что это " стал хитом, восхитив подростков и эстетов. " Спустя полвека после его выпуска он по-прежнему считается вехой в анимации.

Джон Леннон позже сказал: «Я думаю, что это отличный фильм, это мой любимый фильм о Битлз. Шон любит это сейчас, все маленькие дети любят это. "

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Анимация
    • 3.3 Музыка
  • 4 Музыкальные номера
  • 5 Прием
  • 6 Права и распространение
  • 7 Домашние медиа
    • 7.1 Восстановление
  • 8 Саундтрек
  • 9 Награды и награды
  • 10 Списано remake
  • 11 В популярной культуре
  • 12 См. также
  • 13 Ссылки
  • 14 Внешние ссылки
Сюжет

Pepperland - веселый, любящий музыку рай под морем, где обитает оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера. Названная Желтая подводная лодка покоится на пирамиде ацтекского типа на холме. На краю суши находится горный хребет высоких синих гор.

Земля попадает под внезапную атаку ненавистных к музыке Голубых человечков, живущих за горами. Атака начинается с музыкального стеклянного шара, который заточает в тюрьму. The Blue Meanies стреляют снарядами и роняют яблоки (отсылка к тогда еще новой компании Beatles Apple Corps ), которые делают жителей Пепперленда неподвижными, как статуи, и осушают всю сельскую местность.

В последние минуты перед захватом пожилой лорд-мэр Пепперленда отправляет молодого Фреда за помощью. Фред взлетает на Желтой подводной лодке («Желтая подводная лодка »). Он едет в ЛиверпульЭлеонор Ригби »), где следует за подавленным Ринго к «Пирсу», похожему на дом зданию на вершине холм, и убеждает его вернуться с ним в Пепперленд. Ринго собирает своих товарищей Джон, Джордж и Пол. Четверо решают помочь Старому Фреду, как они его зовут, и путешествуют с ним обратно в Пепперленд на подводной лодке. Управляя подводной лодкой, они поют «Все вместе сейчас », после чего проходят через несколько регионов по пути в Пепперленд, в том числе Море Времени, где время течет как вперед, так и назад («Когда мне шестьдесят четыре »), Море науки («Только северная песня ») и Море монстров, где Ринго спасают от монстров после того, как его выбросили с подводной лодки. В Море Ничего главные герои встречают Джереми Хиллари Буба доктора философии, невысокого и прилежного существа («Человек из Нигде »). Когда они готовятся к отъезду, Ринго жалеет одинокого Буба и предлагает ему присоединиться к ним на борту подводной лодки. Они прибывают в предгорья Мыса, где их отделяют от подводной лодки и Старого Фреда («Люси в небе с бриллиантами »). Затем они оказываются в Море Дыр, пространстве плоских поверхностей с множеством дыр. Джереми похищает Синяя Скупая, и группа попадает в Пепперленд.

Воссоединившись со Старым Фредом и оживив лорд-мэра, они смотрят на теперь уже жалкий серый пейзаж. The Beatles одеваются как Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band и украдите несколько инструментов. Четверо сплачивают землю к восстанию («Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера »). Главный Синий Смысл в ответ посылает Ужасную Летающую Перчатку, которую Джон побеждает, пением «Все, что вам нужно, это Любовь ». Пепперленд восстанавливает свой цвет по мере того, как его цветы снова распускаются, а его жители оживают. Выпускается оригинальный оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера, который присоединяется к Битлз в борьбе с многоголовой собакой Мини ("Эй, Бульдог "). Джереми применяет некоторую" магию трансформации "к Главному Синему Смыслу, заставляя Скупого расцвести розы и, к сожалению, признать поражение. Джон предлагает дружбу, и Главный Синий Смысл передумал и соглашается. начинается вечеринка («Это слишком много »).

Настоящие Битлз затем появляются в живом действии и игриво демонстрируют сувениры из событий фильма. У Джорджа есть мотор подводной лодки, у Пола «немного« любви »», а у Ринго «половинка дыры» в кармане (якобы он отдал вторую половину Джереми). Ринго указывает, что Джон смотрит в телескоп, что побуждает Пола спросить, что он видит. Джон отвечает, что «поблизости от этого театра были замечены более новые и голубые миниатюрные игрушки», и утверждает, что «есть только один способ выйти… Петь!» Четверо соглашаются коротким повторением песни «All Together Now», которая заканчивается последовательным отображением на экране перевода названия песни на разные языки.

Голос звучит

Источники:

Примечания к актерам

  • Согласно разделу с особыми характеристиками домашнего медиа-релиза Yellow Submarine, Питер Баттен озвучивал Джорджа примерно в первой половине фильма. Прежде чем он закончил запись для В фильме он был обнаружен дезертиром из Рейнской британской армии в Западной Германии и был арестован. Его роль выполнил Ангелис, который также был голосом Ринго и Главного Синего Смысла.
  • Пер cival также озвучила голоса Пола и Ринго для США ABC мультсериала The Beatles.
Production

Development

The Beatles не были в восторге от участия в новом фильме, так как были недовольны своим вторым художественным фильмом (1965) режиссера Ричарда Лестера. Однако они рассматривали анимационный фильм как благоприятный способ завершить свое обязательство перед United Artists над третьим фильмом. Многие фанаты полагали, что мультфильм не удовлетворял условиям контракта, но Let It Be (1970) был фильмом, не связанным с первоначальной сделкой с тремя картинами.

The Beatles выступают вживую. -Действие эпизодическое появление в финальной сцене, которая была снята 25 января 1968 года, незадолго до поездки группы в Индию. Это было сделано в первую очередь для выполнения их договорных обязательств перед United Artists по фактическому появлению в фильме. Первоначально в камео был задуман пост-продакшн психоделический фон и эффекты, но из-за ограничений по времени и бюджету в финальном фильме остался пустой черный фон. Хотя Старр и Маккартни все еще выглядели так же, как их анимированные коллеги, внешность Леннона и Харрисона изменилась к моменту съемок камео. Оба были гладко выбриты, и Леннон начал отращивать волосы длиннее, что сопровождалось бараньей отбивной бакенбардами.

Первоначальный рассказ был написан Ли Миноффом на основе песни Джона Леннона и Пола Маккартни, а также сценария. был написан четырьмя сотрудниками, в том числе Эрихом Сигалом. Повторяющаяся фраза персонажа Джорджа Харрисона «Это все в голове» взята из The Goon Show.

Как и во многих фильмах мюзиклов, музыка имеет приоритет над сюжетом, и большая часть история представляет собой серию декораций, разработанных для представления музыки Битлз в различных образах в форме, напоминающей Фантазию Уолта Диснея (и предвещая рост музыкальных клипов и MTV тринадцать лет спустя). Тем не менее, фильм по-прежнему представляет собой современную сказку, представляющую ценности целевой хиппи аудитории.

Диалог усеян каламбурами, двусмысленностью и шутками о Битлз. В треке с комментариями на DVD руководитель производства Джон Коутс заявляет, что многие из этих строк были написаны ливерпульским поэтом Роджером Макгофом, хотя он не получил упоминания в фильме.

В комментарии к DVD Коутс заявляет, что Механи всегда должны были быть окрашены в синий цвет. Однако Миллисент Макмиллан вспоминает, что изначально должны были быть красные или даже пурпурные «Синие существа», но когда помощник Хайнца Эдельманна случайно изменил цвета, персонажи фильма приобрели другое значение. Коутс признает в комментарии, что шутка «Ты голубоватая? Ты не выглядишь синюшной» в фильме - это игра слов на тогдашнее выражение «ты не выглядишь еврейским», но это не было уничижительным..

Анимация

Анимационные персонажи Битлз были основаны на их появлении в рекламном фильме к песне «Strawberry Fields Forever », за исключением Пола, который не был усы. В фильме также есть несколько отсылок к песням, не вошедшим в саундтрек, в том числе «A Day in the Life », тексты которого упоминаются в сцене «Море дыр», оркестровая прерываемая ранее. в фильме также взяты из песни.

Национальные и зарубежные аниматоры были собраны ТВЦ. Американские аниматоры Роберт Бальсер и Джек Стоукс были наняты в качестве режиссеров анимации фильма. Чарли Дженкинс, один из ключевых креативных директоров фильма, отвечал за весь эпизод «Элеонора Ригби », а также за поездку на подводной лодке из Ливерпуля через Лондон до приводнения. Дженкинс также отвечал за "Only a Northern Song" в "Море науки", а также за большую часть мультиизображений. Большая команда опытных аниматоров, включая (в алфавитном порядке) Алан Болл, Рон Кэмпбелл, Джон Чаллис, Хестер Кобленц, Джефф Коллинз, Рич Кокс, Дуэйн Кроутер, Тони Катберт, Малкольм Дрейпер, Пол Дриссен, Кэм Форд, Норм Дрю, Том Халлей, Дик Хорн, Артур Хамберстон, Деннис Хант, Грег Айронс, Дайан Джексон, Энн Джоллифф, Дэйв Ливси, Рег Лодж, Джефф Лойнс, Лоуренс Муркрофт, Тед Персиваль, Майк Покок, Джеральд Поттертон и Питер Тупи были ответственны за то, чтобы оживить анимированных Битлз. Фоновая работа была выполнена художниками под руководством Элисон де Вер и Миллисент Макмиллан, которые оба были фоновыми руководителями. За очистку анимации отвечали Тед Льюис и Крис Майлз.

Джордж Даннинг, который также работал над мультсериалом «Битлз», был главным режиссером фильма, руководя работой более 200 художников в течение 11 месяцев. «Люси в небе с бриллиантами » была идеей Даннинга, которую он передал Биллу Сьюэллу, который предоставил более тридцати минут ротоскопированных изображений. К тому времени Даннинг был недоступен, и Боб Бальсер с помощью Арне Густафсона отредактировал материал до длины его последовательности в фильме.

Анимационный дизайн «Желтой подводной лодки» иногда ошибочно приписывали знаменитому психоделическому поп-арту художнику той эпохи Питеру Максу, но художественным руководителем фильма был Хайнц Эдельманн. Эдельманн и его современник Милтон Глейзер первыми разработали психоделический стиль, которым Макс впоследствии прославился, но, по словам Эдельмана и продюсера Эла Бродакса, как цитируется в книге Иеронимуса и Кортнера «Внутри желтой подводной лодки», Макс не имел ничего общего с постановкой «Желтой подводной лодки».

Сюрреалистический визуальный стиль Эдельманна сильно контрастирует с усилиями Walt Disney Animation Studios и другими анимационными голливудскими фильмами, которые ранее были выпущены в время. В фильме использован стиль ограниченной анимации. Это также проложило путь для анимации Терри Гиллиама для Do Not Adjust Your Set и Летающего цирка Монти Пайтона (в частности, последовательности Элеоноры Ригби). в качестве виньетки Schoolhouse Rock для ABC и похожей анимации в ранних сезонах Улица Сезам и The Electric Company. (Только один из аниматоров «Желтой подводной лодки», Рон Кэмпбелл, создал последующую анимацию для Детский телевизионный семинар ).

Музыка

В дополнение к заглавной песне 1966 года «Yellow Submarine » в фильме были использованы несколько полных песен или отрывков, четыре из которых ранее не издавались. Песни включали «Теперь все вместе », «Это все слишком много » (написано Харрисоном), «Детка, ты богатый человек » ( который впервые появился как сторона Би на «All You Need Is Love » в июне 1967 г.), «Only a Northern Song » (композиция Харрисона первоначально записано во время сессий для группы Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club ) и "Hey Bulldog ". Написанный Ленноном, этот последний трек был вырезан из фильма перед его выходом в США. "Hey Bulldog" был восстановлен для переиздания американских театральных и домашних видео в 1999 году. Четыре новые песни, использованные в альбоме саундтреков, не были сочтены достаточно высокого качества для появления на "обычном" альбоме Beatles.

Инструментальная музыка фильма представляла собой оркестровую музыку, написанную и аранжированную Джорджем Мартином. Одна из реплик фильма, услышанная после титров основного названия, первоначально была записана во время сессий для "Good Night " (трек на The Beatles, также известный как "Белый альбом") и мог бы использоваться в качестве вступления к композиции Белого альбома Ринго Старра «Не проходи меня мимо ». Эта же реплика была позже выпущена как "A Beginning " на сборнике Beatles 1996 года Антология 3.

Музыкальные номера
Все треки, написанные Ленноном-Маккартни, за исключением
Время начала и окончания дорожки указано в часах : минутах : секунд. Это приблизительные значения, поскольку песни встроены в сюжет фильма и не могут быть строго разделены.
  1. 0: 21–2: 15: "Вступительная история", музыка Джорджа Мартина
  2. 7: 55–10: 40: "Желтая подводная лодка "
  3. 10:40 –13: 30: «Элеонора Ригби "
  4. 19: 00–19: 55:« Люблю тебя »(Джордж Харрисон ) (отрывок, проигранный при входе Джорджа)
  5. 22: 30–23: 05: «День из жизни » (отрывок, оркестровая волна, начинающаяся при взлете подводной лодки)
  6. 23:25 –25: 55: "Все вместе сейчас "
  7. 28: 20–31: 15:" Когда мне шестьдесят четыре "
  8. 31: 30–34: 30: "Только северная песня "(Харрисон)
  9. 43: 15–46: 15:" Человек из ниоткуда "
  10. 48: 00–51: 30: "Люси в небе с Бриллианты "
  11. 54: 3 0–54: 50: «Желтая подводная лодка» (короткий вокальный отрывок, когда Ринго находит зеленую дыру, ведущую в Пепперленд)
  12. 56: 15–56: 25: «Думай сам "(Харрисон) (короткий отрывок, строчка поется a cappella, чтобы оживить лорд-мэра)
  13. 1: 06: 35–1: 08: 50:« сержант. Группа Клуба одиноких сердец Пеппера "
  14. 1: 08: 50–1: 09: 05: «С небольшой помощью моих друзей » (короткий отрывок, следующий сразу после «Группы Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» без перерыва, как на одноименном альбоме 1967 года )
  15. 1: 11: 45–1: 15: 05: «All You Need Is Love "
  16. 1: 16: 30–1 : 16: 40: "Детка, ты богатый человек " (отрывок, сыгранный как оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера, благодаря «дыре в [его] кармане» Ринго освобожден от антимузыкальный пузырь; запись песни расширена для версии, выпущенной в Америке, и сцена с расширением записи песни приводит к сцене, которая заменяет антиклиматическое «Эй, Бульдог»)
  17. 1: 17: 25–1: 21: 00: «Эй, Бульдог » (первоначально показывался только в Европе до реставрации фильма 1999 года)
  18. 1: 24: 15–1 : 27: 15: «Это слишком много » (Харрисон)
  19. 1: 27: 15–1: 29: 00: «Теперь все вместе » ( сопровождается изображениями пения настоящих Битлз, цифрами и буквами, nd «все вместе сейчас» переведено на разные языки)
Первый альбом с саундтреками

Оригинальный альбом с саундтреками включал четыре новые песни Beatles, две другие песни Beatles (заглавную песню и «All You Need Is Love ") и оркестровые пьесы Джорджа Мартина.

Оркестровые пьесы также использовались в коротких фильмах о миссии НАСА Аполлон 9, которые НАСА делало для каждой миссии..

Второй альбом саундтреков

Еще один саундтрек был выпущен в 1999 году и содержал все песни Битлз из фильма, кроме «A Day in the Life».

Reception

Желтая подводная лодка получила признание критиков. Выпущенный в разгар психоделической поп-культуры 1960-х, фильм привлек внимание кинозрителей как своими яркими творческими образами, так и саундтреком к песням Beatles. Фильм распространялся по всему миру компанией United Artists в двух версиях. Версия, показанная в Европе, включала дополнительный музыкальный номер «Привет, бульдог», который звучал в последней трети фильма. Для выпуска в США номер был заменен альтернативной анимацией из-за ограничений по времени. В то время казалось, что американская аудитория устанет от продолжительности фильма. Несмотря на связи с Битлз, фильм не имел коммерческого успеха. В США выручка за фильм составила более 992 000 долларов США и более 280 000 долларов США. Долларов США на международном уровне. Для справки, фильмы 1968 года с самыми кассовыми продажами только на внутреннем рынке превысили 50 миллионов долларов.

На Тухлые помидоры фильм в настоящее время имеет рейтинг одобрения 95%. основано на 60 обзорах, со средним рейтингом 7,91 из 10. Согласно единодушному мнению критиков, веб-сайт утверждает: «Веселая фантасмагорическая смесь красочной анимации и музыки Битлз, Yellow Submarine - это восхитительное (а иногда и меланхоличное) семейное блюдо». Metacritic, фильм имеет взвешенное av средний балл 78 из 100, основанный на 17 критиках, что указывает на «в целом положительные отзывы».

Права и распространение

Из всех фильмов Beatles, выпущенных United Artists, Yellow Submarine был только одна, права на которую сохранила за собой UA, что привело к ее покупке компанией Metro-Goldwyn-Mayer в 1981 году. В 2005 году Sony Pictures Entertainment возглавила консорциум, купивший MGM и UA. SPE занималась прокатом фильмов для MGM до 2012 года. 20th Century Fox Home Entertainment отвечала за распространение домашнего видео, когда последний выпуск домашнего видео вышел из печати.

К 50-летию фильма в 2018 году он был показан в течение одного дня в Великобритании и Ирландии 8 июля 2018 года и в США с 8 июля 2018 года. Amazon согласовал эксклюзивные условия права на потоковую передачу фильма через службу Prime Video, начиная с 13 июля 2018 г. в Великобритании, США, Канаде, Германии, Испании, Франции и Италии по соглашению с Apple Corps. Компании отказались раскрыть срок действия эксклюзивных прав Amazon.

Домашние СМИ

С наступлением эры домашнего видео появилась возможность выпустить Yellow Submarine на VHS и LaserDisc. Однако United Artists несколько лет задерживала его из-за проблем с правами на музыку. Одновременно с выпуском CD альбома саундтреков United Artists выпустили фильм на домашнем видео 28 августа 1987 года. К разочарованию британских фанатов, фильм был представлен в его американской театральной версии, тем самым опуская сцена "Эй, бульдог". Производство видео было прекращено примерно в 1990 году, и в течение многих лет копии оригинального выпуска VHS считались предметами коллекционирования.

14 сентября 1999 года тогдашние правообладатели Metro-Goldwyn-Mayer и Apple переиздали фильм впервые на DVD и VHS с использованием техник восстановления того времени. Звук был преобразован в формат Dolby 5.1, и фильм был отредактирован до его европейской театральной версии с восстановленным номером «Эй, бульдог». Эта версия (выпущенная через MGM Home Entertainment) вышла из печати после того, как права вернулись к Apple Corps.

Восстановление

20 марта 2012 года Apple Corps объявила, что фильм был вручную восстановлен для DVD и Blu-ray, выпущенных 28 марта. Май 2012 г. (29 мая в Северной Америке), позже перенесен на одну неделю до 4 июня 2012 г. (5 июня в Северной Америке). Компания заявила: «Альбом саундтреков к фильму будет переиздан на компакт-диске в тот же день. Фильм был впервые отреставрирован в цифровом разрешении 4K - все сделано вручную, кадр за кадром». За тонкой реставрацией руководили Пол Рутан-младший и его команда, в которую входили Крис Дузендшон, Райан Рагурам и Рэнди Уокер. Никакое автоматизированное программное обеспечение не использовалось для очистки отремонтированных и оцифрованных фотохимических элементов пленки. Работа выполнялась вручную, по одному кадру за раз, 40-60 обученными цифровыми художниками в течение нескольких месяцев.

В дополнение к переизданию DVD и Blu-ray восстановленная версия также получила ограниченный тираж в мае 2012 года.

К 50-летию фильма саундтрек и партитура были ремикшированы в стереозвуке 5.1 в Abbey Road Studios инженером по микшированию Питером Коббином.

Саундтрек

14 сентября 1999 года United Artists и Apple Records сделали цифровой ремикс аудио из фильма для очень успешного переиздания в кинотеатрах и домашних видео. Хотя визуальные эффекты не были восстановлены в цифровом виде, новый перенос был выполнен после очистки оригинального негатива и восстановления цвета. Для этой версии был также выпущен альбом саундтреков , в котором были представлены первые обширные цифровые стерео ремиксы на материал Beatles.

Предыдущий выпуск DVD также содержал звуковую дорожку, состоящую только из музыки, без разговорных диалогов, оставив только музыку и песни.

Награды и почести
Переброшенный римейк

В августе 2009 года Variety сообщило, что Walt Disney Pictures и режиссер Роберт Земекис вели переговоры о создании 3D компьютерно-анимированного римейка фильма. Захват движения должен был использоваться, как и в предыдущих анимационных фильмах Земекиса Полярный экспресс (2004), Дом монстров (2006), Беовульф (2007) и Рождественский гимн (2009). Variety также указала, что Дисней надеется выпустить фильм как раз к летним Олимпийским играм 2012 в Лондоне. Disney и Apple Corps официально объявили о ремейке на первой выставке D23 Expo 11 сентября 2009 года.

Комик Питер Серафинович был выбран на роль Джона, Дин Леннокс Келли, Кэри Элвис в роли Джорджа и Адам Кэмпбелл в роли Ринго. Калифорнийская трибьют-группа Beatles The Fab Four была задействована для создания анимационного ролика для анимационного фильма Beatles.

В мае 2010 года Disney закрыла цифровой фильм Земекиса. студия ImageMovers Digital после неудовлетворительных кассовых сборов «Рождественской песни». 14 марта 2011 года Дисней отказался от проекта, сославшись на катастрофические результаты первых выходных Саймон Уэллс 'Марс нуждается в мамах. Критика в отношении технологии захвата движения также была фактором.

После ее отмены в Disney Земекис попытался представить римейк другим студиям. К декабрю 2012 года Земекис заявил, что потерял интерес к проекту, заявив: «Было бы здорово вернуть Beatles к жизни. Но, вероятно, лучше не переделывать - вы всегда позади восьмерки, когда вы [sic ] римейк? »

В популярной культуре
В конце 1960-х компания Corgi Classics Ltd. (ранее известная как Corgi Toys) выпустила лицензионную отлитую под давлением игрушку модель желтой подводной лодки. В 1999 году эта конкретная модель была переиздана как предмет коллекционирования (как показано).
  • В эпизоде ​​1993 года Симпсоны под названием «Последний выход в Спрингфилд », Лиза Симпсон, находящаяся под наркозом, видела последовательность снов, очень напоминающую фильм.
  • Профессиональный рестлер Синий Синих получил свое имя и образ от злодеи из фильма.
  • В эпизоде ​​2001 года Крутые девчонки под названием «Meet the Beat Alls», который содержит многочисленные отсылки к Beatles, вкратце представлены камеи с образными образами участников группы из Yellow Подводная лодка.
  • В фильме 2007 года Иди тяжело: История Дьюи Кокса есть анимированный эпизод кислотного путешествия, пародирующий Желтую подводную лодку.
  • Третья Футурама фильм Игра Бендера (2008) визуально отсылает к «Желтой подводной лодке».
  • В 2014 году швейная компания Vans выпустила серию обуви по мотивам «Желтой подводной лодки».
  • В 2016 году к 50-летию со дня основания После выхода оригинальной песни бренд игрушечных машинок Hot Wheels выпустил миниатюрную копию Желтой подводной лодки из фильма, а также набор из шести игрушечных машинок с изображениями из фильма.
  • В 2016 году Lego Ideas выпустили набор Lego Yellow Submarine, который включает минифигурки четырех Битлз и Джереми Хиллари Буба вместе с подводной лодкой.
  • В 2019 году Marvel Cinematic Вселенная фильм Мстители: Финал, Тони Старк в шутку называет своего товарища по кораблю Небулу «синим злодеем».
См. Также
  • значок Анимационный портал
  • Кинопортал
Ссылки
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты по теме кому: Yellow Submarine
Последняя правка сделана 2021-06-22 12:17:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте