Хоффман Эстейтс против Флипсайд, Хоффман Эстейтс, Инк.

редактировать
Дело Верховного суда США
Хоффман Эстейтс против Флипсайда
Печать Верховного суда США Верховный суд США
Аргументировал 9 декабря 1981 г.. принял решение 3 марта 1982 г.
Полное название делаVillage of Hoffman Estates v. The Flipside, Hoffman Estates, Inc.
Цитаты455 US 489 (подробнее ) 102 S. Ct. 1186; 71 Л. Эд. 2d 362
АргументУстный аргумент
Объявление мненияОбъявление мнения
История дела
ПредыдущееРешение для апеллянта, 485 F. Дополнение. 400 (N.D.Ill., 1980); rev'd, 639 F.2d 373, (7-й округ, 1981), certiorari предоставлено, 452 США 904 (1981)
Холдинг
Распоряжение муниципалитета, устанавливает лицензионные и другие требования в отношении продажи принадлежностей для употребления наркотиков, внешне не было чрезмерно широким ограничением о речи как о чрезмерной доктрине не относится к коммерческой речи; лицевое возражение, поскольку расплывчато терпит неудачу, если истец не может терпеть, что было недопустимо расплывчатым во всех своих заявлений, поскольку экономическое регулирование, предусматриваетвающее только гражданские штрафы, стандарт за расплывчатость ниже. Седьмой округ перевернут.
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан-младший ·Байрон Уайт. Тургуд Маршалл ·Гарри Блэкман. Льюис Ф. Пауэлл младший ·Уильям Ренквист. Джон П. Стивенс ·Сандра Дэй О'Коннор
Заключения по делу
БольшинствоМаршалл, к которому присоединился Бургер, Бреннан, Блэкмун, Пауэлл, Ренквист, О'Коннор
КонкорренсУайт
Стивенс не принял участие в рассмотрении или решении этого дела.
Применяемые законы
США Const. Поправка I

Hoffman Estates v. The Flipside, Hoffman Estates, Inc., 455 US 489 (1982), представляет собой решение Верховного суда США относительно неопределенности и доктрины чрезмерной широты, поскольку они применяются к ограничениям на коммерческую речь. Судьи единогласно поддержали постановление , принятое пригородом Чикаго, которое налагало лицензионные требования на продажу принадлежностей для употребления наркотиков местным музыкальным магазином. Их решение отменило Апелляционный суд седьмого округа.

, не связанный с тем, что таких предметов, как бонги и листы бумаги, наряду с книгами и журналами, посвященными эпохе наркокультура продвигала и незаконное насилие наркотиками, попечительский совет деревни в Hoffman Estates, штат Иллинойс, принял постановление, требующее что продавцы принадлежностей для наркотиков получили лицензию на это, поскольку у них не было разрешений прямого запрета их продажи. В качестве условий этой лицензии они должны вести учет имен и адресов всех, кто покупает такие предметы, для проверки полицией в любое время. Один из двух магазинов, в он который обратился, The Flipside, подал иск в судебный суд Северного округа Иллинойса, добиваясь признания постановления недействительным, утверждая, что его сфера действия была настолько широкой и чрезмерно широкой, что, возможно, помешала магазин от продажи книг и журналов, тем нарушив его права Первой поправки.

Судья Тургуд Маршалл написал для Верховного суда, что постановление деревни не было расплывчатым или слишком широким, поскольку оно четко обозначено, поскольку оно четко указано, что касается предметов и только прямо запрещало маркетинг, который намекал на их незаконно контролируемом использовании.. Байрон Уайт написал отдельное имеющее, утверждая, что Суду нужно только рассмотреть вопрос о нечеткости, поскольку Седьмой округ не рассмотрел чрезмерное требование. Джон Пол Стивенс не принимал участия в этом деле.

После этого многие другие сообщества начали вводить в действие систему безопасного введения в действие наркотиках, значительно сократив их продажу. С тех пор он не оказал большого влияния на эту область узкой области, но он установил два важных прецедента для более поздних дел, доктрин чрезмерной широты и неопределенности. В первой части он разъяснил ранее вынесенное постановление и прямо, что доктрина не к коммерческой речи; в последнем случае он установил, что статут, который оспаривается из-за нечеткости, должен быть «недопустимо расплывчатым во всех своих заявлений», чтобы истец имел преимущественную силу. Он также установил, что законы, регулирующие экономическую деятельность, которые уже придерживаются более низкого стандарта нечеткости, поскольку можно обоснованно предположить, что бизнесмены знают свою отрасль и ее продукцию, имеют более низкий стандарт, когда они требуют только Гражданские штрафы.

Содержание
  • 1 Предыстория
  • 2 Основной спор
  • 3 Суды низшей инстанции
    • 3.1 Окружной суд
    • 3.2 Апелляционный суд
  • 4 В суде
    • 4.1 Устный аргумент Hoffman Estates
    • 4.2 Устный аргумент Flipside
    • 4.3 Опровержение Hoffman Estates
  • 5 Заключение суда
  • 6 Последствия
  • 7 Последующая судебная практика
    • 7.1 В седьмом округе
      • 7.1.1 Левас и Левас против Деревня Антиохия
      • 7.1.2 Record Head Corp. v. Sachen
    • 7.2 В других случаях
      • 7.2.1 Roark ​​Hardee LP против City of Austin
  • 8 Анализ и комментарии
  • 9 См. также
  • 10 Примечаний
  • 11 Источников
  • 12 Внешние ссылки
История вопроса

В течение 1970-х годов контркультура конца 1960-х распространилась из кампусов колледжей и d города которые внесли его в целую культуру, когда студенты колледжа закончили обучение и вошли в общество. Одним из его последствий стало употребление запрещенных наркотиков в рекреационных целях стало более широким и социально приемлемым, даже за пределами своих студентов. Социологи Эрих Гуд и Нахман Бен-Иегуда позже писали, что «1970-е были своего рода высшей точки в употреблении, так и в общественном признании и терпимости к незаконным наркотикам. «

Марихуана и кокаин в частности широко использовались и не считались особо опасными. Популярная культура того времени изображала культуру наркотиков и незаконное употребление наркотиков как обычное и обычное явление. Комедианты вроде Чича и Чонга строили свои выступления о наркотиках, песни типа «Кокаин » стали хитами, а в фильмах, таких как Энни Холл, были сцены с употреблением наркотиков.

Отражая эту тенденцию, продажу принадлежностей для наркотиков, товаров, которые способствовали употреблению запрещенных наркотиков, увеличились, превратившись в многомиллиардный бизнес. Сначала продавались на улицах, но со временем открылись головные магазины, посвященные их продаже. Магазины, которые продавали другие товары, связанные с контркультурой, такие как рок-пластинки, также продавали атрибутику. Некоторые сделали это весьма нагло, используя лозунги вроде «Все, что вам нужно, кроме травки», что заставило их заблокировать незаконное употребление наркотиков среди подростков, и даже незаконное употребление наркотиков.

Молодая женщина, смотрящая влево с почти закрытыми глазами, курит большую сигарету в лесу рядом с телом вода. Позади нее на нее смотрит еще одна молодая женщина Рост употребления наркотиков. Незаконные наркотики, особенно марихуана, употребляемые подростками в 1970-х годах, приводят к усилиям по контролю наркобизнеса продажей.

В ответ многие общины начали принимать постановления, которые либо ограничивали, либо запрещали их продажу прямо. Главные магазины и другие продавцы атрибутики оспорили их в суде. Хотя некоторые из них выжили, многие ранние были отменены судами как расплывчатые из-за незнания их составителями целевых предметов и факта, что большая часть курительного оборудования также может курения табака и других разрешенных веществ, поэтому трудно сказать, что он и продается только с учетом незаконного использования.

Конституционные трудности постановления усугубления недавнего решения Верховного суда по делу Аптечный совет штата Вирджиния против Потребителя граждан штата Вирджиния Совет, постановил, что коммерческое высказывание защищено Первой поправкой. Таким образом, постановление Лоуренс Тауншип, Нью-Джерси, направленное против пяти головных магазинов в Quaker Bridge Mall, было признано сверхшироким, поскольку оно запрещало принадлежность к ним несовершеннолетних ; аналогичным образом было отменено постановление Ньюарка, запрещающее рекламу принадлежностей. В ответ Управление по борьбе с наркотиками (DEA) разработало типовое постановление для сообществ в 1979 году.

Основной спор

В 1978 году, за год до того, как DEA обнародовало свою модель постановления, попечительский совет деревни Хоффман Эстейтс, штат Иллинойс, пригород Чикаго, издал собственное постановление. Он не запрещает продажу принадлежностей, но не этих требований, чтобы предприятия, продающие «любые предметы, получили эффекты, атрибуты, аксессуары или вещи, которые разработаны или продаются для использования с незаконным каннабисом или наркотиками», лицензию. От заявителей требовалось подать аффидевит, удостоверяющий, что из сотрудников компании никогда не был осужден за правонарушение, связанное с наркотиками, и вести записи с именами и именами всех, кто покупал товары, подпадающие под действие закона. которые сельская полиция могла проверить в любое время. Продажа несовершеннолетним также была запрещена. Плата за лицензию составляла 150 долларов (примерно 600 долларов в современных долларах), нарушение каралось штрафом в 10 долларов.

Прокурор деревни установил, что постановление выступуло два предприятия в Хоффман Эстейтс. Один из них, Flipside, в течение трех лет занимался бизнесом на Вест-Хиггинс-роуд в деревне, продавая в основном записанную музыку и аксессуары для этого, а также ювелирные изделия и новинки. В одном из отделов магазина он продавал атрибутику вместе с такими книгами, как «Детский травяной сад» и «Руководство по выращиванию марихуаны», а также журналами, такими как High Times, Rolling Stone и Народный пасквиль., в котором часто обсуждаются культуру наркотиков, либо небезызвестное незаконное употребление наркотиков.

После того, как постановление было принято, Flipside был уведомлен о том, что, вероятно, пострадал. Он запросил у деревенского прокурора дальнейшие указания относительно того, какие именно предметы, продаваемые им, могут быть затронуты. Такие элементы, как зажимы для тараканов, входили в руководящие принципы согласно постановлению. Было установлено, что предметы покрываются страховкой, если они выставлены рядом с «литературой, незаконным употреблением каннабиса или запрещенных наркотиков».

The Flipside решила не подавать заявку на получение лицензии. Вместо этого он удалил 80 предметов со своих полок и подал иск в федеральный суд, утверждая, что постановление было «неопределенным, чрезмерно широким, могло произойти произвольно и не имело разумного отношения к каким- либо законным правительственным органам. Цель деревни в борьбе с злоупотреблением наркотиками ". Это, в свою очередь, лишило Оборотную сторону ее прав в соответствии с Первой поправкой и Коммерческой оговоркой. право на надлежащую правовую защиту и равную защиту согласно Четырнадцатой поправке.

Суды низшей инстанции

Дело было впервые рассмотрено Федеральным судом <289 В 1980 году судья Джордж Н. Лейтон решение по деревне, не считая постановление ни расплывчатым, ни слишком широким. 152>Апелляционным судом седьмого округа.

Окружным судом

. «Его цель, тем не менее, о чевидна», - начал он. «Его цель, тем не менее, о чевидна», существующего закона на предмет нечеткости, начиная с решения Верховного суда за восемь лет до этого, Лейтон счел Постановление Hoffman Estates. «Эффект», «атрибутика», «аксессуар» или даже «предмет» не использовались в техническом смысле; ычные слова ». Ни один из указателей прецедентов не рассматривал их определение, он обратился к словарю и нашел четкие и признанные определения для всех, кроме одного. Чтобы лучше разобраться в оставшемся слове «атрибутика», он обратился к решению 1954 года по делу о букмекерстве апелляционного суда Калифорнии, в котором отмечалось, что оно «не было техническое слово в законе о о. »Преступления, хотя оно может быть и в праве собственности». Он отметил, что в последнем и правоохранительные органы начали называть предметы в постановлении, совокупно атрибутами, и Восьмой округ принял к сведению такое использование в случае, когда он подтвердил изъятие таких предметов на основании ордера на обыск, в котором использовалось это слово.

На суде сельский прокурор показания, предполагающие, что он не знал значения некоторых терминов в дал, и председатель села засвидетельствовала, что она не знала, что именно регулируется. Оборотная сторона утверждает, что это указывает на расплывчатость статута, но Лейтон отклонил эти опасения. Он написал, что оба отрывка были вырваны из контекста. Адвокат описывал, как он полагается на отчет о своем голосовании, как он полагается на отчет о своем голосовании, как он полагается на свой отчет в магазине, и как он полагается на свой опыт работы полиции. голосовании. в пользу постановления. Судья также разрешил разрешить вопросы по административным условиям в постановлении любого заявления на получение лицензии.

«Руководящие принципы были приняты почти одновременно с постановлением, вместе с использованием терминов, пришел к выводу, что основные положения постановления, о котором идет речь, не используются расплывчатыми», - написал Лейтон. "Это общие, обычные обычные выражения, значения которых известны каждому, кто знаком с английским языком." Они достаточно ясны, чтобы все лица получить достаточно четкое представление о том, что требовалось в постановлении.

Лейтон перешел к аргументу ширина. руководящие принципах прямо указывается, помещаются аргументы аргументов рядом с литературой, пропагандирующими или продвигающими запрещенными наркотиками, в факторах при определении, что они охвачены, их право предлагать литературу для продажи будет зависеть от до охлаждающего эффекта <32 Хотя он согласился с тем, что его обширные отчеты по этому вопросу были «очень сложными, действительно гениальными», он согласился с деревней, что не было проблемы Первой поправки.

В сводках По делу Аптечный совет Вирджиния против Совета потребителей граждан Вирджинии. Но, напомнил им Лейтон, в более раннем деле Pittsburgh Press Co. против Питсбургской комисс ии по человеческим отношениям также говорилось, что коммерческие действия, предлагающие незаконную деятельность (например, предложение незаконных наркотиков для продажи).. «Таким образом, даже если предположить, что маркетинг является формой рекламы, имеющей право на некоторую степень защиты Первой поправки, ограничение, применяемое этим постановлением, не нарушает никакую деятельность, защищенную Первой поправкой», - заключил Лейтон. И поскольку это повлияло только на это, его нельзя было считать чрезмерным. "Ясно, что никакое толкование Конституции не имеет права продавать в деревне Хоффман Эстейтс или где-либо еще какие-либо предметы, эффекты, характеристики, аксессуары или вещи, которые разработаны или продаются для использования с незаконным каннабисом или наркотики... '"

Наконец, Лейтон рассмотрел претензии Флипсайда по Четырнадцатой поправке. Магазин звукозаписи признал, что, хотя деревня имеет законный правительственный интерес в ограничении ответственности за нарушение закона в своей юрисдикции, не существовало государственных государственных интересов, которые могли бы оправдать ограничение ее прав по Первой поправке постановления. «Судебно соглашаться с ответчиками», - писал Лейтон, поскольку «Оборотная сторона» преодолела презумпцию, согласно которой постановление было действительным только в том случае, если оно отсутствало рациональной основы. Правила поведения в государственных учреждениях. «Кроме нет никаких мыслеймых красочных притязаний на фундаментальное конституционное право продавать предметы, которые способствуют распространению употребления запрещенных наркотиков», - добавил Лейтон.

«Цели ответчиков при принятии этого постановления», - добавил Лейтон. пришел к выводу, "чтобы не допустить маркетинговый подход, который используется для незаконного употребления наркотиков и потребовать, чтобы эти товары продавались ответственными предприятиями, Работа с использованием надлежащих лицензий. Он отказал Flipside как в декларативном, так и в судебном запрете.

Апелляционный суд

The Flipside подал апелляцию в Седьмой окружной апелляционный суд. К паре окружных судей Роберт Артур Спречер и Харлингтон Вуд-младший присоединился Генри Джордж Темплар из округа Канзас сформировать панель. Они выслушали устные аргументы в конце 1980 года и объявили о своем решении об отмене решения окружного суда в начале следующего года.

После изучения фактов дела и проведенного до сих пор судебного разбирательства Спречер отметил, что, поскольку Дело было возбуждено, по всей стране были оспорены постановления о наркотиках, многие из основывались на модели DEA, которые криминализировала продажу, изготовление хранение выгодутых предметов. Внутри округов и даже в округах судьи пришли к разным выводам. Те, кто сочли постановления неконституционными, сделали это по причине нечеткости. Только одно дело дошло до апелляционного суда.

Постановление Hoffman Estates отличалось, заметил Спречер, в том, что предусматриваетвало не запрет и уголовные наказания, а лицензирование и гражданские наказания. [Y] и одна из целей постановления, очевидно, должна состоять в том, чтобы косвенно делать то, что, по его утверждению, оно не может делать напрямую, - эффективно запрещать продажу широкого класса предметов, некоторые из них могут предоставить свою личность, запрещенными наркотиками ». Спречер разрешил, составить постановление для этого достижения цели в рамках конституционных ограничений.

«Но врожденная неопределенность английского языка», - заключил Спречер после просмотра текста постановления, Грейнда и другие прецеденты, «вкупе с замечательным намерением остановить употребление наркотиками, не может спасти постановление, которое не дает справедливого утверждения о т ом», что он запрещает ». Он подверг текст более внимательному прочтению, чем это сделал районный суд. Да, он согласился с Лейтон, эти пять слов имеют ясное значение. «Но тот факт, что [они это делают], недостаточно проясняет лицензионные требования, которые применяются к любому человеку, который продает []]». Он обнаружил, что фраза после этих слов «который разработан или продается для использования с незаконным каннабисом или наркотиками» наиболее определяющим для толкования и исполнения постановления. "Последовательные принципы лицензирования этой программы не дают возможности согласиться с истцом в том, что не дает достаточного разрешения продавцам том, требуется ли им получить лицензию для каких товаров и адрес покупателя должен быть записан"

В неучтенном деле Индианы, пишет Спречер, коллегия окружного суда в составе трех судей сочла более подробное постановление слишком расплывчатым в использовании аналогичных фраза «для использования с наркотиками», поскольку многие легальные предметы Он прочитал инструкции, написанные деревенским прокурором для постановления Хоффман Эстейтс, как использование «предназначенных» для обозначения «тех предметов, которые предназначены только для употребления наркотиков и, таким образом, охватываются положениялнк ением независимо от способа демонстрации или явного намерения розничный продавец ". Однако даже в одном, когда руководящие принципы не могут быть интерпретации на последнем, руководящие принципы были недостаточными.

Например, в инструкциях указано, что «зажимы для тараканов » предназначены "для использования с незаконным каннабисом или наркотиками и поэтому покрываются"... Но в правилах нет определения "зажимы для тараканов". Следовательно, хранение любого предмета, можно было бы использовать в качестве зажима для тараканов, например зажима из кожи аллигатора или заколки для волос, может подвергнуть розничного продавца требование лицензирования. На самом деле, невозможно представить, чтобы продажа этих невинных предметов обременяла хозяйственный магазин или аптеку бременем платы за лицензию и регистрацией продаж, а также ярлыком «магазин принадлежностей для наркотиков». Возможно, деревня хочет провести черту между предметами, которые по своей сути являются зажимами для тараканов, и «невинными» предметами, которые используются просто как зажимы для тараканов. Какое-либо определение, какое-либо определение для тараканов, провести такое различие, основанное на дизайне.

Когда дело дошло до прокатки бумаги, Спречер обнаружил, что инструкции не только расплывчаты, и сбивают с толку:

Еще один пункт, как говорится в инструкциях, по своей сути связан с наркотиками, - это «бумага с ярким дизайном, названиями, ориентированными на использование с незаконным каннабисом или наркотиками, и выставленные на всеобщее обозрение». В руководящих принципах также говорится, что «может быть выставлена ​​белая или табачная бумага, не обязательно предназначенная для использования с незаконным каннабисом или наркотиками». В этом руководстве делается попытка сообщить розничному продавцу, какая бумага для прокатки покрывается, но определение носит круговой характер, поскольку оно возлагает на продавца бремя принятия решений о том, что такое «табачная» бумага, не обязательно предназначенная для использования с лекарствами, а какая - бумага, ориентированная на наркотики. Вся ли белая бумага в рулоне противоречит постановлению, даже если на упаковке есть реклама водопровода? Означает ли «бумага с ярким дизайном», что покрыта коричневая или бежевая бумага, или какую-то цветную бумагу можно считать «ориентированной на табак»?

В соответствии с условиями, проблема с «разработанной для использования», по его словам, заключалась в том, что производитель, не продавец, это определил. Назначение уголовного наказания одного из органов, предписывающее постановление органов государственной власти, запрещается.

Спречер отверг аргумент деревни о том, что маркетинг соответствовал критериям, установленным Верховным судом. в Лири против Соединенных Штатов, что существует рациональная связь между доказанным фактом и предполагаемым фактом. Они упустили суть того дела, в котором отменил обвинительный приговор Тимоти Лири за контрабанду марихуаны, поскольку это нельзя было рационально предположить, как Закон о налоге на марихуану 1937 года действительно, что кто- то, владеющий наркотиком, знал, что он поступил из-за пределов Соединенных Штатов. «[В] вопрос здесь в том, является ли« факт доказанный »(маркетинговая схема) слишком расплывчатым стандартом, чтобы вызвать« предполагаемый факт »(связь с наркотиками)», - сказал он.

Спречер обнаружил, что руководящие принципы также были неудовлетворительными относительно того, как определить, продавались ли товары для использования с запрещенными наркотиками. Они во многом зависели от товаров, продаваемых «рядом» с другими покрываемыми товарами, или от «литературы, незаконного употребления каннабиса или наркотиков». Он утверждал, что, поскольку «атрибутика» такое широкое определение, можно охватить все, что продается рядом с такой литературой. «Это означает, что скрепки, продаваемые рядом с журналом Rolling Stone, вероятно, могут вызвать выполнение требований постановления».

Деревня утверждала, что, даже если слова сами по себе были расплывчатыми, они адекватно определил то, что стало как принадлежности для наркотиков. Кроме того, они процитировали Макгоуэн против Мэриленда, где Верховный суд постановил, что нормативные акты. подготовиться к внедрению. этих правил. Спречер отверг это. «Применение этого стандарта, как предоставляются ответчики, предполагаемые коммерческие торговцы, занимаются разработанными розничными торговцами товарами,« незаконными каннабисом или наркотиками », - написал он. «Истецительно оспаривает такую ​​решику его бизнеса».

Из-за расплывчатости постановления существовала опасность «произвольного и дискриминационного исполнения», - заявил Спречер. Предлагаемые два магазина. что покупатели будут делать с товаром ". Он видел ту же возможность в рассматриваемом им деле. Спречер заметил, что в деревенской справке говорилось, что ни один ответственный бизнес не будет продавать атрибутику.

Таким образом, постановление не совпадает, утверждает деревня, с постановлением деревни о молоке, цветах и ​​других видов деятельности, требуемых лицензий. Скорее, постановление называет лицензиатов безответственным бизнесом, клеймо, не должно работать в соответствии со вкусом деревенских чиновников, которое может оскорбить маркетинговый подход.

Спречер также обнаружил, что она вполне могла считаться вероятной причиной достаточной для ордера на обыск. Деревня сравнила это с аналогичными методами, которые, как фармацевты, должны вести в отношении контролируемых веществ Списка V. Он выделил это, отметив, что наркотики из Списка V сами по себе незаконными, в то время как принадлежность совершенно законной. «[Этот] раздел использования подразумевает, что покупатель, который покупает предмет,« который используется или проданный для использования с нелегальной коноплей или наркотиками », намеревается использовать этот предмет вместе с незаконным каннабисом или наркотиками».

Финал аргументацией аргументом было то, что руководящие принципы были только началом и со временем могут развиться в более конкретное. Но Спречер не считал это возможным. «Его постановление непозволительно расплывчато на первый взгляд», - написал он. «Таким образом, он не действует административному органу стандартов для руководства и ограничения действий администраторов при составлении руководящих принципов». Он так подробно объяснил, почему постановление было недействительным из-за неясности, он счел излишним рассматривать чрезмерные аргументы.

В суде

В ходатайстве о повторном рассмотрении было отказано. Затем деревня обратилась в Верховный суд с ходатайством о certiorari, которое было удовлетворено в конце 1981 года. Amicus curiae от ее имени подали записки с призывом к отмене генеральными прокурорами из 21 штата, деревня Уилметт, Иллинойс (другой пригород Чикаго), и «Действия сообщества против» злоупотребления наркотиками ». «Американские бизнесы за конституционные права» подаликое подтверждение.

Устные аргументы были заслушаны в конце года. Ричард Уильямс, деревенский прокурор и составитель постановления, отстаивал его, как и на протяжении всего разбирательства; точно так же Майкл Прицкер отстаивал обратную сторону. Судья Джон Пол Стивенс, главный судья Седьмого округа до своего повышения в суде в 1976 году, не было принято участие в рассмотрении или решении этого дела.

Устный аргумент Hoffman Estates

Уильямс сосредоточился на защите деревни от требований Первой поправки, заявив, что он и правление знали об и пытались составить проект постановления узко. Он отметил, что апелляционный суд определился исключительно на вопросе нечеткости. «[Это] это постановление о гражданском лицензировании, - сказал он судьям, - и, как мы полагаем, оно охраняет территорию, охраняемые конституции».

Тем не менее, Суд хотел услышать проблему нечеткости. «[А] что, если вы идентифицировали какую-то статью этого постановления, о которой любой дурак узнает?» Справедливость спросил Байрон Уайт. "Это конец расследования?" В конце Уильямс смог сказать ему, что существовал идентифицированный объект, считалось бы, что нечего проверять, пока фактическое исполнение не создаст потенциальную проблему.

Когда он начал составлять постановление, до моделей DEA, «[мы] сразу видели трудности с попыткой сделать эти предметы как таковые». Поэтому вслед за Макгоуэном они решили переложить бремя на ритейлера, сосредоточившись на маркетинге принадлежностей. «Мы решили не вводить уголовный запрет даже в отношении несовершеннолетних, которые покупают у розничного торговца, который, как он пояснил, решает проблему переданного намерения.

, избегая регулирования фактической рекламы, как это было В Другие случаи, когда правление считало, оно избегало всех проблем с Первой поправкой, продолжил Уильямс. «[E] даже если их аргумент может быть свободным выражением, он потерпит неудачу, потому что он защищает использование незаконных веществ», - сказал он, отвечая на вопрос о запрещении между рекламой и маркетингом.

Сандра Дэй О'Коннор спросил Уильямса, интерпретировал ли он постановление, чтобы включить требование ученого. Нет, сказал он ей, после чего она попросила его объяснить, какой элемент намерения он видел. «Мы, что« разработанные или проданные на рынок »- это активные слова, а не пассивные». Он утверждал, что о намерении можно судить по способу продажи или демонстрации.

Седьмой округ, продолжал Уильямс, «пытаясь найти интерпретацию, отличную от предназначенной для использования... Суд не должен напрягаться, чтобы найти неконституционность». Он повторил, что постановление предназначалось не для торговца оборудованием, продающего зажимы из крокодиловой кожи, в частности, головных магазинов. запрещенными наркотиками ».

Когда бонги, бумажные листы и другие покрываемые предметы, которые использовались в законных целях, были выставлены вместе, Уильямс спросил:« Каково одно общее использование, которое можно использовать с этими предметами? И это, конечно, как известно любому ребенку или родителю, будет использоваться с запрещенными веществами. Более вероятно, что они будут использоваться с запрещенными веществами, а не с табаком или каким-либо другим предметом ».

« Мы действительно просим Суд о двух вещах », - продолжил он. Первое - принять презумпцию это незаконное использование было предназначено для такого рода маркетинга, или, по крайней мере, принять судебное уведомление. Второе касалось обеспокоенности апелляционного суда по поводу нацеливания на определенный образ жизни. "Я не могу привести аргумент достаточно убедительным, чтобы Я думаю, что в соответствии с рациональными интересами общества и государства мы имеем право принимать законы против образа жизни, такого как маньяки-убийцы, грабители и наркоманы... Нам не нравится его образ жизни в Хоффман Эстейтс, и мне не нравится подумайте, где-нибудь еще в стране они заботятся о таком образе жизни, и я считаю, что мы имеем право издавать законы ".

Устный аргумент The Flipside

Прицкер сказал, что в деревне" есть соблазн сузить вопрос так, чтобы представленная проблема была любым предметом, эффектом, предметом, который разработан ан или продается для использования незаконными наркотиками, неконституционно расплывчатым. "Эта презентация проблемы, продолжил он," является попыткой упустить динамику и другие проблемы, присущие составлению постановления, основанному на протоколе судебного заседания и истолкованному Седьмым округом ». Он охарактеризовал их аргумент как «колебание между доводами о том, что это принадлежности для наркотиков; с другой стороны, они продаются ».

Один судья спросил Прицкера о Оливере Венделле Холмсе в этом «Закон полон случаев, когда судьба человека зависит от его правильной оценки, то есть, как присяжные оценивают это, в некоторой степени». Он допустил «некоторую расплывчатость», но сказал, что постановление все еще было расплывчатым, оставляя слишком много места личному вкусу для цветового суждения: «Является ли синяя трубка преступной по своей сути, а коричневая трубка - законной, потому что по опыту офицера коричневый цвет является обычным и обычным? По сути, мы говорим о вкусе, и я думаю, что нас несправедливо характеризовали в отношении того, что означает образ жизни. Образ жизни не имеет отношения к культуре наркотиков."

Уайт Уайт Притцкера о том, какая ситуация будет, если покупатель прямо укажет на намерение незаконно во время продажи. Он ответил, что будет другой стандарт, и придерживаться этой позиции, когда его спросили, как, если это так, то постановление все еще может быть расплывчатым, поскольку это будет более четко указывать на такой маркетинг. «[Я] fa покупатель зашел в продуктовый магазин и купил тысячу Рад пакетов или Ziploc пакетов, потому что это обычный способ распространения марихуаны в небольших количествах, и если он продал его, потребуется ли этому бакалейщику для получения лицензии? «Он утверждал, что постановление строго нацелено только на маркетинг, и поэтому его требования не вызваны каким-либо изданием на незаконную продажу.

Прицкер напомнил суду об обстоятельствах, при постановлении было исполнено. На суде, отметил он, некоторые из предметов, которые, по утверждению деревни, намерены, поэтому, они не в намерении, потому что они просто определили намерение ». Сотрудник полиции показал, что в бонге, который он однажды схватил, оказались остатки табака, оказались в самом деле приобретенными в других магазинах. «Я думаю, что единственная проблема в том, что если латунный водопровод является законным, как Пирс 1 продается, как многие туристы, возвращающиеся с востока [покупают], почему синий незаконным »

Может ли это постановление распространяться на игл ы для подкожных инъекций, - спросили Прицкера. Он ответил, что закон Иллинойса уже запрещает их владение или продажу без рецепта и ограничивает их продажу аптеками. Кроме того, он отметил, что в штатах, таких как Северная Дакота, они исключили сами, когда они приняли модель DEA, поскольку фермеры обычно вводили ветеринарные препараты животным. Как в законе уже четко определены иглы и шприцы, запрещенные для инъекций.

Прицкер попросил суд рассмотреть другие примеры применения в теории, лежащая в основе постановления, будет проблематичной. Он напомнил, что деревня частично поддержала свое постановление о запрете продажи алкоголя несовершеннолетних. Одно из устройств, продаваемых Flipside, которое она жаловалась, было маленькое зеркало с надписью «Кокаин». «[Было бы] так ясно, что, если ребенок не может владеть спиртным, стаканчик для него незаконным иметь Schlitz, пивную кружку со словом Schlitz на нем? Джонни Уокер Рэд? «Предположим, мы возьмем Dunhill, и их магазин трубок, и их массив трубок, и мы добавим к этому плакаты», - попросил он он, "Многие лавки также продавали книги и журналы, часто связанные с употреблением табака.. «Изменит ли это маркетинговый аспект?» Есть ли у нас плакаты NORML, освободить марихуану и подобные плакаты на стене? »

Притцкер настаивал на своем аргументе даже в случаях, связанных с постановлением, запрещающую публичную демонстрацию без разрешения на это пистолет со стволом короче дюймов (5 дюймов (130 мм)), что ограничено использование полиции. «Купец знал бы, чего от него ждут», - ответил он. «Существуют стандарты», которые, как он продолжал долго, не хватало в постановлении деревни, хотя он согласился с тем, что существуют и другие законы, такие как Робинсон-Патман антимонопольное законодательство статут, в котором «люди не могут быть абсолютно уверены в том, соблюдают они или нет».

Наконец, Прицкер утверждал, что даже презумпции намерений недостаточно, чтобы сделать закон конституционным. «Намерение не является стандартом для вынесения судебного или соблюдения требований», - сказал он. «[Я] нтент не может добавить стандарт, не сообщает кому-либо, что от них ожидается».

Опровержение Hoffman Estates

Деревне было предоставлено пять минут для опровержения. Уильямс акцентировал внимание на отличии Притцкера о том, что, хотя для деревни требовалась лицензия для всех продавцов молока, она не требовала лицензии для всех продавцов трубок из кукурузных початков, только для Flipside и другого магазина. «Мы не говорили, что делаем», - сказал он. «Мы лицензируем только трубы из кукурузных початков, продаваемые для использования с запрещенными наркотиками».

«Мы идем прямо к розничному продавцу», - утверждает Уильямс, некоторые недавние решения апелляционной инстанции, которые подтвердили аналогичные постановления. На вопрос, поможет ли ему, если атрибутика будет рядом со знаками «читая в целом, забудьте о своих проблемах, убегите от своих тревог и т. Д.? »Он сказал, что все сводилось к тому, где это было выставлено. Если бы такой знак был рядом с главми, это не повлияло бы на то, как постановление было исполнено, сказал он.

Заключение суда

В марте 1982 года суд своего вынесенного решения. Все участвовавших судей встали на сторону деревни, считая постановление действительным конституционным. Тургуд Маршалл написал мнение, к которому присоединились все остальные остальные судьи, кроме Байрона Уайта, который написал отдельное согласие.

. После рассмотрения Маршалл изложил задачу суда. «В явном оспаривании широты и расплывчатости закона первая задача суда состоит в том, чтобы определить, определить ли закон значительного объема конституционно защищенного поведения». Законы, которые не действовали, не были бы признаны недействительными как слишком широкие. «Далее, суд, рассматривающее неопределенность, должно возражение только в том случае, если постановление недопустимо расплывчато всех заявлений».

Апелляционный суд не сделал этого в данном случае, - написал Маршал. Суд посчитал это постановление расплывчатым на основании анализа некоторых из его применений. «При надлежащем анализе, - начал Маршалл, - постановление не является внешне недействительным».

Он начал с чрезмерной претензий, которые апелляционный суд отказался рассматривать. Аргумент Flipside о том, что основное внимание в руководящих принципах уделяет книгам и журналам, отображаемым вместе с атрибутами, представляет собой форму предварительной ограничения, был «непомерным» по двум причинам: постановление не дошло до некоммерческой речи с самого начала. кая речь, на которой это повлияло, - это маркетинг для незаконного использования.

«Мы сомневаемся, что ограничение деревенскими методами маркетинга ограничивает передачу информации Оборотной стороной - одним и другим эффективным исключением», - написал Маршалл.. В сноске он указал, что он поместил многие предметы рядом с кассовым аппаратом, потому что они, вероятно, были импульсными товарами, лучше всего размещенными в точка продажи или потому, что они были небольшими. и могли быть , а не потому, что они могли сообщить покупателям какую-либо конкретную информацию. «Постановление прямо направлено на коммерческую деятельность, продвигающее незаконное употребление наркотиков», - сказал Маршалл. «Если эта деятельность считается регулировать речью, то это речь, может вести незаконную транзакцию, правительство или полностью запретить». Доктрина чрезмерной широты не только неприменима, но и не может действовать, поскольку она не распространяется на коммерческую речь, что Суд применмевал в деле двумя годами ранее.

Затем Маршалл рассмотрел неопределенность Запрос. «Постановление номинально предусматривает только гражданско-правовые санкции. Однако деревня признает, что постановление является «квазикриминальным», и его запрещающий и стигматизирующий эффект может потребовать строгой проверки », - написал он. Но даже при более строгой проверке постановление было «достаточно ясным». Никто не сомневался в значении терминов или других запрещенных наркотиков; они уже были широко распространены в статутах штата Иллинойс. «Домыслы Апелляционного суда относительно значения слова« дизайн »в степени необоснованны», - продолжил он. Используя словарное определение «дизайн», означающее «мода в соответствии с планом», он отмечает, что «деловой человек с обычным интеллектом поймет, что этот термин относится к дизайну, а к намерениям продавца или покупателя». в руководящих принципах и постановлениях присутствуют двусмысленные термины, он обнаружил, что «стандартное предназначение для» достаточно ясен, чтобы охватывать по крайней мере некоторые товары, продаваемые оборотные части, в частности зажимы для тараканов которые не имеют законного использования.

«Продается для использования», напротив, было «прозрачно понятным» стандартом. «[Я] представил намеренную демонстрацию и маркетинг розничным продавцом», - написал Маршалл. «Стандарт требует ученого

Наконец, Маршалл обратился к озабоченности Седьм, как розничный торговец вряд ли мог« продавать »предметы определенного использования, не предполагая такого использования». ого, что постановление может быть выборочно исполнено и рок для преследований людей, выбравших альтернативный образ жизни. Он назвал это неуместным и выходящим за рамки обзора. «При рассмотрении бизнес-правил на предмет нечеткости лица... главный вопрос заключается в том, дает ли закон справедливое предупреждение о том, что запрещено», - написал он. <<Здесь не было положено никаких доказательств. Формулировка постановления достаточно ясна, чтобы не допустить спекулятивной опасности произвольного исполнения. не сделать постановление недействительным из-за неясности. «

« Мы не предполагаем, что предполагаем дискриминационного правоприменения здесь незначителен », - признал Маршалл, поскольку деревня заявила, что она была на опыт своих полицейских и сделает это в будущем. Более того, вполне вероятно, что «предпринять никаких дальнейших шагов для миниму произвольного правоприменения», поскольку она может принять административные правила, которые могли бы сузить или прояснить расплывчатые термины в постановлении. 172><128 на самом деле.>В заключение Маршалл признал наличие множества случаев подобных систем в федеральном реестре:

Многие амер иканские общины принимают принятые законы, регулирующие или запрещающие продажу принадлежностей для наркотиков. Разумеется, определение того, являются ли эти законы разумными или эффективными, не входят в компетенцию этого Суда. Мы считаем, что такое законодательство не является чрезмерно широким или расплывчатым.

Краткое Уайта согласуется с концепцией теста на неопределенность Маршалла. «Я, однако, не улучшил проблему чрезмерной ширины, чтобы достичь этого результата». «На мой взгляд, нет необходимости идти дальше: если« прозрачно ясно », что-то конкретное поведение ограничивается, выдерживает испытание лицом на основании неопределенности». Сверхширокое требование Flipside было "незначительным", что его лучше было оставить на рассмотрении ниже настоящего суда, как это сделал апелляционный суд.

Последствия

После того, как постановление оставлено в силе, многие другие сообщества по всей стране приняли аналогичные таинства против принадлежностей. Судебные разбирательства продолжались, но в итоге продажи товаров для наркотиков стали менее распространенными, как многие музыкальные магазины и мелкие розничные торговцы сочли, что они больше не могут выгодно продавать такие товары в условиях ограничений. Позже Управление по борьбе с наркотиками заявит, что «тысячи с атрибутикой были выведены из строя по закону».

A man sitting at a table on a sidewalk. On the table are an array of pipes from large and ornate to small and plain. A sign taped to the tablecloth in front says "Tobacco use only." На улице в Нью-Йорке, 2007 г. продавались бонги и трубки с надписью «Только употребление табака»

Наркотическая атрибутика запрещена. все еще продается сегодня, но в правовой серой зоне. Конгресс принял федеральный запрет в 1986 году; во всех штатах, кроме регистрации Вирджинии (для которой требуется только лицензия) запрещена атрибутика. Они только обозначают знаками, напоминающими покупателям, что они предназначены для юридических целей; розничные продавцы также будут отрицать любую продажу, которая покупает незаконное использование. Многие продавцы перешли в Интернет, где, согласно оценке 2003 года, годовой объем продаж отрасли достиг миллиарда.

Последующая судебная практика

Hoffman Estates руководила судами низшей инстанции, рассматривая аналогичные случаи, но это не гарантировало такой же результат. В тех случаях, когда нельзя было провести различие между оспариваемым постановлением или статутом, о котором идет речь в Хоффман Эстейтс, преобладали правительство, как в деле Стоянофф против Монтаны, Девятый округ в начале 1983 года. Однако в конце 1983 года не было никаких никаких руководящих принципов, поэтому в нем не было никаких руководящих принципов.

Седьмой округ

Вернемся к Седьмой округ, еще два дела были решены вскоре после того, как Хоффман Эстейтс рассмотрела два разных постановления типа в свете этого постановления. Одно, Левас и Левас против деревни Антиохия, касалось типового постановления DEA, принятого другим сообществом Иллинойса. Другое дело, Record Head Corp. v. Sachen, обратилось в Уэст-Эллис, Висконсин, постановление, предусматривавшее уголовное наказание.

Та же коллегия из трех судей, состоящая из окружного старшего судьи Уолтер Дж. Каммингс-младший, окружной судья Уилбур Фрэнк Пелл-младший и Уильям Г. Ист, старший судья округа О штатарегон сидел по назначению, слушал оба дела, но отложил их рассмотрение, пока Hoffman Estates находился на рассмотрении. Впечатление он запросил у всех сторон свежие записки об их позициях с учетом принятых решений и объявил оба решения в тот же день, через месяца после Hoffman Estates.

Комиссия поддержала Антиохию. постановление в Левасе, но отменило постановление Западного Аллиса в Рекорд Хед. Решения не были единогласными. Пелл одно предложение совпадающее мнение по первому, но в степени не согласился со вторым.

Левас и Левас против деревни Антиохия

В Левасе два брата владелец магазина футболок в Антиохии оспорил постановление этой деревни. Писавший для себя и Ист, Каммингс признал, что из-за разницы в постановлениях Хоффман Эстейтс не имеет прецедента, как утверждала деревня. Но, напомнил он Левасам, «[он] также устанавливает ограничения на лицевые конституционные функции в области функций наркотиков, и, следовательно, не так различим, как они заставили бы нас поверить».

Следуя Всевышнему. Суд, Каммингс отказался от чрезмерного аргумента, резюмируя позицию Суда, как «[стороны] не могут отстаивать права других на коммерческое высказывание». Утверждения нечеткости потребовали более длительного обсуждения по нескольким причинам. Во-первых, постановление предусматривает уголовное наказание, требующее более тщательной проверки; И, во-вторых, постановление Антиоха отличное от постановления Хоффмана Эстейтс тем, что можно рассматривать как определяющие для намерения незаконно. Левасы также утверждали, что, детально определив ложек кокса и трубок с марихуаной, деревня ввела строгую ответственность, не предусмотренную Постановлением Хоффман Эстейтс, предметы являются незаконными сами по себе безотносительно к законному использованию.

В Антиохийском постановлении был «большой, но не полностью аморфный класс предметов, которые могут быть атрибутами, требование о намерениях, которое различает невинные передачи многоцелевых предметов. От незаконной передачи принадлежностей для наркотиков ", - отметила Каммингс.« Эта комбинация удовлетворяет аспекту рассмотренного теста на неопределенность в самой строгой форме. »Несмотря на все приведенные им прецеденты, он считал, что этот вывод требует дополнительных разъяснений:

требование scienter - это не просто повторяющееся повторение преступления - намерение продать, выставить на продажу, выставить на обоз, предоставить, предоставить, предоставить или отдавать что-то, что может быть классифицировано как материалы для наркотиков. То, что можно классифицировать как наркотики: нарушитель должен спроектировать предметы для употребления наркотиков, использовать его для употребления наркотиков или фактически использовать для употребления наркотиков. 1-ое время очень немногие предметы, к которым стремится дотянуться таин атрибутика, являются предметами одноцелевого назначения, наука - это единый нственный практический способ определить, когда многоцелевой объект становится атрибутикой. До тех пор, пока нарушение постановления не может быть установлено на основании кого-либо, кроме осведомленности нарушителя, или на основе знания, которое должно иметь нарушение, такого рода намерений будет достаточно, чтобы отличить "документ" зажим, на " о намерении использовать незаконно, остатки незаконных наркотиков на объекте) очень актуальны (предыдущие осуждения ответчика за незаконное использование, близость во времени и незаконном использовании в случае обнаружения) до некоторой степени актуальны (объем и размер законных применений в сообществе) к двум, которые не использовались (национальная и местная реклама относительно использования и свидетельства экспертов относительно использования). «Большинство из этих факторов специфичны и актуальны. Они составляют эффективные направления правоприменительной деятельности и ограничивают возможности произвольного правоприменения », - написал он. «В степени, в которой все факторы не одинаково важны и специфичны, тем не менее вероятность того, что более слабые будут использоваться на них, слишком мала, чтобы выдержать атаку неопределенности лица».

По вопросу о строгой ответственности Каммингс выделил этот вопрос среди других дел о принадлежностях и таинствах. В то время как истцы в таких случаях, как Хоффман, критиковали постановления за отсутствие точного определения различных предметов, Антиох подробно остановился на деталях, определяя, например, ложки для кокса и горшки для горшка как те, у которых чаши ниже определенного размера и, следовательно, оптимальны для незаконного использования. «Мы не можем понять, как могут быть определены более точными, - заметил он, - и малая возможность того, что они могут быть применимы к старинной соленой ложке или женской трубке, не требует обнаружения неопределенности». Вместо этого Левасы утверждали, официальные незаконные предметы, несмотря на известное использование.

«Что касается статутного толкования, заявители правы», - написал Каммингс. Но даже в этом случае это не может быть проблемой. «Во-первых, запрещение продажи ложек для кокаина, марихуаны или трубок с гашишем как таковое может не нарушить Конституцию... В лучшем случае существует вероятность, что эти положения могут быть сочтены нарушающими Пункт процесса.

"Он не смог найти никаких успешных дел, вызванных нечеткостью до истечения срока действия строгой ответственности, преуспели в этом, и сказал, что лучше подождать и посмотреть, возникнут ли такие вопросы, когда постановление оспорено".

В заключение Каммингс считал Антиохийский указательным при соблюдении трех условий: его толкование исключает осуждение на основании переданного намерения, требование, чтобы продавец или владелец предполагаемом незаконном использовании, а не чем "халатное незнание",

Корпорация рекордсменов против Сачена

Постановление. Запад Эллис, направленное на ограничение использования употребления наркотиков продает жаждним. Запрещалась не только такая продажа, но и продажа всей атрибутики в пределах 305 м от школы. Также требовалось, чтобы атрибутика отображалась только в тех частях сети, которые не видны несовершеннолетним и куда они попали в сопровождении родителя или опекуна. В отличие от Hoffman Estates, в Западном округе находятся уголовные наказания со штрафами и тюремным заключением.

«Очевидно, что заключение Hoffman Estates устанавливает метод - хотя и не обязательно определяет результат - для оценки лица конституционность всех таких постановлений», - написал Каммингс. После повторения постановления Суда о том, что чрезмерная доктрина не дошла до коммерческой речи, он перешел к вопросу о нечеткости. Постановление Веста Аллиса требовало «более тщательной экспертизы» из-за функций уголовных наказаний, хотя он признал, что Верховный суд рассматривал постановление Hoffman Estates как «квазикриминальное». Уэст Эллис также управлялками с атрибутикой между людьми, что еще больше повысило стандарты проверки.

Каммингс описал затруднительное положение, с которым сталкивается каждый, кто создает эти постановления: оборудование с наркотиками, не запрещенное при этом абсолютно невиновное поведение. Зеркала, ложки, трубки и сигаретная бумага - все это универсальные предметы. Закон, в котором нет двусмысленности, касаться наиболее широких предметов, связанных с наркотиками, охватывающий более широкую сеть, может слишком расплывчатым.

И Hoffman Estates, и West Allis стремились решить эту проблему с помощью схемы лицензирования и географический предел запрета, соответственно. - заметил Каммингс, как именно определение атрибутов все еще оставалось фундаментальной проблемой при аналитической неопределенности.

Вест Эллис формулировку «разработана для использования с запрещенными наркотиками» в своем постановлении. В нем указаны пять факторов, которые могут быть использованы для ответа на этот вопрос: есть ли у предприятия лицензия на продажу табачных изделий, свидетельства использования экспертов, доля таких показателей продаж в общих продажах предприятий, национальной и местной рекламы табачных изделий. товарная и местная реклама магазина. «Эти факторы не только не устраняют неопределенность, но и усугубляют ее», - писал Каммингс. Только три из них имели какое-либо отношение к намерениям продавца, четвертое - только в том случае, если производители намеренно рекламировали свой продукт как незаконное, второй, казалось, был отвергнут любые выводы, которые могли быть сделаны из других. «Эти факторы, которые являются общими, так и невзвешенными, побуждают исследовать области сомнительной значимости, а не проясняют запрещенное поведение».

Камминг принудительного исполнения, которое оставляет на усмотрение властей, производственного ареста или преследования, работы по определению, по существу, без предварительных указаний, в настоящее время. чем заключается запрещенное преступление ». В отличие от постановления Hoffman Estates, West Allis сосредоточился на использовании предметов, а не на маркетинге. В дополнение к критике, которую он уже высказал, он сказал, что некоторые из пяти факторов «просто переносят неопределенность из одной области в другую».

Однако Вест Эллис выиграл по одной жалобе. Каммингс обнаружил, что постановление не нарушает Положение о равной защите, изменив решение окружного суда. Хотя благоприятные факторы были недопустимо расплывчатыми, они не были настолько неточными, чтобы не пройти тест рационального базиса. «[Я] решая, какие средства использовать, - писал он, - [городской совет Вест-Эллиса] может быть на фактические или гипотетические факты и может атаковать только источники проблемы, не оправдывая своей неспособности выработать всеобъемлющее решение.. "Он одобрительно процитировал бывшего судьи Верховного суда Уильяма О. Дугласа с аналогичным эффектом:« [] Закон не обязательно должен во всех отношениях логически соответствовать его целям, чтобы быть конституционным. необходимо, и что можно было бы подумать, что конкретная законодательная мера была рациональным способом исправить это ».

После отмены этого решения Каммингс закрыл дело, вернув его в районный суд и используя на положения. постановления о делимости. Новое разбирательство должно спросить West Allis, в каком направлении она предпочла бы пойти с пересмотренным постановлением. «[Как] он лучше сохранил бы здравые положения этого закона и отдельно рассматривал бы атрибутики. бы начать заново с конкретного составленного постановления, охватывающего как атрибутику, так и симулированные наркотики? »

В Хоффман Эстейтс Пелл начал свое несогласие : «Суд, казалось, развеял мысль о том, что муниципалитеты не стремятся сдерживать растущую преступление наркотиками, принимать законы против деятельности так называемых называемых

<[Т] мнение, кажется, чрезмерно напрягается, чтобы различать [их] ». 128>Пелл назвал постановление Западного Аллиса «разумный и прагматичный подход в рамках конституционных ограничений». Большинство из них использовали более высокий стандарт проверки связи с преступным характером постановления, он напомнил им, что суд назвал постановление о поместьях Хоффмана «квазикриминальным» и установил Его одобрил, и «[t] тот же результат, на мой взгляд, здесь необходим». [T] запрещенные действия - это не те, которые занимаются на общественных собраниях дома или на пикниках. в парке, но те, которые находятся в служебных помещениях. Верно, что постановление по своим условиям применимо к физическим лицам из плоти и крови, а также к различным юридическим юридическим лицам. На мой взгляд, это просто означает, что распространяется как на продавца, так и на корпоративного работодателя. Другими словами, агент, а также принципал могут быть обвинены в нарушении, одно на основании фактического участия, другое - на основании responsedeat superior.

«Я просто не понимаю, - продолжил Пелл, - аргументация о том, что» фраза «используется для использования» шире, чем «продается для использования», и поэтому каким-то образом становится расплывчатой, хотя «продается для использования» «прозрачно ясным» в отношении намерения », как написал Верховный суд. На самом деле, заметил он, Hoffman Estates рассматривает эти две фразы как более или идентичные, поскольку маркетинг подразумевает намерение для этого использования.

Пелл не обнаружил ничего неконституционного в этих факторах. «[Они] действительно имеют тенденцию четко разъяснять запрещенное поведение». Он уточнил:

В постановлении подразумевается озабоченность тем, что продавец невинных предметов, обычно продаваемых широкой публике, не выполняет постановление, и внимание направлено на законные предприятия, такие зарегистрированные торговец табачными изделиями. Ясновидение не требуется, чтобы знать, направлена ​​ли реклама на ту или иную группу покупателей, и, несомненно, это причина того, что мнение сообщества пытается, хотя и безуспешно, на мой взгляд, низвести постановление Вест-Эллиса до уровня неэкономического. 373>Наконец, он отклонил озабоченность по поводу произвольного правоприменения, поскольку считал, что West Allis может последовать пример Hoffman Estates и административно сузить или прояснить постановление. «Откровенно говоря, простой и понятный язык этого постановления».

В других случаях

Помимо существенного пересмотру суда любого уровня, помимо прочего, он значительную роль в некоторых более значительных условиях в федеральных судах вслед за этим. поздних анализах за пределами этой области. Верховный суд дела Колорадо разъяснил то, что он назвал «обратным тестом» для определения стандарта проверки неопределенности в своем 1988 года «Пэрриш против Ламма». Там два мануальных терапевтов оспорили новый закон штата, криминализирующий как "злоупотребление медицинским обслуживанием" отказ некоторых поставщиков медицинских услуг от медицинской страховки сооплаты и / или франшиза, или реклама, что они это сделали.

Судья Энтони Воллак написал для единого суда, что есть четыре компонента, регулировка компонента: был ли он экономическим, имело научный компонент или было слишком широким. Суд низшей инстанции признал, что все четыре случая применимы, и отменил закон; мануальные терапевты, при наличии любых факторов строгие стандарты проверки. «[A] простого подсчета... не будет достаточно», - ответил Воллак. Статут не является неконституционным расплывчатым.

Roark ​​Hardee LP против города Остин

Изменения в обществе после того, как Хоффман Эстейтс были отражены в деле Рорк и Харди Л.П. и др. Против города Остин, самом последнем деле, которое рассматривает его как важный прецедент. На референдуме 2005 года избиратели Остина, штат Техас, одобрили запрет на курение в закрытых общественных местах города. Истцы, владельцы нескольких городских баров, подали иски в Западный округ Техаса, добиваясь отмены постановления по нескольким причинам, включая нечеткость.

Судья Сэм Спаркс издал предварительный судебный запрет, запрещающий городу приводить в исполнении постановление после того, как обнаружил, что он наложил более высокий штраф, чем разрешенный законом, и не имел процедуры пересмотра. Между тем временем и судебным указанием год спустя городские власти выпустили несколько наборов руководящих действий о «необходимых шагах», которые должны предпринять шаги для предотвращения курения в своих помещениях - фраза, которые подвергли критике как особенно расплывчатую. Кроме того, город направил двум истцам извещения о нарушении. Спаркс полагал, что эти факторы сделали дело более неотложным и сделали его предварительный судебный запрет постоянным.

Городские подали апелляцию в Пятый округ. В 2008 году комиссия по всем вынесла решение в пользу. Кэролайн Дайн Кинг, написав для суда, процитировала Хоффман Эстейтс как установленную для проверки нечеткости лица.

Согласно этому, Кинг должен был начать с Первой поправки вопрос. Истцы утверждали, что одним из «необходимых шагов», когда они просили клиентов не курить, была вынужденная речь. Она отвергла этот аргумент: «[T] его речь явно связана с регламентацией поведения в постановлении. В конце концов, в правила были внесены поправки, чтобы включить эти устные требования только после того, как истцы «якобы» столкнулись с трудностями при выполнении постановления »

.

Затем Кинг подумал, не было ли постановление расплывчатым во всех вариантах его применения. Это руководство было составлено городом в ответ на озабоченность, придавая ему возможность с постановлением Суда о том, что возможность прояснения оправдывает строгий стандарт неопределенности. Но «в целях безопасности», написала она, суд применял более строгие стандарты для уголовных постановлений.

Руководящие принципы имеют еще большее значение, Кинг, поскольку в отличие от Hoffman Estates, постановление было принято избирателями. а не городской совет и городской харт Остина запрещают нарушить правила или отменять такие инициативы в течение двух лет. Измененные руководящие принципы, продолжила она, «по действию истцам держателям и операм баров четкое руководство, как избежать в соответствии с положением о« необходимых шагах »». И некоторые из этих сообщений не получили несколько уведомлений о нарушении, но, похоже, пытались найти в них лазейки, например, использовали посетителей подписывать письменные формы, подтверждающие, что им было приказано не курить внутри, но в других случае не отговаривать их от этого и ставить на столы пустые подсвечники вместо пепельниц. Инспекторы, назвали решетку нарушения, также обвели шаги, которые не были приняты при уведомлении. «[В] свете доказательств в суде истцы не показали, что положение о« необходимых шагах »является неопределенным, что не дает им вообще никаких стандартов поведения».

Анализ и комментарии

Через несколько месяцев после принятия решения Джеймс Аткинс написал об этом короткую статью в Кэмпбелл Law Review. Большая часть его текста была описательной, но в конце его некоторый анализ, найдя методы Суда более важными, чем его постановление. "Этот метод обеспечения эффективных решений, который комфортно совместим с этими решениями, начиная с Неббиа против Нью-Йорка, в котором отложил законное осуществление государственной политики.

«Что касается конституционных, поднятых Flipside, - писал Аткинс, - то Суд принимает стандарт допустимости по скользящей шкале, который измеряется в отношении поведения или деятельности, рассматриваемой закон оспаривается.

Наконец, Аткинс написал, что это было подтверждением Суд Бургера «основная политика невмешательства судебной власти в исполнении законодательных органов в исполнении органов власти. Судивался праправо ». к своему подходу к любым будущим делам, вытекающим из законов о наркотиках. В результате холдинга и политики Burger Court он предсказал, что суды будут рассматривать таких дел в будущем.

Много лет спустя, в 2011 году, Юридическая школа Джона Маршалла профессор Томас Ренье раскритиковал Hoffman Estates за преждевременное закрытие конституционных возражений против всех еще проблемных законов о наркотиках в статье, в «Журнале законодательстве» и государственной политики Нью-Йоркского университета ». Ответы жителей деревни на вопросы во время устных споров предполагают, что они использовали в качестве модели типовое постановление Управления по борьбе с наркотиками, которое к моменту подверглось критике как слишком расплывчатое, пишет Ренье. Одно из указаний Hoffman Estates, согласно которой продажа белой рулонной разрешенной бумаги, но не ее цветные копии, подверглось серьезной критике. «[Он] послал четкий сигнал потребителям: сверните свои суставы с помощью официальных документов».

Отвергая чрезмерные требования The Flipside, отмечает Ренье, анализ Суда был особенно несовершенным из-за контроля стороны магазина звукозаписи:

[Предполагалось, что вся литература, связанная с наркотиками, находящаяся рядом с атрибутами, поощла употребление запрещенных наркотиков. Как насчет литературы, которая всего лишь пропагандирует легализацию запрещенного в настоящее время наркотика? Разве это не будет защищенной политической речью? Из анализа Суда не ясно, что этот тип литературы не подлежит регулированию. Сама политическая литература не может быть запрещена, но торговцам не рекомендуется демонстрировать ее из опасения, что они также продают, внезапно наркотики. Этот результат представляет собой своего рода «пугающий» эффект, который чрезмерно широкая доктрина призвания исправить, но, к сожалению, Flipside никогда не поднимал вопрос о политических выступлениях, поэтому Суд не обратил на него внимания.

Ренье подверг критике. Анализ нечеткости Суда, в конечном итоге, .

Суд установил, что стандарт «предназначено для использования» относится к предметам, которые в основном используются незаконными наркотиками в силу объективных характеристик, разработанных характеристик. «Разработано для использования» может относиться только к намерениям производителя, но не к намерениям продавца или покупателя. Но какие «объективные особенности» могут указать на намерения производителя? Суд не сказал. Как обычные курительные трубки, как обычные курительные трубки, не были «использованы в основном» для использования запрещенными наркотиками. Другими словами, объектом потребителем является использование того, что используется для использования в других ситуациях, когда он

делает Hoffman Estates частным общим набором дел, которые используются в других ситуациях. им, когда дело касается правоохранительных органов по борьбе с наркотиками, критика высказывается как судья Джон Поленс, который назвал Суд "верным бойцом в борьбе исполнительной власти с [наркотиками]" в инакомыслии 1991 года. Он противопоставляет готовность Суда разрешить деревню разъяснить свое постановление с Папахристу против Джексонвилля, где он отменил постановление о борьбе с бродяжничеством, в котором использовался ряд терминов для тех, кто подвергся тем не менее недостаточно определен. «Короче говоря, в Верховном суде во Флипсайде не было ничего такого, о чем говорилось бы о том, можно ли дать адекватное определение наркоттам - если это не помешало американским общинам бороться с бедным определением наркотиков», - написал он. «Мы знаем, когда мы видим его, Суд, казалось, говорил», намекая юстиции Поттер Стюарт 's знаменитое определение закоренелых порнографии в Джакобеллис v. Огайо.

После Hoffman Estates, замечает, ни один бизнес не оспаривал постановление о наркотиках национных основаниях, несмотря на то, что, по его мнению, было нерешенными во многих вопросах, особенно в тех, которые следовали модели DEA. «Очень жаль, что Верховный суд счел нужным поддержать такой плохо письменный акт, как Постановление о деревне», - пишет он. Он указывает на последующие судебные преследования, такие как Операция «Сны трубы» в начале 20-го века, в которой комик Томми Чонг был приговорен к нескольким месяцам тюремного заключения за свою якобы рекламную роль Представлен его прошлый юмор, связанный с наркотиками, представляет собой охлаждающий эффект, которого изначально боялись Flipside и другие торговцы атрибутикой. «По этим употреблением наркотиками более подходящим объектом для гражданского регулирования, чем уголовное преследование».

См.
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 03:48:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте