Источник

редактировать
Роман Айн Рэнд, 1943 год

Источник
Передняя об ложка «Источника» Обложка первого издания
АвторАйн Рэнд
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрФилософская фантастика
ИздательБоббс Меррилл
Дата публикации1943
Страницы753 (1-е издание)
OCLC 300033023

Источник - роман русско-американского автора Айн Рэнд, 1943 года, ее первый крупный литературный успех. Главный герой романа, Говард Рорк, , индивидуалист молодой архитектор, который проектирует модернистские здания и отказывается идти компромисс с архитектурным истеблишментом, не желающим инноваций. Рорк олицетворяет то, что Рэнд считал идеальным человеком, и его соответствующая индивидуальность считает, что превосходит коллективизм.

. Рорку противостоят те, кого он называет «второсортными людьми», которые ценят конформность выше независимости и целостности. Среди них бывший одноклассник Рорка, Питер Китинг, преуспевает, следуя популярным стилям, но обращается к Рорку за помощью с помощью дизайна. Эллсуорт Тухи, социалист критик архитектуры, который использует свое влияние для продвижения своих политических и социальных планов, пытается разрушить карьеру Рорка. Таблоид Издатель газеты Гейл Винанд стремится сформировать общественное мнение; он дружит с Рорком, а затем общественное мнение меняет направление, которое он может не контролировать. Самый противоречивый персонаж романа - возлюбленная Рорка Доминик Франкон. Она считает, что у несоответствия нет шансов на победу, поэтому она чередует помощь Рорку и работу, чтобы подорвать его. Феминистские критики осудили первый сексуальный контакт Рорка и Доминика, обвинив Рэнд в поддержке изнасилования.

Двенадцать издателей отклонили рукопись, прежде чем редактор компании Bobbs-Merrill рискнул своей работой, чтобы опубликовать ее. Мнения рецензентов были поляризованными. Одни хвалили роман как гимн индивидуализму, другие считали его слишком и длинным лишенным симпатичных персонажей. Первоначальные продажи были медленными, но книга завоевала популярность из уст в уста и стала бестселлером. По всему миру было продано более 6,5 миллионов копий «Источника», и он был переведен более чем на 20 языков. Роман привлек у Рэнда новых последователей и пользовался прочным регионом, особенно среди архитекторов, предпринимателей, консерваторов.

и правых либертарианцев.

. Роман был адаптирован. в другие СМИ несколько раз. Иллюстрированная версия была распространена в газетах в 1945 году. Warner Bros. выпустила версию фильма в 1949 году; Рэндс написал, а Гэри Купер сыграл Рорка. Критики раскритиковали фильм, который не окупил его бюджет; несколько режиссеров и сценаристов подумывали о разработке новой экранизации. В 2014 году бельгийский театральный режиссер Иво ван Хов создал сценическую экранизацию, получившую в основном положительные отзывы.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Основные персонажи
    • 2.1 Ховард Рорк
    • 2.2 Питер Китинг
    • 2.3 Доминик Франкон
    • 2.4 Гейл Винанд
    • 2.5 Элсворт Тухи
  • 3 История
    • 3.1 Предпосылки и разработка
    • 3.2 История публикаций
  • 4 Темы
    • 4.1 Индивидуализм
    • 4.2 Архитектура
    • 4.3 Философия
  • 5 Восприятие и наследие
    • 5.1 Критический прием
    • 5.2 Критика феминисток
    • 5.3 Влияние на карьеру Рэнд
    • 5.4 Культурное влияние
  • 6 Адаптации
    • 6.1 Кино
    • 6.2 Игра
    • 6.3 Телевидение
    • 6.4 Другие адаптации
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Источники
    • 9.1 Цитаты
    • 9.2 Процитированные работы
  • 10 Внешние ссылки
Сюжет

В начале 1922 года Говарда Рорка исключают из архитектурного отдела Стэнтона. Институт технологии, потому что он не придерживался предпочтения школы исторической условности в проектировании зданий. Рорк едет в Нью-Йорк устраивается на работу к Генри Кэмерону. Кэмерон когда-то был известным архитектором, но теперь получает мало заказов. Тем временем популярный, но бессодержательный однокурсник и сосед по дому Питер Китинг (которому Рорк иногда помогал с проектами) заканчивает школу с отличием. Он тоже переезжает в Нью-Йорк, где предложили работу в престижной архитектурной фирме Francon Heyer. Китинг снискал расположение Гая Франкона и старается устранить соперников среди своих коллег. После того, как партнер Франкона, Люциус Хейер, переносит смертельный инсульт, вызванный антагонизмом Китинга, Франкон выбирает Китинга, чтобы заменить его. Между тем, Рорк и Кэмерон вдохновляющие работы, испытывают финансовые трудности.

После того, как Кэмерон уходит на пенсию, Китинг нанимает Рорка, которого Франкон вскоре увольняет за отказ спроектировать здание в классическом стиле. Рорк некоторое время работает в другой фирме, затем открывает свой офис, но не может найти клиентов и закрывает его. Он устраивается на работу в гранитный карьер, принадлежащий Франкону. Там он знакомится с дочерью Франсона Доминик, обозревателем New York Banner, в то время как она останавливается в ближайшем поместье своей семьи. Их сразу привлекает друг к другу, что приводит к грубому сексуальному контакту, который Доминик позже назвал изнасилованием. Вскоре после этого Рорка сообщает о том, что клиент готов начать новое строительство, и он возвращается в Нью-Йорк. Доминик также возвращается в Нью-Йорк и узнает, что Рорк - архитектор. Она публично нападает на его работу, но навещает его для тайных сексуальных контактов.

Эллсуорт М. Тухи, ведущий колонку популярной энергетики в «Баннер», - откровенный социалист, формирующий общественное мнение через свою колонку и кругятельных соратников. Тухи намеревается уничтожить Рорка с помощью клеветнической кампании. Он рекомендует Рорка Хоптону Стоддарду, богатому знакомому, который хочет построить Храм человеческого духа. Необычный дизайн Рорка включает обнаженную статую по образцу Доминик; Тухи убеждает Стоддарда подать в суд на Рорка за злоупотребление служебным положением. Тухи и несколько архитекторов (в том числе Китинг) свидетельствует на суде, что Рорк некомпетентен как архитектор из-за его неприятия исторических стилей. Доминик выступает в защиту Рорка, но проигрывает. Доминик решает, что, потому что у нее не может быть мира, который она хочет, в котором такие люди, как Рорк, признаны за их величие, она будет жить полностью в мире, у нее есть, который избегает Рорка и восхваляет Китинг. Она выходит замуж за Китинга и передается ему, когда он использует его, например, используя использование клиентов нанять его вместо Рорка.

Чтобы выиграть Китинг престижную комиссию, предложенную Гейл Винанд, владелец главного редактора Баннер, Доминик соглашается переспать с Винандом. Винанда настолько сильно привлекает Доминик, что он платит Китингу за развод с ней, после чего Винанд и Доминик женятся. Желая построить дом для себя и своей новой жены, Винанд открывает, что Рорк спроектировал каждого, которое ему нравится, и поэтому нанимает его. Рорк и Винанд стали близкими друзьями; Винанд не знает о прошлых отношениях Рорка с Доминик.

Потерянный и скрытый от общественного внимания, Китинг умоляет Тухи использовать свое влияние, чтобы получить комиссию на столь востребованный жилищный проект Кортландта. Китинг знает, что его самым успешным проектом помогал Рорк, поэтому он просит помощи Рорка в разработке Кортландта. Рорк соглашается в обмен на полную анонимность и обещание Китинга, что он будет работать в точности так, как задумано. После долгого отпуска с Винандом, Рорк возвращается и обнаруживает, что Китинг не смог предотвратить серьезные изменения в конструкции Кортландта. Рорк взламывает проект, чтобы предотвратить подрыв его видения.

Рорк арестован, и его действия широко осуждаются, но Винанд решает использовать свои документы, чтобы защитить своего друга. Эта непопулярная позиция вредит тиражу его газеты, и сотрудники Винанда объявляют забастовку после того, как Винанд увольняет Тухи за непослушание и критику Рорка. Столкнувшись с перспективой закрытия газеты, Винанд уступает и публикует разоблачение Рорка. На суде Рорк произносит речь о ценностях эгоизма и честности, и егоют невиновным. Доминик покидает Винанд ради Рорка. Винанд, который предал свои собственные ценности, напав на Рорка, наконец осознал природу силы, которую, как он думал, он имел. Он закрывает «Баннер» и заказывает у Рорка последнее здание - небоскреб, который станет памятником человеческим достижениям. Восемнадцать месяцев спустя здание Wynand Здание находится в стадии строительства. Доминик, теперь жена Рорка, входит на площадку, чтобы встретить его на стальном каркасе.

Основные персонажи

Ховард Рорк

Портретная фотография Фрэнка Ллойда Райта При написании персонажа Говарда Рорка Рэнд был вдохновлен архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом.

Заявленная цель Рэнда при написании художественной литературы заключалась в том, изобразить ее видение идеального мужчины. Персонаж Говарда Рорка, главный героя «Источника», был первым случаем, когда она считала, что достигла этого. Рорк олицетворяет эгоистические моральные идеалы Рэнда, особенно достоинства независимости и целостности.

Персонаж Рорка был, по крайней мере, частично вдохновлен американским архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом. Рэнд описал вдохновение как ограниченное конкретными идеями, которое необходимо для использования электроэнергии и «образце его карьеры». Она отрицала, что Райт имел какое-либо отношение к философии, выраженной Рорком, или событиям сюжета. Отрицания Рэнда не помешали комментаторам заявляет о более тесных связях между Райтом и Рорком. Райт сомневался в том, считает ли он, что Рорк был основан на нем иногда, подразумевая, что так, а иногда отрицая это. Биограф Райта Ада Луиза Хакстейбл описала существенные различия между философией Райта и Рэнда и процитировала его заявление: «Я отрицаю отцовство и отказываюсь жениться на матери». Архитектурный критик Мартин Филлер сказал, что Рорк больше похож на швейцарско-французского модернистского архитектора Ле Корбюзье, чем на Райта.

Питер Китинг

В отличие от индивидуалист Рорк, Питер Китинг - конформист, который основывает свой выбор на том, чего хотят другие. Представленный читателю как одноклассник Рорка по архитектурной школе, Китинг на самом деле не хочет быть архитектором. Он любит рисовать, но вместо этой мать направляет его мощностьуру в сторону. В этом, как и во всех своих решениях, Китинг делает то, чего ожидают другие, вместо того, чтобы следовать своим личным интересам. Он становится социальным альпинистом, сосредоточенным на улучшении своих карьеры и социального положения, используя сочетание манипуляций и популярных направлений. Он идет по тому же пути в своей личной жизни: он выбирает брак без любви с Доминик вместо того, чтобы жениться на женщине, которую любит, - которой не хватает красоты и социальных связей Доминик. К среднему возрасту карьера Китинга находится в упадке, и он недоволен своим путем, но ему уже слишком поздно что-то менять.

Рэнд не использовал конкретного архитектора в качестве модели для Китинга. Ее вдохновение для создания персонажа пришло от соседа, которого она знала, в Голливуде в начале 1930-х годов. Рэнд попросил эту девушку объяснить свои жизненные цели. Ответы женщины были сосредоточены на социальных сравнениях: соседка. Рэнд создала Китинг как архетип этой мотивации, которая рассматривает как противоположность своекорыстию.

Доминик Франкон

Портретное фото Патрисии Нил Патрисия Нил сыграла Доминика Франкона в экранизации.

Доминик Франкон. - героиня «Источника», которую Рэнд имеет как «женщину для такого человека, как Говард Рорк». Рэнд описала Доминик как похожую на себя «в плохом настроении». На большей части романа персонаж руководствуется тем, что Рэнд считал неправильными идеями. Полагая, что ценности, она может отвернуться от них, чтобы мир не мог себе вредить в реальном мире. Только в конце романа она соглашается с тем, что может быть счастливой и выжить.

Персонаж вызвал разную реакцию комментаторов. Философ Крис Мэтью Скиабарра назвал ее «одним из самых причудливых персонажей романа». Ученый-литературовед Мими Райзель Гладштейн назвала ее «интересным примером извращенности». Писатель Торе Бокманн описал ее как персонажа с противоречивыми убеждениями и рассматривал ее действия как логическое представление, как эти конфликты могут разыграться.

Гейл Винанд

Гейл Винанд - богатый газетный магнат, выросший из бедного детства в гетто Нью-Йорка (Адская кухня ), чтобы контролировать часть городских печатных СМИ. Хотя Винанд разделяет многие черты характера Рорка, его успех зависит от его способности потворствовать общественному мнению. Рэнд представляет это как трагическую ошибку, которая в конечном итоге приводит к его падению. В своих дневниках Рэнд описывала Винанда как «человека, который может быть» героическим индивидуалистом, противопоставляя его Рорку, «человеком, который может быть и есть». Некоторые элементы персонажа Винанда были вдохновлены реальным газетным магнатом Уильямом Рэндольфом Херстом, в том числе желтой журналистикой Херста и смешанным успехом в попытках получить политическое влияние. Винанд в конечном итоге терпит неудачу в своих попытках овладеть властью, теряя газету, жену и дружбу с Рорком. Персонаж был интерпретирован как представление главной морали, описанной философом Фридрихом Ницше ; его трагическая природа показывает отказ Ранда от философии Ницше. По мнению Рэнда, такой человек, как Винанд, который стремится к власти над другими, таким же второсортным человеком, как и конформист вроде Китинга.

Эллсуорт Тухи

Портретное фото Гарольда Ласки Гарольд Ласки был одним из Вдохновение Рэнда на создание персонажа Элсворта Тухи.

Эллсворт Монктон Тухи - антагонист Рорка. Он - олицетворение зла Рэнд - самый активный и самосознательный злодей в любом из ее романов. Тухи - социалист и в более широком смысле олицетворяет дух коллективизма. Он позиционирует себя как представитель воли масс, но на самом деле его желание - власть над другими. Он контролирует отдельных жертв, разрушает чувство собственного достоинства, стремится к более широкой власти ("миром", как он заявляет Китингу в момент откровенности), продвигает идеалы этического альтруизма и строгий эгалитаризм, относящийся всем людям и достижениям как к равноценным. Рэнд использовала свою память о британском демократическом социалисте Гарольде Ласки, чтобы помочь ей представить, что Тухи сделал бы в той или иной ситуации. Она посетила нью-йоркскую лекцию Ласки в рамках сбора материалов для романа, после чего изменила внешний вид персонажа, чтобы он был похож на внешний вид Ласки. Интеллектуалы из Нью-Йорка Льюис Мамфорд и Клифтон Фадиман также помогли вдохновить персонажа.

История

Предпосылки и развитие

Когда Рэнд впервые приехав в Нью-Йорк, как иммигрантка из Советского Союза в 1926 году, она была очень впечатлена высокие небоскребами на горизонте Манхэттена, которые она считала символами свободы, и решили, что она напишет о них. В 1927 году Рэнд работал младшим сценаристом у кинопродюсера Сесил Б. ДеМилль, когда он попросил ее написать сценарий для фильма 1928 года Небоскреб. Оригинальный рассказ Дадли Мерфи был о двух строителях, работающих на небоскребе, которые борются за женскую любовь. Рэнд переписал его, превратив соперников в архитекторов. Один из них, Говард Кейн, был идеалистом, посвятившим себя возведению небоскреба, несмотря на огромные препятствия. Фильм закончился бы тем, что Кейн стоит бы на завершенном небоскребе. Демилль отверг сценарий Рэнда, и законченный фильм следует оригинальной идее Мерфи. Версия Рэнд содержала элементы, которые используются в «Источнике».

В 1928 году Рэнд сделала заметки для предложенного, но так и не написанного романа под названием «Маленькая улица». Примечания к Рэнд к нему содержат элементы, перенесенные в ее Источником. Дэвид Харриман, который редактировал заметки к посмертно опубликованным Журналам Айн Рэнд (1997), описал злодея в истории как предварительную версию персонажа Элсворта Тухи, а убийство этого злодея главным героем как прообраз покушения. Убийство Тухи.

Tall green building with the words "McGraw-Hill" across the top floors, with a taller glass building behind Очень высокое небоскребов на переднем плане и высоко, но значительно более низкое Небоскребы Нью-Йорка, такие как МакГроу Хилл Билдинг (слева) и Вулворт Билдинг (справа), вдохновили Рэнда на написание романа об энергиигуре.

Рэнд начала «Источника» (использовать называвшуюся «Жизни из второго рук») после завершения ее первого романа Мы, живые в 1934 году. Этот ранний роман основан на людях и событиях, знакомых Рэнд; новый роман, напротив, сосредоточен на менее знакомом мире архитектуры. Поэтому она провела обширное исследование, включало чтение многих биографий и других книг об энергетике. Она также работала бесплатно машинисткой в ​​офисе архитектора Эли Жака Кана. Рэнд начала делатьки для нового романа в декабре 1935 года.

Рэнд хотела написать роман, который был бы откровенно политическим, чем «Мы, живые», чтобы его не считали «автором одной темы». По мере развития сюжета она начала видеть больше значений в идеях индивидуализме. Рэнд также планировала создать четыре собственных цитатами Фридриха Ницше, идеи которого повлияли на ее интеллектуальное развитие, но в конце концов она решила, что идеи Ницше слишком отличаются от ее. Она отредактировала окончательный вариант рукописи, чтобы удалить цитаты и другие намеки на него.

Работа Ранда над «Источником» неоднократно прерывалась. В 1937 году она сделала перерыв, чтобы написать новеллу под названием Anthem. Она также завершила сценическую адаптацию фильма «Мы, живые», который ненадолго показывался в 1940 году. В том же году она начала активную политику. Сначала она работала волонтером в президентской кампании Венделла Уилки, а попыталась сформировать группу консервативных интеллектуалов. Когда ее гонорары за предыдущие проекты закончились, она начала работать фрилансером в сценариста для киностудий. Когда Рэнд наконец нашла издателя, роман был готов только на третье.

История публикаций

Хотя она была писателем, публиковавшимся ранее, и у нее была успешная пьеса бродвейскаяеса, Ранд с трудом нашел издателя для «Источника». Издательство Macmillan Publishing, издавшее «Мы живые», отклонило книгу после того, как Рэнд настояла на том, чтобы ее новый роман освещал больше, чем первый. Агент Рэнда начал отправлять книгу другим издателям; в 1938 г. Кнопф подписал контракт на издание книги. Когда к октябрю 1940 года Рэнд закончила с рукописью только четверть, Кнопф расторгла свой контракт. Несколько других издателей отвергли книгу. Когда агент Рэнда начал критиковать роман, Рэнд уволила агента и решила сама обрабатывать заявление. Двенадцать издателей (включая Макмиллана и Кнопфа) отвергли книгу.

Пока Рэнд работала читателем сценария для Paramount Pictures, ее начальник связал ее с компанией Bobbs-Merrill. Недавно нанятому редактору Арчибальду Огдену книга понравилась, но два внутренних рецензента высказали противоречивые мнения. Один сказал, что это отличная книга, которую никогда не продадут; другой сказал, что это мусор, но он будет хорошо продаваться. Босс Огдена, президент Боббс-Меррилл Д.Л. Чемберс решил отказаться от книги. Огден ответил телеграммой в головной офис: «Если эта книга не для вас, то я вам не редактор». Его сильная позиция принесла Рэнд контракт 10 декабря 1941 года. Она также получила аванс в размере 1000 долларов , чтобы она могла работать полный рабочий день, чтобы закончить роман к 1 января 1943 года.

Рэнд работала. долгие часы до 1942 года, чтобы завершить две трети ее рукописи, которую она доставила 31 декабря 1942 года. Рабочее название книги Рэнд было «Жизни из рук», но Огден отмечает, что подчеркивает злодеев рассказа. Рэнд использует «Основную пружину» в качестве альтернативы, но это название использовалось для другой книги. Затем она использовала тезаурус и нашла «первоисточник» как синоним. «Источник» был издан 7 мая 1943 года тиражом 7500 экземпляров в первом издании. Первоначальные продажи стали медленными, но в конце 1943 года они начали расти, главным образом благодаря молва. Роман начал появляться в списках бестселлеров в 1944 году. Он достиг шестой строчки в списке бестселлеров New York Times в августе 1945 года, через два года после его первой публикации. К 1956 году было продано более 700 000 копий в твердом переплете. Первое издание в мягкой обложке было опубликовано Новой американской библиотекой в 1952 году.

В 1971 году Новой американской библиотекой было выпущено 25-летнее издание, включая новое введение Рэнда. В 1993 году издание Bobbs-Merrill, посвященное 50-летнему юбилею, добавило послесловие наследника Рэнда, Леонарда Пейкоффа. Роман был переведен более чем на 25 языков.

Темы

Индивидуализм

Рэнд, что темой «Источника» было «индивидуализм против коллективизма, но не в политике, а в политике». в душе человека ». Философ Дуглас Ден Уил определил, что индивидуальный, представленный в романе, специфически американским, представленным в контексте общества и институтов этой страны. Помимо таких сцен, как защита Рорком в зале суда американской концепции, она избегала прямого обсуждения вопросов. Как описал его историк Джеймс Бейкер, «Источник почти не упоминает политику или экономику, несмотря на то, что он родился в 1930-х годах. Он не имеет отношения к мировым делам, хотя он был написан во время Второй мировой войны. В нем говорится о том, что один человек против. система, и это не позволяет другим вопросам вторгаться ». Ранние черновики романа содержали более явные политические ссылки, но Рэнд удалил их из законченного текста.

Архитектура

Дом в модернистском стиле в лесу, с террасой над водопадом Описания Рэндом зданий Рорка были вдохновлены работами Фрэнка Ллойда Райта, например Фоллингуотер.

Рэнд выбрала профессию архитектора в качестве фона для своего романа, хотя заранее ничего не знала об этой области. Как область, сочетающая искусство, технологии и бизнес, это ей проиллюстрировать свои основные темы в нескольких областях. Позже Рэнд писал, что архитекторы «и искусство, и основную потребность выживания мужчин». В своем выступлении института института перед главой Американского института архитекторов Рэнд установил связь между архитектурой и индивидуализмом, заявив, что периоды времени были внесены улучшения в архитектуру, были также периодми, в было больше свободы для человека.

Модернистский подход Рорка к ярче контрастирует с подходом других архитекторов в романе. Во вступительной структуре декан его архитектурной конструкции быть вводить новшества или улучшаться. Постоянно терял работу в архитектурном бюро и комиссионные от клиентов, потому что он не желал копировать традиционные архитектурные стили. Напротив, мимика Китинга условностей приносит ему высшие награды в школе и немедленное предложение работы. Тот же конфликт между новаторством и традицией отражен в карьере наставника Рорка, Генри Кэмерона.

Философия

Ден Уил называет «Источника» «философским романом», имея в виду, что он обращается к философским идеям и предлагает конкретную философскую точку зрения на эти идеи. Спустя годы после публикации «Источника» Рэнд разработала философскую систему, которую она назвала объективизм. В «Источнике» нет этой явной философии, и Рэнд писал роман не для того, чтобы передать эту философские идеи. Тем не менее, Рэнд включила три отрывка из романа в «Для нового интеллектуала, сборник своих сочинений 1961 года, который она описала как наброски объективизма. Пейкофф использовал множество цитат и примеров из Источника в своей книге 1991 года о философии Рэнда Объективизм: Философия Айн Рэнд.

Прием и наследие

Критический прием

Источник поляризован критики и смешанные отзывы после его выпуска. В The New York Times Лорин Пирует похвалила Рэнд за то, что она писала «блестяще, красиво и горько», заявив, что она «написала гимн в честь личности», который заставит читателей переосмыслить основные идеи. Писавший для той же газеты Орвилл Прескотт назвал роман «катастрофическим» с сюжетом, содержащим «витки и извилины» и «грубый набор персонажей». Бенджамин ДеКассерес, обозреватель New York Journal-American, описал Рорка как «одного из самых вдохновляющих персонажей в современной американской литературе». Рэнд послал ДеКассересу письмо с благодарностью за объяснение темы книги об индивидуализме, в то время как многие другие рецензенты этого не сделали. Были и другие положительные отзывы, хотя Рэнд отклонила другие из них либо как непонимание ее сообщений, либо как из неважных публикаций. Рядных отзывов был посвящен длине романа, например, в одном он был назван «кит из книги», а другом говорилось, что «любой негатив, кто увлечен им, заслуживает строгой лекции о нормировании бумаги». В других обзорах персонажи назывались несимпатичными, а стиль Рэнда «оскорбительно пешеходным».

За годы, прошедшие после первой публикации, «Источник» привлек относительно мало внимания литературных критиков. Оценивая наследие романа, философ Дуглас Ден Уил охарактеризовал «Источника» как относительно запущенный по сравнению с ее более поздним романом Атлас расправил плечи и сказал: «Наша проблема состоит в том, чтобы найти те темы, которые ясно установлены в. «Источнике», но тем не менее остается. Среди критиков, обращенных к нему, некоторые считают «Источника» лучшим романом Рэнда, хотя в некоторых случаях эта оценка поддерживает негативным общим суждением о произведениях Рэнда. американской литературы за 2011 год говорится, что «основная литературная культура» [Источник] в 1940-х продолжает отвергать его ».

Феминистская критика

Одним из наиболее спорных элементов книги является первый сексуальный контакт между Рорком и Доминик. Критики-феминистки напали на эту сцену как на представителя антифеминистской точки зрения в работах Рэнда, которая делает женщин подчиненными мужчинам. Сьюзен Браунмиллер в своей работе 1975 года Против нашей воли: мужчины, женщины и изнасилование осудила то, что она назвала «философией изнасилования Рэнд», за то, что она изображала женщин как «желающих» унижения от рук боле е высокого мужчины ». Она назвала Рэнд «предательницей своего пола». Сьюзан Лав Браун сказала, что эта сцена представляет взгляд Рэнда на секс как садомазохизм, предполагающий «женское подчинение и пассивность». Барбара Гриззути Харрисон предположила, что женщины, которые пользуются такими «мазохистскими фантазиями», «повреждены» и имеют низкую самооценку. В то время как Мими Райзел Гладштейн нашла элементы, которые можно восхищаться в главных героях Рэнда, она сказала, что читатели, которые «осознают природу изнасилования», не одобрят «романтизированные изнасилования» Рэнда.

Посмертно опубликованные рабочие заметки Рэнда для роман показывает, что она начала работать над книгой в 1936 году, она представляла себе персонажа Рорка, «если бы это было необходимо, он мог бы изнасиловать ее и почувствовать себя оправданным». Она отрицала, что то, что произошло в законченном романе, на самом деле было изнасилованием, называя это «изнасилованием по выгравированному приглашению». Она сказала, что Доминик хотел и «почти пригласил» акт, сославшись, среди прочего на отрывок, где Доминик царапает мраморную плиту в своей спальне, чтобы предложить Руну отремонтировать ее. По словам Рэнд, настоящее изнасилование будет «ужасным преступлением». С таким трактовкой согласились защитники романа. В эссе, конкретно объясняющем эту сцену, Эндрю Бернстайн писал, что, хотя по этому поводу существует много "путаницы", описание романе "убедительные" доказательства сильного влечения Доминик к Рорку и ее желание заняться сексом с его. Индивидуалист-феминистка Венди МакЭлрой сказала, что, хотя Доминик «полностью взят», тем не менее, есть «четкое указание» на то, что Доминик и дала получение, и получила удовольствие от этого опыта. И Бернштейн, и МакЭлрой считали, что интерпретации феминисток, таких как Браунмиллер, основаны на ложном понимании сексуальности.

Влияние на карьеру Рэнда

Снимок экрана с Гэри Купером Гэри Купер сыграл Говарда Рорка в экранизации.

Хотя раньше у Рэнд был некоторый массовый успех с ее пьесой Ночь 16 января и у нее было два ранее опубликованных романа, «Источник» стал крупным прорывом в ее карьере. Это принесло ей прочную славу и финансовый успех. Она продала права на экранизацию «Источника» и вернулась в Голливуд, чтобы написать сценарий к адаптации. В апреле 1944 года она подписала многолетний контракт с кинопродюсером Хэлом Уоллисом на написание оригинальных сценариев и адаптации произведений других писателей.

Успех романа открыл Рэнд новые возможности для публикации. Боббс-Меррилл раскрывает опубликованные научно-популярную книгу, в которой раскрыты эти идеи, представленные в «Источнике». Хотя эта книга так и не была завершена, часть материала была проведена в январском выпуске журнала Reader's Digest за 1944 год. Рэнд также смог найти американского издателя для Anthem, которая ранее публиковалась в Англии, но не в Штатах. Когда она была готова представить «Атлас расправил плечи» издателям, более дюжины соревновались за приобретение новой книги.

«Источник» также привлекшую новую группу поклонников, которых привлекли его философские идеи. Когда она вернулась в Нью-Йорк в 1951 году, она собрала группу этих поклонников, которая публично назвала «Класс 43-го» в связи с годом публикации «Источника». Группа превратилась в ядро ​​объективистского движения, которое продвигало философские идеи из работ Рэнда.

Культурное влияние

The Fountainhead продолжали иметь высокие продажи на протяжении последнего век в нынешний. К 2008 году было продано более 6,5 миллионов копий на английском языке. Он также упоминается в различных популярных развлекательных программах, включая фильмы, телесериалы и другие романы.

В 1943 году также были опубликованы машины Бог, автор Изабель Патерсон и Открытие свободы от Роуз Уайлдер Лейн. Рэнд, Лэйн и Патерсон были названы матерями-основателями американского либертарианского движения после публикации этих работ. Журналист Джон Чемберлен, например, считал, что эти работы превратили его от социализма к тому, что он называл «старой американской философией» либертарианских и консервативных идей. Профессор литературы Филип Р. Яннелла сказал, что роман является «центральным текстом американской консервативной и либертарианской политической культуры». В Соединенном Королевстве консервативный политик Саджид Джавид рассказал о влиянии романа на него и о том, как он регулярно перечитывает сцену в зале суда из уголовного процесса над Рорком.

Книга имеет особое значение для молодежи, из-за чего историк Джеймс Бейкер назвал его «более важным, чем думают его противники, но не таким важным, как думают поклонники Рэнда». Философ Аллан Блум сказал, что роман «вряд ли можно назвать литературой», но когда он спросил своих учеников, какие книги имеют для них значение, кто-то всегда находился под влиянием Источника. Журналист Нора Эфрон написала, что ей понравился роман, когда ей было 18, но признала, что она «упустила суть», что, по ее мнению, во многом является подсознательной сексуальной метафорой. Эфрон написала, что после перечитывания она решила, что «ее лучше читать, когда достаточно молод, чтобы упустить суть. В противном случае нельзя не думать, что это очень глупая книга».

Источник цитировали многие архитекторы как источник вдохновения для своей работы. Архитектор Фред Ститт, основатель Института архитектуры Сан-Франциско, посвятил книгу своему «первому архитектурному наставнику, Говарду Рорку». По словам архитектурного фотографа Юлиуса Шульман, работа Рэнда «впервые привлекла внимание публики к архитектуре». Он сказал, что «Источник» не только оказал влияние на архитекторов 20-го века, но также «был одним из первых, первых и центральных в жизни каждого архитектора, который был современным архитектором». Роман также оказал значительное влияние на общественное восприятие архитектуры. Во время своей президентской кампании девелопер Дональд Трамп похвалил роман, заявив, что он отождествляет себя с Рорком.

Роарк Кэпитал Групп, частная инвестиционная компания, названа для персонажа Говарда Рорка.

Адаптации

Фильм

В 1949 году Warner Bros. выпустила фильм по книге с Гэри Купером в роли Говарда Рорка, Патрисия Нил в роли Доминика Франкон, Рэймонд Мэсси в роли Гейл Винанд и Кент Смит в роли Питера Китинга. Рэнд, которая в прошлом была сценаристом, была нанята для адаптации ее собственного романа. Режиссер фильма Кинг Видор. Он собрал 2,1 миллиона долларов, что на 400 тысяч долларов меньше его производственного бюджета. Критики раскритиковали фильм. Отрицательные отзывы появлялись в самых разных публикациях, от газет, таких как The New York Times и Los Angeles Times, до таких изданий киноиндустрии, как Variety и The Hollywood Reporter, в такие журналы, как Time и Good Housekeeping.

В письмах, написанных в то время, Рэнд положительно отреагировал на фильм. Она сказала, что это была самая точная экранизация романа, когда-либо созданная в Голливуде, и «настоящий триумф». Продажи романа увеличились в результате интереса, вызванного фильмом. Позже она проявила более негативное отношение, сказав, что ей не понравился весь фильм, и рассказывая о его редактировании, актерской игре и других элементах. Рэнд, что никогда не будет продавать права на другой роман кинокомпании, которая позволяет ей выбирать режиссера и сценариста, а также редактировать фильм.

Различные режиссеры выразили заинтересованность в создании новых адаптаций фильма Первоисточник, хотя ни один из этих фильмов еще не запущен. В 1970-х сценарист-режиссер Майкл Чимино хотел снять собственный сценарий для United Artists. В 1992 году продюсер Джеймс Хилл опционал на права и выбрал Фила Жоану направить. В 2000-х Оливер Стоун был заинтересован в постановке новой адаптации; Брэд Питт, как сообщается, рассматривался на роль Рорка. В мартовском интервью 2016 года режиссер Зак Снайдер также выразил заинтересованность в создании новой экранизации «Источника». 28 мая 2018 года Снайдера спросили в социальной сети Веро, каким будет его следующий проект, и он ответил: «Источник». Однако в 2020 году Снайдер не занимается этим проектом, что аудитория сочтёт его «хардкорным правым пропагандой».

Играть

Портретное фото Иво ван Хоува Иво ван Хов поставил театральную адаптацию романа.

Голландская театральная компания Toneelgroep Amsterdam представила адаптацию для сцены (на голландском языке) на фестивале Голландии в июне 2014. Художественный руководитель компании Иво ван Хов написал и поставил адаптацию. Рэмси Наср играл Ховарда Рорка, а Халина Рейн играла Доминика Франсона. В четырехчасовой постановке использовались видеопроекции, чтобы показать крупные планы актеров и рисунки Рорка, а также фоны горизонта Нью-Йорка. После своего дебюта постановка отправилась в турне, появившись в Барселоне, Испания, в начале июля 2014 года, и на Авиньонский фестиваль во Франции в конце того же месяца. Спектакль был показан в Odéon-Théâtre de l'Europe в ноябре 2016 года и в LG Arts Center в Сеуле с 31 марта по 2 апреля., 2017. Первая американская постановка пьесы состоялась на фестивале Next Wave в Бруклинской музыкальной академии, где она проходила с 28 ноября по 2 декабря 2017 года.

Европейские постановки Спектакль получил в основном положительные отзывы. Спектакль «Авиньонский фестиваль» получил положительные отзывы от французских газет La Croix, Les Échos и Le Monde, а также от английской газеты The Guardian, обозреватель которого охарактеризовал его как «электрифицированный театр». Французский журнал Télérama дал отрицательный отзыв о постановке в Авиньоне, назвав исходный материал неполноценным и пожаловавшись на использование видеоэкранов на съемочной площадке, в то время как другой французский журнал La Terrasse дал похвалу постановка и исполнение постановки Odéon.

Американские критики в основном отрицательно отзывались о постановке фестиваля Next Wave. В рецензии Хелен Шоу на The Village Voice говорится, что адаптация недоступна для просмотра, потому что она серьезно изображала персонажей и взгляды Рэнд, не подрывая их. Рецензент Файнэншл Таймс сказал, что пьеса слишком длинная и что Хоув подошел к «ядовитой» книге Рэнда со слишком большим почтением. В неоднозначном обзоре для The New York Times критик Бен Брэнтли похвалил Хоува за то, что он выразил «чистую привлекательность» Рэнда, но охарактеризовал материал как «обман с множеством громоздких речей». ". Обзор для The Huffington Post похвалил способность ван Хоува изобразить послание Рэнда, но сказал, что пьеса длилась на час слишком долго.

Телевидение

Роман был адаптирован в урду для пакистанской телевизионной сети в 1970-е годы под названием Тисра Кинара. В сериале снялся Рахат Казми, который также написал адаптацию. Доминика.

Роман также был пародирован в эпизоде ​​мультсериала Mighty Mouse: The New Adventures и в сезон 20 из ситкома Симпсоны, в последней части эпизода «Четыре великие женщины и маникюр ".

Другие адаптации

В 1944 году журнал Omnibook Magazine выпустил сокращенное издание романа, которое было продано военнослужащим вооруженных сил США. Рэнд был раздражен тем, что Боббс - Меррилл разрешила опубликовать отредактированную версию без ее одобрения текста. King Features Syndicate обратился к Рэнду в следующем году с предложением создать сокращенную иллюстрированную версию романа для синдикации в газетах Рэнд согласилась при условии, что она обеспечит соблюдение предложенных иллюстраций ее персонажей, которые были предоставлены Фрэнком Годвином. Серия из 30 частей началась 24 декабря 1945 года, и опубликовано более чем в 35 газетах. Биограф Рэнд Энн Хеллер похвалила адаптацию, назвав ее «красиво иллюстрированной».

См. Также
  • icon Портал романов
Примечания
Ссылки

Цитаты

Цитированные работы

Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Источник
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:25:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте